Hubbell SAFETY-SHROUD TWIST-LOCK User manual

27
8in.MIN.
73mm
31
8in.79mm
31
8in.79mm
PD1267 (Page1) 12/11
®
English Français Español
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDIRECTIVES DE MONTAGEINSTALLATION INSTRUCTIONS
AVISO:Paraserinstaladoporunelectricistacalificado,de
acuerdoconloscódigoseléctricosnacionalesylocales,ysiguiendoestas
instrucciones.
CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente
antes de la instalación.
FunciónSafetyShroudMR
·EltomacorrienteestádiseñadoparausarseconclavijasSafetyShroudMR.
·DiseñadoparaserinstaladoenlatrabamecánicaCircuitlockMDdeHubbell,
NodecatálogoHBLMITL.
·Reducelaprobabilidaddecontactosinvoluntariosconlaspatasalconectar
odesconectarclavijasSafetyShroudMRmientraseltomacorrienteestá
energizado.SeajustaalCódigoreglamentariodeCalifornia,Título8,
Artículo51,Subsección2510.7(b).
·Reducelaexposiciónacontactosdearcoalconectarodesconectar
clavijasSafetyShroudMRconuncircuitoencarga.
· Paraconductoresdecobrerígidosotrenzadosdecalibre16a8AWGde
acuerdoaloscódigoseléctricosnacionales.
Siestácorrectamentemontado,estetomacorrienteseconsideradeTipos4,
4X,12cuandolatapaabisagradaestácerradaocuandoestáconectadoauna
clavijaTwistLockMRSafetyShroudMRdeTipos4,4X,12decaracterísticas
equivalentes.
Puedeconectarseconlamayoríadelasclavijascontrabadecaracterísticas
equivalentesaNEMAparaaplicacionesdeTipo1(interior).
Asegurarsedequeeltipoylascaracterísticasnominalesdeldispositivosean
apropiadosparalaaplicación.
CUIDADO: UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
Elegirconductoresconunaresistenciatérmicadelaislantede90°Comásy
decapacidadeléctricasuficientesegúnlacolumna60°Cdelatabla31016del
NationalElectricalCodeMRdelosE.U.A.
Pelarlosconductores.
dispositivosde3hilos: 16mm
dispositivosde4hilos: 18mm
dispositivosde5hilos: conductorverde,11mm
otrosconductores,18mm
NOESTAÑARLOSCONDUCTORES.
CUIDADO: LAINSTALACIÓN NO ESTÁ puesta a tierra. CONECTAR EL
CONDUCTOR VERDE (O DESNUDO) DE PUESTAA TIERRA.
NOTICE:Forinstallationbyaqualified
electricianinaccordancewithnationalandlocalelectrical
codesandthefollowinginstructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect
power before installing.
SafetyShroudFunction
·ReceptacleisdesignedforusewithSafetyShroud
plugs.
·DesignedforinstallationintoHubbellCircuitLock®
MechanicalInterlock,catalognumberHBLMITL.
·Reducesthelikelihoodofinadvertentcontactwiththe
bladeswhenconnectingordisconnectingSafety
Shroudplugswhilereceptacleisenergized.Complies
withCaliforniaCodeofRegulations,Title8,Article51,
Subsection2510.7(b).
·Reducesexposuretoarcingwhenconnectingordiscon
nectingSafetyShroudplugsunderload.
· For168AWGsolidorstrandedcopperconductorin
accordancewithnationalelectriccodes.
Thisreceptacle,whenproperlymounted,isratedTypes4,
4X,12whentheliftlidislatchedorwhenconnectedtoan
equivalentlyrated,Types4,4X,12SafetyShroudTwist
Lock®plug.
CanbeconnectedtomostequivalentlyratedNEMALocking
plugsforType1(Indooruse)applications.
Checkthatthedevicestypeandratingareappropriatefor
theapplication.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
Selectconductorshaving90°Corhigherratedinsulation
havingsufficientampacityinaccordancewiththe60°C
columnofNationalElectricalCode®Table31016or
CanadianElectricalCodeTable2.
Removeinsulationfromconductors.
3wiredevices: 5/8in(16mm)
4wiredevices: 11/16in(18mm)
5wiredevices: Greenconductor7/16in(11mm)
Otherconductors11/16in(18mm)
DONOTTINCONDUCTORS.
CAUTION: Mounting not grounded. CONNECT GREEN
(OR BARE) GROUNDING WIRE.
AVIS:Doitêtreinstalléparunélectricienqualifié
conformémentauxcodesdelélectriciténationauxetlocauxetselon
lesdirectivessuivantes.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage.
FonctionSafetyShroudMD
·LapriseestconçuepourutiliseraveclesfichesSafetyShroudMD.
·Conçupourêtreintégrédanslemécanismedeblocagemécanique
CircuitLockMDdeHubbell,NoderéférenceHBLMITL.
·Réduitlaprobabilitédecontactfortuitavecleslameslorsdu
branchementoududébranchementdefichesSafetyShroudMD
alorsquelapriseestsoustension.ConformeauCodede
règlementationdelaCalifornie,Titre8,article51,soussection
2510.7(b).
·Réduitlaprobabilitédexpositionauxarcslorsdubranchementou
dudébranchementdefichesSafetyShroudMDsouscharge.
· Pourlesconducteursencuivremassifsoutoronnésdecalibre16
à8AWGconformémentauxcodesdel'électriciténationaux.
Cetteprise,lorsquelleestmontéecorrectement,estconsidéréeêtre
deTypes4,4X,12lorsquesoncouverclemontésurcharnièreest
ferméetenclenchéoulorsquelleestraccordéeàunefiche
TwistLockMDSafetyShroudMDdeTypes4,4X,12ayantdes
caractéristiqueséquivalentes.
Peutêtreraccordéàlaplupartdesfichesverrouillablesconsidérées
équivalentesàNEMApourlesapplicationsdeType1(intérieur).
Sassurerqueletypeetlescaractéristiquesnominalesdece
dispositifconviennentàlapplication.
ATTENTION: EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN
CUIVRE.
Choisirdesconducteursdontlarésistancethermiquedelisolantest
de90°Couplusetdecapacitédecourantadmissiblesuffisanteselon
lacolonne60°CduCodecanadiendelélectricité,table2.
Dénuderlesconducteurs.
dispositifsà3fils: 16mm
dispositifsà4fils: 18mm
dispositifsà5fils: conducteurvert,11mm
autresconducteurs18mm
NEPASÉTAMERLESCONDUCTEURS.
ATTENTION: Le montage NEST PAS mis à la terre. CONNECTER
LE FIL VERT (OU NU) DE MISE À LA TERRE).
SAFETY-SHROUDÔTWIST-LOCKÒ
RECEPTACLES
Patents Pending
PRISES SAFETY-SHROUDMD
TWIST-LOCKMD
Brevet en instance
TOMACORRIENTES SAFETY-SHROUDMR
TWIST-LOCKMR
Patente en trámite

PD1267 (Page2) 12/11
Español
English Français
1.Receptaclehousing
2.Gasket
3.Conductors
4.Liftlid
5.Latch
6.Mountingscrew(4)
7.Lockring
8.Lockringarrows
Aflojarlostornillosdelosbornes.Insertarlosconductoresafondo
enlosbornescorrespondientescomoseindicaenlatabla.
BORNE: CONDUCTOR:
Tornillodecabeza Conductordepuestaatierradel
hexagonalverde equipo(desnudo,verdeoverdeyamarillo)
Tornilloblanco Conductordealimentaciónpuesto
atierra,neutro(blancoogris)
Tornillodelatóno Conductordealimentaciónno
negro puestoatierra,vivo(NIblanco,NIverde)
Ajustarlostornillosdelosbornesconunparde2,0Nm.
ASEGURARSEDEQUENOQUEDENHILOSSUELTOS.
EstedispositivoestádiseñadoparamontarseconlatrabamecánicaCircuit
LockMR,NodecatálogoHBLMITLyconlacajaposteriornometálicade
Hubbell,NodecatálogoBB2030N.Estetomacorrienteestáhomologadocomo
Tipos4X,12,cuandoestámontadoconestosproductos.Estedispositivo
tambiénsefijaalascajasposterioresmetálicasdepernoymangade
Hubbell,NosdecatálogoFT202W,FT302WparaaplicacionesdeTipos4,12o
BB201W,BB301WparaaplicacionesdeTipo3R.LadesignacióndeTipo
puedenoserválidasiestedispositivosemontaenotrascajasoequipos.
Véanselasdimensionesdemontajeenlafigura.
Eltomacorrientedebemontarseconlabisagrahaciaarriba.
AVISO:Asegurarsedequelasflechasdelarodebloqueoesténalineadas
antesdefijareltomacorriente.Sielarodebloqueonoestábienalineado,
impedirálainsercióndeunaclavijaTwistLockMRSafetyShroudMRysiestá
montadoconunHBLMITL,latrabanofuncionarácorrectamente.
Instalarlajuntacomoseindica.
Instalarlostornillosdefijación.
SeproveencuatrotornillosdetipoPlastiteMRNo10parainstalarenlascajas
nometálicasHBLMITLyBB2030N.Ajustarlostornillosconunparde2,2
Nm.
(PlastiteMR es una marca comercial registrada de la División Camcar de Textron, Inc.)
Serequierencuatro(4)tornillosUNCNo1024(noprovistos)parafijareste
dispositivoalascajasmetálicasFT202W,FR302W,BB201WoBB301W.
Ajustarlostornillosconunparde2,2Nm.
1.Envolventedeltomacorriente
2.Junta
3.Conductores
4.Tapaabisagrada
5.Traba
6.Tornillodefijación(4)
7.Arodebloqueo
8.Flechasdelarodebloqueo
Desserrerlesvisdeborne.Insérerlesconducteursà
fonddanslesbornesappropriéesselonlesindicationsdutableau.
BORNE: CONDUCTEUR:
Visverteàtête Conducteurdemiseàlaterredelappareil
hexagonale nu,vertouvertetjaune)
Visblanche conducteurdalimentationmisàlaterre,
conducteurneutre(blancougris)
Visenlaitonou Conducteurdalimentationnonmisàlaterre,
visnoire conducteuractif(NIblanc,NIvert)
Serrerlesvisdeborneàuncouplede2,0Nm.
SASSURERQUETOUSLESBRINSSOIENTBIENINSÉRÉS.
Cedispositifestconçupourêtremontéaveclesmécanismesde
blocageCircuitLockMDNoderéférenceHBLMITLetdanslessocles
nonmétalliquesdeHubbell,NoderéférenceBB2030N.Cetteprise
esthomologuéecommeTypes4X,12,lorsquelleestmontéeavec
cesproduits.Cedispositifsemonteaussisurlessocles
métalliquesàplotsetdouillesdeHubbell,NosderéférenceFT202W,
FT302WpourlesapplicationsdeTypes4et12ouauxBB201W,
BB301WpourlesapplicationsdeType3R.LadésignationdeType
decedispositifpeutêtreinvalidéesilestmontésurdautresboîtiers
oumatériel.Consulterlafigurepourlescotesdencombrement.
Laprisedoitêtremontéedefaçonàcequelacharnièresoiten
haut.
AVIS:Sassurerquelesflèchesdelanneaudeblocagesont
alignéesavantdemonterlaprise.Silanneaudeblocageestmal
aligné,uneficheTwistLockMDSafetyShroudMDnepourrapasêtre
inséréeetsilemontageestfaitsurunHBLMITL,ilenrésulteraun
mauvaisfonctionnementdumécanismedeblocage.
Placerlagarnituretelquillustré.
Placerlesvisdefixation.
QuatrevisdetypePlastiteMDNo10sontfourniespourlafixationaux
boîtesnonmétalliquesHBLMITLetBB2030N.Serrerlesvisàun
couplede2,2Nm.
(PlastiteMD est une marque de commerce déposée de la division Camcar de Textron,
Inc.)
Loosenterminalscrews.Insertconductors
fullyintoproperterminalsasidentifiedinthechart.
WhiteScrew Groundedcircuitconductor,
Neutral(whiteorgray)
Brass/BlackScrew Ungroundedcircuit
conductor,(NOTwhite,NOT
green)
Tightenterminalscrewsto18poundinch(2.0Nm)of
torque.
TAKECAUTIONTHATTHEREARENOSTRAYWIRE
STRANDS.
ThisdeviceisdesignedtomounttoHubbellCircuitLock®
MechanicalInterlockcatalognumberHBLMITLorHubbell
NonMetallicBackBoxcatalognumberBB2030N.This
receptacleisListedasTypes4X,12whenmountedto
theseproducts.ThisdevicealsomountstoHubbellPin
andSleevemetalbackboxescatalognumbersFT202Wor
FT302WforTypes4,12applicationsortoBB201Wor
BB301WforType3Rapplications.Ifthisdeviceis
mountedtootherenclosuresorequipment,theType
designationmaynotapply.Seefigureformounting
dimensions.
Receptaclemustbemountedwithhingeup.
NOTICE:Makesurethelockringarrowsarealignedprior
tomountingthereceptacle.Misalignmentofthelockring
willpreventinsertionofaSafetyShroudTwistLock®plug
and,ifmountedtoHBLMITL,willresultinimproper
functioningoftheinterlock.
Installthegasketasshown.
Installthemountingscrews.
Four#10Plastite®typescrewsareprovidedforinstallation
tononmetallicenclosuresHBLMITLandBB2030N.Tighten
screwsto20poundinch(2.2N·m).
(Plastite®isa registeredtrademark ofCamcardivision ofTextron, Inc.)
Four#1024UNCscrews(notprovided)arerequiredto
mountthisdevicetometalenclosuresFT202W,FT302W,
BB201W,orBB301W.Tightenscrewsto20poundinch
(2.2N·m).
Quatre(4)visUNCNo1024(nonfournies)sont
requisespourmontercedispositifdanslesboîtes
métalliquesFT202W,FR302W,BB201Wou
BB301W.Serrerlesvisàuncouplede2,2Nm.
1.Carterdelaprise
2.Garnituredejoint
3.Conducteurs
4.Couverclesurcharnière
5.Loquet
6.Visdefixation(4)
7.Anneaudeblocage
8.Flèchesdelanneaudeblocage
¬
³
²±
°
¯
®
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151- 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año
apartir desu compra.Hubbellreparará oreemplazaráel artículoa sujuicioenunplazode60días.Estagarantía nocubre
desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELLDE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Other Hubbell Security Sensor manuals

Hubbell
Hubbell Gai-Tronics REDA LERT 234 User manual

Hubbell
Hubbell Dual-Lite Corner Stone CV Series User manual

Hubbell
Hubbell Compass CCE User manual

Hubbell
Hubbell Dual-Lite PGR LED Sconce Manual

Hubbell
Hubbell LightHAWK2 User manual

Hubbell
Hubbell Dual-Lite N4X Series User manual

Hubbell
Hubbell H-MOSS User manual