HSP HanseShopping Relax Vital Massage User manual

Massage Fußwärmer
Deutsch
English
Français
Nederlands
Bedienungsanleitung
ab Seite 3
Instruction Manual
from page 7
Manuel d‘instruction
à partir de la page 11
Instructiehandleiding
vanaf pagina 15
Foot warmer
Chaue-pieds
Voetwarmer

2

3
Deutsch
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE....................................................................................................................................................4
GESUNDHEITSWARNUNG...............................................................................................................................................5
VERWENDUNGSHINWEISE UND TIPPS................................................................................................................5
REINIGUNG UND PFLEGE......................................................................................................................................................5
zur Aufbewarung .....................................................................................................................................................................5
zur Reinigung ............................................................................................................................................................................5
TECHNISCHE DATEN...........................................................................................................................................................5
ENTSORGUNG..........................................................................................................................................................................6
WICHTIGE INFORMATION ....................................................................................................................................6
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.telewelt.tv
Um Schäden oder ein Risiko durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden, sollte dieser
Bedienungsanleitung Folge geleistet werden und sie sollte sorgfältig aufbewahrt werden.
Falls Sie das Gerät an andere Personen weitergeben, so machen Sie ihnen bitte auch diese
Bedienungsanleitung zugänglich.
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese
aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen-
und Sachschäden zu vermeiden.

4
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieser Massage Fußwärmer darf nur mit dem mitgelieferten Trafoanschluss / Netzteil betrieben
werden.
• Ein Überhitzungsschutz dient der Sicherheit und schaltet das Gerät ab, sobald die Temperatur 75
Grad übersteigt. Bitte lassen Sie den Massage Fußwärmer in so einem Fall erst vollständig abkühlen,
bevor Sie ihn wiederverwenden.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Halten Sie das Kabel von heißen Oberächen fern und verwenden Sie dieses nicht als Tragegri.
•Vorsicht! Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! Bitte lassen Sie dieses während des Gebrauchs
niemals unbeaufsichtigt. Der Massage Fußwärmer ist nicht zum Gebrauch durch Personen
geeignet, die über herabgesetzte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen.
Diese Personen und Kinder sollten den Artikel, zu Ihrer Sicherheit, nur unter Aufsicht einer verant-
wortlichen Person verwenden.
• ErklärenSieIhrenKindernalleRisiken,diedurchelektrischenStromverursachtwerden:
- Gefahren, die durch die heißen Teile des Gerätes verursacht werden
- Gefahren, die durch elektrischen Strom verursacht werden (Stromschläge, Kurzschlüsse etc.)
• Trennen Sie das Kabel vom Stromnetz:
- wenn während des Gebrauchs Störungen auftreten
- vor der Reinigung
- nach jedem Gebrauch und zur Aufbewahrung.
• Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel, wenn Störungen auftreten oder wenn es herun-
tergefallen ist oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Bitten Sie einen (*) qualizierten Elek-
trofachmann darum, das Gerät zu überprüfen und zu reparieren.
• Sollte das Kabel beschädigt sein, so muss es durch einen (*) qualizierten Elektrofachmann ersetzt
werden, um Gefahr zu vermeiden. Alle Reparaturen müssen von einem qualizierten
Elektrofachmann (*) durchgeführt werden.
• Lassen Sie keine Verpackungsbestandteile (Plastiktüten, Karton, Styropor etc.) in Reichweite von
Kindern liegen, da dies gefährlich sein könnte.
• Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, es ist nicht zum gewerblichen oder
medizinischen Einsatz geeignet. Nicht im Freien verwenden.
• Bei unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder unsachgemäßer Reparatur wird vom Anbieter
keinerlei Haftung für Schäden übernommen. In solch einem Falle übernimmt der Anbieter auch
keine Garantie für das Gerät.
Deutsch
(*) Qualizierter Elektrofachmann: Person, die gemäß der Verkaufsabteilung des Herstellers oder Importeurs
dafür qualiziert, anerkannt und zugelassen ist, diese Art von Reparaturen so durchzuführen, dass jegliche
Gefahr vermieden wird. Sie sollten das Gerät auf jeden Fall an einen solchen Elektriker zurückgeben.

5
Deutsch
GESUNDHEITSWARNUNG
• Sollten Sie irgendwelche Bedenken haben, die Ihre Gesundheit betreen, so ziehen Sie bitte Ihren
Arzt zu Rate, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
• Personen mit Herzschrittmachern sollten dieses Produkt nicht verwenden.
• Sollten Sie für längere Zeit Muskel- oder Gelenkschmerzen verspüren, so stellen Sie bitte die
Verwendung ein und ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate. Anhaltende Schmerzen könnten ein Anzeichen
einer schwerwiegenden Erkrankung sein.
VERWENDUNGSHINWEISE UND TIPPS
Dieser Massage Fußwärmer sorgt für eine sanfte und belebende Massage und verbessert die Durchblu-
tung. Die eingebaute Heizung wärmt Ihre Füße auf angenehme Weise, während sie massiert werden. Die
Heizfunktion kann auch ohne Massage und lediglich zum Warmhalten verwendet werden. Stellen Sie das
Gerät auf den Boden vor Ihrem Stuhl. Setzen Sie sich hin, entspannen Sie und stellen Sie Ihre Füße in das
Gerät hinein. Es wird eine Verwendung ausschließlich mit eingelegtem Innenies empfohlen.
Die Funktion kann nun mit Hilfe der Fernbedienung gestartet werden. Man kann zwischen zwei Massa-
gestärken wählen und die Heizfunktion kann je nach Belieben mit zugeschaltet werden.
Bitte beachten Sie die oben aufgeführten Hinweise bezüglich der Sicherheit und Gesundheit.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Vor der Aufbewahrung oder Reinigung stellen Sie das Gerät bitte ab und trennen Sie den
Stecker vom Stromnetz.
ZUR AUFBEWAHRUNG:
Legen Sie das Gerät an einen trockenen und sicheren Platz. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen
Kanten oder spitzen Gegenständen, die den Sto zerschneiden oder durchstechen könnten. Wickeln Sie
das Stromkabel nicht um das Gerät. Hängen Sie das Gerät nicht am Stromkabel auf.
ZUR REINIGUNG:
• Fleecefutter vom Fußmassagegerät entfernen. Das Innenfutter ist waschbar.
•WARNUNG: DAS AUSSENFUTTER NIEMALS MIT DER MASCHINE WASCHEN.
• Mit einem milden Waschmittel und warmem Wasser in der Maschine waschen. Ein chlorfreies
Bleichmittel nur verwenden, falls nötig. Im Trockner auf niedriger Stufe trocknen.
• Nicht chemisch reinigen.
• Um das Außenfutter zu reinigen, stellen Sie bitte sicher, dass das Massagegerät ausgesteckt ist. Die
Außenseite mit einem feuchten Reinigungstuch abwischen. Keine starken chemischen
Reinigungsmittel verwenden.
TECHNISCHE DATEN
Netzteil: Input 230V ~ 50 Hz, Output 12 V ~ 800 mA 12W, Schutzklasse: II Massage Fußwärmer: Input 12V
~ 800 mA Dieses Gerät trägt das GS-Prüfzeichen und wurde gemäß den CE-Richtlinien gebaut.

6
Deutsch
ENTSORGUNG
• BittenehmenSieRücksichtaufdieUmwelt!
• EntsorgenSiedieVerpackunginÜbereinstimmungmitdenörtlichenMüllvorschriften.
• EntsorgenSiePapierundKartongetrenntvondenPlastiktütenindenentsprechenden
Behältern. Entsorgen Sie das Gerät nach abgelaufener Lebensdauer unter
Berücksichtigung der Umweltbelange. (Sondermüllsammlung„Elektronikschrott“ Ihres
örtlichen Abfallwirtschaftsamts)
WICHTIGE INFORMATION
Der Garantiezeitraum für dieses Gerät beträgt 12 Monate. Die Garantie beginnt am Tag des Kaufs. Im Falle
einer Funktionsstörung kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie den Artikel gekauft haben. Bitte
stellen Sie sicher, dass Sie die Originalquittung des Kaufs aufbewahren, da Sie diese ggf. als Kaufbeleg
benötigen.
Innerhalb des Garantiezeitraums beheben wir Gerätemängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind – frei nach unserer Wahl entweder durch eine Reparatur oder durch Umtausch. Die-
se Verpichtungen verlängern den Garantiezeitraum aber nicht. Durch sie entstehen keinerlei Ansprüche
auf eine neue Garantiefrist.
HSP HanseShopping GmbH
Raboisen 16, 20095 Hamburg
Deutschland
Tel.: +49 (0) 1805 030 501 9* Ortstarif,
*(14 ct/Min. a.d. dt. Festnetz, max. 42 ct/Min.
a.d. dt. Mobilfunk)
Internet: www.telewelt.tv
Kundenservice /
Importeur

7
English
CONTENTS
SAFETY IN USE........................................................................................................................................................................8
HEALTH CAUTION .....................................................................................................................................................................9
HOW TO USE AND TIPS.........................................................................................................................................9
CLEANING AND CARE .......................................................................................................................................................9
to Store.........................................................................................................................................................................................9
to Clean .......................................................................................................................................................................................9
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................................................9
DISPOSAL................................................................................................................................................................................. 10
TECHNICAL DATA................................................................................................................................................. 10
Dear Customer,
we are delighted that you have decided on this pans. If you have any questions, please contact the
customer service via our website:
www.telewelt.tv
To avoid damage or danger by improper use, this instruction manual should be followed
andcarefully kept. If you give the appliance to another person, also supply them with
theinstrcution manual.
All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the
safety notices in order to avoid injury to persons and property.

8
English
SAFETY IN USE
• This foot warmer can only be used with the supplied transformer plug / adaptor
• This foot warmer has a built in automatic cut o safety feature, when the temperature exceeds 75
degrees it will automatically stop working.If this happens then please allow for the foot warmer to
cool down completely before using again.
• Do not operate the unit with wet hands.
• Do not carry this appliance by the supplied cord as a handle.
• Do not immerse the unit in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
•Caution! An electric appliance is no toy! Never leave the appliance unsupervised when in use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instrcution concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Explain to your children all risks which can be caused by electric current:
- Danger caused by hot parts of the appliance
- Danger caused by electric current (electric shock, shortcircuit etc.)
• Unplug the cord from the mains:
- when malfunction during use
- before cleaning
- after each use and for storing.
• Do not operate any appliance with a damaged cord, if the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner. Ask a (*) competent qualied electrician to check and repair it.
• Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualied electrician(*) to avoid
any danger. All repairs should be made by a competent qualied electrician(*).
• Do not leave packaging components (plastic bags, cordboard, polystyrene, etc.) within the reach of
children, as it could be dangerous.
• This product is intended for household use only, is not suitable for professional or medical use. Do
not use outdoors If improper use or misuse or improper repair no liability by supplier will be
accepted for damages. In this case supplier will give no guarantee for the unit.
(*) Competent qualied electrician: after sales department of the procucer or importer or any
person who is qualied, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In any case you should return the appliance to such electrician

9
English
HEALTH CAUTION
• If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using this product.
• Individuals with pacemakers should not use this product.
• If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and
consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
HOW TO USE AND TIPS
This foot warmer provides a gentle and invigorating massage and improves blood ow.
The incorporated heating warms up your feet in a pleasant manner while massaging.
The heat up function may also be used without the massage just for keeping warm.
Place the appliance on the oor in front of your chair. Sit down, relax and place your feet
inside the unit. Use is recommended with the inner eece inserted only.
The function may now be started by means of the remote control unit. Two massage.
intensities may be selected and the heat function may be added according to your preference.
Please pay attention to the aforesaid hints regarding safety and health.
CLEANING AND CARE
Caution! Before storing and cleaning, switch the appliance o and remove the plug from the
mains
TO STORE:
Place unit in a dry and safe place Avoid contact with sharp edges of pointed
objects which might cut or puncture the fabric. Do not wrap power cord around the unit. Do
not hang the unit by power cord.
TO CLEAN:
• Remove the eece lining from the foot massager The inner lining is washable.
•WARNING: NEVER MACHINE WASH THE OUTER LINING.
• Machine wash warm with a mild detergent. Use non-chlorine bleach only when necessary. Tumble
dry on low.
• Do not dry clean.
• To clean the outer lining, make sure the massager is unplugged .Wipe the outer surface with a
damp clean cloth. Do not use any strong chemical cleaners.
TECHNICAL DATA
Adaptor: Input 230V ~ 50 Hz, Output 12 V ~ 800 mA 12W, ProtectIon class: II
Foot warmer: Input 12V ~ 800 mA
This appliance is tested according to GS and is built to CE regulations.

10
English
DISPOSAL
• Pleaserespecttheenvironment!
• Disposethepackagingaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Disposepaperandcartonseparatelyfromplasticbagsintothecorrespondingcontainers
• Disposetheapplianceattheendofitslifespanaccordingtoenvironmental
considerations. (Special waste collection WEEE of your local waste management
authorities)
IMPORTANT INFORMATION
The guarantee period for this appliance is 12 months. The guarantee starts from the date of purchase.In
case of malfunction please contact the retailer you purchased the item from. Please make sure you keep
the original receipt of purchase as you will need to provide this as proof of your purchase.
Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or ma-
nufacturing faults, in our choice by repair or exchange. These obligations do not extend the period of
guarantee. No claim on a new period of guarantee results from it.
HSP HanseShopping GmbH
Raboisen 16, 20095 Hamburg
Germany
Tel.: +49 (0) 1805 030 501 9* local rate,
Internet: www.telewelt.tv
Customer service/
Importer

11
Français
SOMMAIRE
SÉURITÉ EN COURS D’UTILISATION .................................................................................................................. 12
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE PROBLÈMES DE SANTÉ.................................................................. 13
MODE D’EMPLOI ET CONSEILS............................................................................................................................... 13
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ............................................................................................................................. 13
Rangement.............................................................................................................................................................................. 13
Nettoyage ................................................................................................................................................................................ 13
DONNÉES TECHNIQUES................................................................................................................................................ 13
TRAITEMENT .......................................................................................................................................................................... 14
INFORMATION IMPORTANTE........................................................................................................................................... 14
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter le set de poêles à frire. Pour toutes questions,
veuillez contacter le service après-vente sur notre page Web:
www.telewelt.tv
Pour éviter tout dommage ou danger pour cause d’usage inadéquat, ce manuel d’instruction
devra être suivi et gardé avec précaution. Si vous donnez l’appareil à quelqu’un d’autre,
fournissez-leur également le manuel d’instruction.
Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire attentivement
et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour
éviter les dommages corporels et matériels.

12
Français
SÉURITÉ EN COURS D’UTILISATION
• Ce chaue-pieds ne peut être utilise qu’avec le transformateur / adaptateur fourni.
• Ce chaue-pieds possède un dispositif de sécurité qui l’éteindra automatiquement quand la
température dépassera les 75 degrés. Si cela se produit, veuillez laisser le chaue-pied
refroidir complètement avant de l’utiliser à nouveau.
• Ne faites pas fonctionner l’unité avec des mains humides.
• Ne transportez pas l’appareil en utilisant le câble fourni en tant que poignée.
• N’immergez pas l’unité dans l’eau.
• Éloignez le câble des surfaces chaudes
•Attention ! Un appareil électrique n’est pas un jouet ! Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance quand il est en cours d’utilisation. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou si elles
ont reçu des instructions concernant l’usage de l’appareil par la personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Expliquez à vos enfants tous les risques inhérents au courant électrique :
- Danger causé par les parties chaudes de l’appareil
- Danger causé par le courant électrique (coup de courant, court-circuit, etc…)
• Débranchez l’appareil du secteur :
- en cas de mauvais fonctionnement en cours d’utilisation
- avant de le nettoyer
- après chaque usage et avant de le ranger.
• N’utilisez aucun appareil présentant un câble endommagé, dans le cas où l’appareil fonctionne mal
ou est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Demandez à (*) un électricien
qualié compétent de le réviser et de le réparer.
• Si le câble est endommagé, il devra être remplacé par un électricien qualié (*) pour éviter tout
danger. Toutes les réparations devront être faites par un électricien qualié compétent (*).
• Ne laissez pas les parties de l’emballage (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc…) à portée des
enfants, cela pourrait être dangereux.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique et n’est pas adapté pour un usage
professionnel ou médical. Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Si il y a eu usage inadéquat ou réparation inappropriée, le fournisseur ne sera pas tenu responsable
des dommages. Dans ce cas, le fournisseur ne donnera aucune garantie pour l’unité.
(*) Électricien qualié compétent : service d’après-vente du fabricant ou de l’importateur ou toute personne qui
est qualié, approuvée et compétente pour exécuter ce type de réparations pour éviter tout danger. Dans tous
les cas, vous devrez envoyez l’appareil à un tel électricien.

13
Français
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE PROBLÈMES DE SANTÉ
• Si vous avez des préoccupations au sujet de votre santé, consultez votre docteur avant d’utiliser
ce produit.*
• Les individus ayant un pacemaker ne devraient pas utiliser ce produit.
• Si vous expérimentez une douleur musculaire ou articulaire pendant une période prolongée,
arrêter l’utilisation et consultez un médecin. Une douleur persistante pourrait être le symptôme
d’une condition plus sérieuse.
MODE D’EMPLOI ET CONSEILS
Ce chaue-pieds donne un massage léger et revigorant et améliore la circulation sanguine. Le chauage
incorporé réchaue vos pieds de manière plaisante tout en massant. La fonction chauante peut égale-
ment être utilisée ans massage juste pour réchauer. Placez l’appareil sur le sol en face de votre chaise.
Asseyez-vous, détendez-vous et placez vos pieds dans l’unité. Il est recommandé de ne l’utiliser qu’avec
la polaire intérieure. L’utilisation peut commencer, grâce à la télécommande. Deux intensités de massage
peuvent être sélectionnées et la fonction de chauage peut être utilisée en fonction de vos préférences.
Veuillez prêter attention aux conseils ci-dessus portant sur la sécurité et les précautions à prendre pour
votre santé.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Attention ! Avant de le ranger ou de le nettoyer, éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur.
RANGEMENT :
Placez l’unité dans un espace sec et sûr. Évitez le contact avec des objets pointus ou aiguisés qui pour-
raient couper ou percer le tissu. N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’unité. N’utilisez pas le
câble pour accrocher l’unité.
NETTOYAGE :
• Retirez la doublure polaire du masseur de pied. La doublure intérieure est lavable.
• AVERTISSEMENT : NE JAMAIS LAVER EN MACHINE LA DOUBLURE EXTÉRIEURE.
• Laver en machine à l’eau tiède avec un détergent doux. Utiliser une eau de Javel sans chlore,
uniquement si nécessaire. Séchez en machine à basse température.
• Pas de nettoyage à sec
• Pour nettoyer la doublure extérieure, assurez-vous que le masseur est débranché. Donnez un coup
de chion humide à la surface extérieure. N’utilisez aucun détergent chimique fort.
DONNÉES TECHNIQUES
Adaptateur : Entrée 230V ~ 50 Hz, Sortie 12 V ~ 800 mA 12W, Degré de protection : II Chaue-pieds :
Entrée 12V ~ 800 mA
L’appareil est testé selon les GS (Standard Allemands) et est construit selon les réglementations CE.

14
Français
ÉLIMINATION
• Veuillezrespecterl’environnement!
• Jetezl’emballageenobéissantauxrèglementslocauxdelavoirie.
• Jetezlepapieretlecartonséparémentdessacsenplastiquedanslesconteneurs
correspondant. Jetez l’appareil à la n de sa durée de vie selon les considérations
environnementales. (Récupération spéciale des déchets des autorités locales)
INFORMATION IMPORTANTE
La durée de la garantie pour cet appareil est de 12 mois. La garantie commence à la date d’achat. En cas
d’utilisation défectueuse, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acquis l’appareil. Veuillez
vous assurer de garder le reçu original de l’achat, car vous aurez besoin de fournir une preuve d’achat.
Au cours de la période de garantie nous réparons les défectuosités de l’appareil sues à des vices de maté-
riaux ou à des malfaçons et nous choisissons de réparer ou d’échanger. Ces obligations ne rallongent pas
la durée de la garantie. Aucune réclamation concernant une nouvelle période de garantie ne portera de
fruits.
HSP HanseShopping GmbH
Raboisen 16, 20095 Hamburg
Allemagne
Tel.: +49 (0) 1805 030 501 9* tarifs locaux,
Internet: www.telewelt.tv
Service clientèle/
Importateur

15
Nederlands
INHOUD
VEILIG GEBRUIK.................................................................................................................................................16
GEZONDHEID ........................................................................................................................................................................... 17
GEBRUIK EN TIPS................................................................................................................................................................ 17
REINIGING EN ONDERHOUD.................................................................................................................................... 17
Opbergen................................................................................................................................................................................ 17
Reinigen.................................................................................................................................................................................... 17
TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................................................................................................. 17
WEGGOOIEN ......................................................................................................................................................................... 18
BELANGRIJKE INFORMATIE....................................................................................................................................... 18
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u heeft besloten om ditproduct te kopen. Als u vragen hebt, contacteert u de klantenser-
vice via onze website:
www.telewelt.tv
Om schade en gevaar door oneigenlijk gebruik te voorkomen dient u deze gebruiksaanwijzing
op te volgen en zorgvuldig te bewaren. Als u dit apparaat aan een ander persoon geeft, geef
die persoon dan ook deze gebruiksaanwijzing.
Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid. Neem deze aandachtig door en
houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden.

16
Nederlands
VEILIG GEBRUIK
• Deze voetwarmer dient uitsluitend gebruikt te worden met de bijgeleverde
verloopstekker / adapter.
• Deze voetwarmer heeft een ingebouwde automatische uitschakelaar als veiligheidsvoorziening,
die in werking treedt als de temperatuur 75 graden bereikt. Als dit zich voordoet, laat de
voetwarmer dan geheel afkoelen voordat u er weer gebruik van maakt.
• Bedien het apparaat niet met natte handen.
• Til het apparaat niet op aan het bijgeleverde snoer.
• Dompel het apparaat niet onder in water.
• Houd het apparaat weg van warme oppervlakken.
•Pas op! Een elektrisch apparaat is geen speelgoed! Laat het apparaat nooit uit het oog als het
aanstaat. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of gebrek aan kennis en
ervaring, tenzij ze vergezeld worden door of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het
apparaat door een voor hun veiligheid verantwoordelijk persoon. Kinderen dienen onder toezicht
te staan om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
• Leg aan kinderen alle gevaren van elektrische stroom uit:
- Gevaar veroorzaakt door warme onderdelen van het apparaat
- Gevaar veroorzaakt door elektrische stroom (elektrische schokken, kortsluiting, enz.)
• Haal de stekker uit het stopcontact:
- als er tijdens het gebruik een storing optreedt
- voordat u het apparaat schoonmaakt
- na elk gebruik en als u het apparaat opbergt.
• Gebruik nooit een apparaat met een beschadigd snoer, of als het apparaat defect is of als u het
apparaat heeft laten vallen, of als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd. Raadpleeg
een (*) bevoegde en gekwaliceerde elektricien om het apparaat na te kijken en te repareren.
• Als het snoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door een bevoegde en gekwaliceerde
elektricien (*) om gevaar te vermijden. Alle reparaties dienen te worden uitgevoerd door een
bevoegde en gekwaliceerde elektricien(*).
• Houd verpakkingsmateriaal (plastic verpakking, karton, piepschuim, enz.) buiten bereik van
kinderen.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet geschikt voor commercieel of
medisch gebruik. Gebruik nooit buitenshuis.
• Bij oneigenlijk gebruik of oneigenlijke reparatie is de leverancier niet aansprakelijk voor schade en
de garantie voor het apparaat vervalt.
(*) Bevoegde en gekwaliceerde elektricien: after-salesafdeling van de inkoper of importeur of elke gekwali-
ceerde, goedgekeurde en bevoegde persoon die dit soort reparaties kan uitvoeren om alle gevaren te vermij-
den. U dient het apparaat in alle gevallen naar een dergelijke elektricien te retourneren

17
Nederlands
GEZONDHEID
• Bijgezondheidsproblemenraadpleegtuuwartsvoordatuditproductgebruikt.•
• Personen met een pacemaker dienen dit product niet te gebruiken.
• Stop met het gebruik als uw spierpijn of gewrichtspijn aanhoudt en raadpleeg uw arts.
Aanhoudende pijn kan een symptoom zijn van een ernstiger aandoening.
GEBRUIK EN TIPS
Deze voetwarmer geeft een zachte en verkwikkende massage die de bloedsomloop stimuleert. De
ingebouwde verwarming houdt uw voeten tijdens de massage warm. De verwarmingsfunctie kan ook
zonder massage worden gebruikt. Plaats het apparaat voor uw stoel op de vloer. Ga zitten, ontspan u
en plaats uw voeten in het apparaat. Het wordt aanbevolen het apparaat alleen met de er ingestoken
binnenvoering te gebruiken.
U kunt het apparaat nu met de afstandsbediening aanzetten. U kunt kiezen uit twee verschillende mas-
sagestanden (intensiteit) en u kunt de verwarmingsfunctie naar behoeven daar aan toevoegen.
Neem de eerdergenoemde informatie over gezondheid en veiligheid in acht.
REINIGING EN ONDERHOUD
Pas op! Voordat u het apparaat opbergt of schoonmaakt dient u het apparaat uit te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
OPBERGEN:
Plaats het apparaat op een droge en veilige plek. Vermijd contact met scherpe of puntige voorwerpen
die het materiaal kunnen snijden of doorboren. Wikkel het snoer niet om het apparaat. Hang het appa-
raat niet op aan het snoer.
REINIGEN:
• Verwijder de binnenvoering van de voetwarmer. De binnenvoering is wasbaar.
•WAARSCHUWING: WAS NOOIT DE BUITENVOERING
• Was in de was machine met warm water en milde waspoeder. Gebruik indien nodig alleen
bleekmiddel zonder chloor. Droog in wasdroger op een lage stand.
• Niet geschikt voor stomerij
• Om de buitenvoering te reinigen zorgt u er eerst voor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald.
Veeg de buitenkant schoon met een vochtig schoon doekje. Gebruik geen krachtige chemische
reinigingsmiddelen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Adapter: Input 230V ~ 50 Hz, Output 12 V ~ 800 mA 12W, beschermingsklasse: II.
Voetwarmer: Input 12V ~ 800 mA
Dit apparaat is getest in overeenstemming met GS en de fabricage ervan voldoet aan EG-normen.

18
Nederlands
VERWIJDERING
• Respecteerhetmilieu!
• Gooideverpakkingweginovereenstemmingmetdeplaatselijkeafvalreguleringen.
• Plaatshetpapierenkartoninderecycling,apartvanhetplasticGooihetapparaataan
het eind van de levensduur ervan weg en neem milieuoverwegingen en plaatselijke
afvalinzamelregels in acht.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Dit apparaat heeft een garantie van 12 maanden, ingaand op de datum van aankoop. Neem, als het
apparaat defecten vertoont, contact op met de verkoper. Bewaar de originele aankoopbon als bewijs van
aankoop.
We repareren defecten door materiaalfouten of fabricagefouten aan het apparaat, uitsluitend binnen de
garantietermijn. Na reparatie of vervanging wordt de garantietermijn niet verlengd.
HSP HanseShopping GmbH
Raboisen 16, 20095 Hamburg
Duitsland
Tel.: +49 (0) 1805 030 501 9* lokaal tarief,
Internet: www.telewelt.tv
Klantenservice/
Importeur

19

Table of contents
Languages:
Other HSP HanseShopping Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Scholl
Scholl B 0042 Instructions for use

Hatco
Hatco Glo-Ray GR2SDS-24 Replacement parts list

Anvil
Anvil PWK0007 R04 Installation, Operation and Care Manual

Hatco
Hatco Ultra-Glo UGMW-1 Installation and operating manual

Hatco
Hatco GRCMW-1 SERIES Installation and operating manual

Goldair
Goldair GFW100 operating instructions