HurryWorks HurryRoll HCANE-ROLL-RD User manual

Item #s:
HCANE-ROLL-RD
HCANE-ROLL-SL

Parts List
1. Handgrip
2. Adjustable tubing handgrip
3. Rear reflector on handgrip
4. Brake lever
5. Interlock button for handgrip
height adjustment
6. Backrest
7. Seat
8. Bag
9. Front wheel
10. Brake adjust screw
11. Rear wheel
12. Cup holder
13. Travel bag (not shown)
Weight Capacity: 300 LBs (136 KG)
1
7
8
2
4
11
6
3
5
10
9
12
EN

You are now the proud owner of the HurryRoll™ – brought to you by the makers
of the HurryCane®. The HurryRoll™ is ideal for indoor and outdoor use. Please
review these instructions before using your HurryRoll™. You may also visit
www.HurryRoll.com for more product information and helpful videos.
Introduction
Unfolding The HurryRoll™
Position the HurryRoll™ on its wheels. Hold each hand grip and pull outward until
the HurryRoll™ unlocks and opens. Press down on the outer edges of the seat
until the HurryRoll™ opens fully (figures 1 & 2).
Height Adjustment
Press the red release buttons as shown in
figure 3, and pull the handgrip upwards at the
same time. As the handle moves, release the
button. This automatically locks the handle in
the next possible height. Repeat this process
until the desired height is reached.
12
3
EN

Removing / Attaching The Carry Bag
To remove the bag from the rollator, simply pull it off the two support bars that
the hook and loop straps are attached to (figures 4 & 5)
Braking / Locking
Pull both brake levers upwards to apply
the brakes while the HurryRoll™ is moving
(figure 6). Always brake slowly and steadily.
Push both brake levers down to apply
the brake locks while the HurryRoll™ is
stationary (figure 7). Pull up the brake
levers to disengage the brake locks.
The brakes can be affected by abrasion of
the wheels.
Regularly test the brakes.
6
7
4 5
EN

Adjustment Of Brakes
To adjust the braking
strength, adjust the
brakes by pressing
the screw housing
downwards (figure 8)
and then rotate left or
right (figure 9).
Adjustment of Backrest
The backrest depth can be adjusted by
pressing the detent button and moving
the backrest into the desired position.
The backrest is locked in place when the
detent button releases and an audible click
is heard.
Folding / Transport / Storage
To fold, pull the seat upwards by the handle on the seat as showing in figure 12.
The HurryRoll™ can now be folded completely and secured by pushing the
hand grips together until an audible ‘click’ is heard. This signals that the locking
mechanism is engaged (figures 12, 13 & 14).
8 9
12 13 14
10
11
EN

Safety Instructions
• Use only as a walking aid!
• Use only on even and solid surfaces.
• Maximum user weight: 300 lbs.
• Regularly check the screws and fasteners on the HurryRoll™ and retighten if
necessary.
• Use bag only for transport of objects and do not overload.
• Do not expose the product to temperatures above 104°F for an extended
period of time, as this can cause the HurryRoll’s parts to overheat and burn
the user.
• Please make sure the HurryRoll™ is fully opened, seat is down and the folding
bar under seat is locked in the down position.
• Be sure that both hand grips are fully secured and are set at equal heights.
Test the HurryRoll™ for stability before applying full weight to hand grips.
• Test the brake lever before operating the HurryRoll™. When wheels are
locked, lock bar on rear wheels should prevent wheels from turning. When
locks are released, the wheels should turn freely.
• Always lock the brake lever before sitting and do not use seat when unit is
on an incline or uneven ground.
• Replace tires when significantly worn or damaged.
• DO NOT MOVE THE HURRYROLL™ WHILE SEATED. This is a walking aid only
and is not to be used as a transportation device.
Cleaning
Clean regularly by hand with a damp cloth. Do not use aggressive detergents.
EN

The frame of your HurryRoll™ product is warranted to be free of defects in
material and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser.
The brake handle and housing are covered for a period of 5 years of the original
consumer purchaser.
This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to
shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence
in the materials and workmanship of our products and our assurance to the
consumer of years of dependable service.
This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence,
or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable
components, such as rubber accessories, casters, and grips, which are subject
to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your HurryRoll™ product or this warranty – please
visit www.HurryRoll.com for contact information.
Drive recommends periodic visual inspection of this product by the user, to
ensure that all parts and hardware are secure, that components are in good
working order and not worn, torn, frayed, or loose, and that there are no
obstructions or impediments to normal, safe operation. If any part or mechanism
appears to be unsafe or compromised, do not use the product. If you experience
problems, please contact the provider that sold you the product, or Drive
Technical Support at (866) 621-4933.
Lifetime Limited Warranty
Maintenance
©2018 HurryWorks LLC
99 Seaview Boulevard | Port Washington, NY 11050
Made in China
EN

Lista de Partes
1. Empuñadura
2. Empuñadura de tubo ajustable
3. Reflector trasero en la empuñadura
4. Palanca de freno
5. Botón de enclavamiento para el
ajuste de altura de la empuñadura
6. Respaldo
7. Asiento
8. Bolsa
9. Rueda delantera
10. Tornillo de ajuste del freno
11. Rueda trasera
12. Portavasos
13. Bolsa de viaje (no se muestra)
Capacidad de Peso: 300 LB (136 KG)
1
7
8
2
4
11
6
3
5
10
9
12
ES

Ahora es el orgulloso propietario de HurryRoll ™, presentado por los fabricantes
de HurryCane®. El HurryRoll ™ es ideal para uso en interiores y exteriores.
Revise estas instrucciones antes de usar su HurryRoll ™. También puede visitar
www.HurryRoll.com para obtener más información sobre productos y videos útiles.
Introducción
Despliegue The HurryRoll™
Coloque el HurryRoll™ en sus ruedas. Sostenga cada agarre de mano y tire hacia
afuera hasta que el HurryRoll™ se desbloquee y se abra. Presione hacia abajo
los bordes exteriores del asiento hasta que el HurryRoll™ se abra completamente
(figuras 1 y 2).
Ajuste de Altura
Presione los botones de liberación rojos
como se muestra en la figura 3 y tire de la
empuñadura hacia arriba al mismo tiempo.
A medida que el mango se mueve, suelte
el botón. Esto bloquea automáticamente el
mango en la siguiente altura posible. Repita
este proceso hasta alcanzar la altura deseada.
12
3
ES

Extracción / Colocación de la Dolsa de Transporte
Para retirar la bolsa del andador, simplemente sáquela de las dos barras de
soporte a las que están unidas las cintas de gancho y bucle (figuras 4 y 5)
Frenado / Bloqueo
Tire de ambas palancas de freno hacia
arriba para aplicar los frenos mientras el
HurryRoll™ se mueve (figura 6). Siempre
frena lenta y constantemente.
Empuje ambas palancas de freno hacia
abajo para aplicar las cerraduras de los
frenos mientras el HurryRoll™ está parado
(figura 7). Tire de las palancas de freno
para desconectar las cerraduras de los
frenos.
Los frenos pueden verse afectados por la
abrasión de las ruedas.
Prueba regularmente los frenos.
6
7
4 5
ES

Ajuste de los Frenos
Para ajustar la fuerza
de frenado, ajuste los
frenos presionando
la caja del tornillo
hacia abajo (figura 8)
y luego gire hacia la
izquierda o hacia la
derecha (figura 9).
Ajuste del Respaldo
La profundidad del respaldo se puede
ajustar presionando el botón de detención
y moviendo el respaldo a la posición
deseada. El respaldo está bloqueado en
su lugar cuando se suelta el botón de
retención y se escucha un clic audible.
Plegado / Transporte / Almacenamiento
Para doblar, tire del asiento hacia arriba por el asa del asiento como se muestra
en la figura 12. El HurryRoll™ ahora puede plegarse completamente y asegurarse
empujando las empuñaduras juntas hasta que se escuche un “clic” audible. Esto
indica que el mecanismo de bloqueo está activado (figuras 12, 13 y 14).
8 9
12 13 14
10
11
ES

Instrucciones de Seguridad
• ¡Úselo solo como una ayuda para caminar!
• Úselo solo en superficies uniformes y sólidas.
• Peso máximo del usuario: 300 lbs.
• Verifique regularmente los tornillos y sujetadores en el HurryRoll™ y vuelva a
apretarlos si es necesario.
• Use la bolsa solo para transportar objetos y no sobrecargue.
• No exponga el producto a temperaturas superiores a 104 ° F durante un
período prolongado de tiempo, ya que esto puede hacer que las piezas del
HurryRoll se recalienten y quemen al usuario.
• Asegúrese de que el HurryRoll™ esté completamente abierto, que el asiento
esté hacia abajo y que la barra plegable debajo del asiento esté bloqueada
en la posición baja.
• Asegúrese de que ambas agarraderas estén completamente aseguradas y
que estén a la misma altura. Pruebe el HurryRoll™ para la estabilidad antes
de aplicar todo el peso a las empuñaduras.
• Pruebe la palanca de freno antes de operar el HurryRoll™. Cuando las ruedas
están bloqueadas, la barra de bloqueo de las ruedas traseras debe evitar
que las ruedas giren. Cuando se liberan los bloqueos, las ruedas deben girar
libremente.
• Siempre bloquee la palanca de freno antes de sentarse y no use el asiento
cuando la unidad se encuentre en una pendiente o en una superficie
irregular.
• Reemplace las llantas cuando estén significativamente gastadas o dañadas.
• NO MUEVA EL HURRYROLL™ MIENTRAS ESTÉ SENTADO. Esto es solo una
ayuda para caminar y no debe usarse como un dispositivo de transporte.
Limpieza
Limpie regularmente a mano con un paño húmedo. No use detergentes
agresivos.
ES

El marco de su producto HurryRoll™ está garantizado contra defectos de
materiales y mano de obra durante la vida del comprador original. La manija
del freno y la carcasa están cubiertos por un período de 5 años del comprador
original.
Estedispositivofueconstruidoconlosestándaresmásestrictosycuidadosamente
inspeccionado antes del envío. Esta garantía limitada de por vida es una
expresión de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros
productos y nuestra garantía al consumidor de años de servicio confiable.
Esta garantía no cubre la falla del dispositivo debido al uso indebido o
negligencia del propietario, o al uso y desgaste normal. La garantía no se
extiende a los componentes no duraderos, como accesorios de goma, ruedas y
agarres, que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico.
Si tiene alguna pregunta sobre su producto HurryRoll™ o esta garantía, visite
www.HurryRoll.com para obtener información de contacto.
Garantía Limitada de por Vida
©2018 HurryWorks LLC
99 Seaview Boulevard | Port Washington, NY 11050
Hecho en China
ES
Drive recomienda una inspección visual periódica de este producto por parte del
usuario, para garantizar que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los
componentes estén en buen estado de funcionamiento y no estén desgastados,
rotos, deshilachados o sueltos, y que no haya obstrucciones o impedimentos
para la normalidad , operación segura. Si alguna parte o mecanismo parece ser
inseguro o comprometido, no use el producto. Si tiene problemas, comuníquese
con el proveedor que le vendió el producto o con el Soporte técnico de Drive
al (866) 621-4933.
Mantenimiento

Liste des Pieces
1. Poignée
2. Poignée de tube réglable
3. Réflecteur arrière sur la poignée
4. Levier de frein
5. Bouton de verrouillage pour le
réglage de la hauteur de la poignée
6. Dossier
7. Siège
8. Sac
9. Roue avant
10. Frein ajuster la vis
11. Roue arrière
12. Porte-gobelet
13. Sac de voyage (non illustré)
Capacité de poids: 300 livres (136 kilogrammes)
1
7
8
2
4
11
6
3
5
10
9
12
FR

Vous êtes maintenant le fier propriétaire du HurryRoll™ - présenté par les fabricants
du HurryCane®. Le HurryRoll™ est idéal pour une utilisation intérieure et extérieure.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre HurryRoll™. Vous pouvez
également visiter www.HurryRoll.com pour plus d’informations sur les produits et
des vidéos utiles.
Introduction
Déplier le HurryRoll™
Placez le HurryRoll™ sur ses roues. Tenez chaque poignée et tirez-la vers
l’extérieur jusqu’à ce que HurryRoll™ se déverrouille et s’ouvre. Appuyez sur
les bords extérieurs du siège jusqu’à ce que HurryRoll™ s’ouvre complètement
(figures 1 et 2).
Réglage de la Hauteur
Appuyez sur les boutons de dégagement
rouges comme indiqué sur la figure 3, et tirez la
poignée vers le haut en même temps. Lorsque
la poignée se déplace, relâchez le bouton.
Ceci verrouille automatiquement la poignée
dans la prochaine hauteur possible. Répétez
ce processus jusqu’à ce que la hauteur désirée
soit atteinte.
12
3
FR

Retrait / Fixation du Sac de Transport
Pour retirer le sac du déambulateur, il suffit de le retirer des deux barres de
support auxquelles sont attachées les sangles à crochets et à boucles
(figures 4 et 5).
Freinage / Verrouillage
Tirez les deux leviers de frein vers le haut
pour appliquer les freins pendant que le
HurryRoll™ se déplace (figure 6). Toujours
freiner lentement et régulièrement.
Poussez les deux leviers de frein vers le
bas pour serrer les freins pendant que le
HurryRoll™ est à l’arrêt (figure 7). Tirez les
leviers de frein pour désengager les freins.
Les freins peuvent être affectés par
l’abrasion des roues.
Testez régulièrement les freins.
6
7
4 5
FR

Ajustement des Freins
Pour régler la force
de freinage, réglez
les freins en appuyant
sur le boîtier de la
vis vers le bas (figure
8), puis tournez à
gauche ou à droite
(figure 9).
Ajustement du Dossier
La profondeur du dossier peut être ajustée
en appuyant sur le bouton de détente et
en déplaçant le dossier dans la position
désirée. Le dossier est verrouillé lorsque
le bouton d’arrêt se relâche et qu’un clic
audible est entendu.
Pliage / Transport / Stockage
Pour replier, tirez le siège vers le haut par la poignée sur le siège comme le
montre la figure 12. Le HurryRoll ™ peut maintenant être plié complètement et
fixé en poussant les poignées jusqu’à entendre un «clic» audible. Cela signale
que le mécanisme de verrouillage est engagé (figures 12, 13 et 14).
8 9
12 13 14
10
11
FR

Consignes de Sécurité
• Utilisez seulement comme aide à la marche!
• Utilisez uniquement sur des surfaces uniformes et solides.
• Poids maximum de l’utilisateur: 300 lb
• Vérifiez régulièrement les vis et les fixations du HurryRoll™ et resserrez-les si
nécessaire.
• Utilisez le sac uniquement pour le transport d’objets et ne surchargez pas.
• N’exposez pas le produit à des températures supérieures à 104 ° F pendant
une période prolongée, car cela pourrait entraîner une surchauffe et une
brûlure chez l’utilisateur.
• Veuillez vous assurer que le HurryRoll™ est complètement ouvert, que le
siège est abaissé et que la barre rabattable sous le siège est verrouillée en
position basse.
• Assurez-vous que les deux poignées sont bien fixées et réglées à des
hauteurs égales. Testez le HurryRoll™ pour la stabilité avant d’appliquer le
poids complet aux poignées.
• Testez le levier de frein avant d’utiliser le HurryRoll™. Lorsque les roues sont
bloquées, la barre de verrouillage des roues arrière doit empêcher les roues
de tourner. Lorsque les verrous sont relâchés, les roues doivent tourner
librement.
• Verrouillez toujours le levier de frein avant de vous asseoir et n’utilisez pas
le siège lorsque l’appareil est sur une pente ou sur un sol irrégulier.
• Remplacez les pneus lorsqu’ils sont très usés ou endommagés.
• NE PAS DÉPLACER LE HURRYROLL™ PENDANT QU’IL EST ASSIS. Ceci est
une aide à la marche seulement et ne doit pas être utilisé comme un moyen
de transport.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement à la main avec un chiffon humide. N’utilisez pas de
détergents agressifs.
FR

Le cadre de votre produit HurryRoll ™ est garanti exempt de défauts de matériaux
et de fabrication pendant la durée de vie de l’acheteur consommateur initial.
La poignée de frein et le boîtier sont couverts pour une période de 5 ans de
l’acheteur consommateur initial.
Cet appareil a été construit selon des normes rigoureuses et soigneusement
inspecté avant l’expédition. Cette garantie limitée à vie est une expression de
notre confiance dans les matériaux et la fabrication de nos produits et de notre
assurance pour le consommateur d’années de service fiable.
Cette garantie ne couvre pas les pannes de l’appareil dues à une mauvaise
utilisation ou une négligence du propriétaire, ou à une usure normale. La
garantie ne couvre pas les composants non durables, tels que les accessoires
en caoutchouc, les roulettes et les poignées, qui sont soumis à une usure
normale et doivent être remplacés régulièrement.
Si vous avez une question concernant votre produit HurryRoll ™ ou cette garantie,
rendez-vous sur www.HurryRoll.com pour obtenir des informations de contact.
Garantie Limitée à Vie
©2018 HurryWorks LLC
99 Seaview Boulevard | Port Washington, NY 11050
Fabriqué en Chine
FR
Drive recommande une inspection visuelle périodique de ce produit par
l’utilisateur afin de s’assurer que toutes les pièces et le matériel sont sécurisés,
que les composants sont en bon état et ne sont pas usés, déchirés, effilochés ou
desserrés et qu’il n’y a aucune obstruction , fonctionnement sûr. Si une pièce ou
un mécanisme semble dangereux ou compromis, n’utilisez pas le produit. Si vous
rencontrez des problèmes, contactez le fournisseur qui vous a vendu le produit ou
Drive Support technique au (866) 621-4933.
Mantenimiento

©2018 HurryWorks LLC
99 Seaview Boulevard | Port Washington, NY 11050
Made in China
REV2.03.05.18.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: