Husqvarna BLi550X User manual

BLi550X BLi950X
JP取扱説明書164-169
KO 사용자 설명서 170-175
CN 操作手册176-180
GB Operator’s manual 2-7
SE Bruksanvisning 8-13
DK Brugsanvisning 14-19
NO Bruksanvisning 20-25
FI Käyttöohje 26-31
DE Bedienungsanweisung 32-38
FR Manuel d’utilisation 39-45
NL Gebruiksaanwijzing 46-52
ES Manual de instrucciones 53-59
PT Instruções para o uso 60-66
IT Istruzioni per l’uso 67-73
EE Käsitsemisõpetus 74-79
LV Naudojimosi 80-85
LT Lieto‰anas pamÇc¥ba 86-91
SI Navodila za uporabo 92-97
CZ
Használati utasítás 98-103
SK Instrukcja obs∏ugi 104-109
PL Návod k pouÏití 110-116
HU Návod na obsluhu 117-122
HR Priruãnik 123-128
RU
ýêñïëóàòàöèè 129-136
BG
åêñïëîàòàöèß137-143
UA 144-150
GR √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ 151-157
TR Kullanım kılavuzu 158-163
RO Instrucöiuni de utilizare 181-186

2 – English
WHAT IS WHAT?
What is what?
3
4
1
2
7
6
8
13 14 10
12
11
5
9
A
B
17
15
16
17
15
16
15
24
1 Mains plug
2 Battery charger Husqvarna QC 330 (Accessory)
3 Power-LED
4 Error-LED
5 Adapter
6 Battery indicator button
7 Display
8 Error-LED
9 Battery
10 Power switch
11 Battery indicator button
12 Indicates battery status
13 Power-LED
14 Error-LED
15 Hooks for the battery pack
16 Button to secure the battery pack
17 Shoulder strap
18 Shoulder strap attachment
19 Button for shoulder strap adjustment
20 Fuse cover
21 Fuse
22 Branch protection (optional)
23 Trimmer plate (Accessory)
24 Foot support

C
FG
D
E
17
18
20
21
22
23
19

BATTERY HANDLING
4 – English
Key to symbols
Translation of the original Swedish operating instruction.
WARNING! Incorrect or careless use of
a battery can turn it into a dangerous
tool that can cause serious or even
fatal injury. It is extremely important
that you read and understand the
contents of the operator's manual.
Please read the operator’s manual
carefully and make sure you
understand the instructions before
using the machine. Please read the
operator’s manual of the relevant
Husqvarna cordless appliance
carefully and make sure you
understand the instructions before using the machine.
This product is in accordance with
applicable EC directives.
Symbols on the product or its
packaging indicate that this product
cannot be handled as domestic
waste. It must instead be submitted
to an appropriate recycling station for
the recovery of electrical and
electronic equipment. This product must be deposited at
an appropriate recycling facility.
Do not submerge the battery in water.
You will find following labels on your Back-Pack Battery:
General safety precautions
1 Disconnect the battery pack from the appliance before
making any adjustments, changing accessories, or
storing appliance. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the appliance accidentally.
2 Have servicing performed by a qualified repair person
using only identical replacement parts.This will
ensure that the safety of the product is maintained.
3 Do not modify or attempt to repair the appliance or the
battery pack (as applicable) except as indicated in the
instructions for use and care.
Battery safety
This section describes the battery and battery charger
safety for your battery product.
(1) to (23) refer to figure A-G on page 2 and 3.
Only use Husqvarna original batteries for Husqvarna
products and only charge them in an original QC330 or
QC500 battery charger from Husqvarna. The batteries
are software encrypted.
Battery
The rechargeable Husqvarna batteries, BLi, are
exclusively used as a power supply for the relevant
Husqvarna cordless appliances. To avoid injury, the
battery must not be used as a power source for other
devices.
The following represents a typical, but not exhaustive list
of good advice to be provided by the equipment
manufacture to the end-user.
• This machine produces an electromagnetic field
during operation. This field may under some
circumstances interfere with active or passive medical
implants. To reduce the risk of serious or fatal injury,
we recommend persons with medical implants to
consult their physician and the medical implant
manufacturer before operating this machine.
• This appliance is not intended for use by person
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Never use the machine if you are tired, if you have
drunk alcohol, or if you are taking medication that
could affect your vision, your judgement or your co-
ordination.
•
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or
batteries.
• Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid
storage in direct sunlight. Exposure to fire or
temperature above 130
°
C (265
°
F) may cause
explosion.
• Regulary check that the battery charger and the
battery are intact. Damaged or modified batteries may
!
WARNING! Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
IMPORTANT!
Save all warnings and instructions for
future reference.

BATTERY HANDLING
English
–
5
exhibit unpredictable behaviour resulting in fire,
explosion or risk of injury. Never repair or open
damaged batteries.
• Never use battery pack or appliance that is faulty,
modified or damaged.
• Never attempt to modify or repair the battery pack.
Entrust all repairs to your authorized dealer only.
• Do not short-circuit a cell or battery. Do not store
batteries haphazardly in a box or drawer where they
may short-circuit each other or be short-circuited by
other metal objects.
When battery pack is not in
use, keep it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects, that can make a connection
from one terminal to another.
Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
• Do not remove a battery from its original packaging
until required for use.
• Do not subject batteries to mechanical shock.
• In the event of leaking, do not allow the liquid to come
in contact with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious amounts
of water and seek medical advice.Liquid ejected from
the battery may cause irritations or burns.
• Check that all couplings, connections and cables are
intact and free from dirt.
• Do not use any charger other than that specifically
provided for use with the equipment. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk
of fire when used with another battery pack.
• Observe the plus (+) and minus (-) marks on the
battery and equipment and ensure correct use.
• Do not use any battery which is not designed for use
with the equipment. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Seek medical advice immediately if a cell or a battery
has been swallowed.
• Always purchase the correct cell or battery for the
equipment.
• Keep battery clean and dry.
• Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if
they become dirty.
• Keep battery away from salty enviroment and dirty
liquids.
• Batteries need to be charged before use. Always use
the correct charger and refer to manufacturer’s
instruction or equipment manual for proper charging
instructions. Charging improperly or at temperatures
outside of the specified range may damage the
battery and increase the risk of fire.
• Only charge the battery indoors and protected from
direct sunlight and do not charge the battery in any
wet conditions.
• Charge the battery in surroundings where
temperatures are between 5
°
C and 40
°
C.
• Do not leave a battery on prolonged charge when not
in use.
• After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells or
batteries several times to obtain maximum
performance.
• Secondary cells or batteries give their best
performance when they are operated at normal room
temperature (20
°
C
±
5
°
C).
• Retain the original product literature for future
reference.
• Use only the battery in the application for which it was
intended.
• Remove the battery from the equipment when not in
use.
• Dispose of properly.
• Do not carry adapter or battery on the cable.
• Keep cables and plugs clean and dry. Corrosion may
cause a malfunction.
• Do not twist the battery equipment. This may cause a
damage of the cable.
Harness (fig. C)
• Adjust the straps on the harness. The shoulder strap
attachment (18) can be connected in three positions.
• Connect the shoulder strap (17) in the desired
position (18) according to size of the user. Turn the
shoulder strap (17) to secure the shoulder strap.
• To change position, release the shoulder strap (17) by
pressing the button (19) and turn the shoulder strap.
Connect battery to harness (fig. B)
• Open the buttons (16).
• Connect the battery to the hooks. (15)
• Push the buttons (16) to secure the battery.
• Make sure that the battery is fixed on the correct
position.
Install branch protection. (fig. G)
• To avoid branches to stick in the handle, use branch
protection (22) if needed.
Connect product (fig. E)
• Connect the battery adapter to the chosen product.
When using the 536LiR, connect the trimmer plate
(supplied with the trimmer and available as
accessory) according to fig. F to the battery harness.
!
WARNING! Battery harness is not
suitable for climbing. It is not an aborist
harness.

BATTERY HANDLING
6 – English
• Make sure that the adapter always is locked in the
appliance.
• Fasten the battery cable in the attachments on the
harness.
Operation
• Always wear working clothes and long trousers.
• Backpack battery must be carried on the back while
usage.
• Regulary check that the battery charger and the
battery are intact.
• After switching the backpack battery on, there is a
startup time of about 4 seconds (software booting).
During that time, you can hear the fans inside the
backpack battery blowing and a green LED on the
battery is blinking. When the LED is lit green on the
battery, you can start to use the machine (only for
usage with Hedgetrimmer 136LiHD50 or Trimmer
136LiC: Please press the ON button on the machine
for at least 2 seconds to start working).
• Battery switches off automatically when not used for
longer time (20 min approx).To restart, switch on
power switch (10).
• Use the battery in surroundings where temperatures
are between -10
°
C and 40
°
C.
Battery display and adapter display
NOTE!
The adapter display will show the correct battery charge
status but at the beginning minor deviations are possible.
Both displays show the battery capacty (7, 12) and
eventual problems with the battery (8, 14). The battery
capacity is displayed by pressing the battery indicator
button (6,11).The Warning symbol is lit if an error has
occured. See fault codes.
On adapter display, capacity indication is shown in 1%
steps.
Charging (fig. A)
The battery must be charged before using it the first time.
The battery is maximum 30% charged when delivered.
• Always switch on the battery on the power switch (10)
(green LED (13) is lit).
• Put the adapter in the battery charger. Make sure the
adapter is fitted correctly in the battery charger. (2, 5)
• The green charging light on the charger is lit when the
battery is connected to the battery charger. (3)
• The capacity indication (7) on the adapter and the
power LED on the battery (13) are flashing during
charging.
• Remove the adapter from the charger after charging.
NOTE!
During charging, monitoring the charging process and
never leave the battery in the charger when charging is
complete.
NOTE!
Make sure that the battery to be charged must be placed
on a non-flammable, heat resistant and non-conductive
surface while charging.
Transport and storage
• The contained lithium-ion batteries are subject to the
Dangerous Goods Legislation requirements.
• For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on packing
and labeling must be observed.
• For preparation of the item being shipped, consulting
an expert for hazardous material is required. Please
also observe possibly more detailed national
regulations.
• Tape or mask off open contacts and pack up the
batteriy in such a manner that it cannot move around
in the packing.
• Store the equipment in a lockable area so that it is out
of reach of children and unauthorized persons.
• Store the battery, the adapter and the battery charger
in a dry, moisture-free and frost-free space.
• Store the battery where the temperature is between 5
°
C and 25
°
C and never in direct sunlight.
• Be sure to store the battery and the adapter separated
from the battery charger.
• Do not store the battery in places where static
electricity can occur.Never store the battery in a metal
box.
• Before longer storage please charge the battery.
The energy density of the back pack battery is higher than
100 W/h. Therefore it is not allowed to send it by post.
Please contact your local dealer.
LED lights Battery status
All LEDs are lit Fully charged (80%-100%).
LED 1, LED 2, LED 3, LED
4 are lit The battery is 60%-80%
charged
LED 1, LED 2, LED 3 are lit. The battery is 40%-60%
charged.
LED 1, LED 2 are lit. The battery is 20%-40%
charged.
LED 1 is lit. The battery is 0%-20%
charged.

BATTERY HANDLING
English
–
7
Maintenance
Regulary check that the battery charger and the battery
are intact.
Make sure the battery and battery charger (especially the
terminals) are always clean and dry before the adapter is
placed in the battery charger or in the products.
Keep the battery guide tracks clean. Clean plastic parts
with a clean and dry cloth.
Make sure that the ventilation slots are clean (both up and
down). Otherwise the ventilation is limited.
Clean slots with a clean and dry brush.
Fault codes
Troubleshooting on battery and on adapter.
• The battery will not be charged if the battery
temperature is over 50
°
C.In that case the battery will
actively cool down.
• If the warning LED on the battery charger lights solid
red, there is a fault with the charger. Send the charger
to a Husqvarna service workshop.
Fuse (fig. D)
• Check the fuse, change if it has blown. Use only
genuine parts for repairs. The warranty is not valid if
non genuine parts are used.
• Switch off the battery (green LED (13) off).
• Remove the cover (20) with a screwdriver.
• Change the fuse
Disposal of the battery, battery charger
and machine
Symbols on the product or its packaging indicate that this
product cannot be handled as domestic waste. It must
instead be submitted to an appropriate recycling station
for the recovery of electrical and electronic equipment.
By ensuring that this product is taken care of correctly,
you can help to counteract the potential negative impact
on the environment and people that can otherwise result
through the incorrect waste management of this product.
For more detailed information about recycling this
product, contact your municipality, your domestic waste
service or the shop from where you purchased the
product.
Technical data
LED display Possible
faults Possible action
Error LED
flashing Temperatur
e deviation.
Use the battery in
surroundings where
temperatures are
between -10
°
C and
40
°
C (for operation)
and between 5
°
C
and 40
°
C (for
charging).
Over
voltage.
Remove the battery
from the battery
charger
Under
voltage Charge the battery.
Error LED is lit
or battery does
not show any
activity.
Cell
difference
too much
(1V).
Contact your
servicing dealer.
BLi550X BLi950X
Types of
battery
Lithium-Ion Lithium-Ion
Battery
capacity, Ah
15,6 31,1
Voltage,V
36 36
Weight, kg
5,6 6,9

8 – Svenska
VAD ÄR VAD?
Vad är vad?
3
4
1
2
7
6
8
13 14 10
12
11
5
9
A
B
17
15
16
17
15
16
15
24
1 Kontakt
2 Batteriladdare Husqvarna QC 330 (Tillbehör)
3 Strömbrytare - LED
4 Error-LED
5 Adapter
6 Batteristatusknapp
7 Display
8 Error-LED
9 Batteri
10 Strömbrytare
11 Batteristatusknapp
12 Indikerar batteristatus
13 Strömbrytare - LED
14 Error-LED
15 Krok för batteripack
16 Knapp för att säkra batteripack
17 Axelrem
18 Axelbandsinfästning
19 Knapp för axelbandsinställning
20 Säkringskåpa
21 Säkring
22 Kvistskyddskåpa (tillval)
23 Grästrimmerplatta (Tillbehör)
24 Fotstöd

C
FG
D
E
17
18
20
21
22
23
19

BATTERIHANTERING
10 – Svenska
Symbolförklaring
Bruksanvisning i original.
VARNING! Ett batteri kan felaktigt eller
slarvigt använd vara ett farligt redskap,
som kan orsaka allvarlig, till och med
livshotande, skada. Det är mycket
viktigt att du läser och förstår innehållet
i bruksanvisningen.
Läs igenom bruksanvisningen
noggrant och förstå innehållet innan du
använder maskinen. Läs igenom
bruksanvisningen för respektive
Husqvarnas sladdlösa produkt
noggrant och se till att du förstår
instruktionerna innan du använder
maskinen.
Denna produkt överensstämmer
med gällande EG-direktiv.
Symbolen på produkten eller dess
förpackning indikerar att denna
produkt ej kan hanteras som
hushållsavfall. Den skall istället
överlämnas till passande
återvinningsstation för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. Denna produkt ska
överlämnas till lämplig återvinningsstation.
Sänk inte ned batteriet i vatten.
På det ryggburna batteriet hittar du följande dekaler:
Allmänna säkerhetsinstruktioner
1 Koppla bort batteripaketet från redskapet innan du gör
några justeringar, byter tillbehör eller förvarar
redskapet. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken för att redskapet startas oavsiktligt.
2 Låt en kvalificerad reparatör, som endast använder
identiska reservdelar, utföra underhållet. På så sätt
garanterar du att säkerheten för produkten
upprätthålls.
3 Försök aldrig ändra eller reparera produkten eller
batteriet (som medföljer) utöver det som angetts i
instruktionen för användning och skötsel.
Batterisäkerhet
Detta avsnitt handlar om batterisäkerhet till din
batteriprodukt och dess batteriladdare.
(1) till (23) refererar till figur A-G på sidan 2 och 3.
Använd endast Husqvarna originalbatterier för
Husqvarnas produkter och ladda dem endast i original
QC330 eller QC500 batteriladdare från Husqvarna.
Batterierna är mjukvarukrypterade.
Batteri
De återuppladdningsbara batterierna, BLi ska endast
användas till Husqvarnas batteriprodukter. Det finns risk
för skada om batterierna används till någon annan
produkt än vad som är angiven.
Nedan är en, men inte uttömmande förteckning över goda
råd till slutanvändaren över den utrustningen som ska
tillhandahållas av tillverkaren.
• Denna maskin alstrar under drift ett elektromagnetiskt
fält. Detta fält kan under vissa omständigheter ge
påverkan på aktiva eller passiva medicinska
implantat. För att reducera risken för allvarliga eller
livshotande skador rekommenderar vi därför personer
med implantat att rådgöra med läkare samt
tillverkaren av det medicinska implantatet innan
denna maskin används.
• Maskinen får inte användas av person (barn
inkluderas) med nedsatt psykisk eller mental ohälsa,
eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte är
under uppsyn eller har blivit instruerade av ansvarig
person hur maskinen används.
• Använd aldrig maskinen om du är trött, om du har
druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan
påverka din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll.
•
Använd inte elverktyg i miljöer där det finns risk
för explosion, t.ex. i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller damm.
Gnistor från elverktyget
kan antända dammet eller ångorna.
• Ta inte isär, öppna eller dela batteericeller i batteriet.
• Utsätt inte batterier för värme eller eld. Undvik
förvaring i direkt solljus. Om den utsätts för brand eller
temperatur över 130
°
C (265
°
F) kan den explodera.
• Kontrollera regelbundet att batteriladdaren och
batteriet är hela. Trasiga eller modifierade batterier
kan upplevas annorlunda och kan resultera i
brandrisk, explosionsrisk eller fara för skada. Försöka
aldrig att reparera eller öppna skadade batterier.
!
VARNING! Läs alla
säkerhetsinstruktioner och varningar.
Om du inte följer varningarna och
instruktionerna kan det leda till elektrisk
stöt, brand och/eller allvarlig skada.
VIKTIGT!
Spara alla varningar och instruktioner som
referens.

BATTERIHANTERING
Svenska
–
11
• Använd aldrig ett felaktigt, modifierad eller trasigt
batteri.
• Försök aldrig att modifiera eller reparera batteriet. Låt
endast din auktoriserade återförsäljare utföra
reparationer.
• Kortslut inte ett batteri. Förvara inte batterier i en låda
eller i en låda där de kan kortsluta varandra eller med
andra metallföremål.
När batteriet inte används,håll
det borta från andra metallföremål, såsom gem,
mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små
metallföremål,som kan göra en anslutning från en
terminal till en annan.
En kortslutning av batteriets
kontakter kan leda till brännskador eller brand.
• Ta inte ur ett batteri från sin originalförpackning förrän
det ska användas.
• Utsätt inte batteriet för mekaniska stötar.
• I händelse av läckage, låt inte vätskan komma i
kontakt med hud eller ögon.Vid kroppskontakt, tvätta
det drabbade området med stora mängder med vatten
och kontakta läkare. Flytande vätska från batteriet
kan orsaka irritationer eller brännskador.
• Kontrollera att alla kopplingar, anslutningar samt
kablar är hela och rena från smuts.
• Använd inte någon annan laddare än den som
uttryckligen anges för användning av produkten. En
laddare som är lämplig för en typ av batteri kan
medföra risk för brand när den används med ett annat
batteri.
• Observera plus (+) och minus (-) märken på batteriet
och på produkten och säkerställ en korrekt
användning.
• Använd inte något batteri som inte är avsedd för din
produkt. Användning av andra batterier kan medföra
risk för personskador och brand.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Kontakta omedelbart läkare om ett batteri har svalts.
• Köpa alltid rätt batteri för utrustningen.
• Förvara batteriet rent och torrt.
• Torka av batteriet med en ren torr trasa om det blir
smutsigt.
• Se tíll att hålla batteriet bort från saltdimmiga miljöer
och smutsiga vätskor.
• Batteriet behöver laddas före användning. Använd
alltid rätt laddare som anges i tillverkarens
anvisningar eller utrustningens handbok för korrekta
laddningsinstruktioner. Felaktig laddning eller
temperaturer utanför det specificerade området kan
skada batteriet och öka risken för brand.
• Ladda batteriet endast inomhus och skyddat från
direkt solljus och ladda aldrig batteriet i våtutrymmen.
• Ladda batteriet i omgivningar där temperaturen är
emellan 5
°
C och 40
°
C.
• Lämna inte ett batteri på långtidsladdning om det inte
ska användas.
• Efter längre tids förvaring, kan det vara nödvändigt att
ladda och ladda ur batteriet flera gånger för att uppnå
maximal prestanda.
• Batterier ger sina bästa prestanda när de drivs i
normal rumstemperatur (20
°
C
±
5
°
C).
• Spara bruksanvisningslitteraturen till din produkt.
• Använd endast batteriet till den produkt som batteriet
är avsedd för.
• Ta ut batteriet ur produkten när den inte används.
• Kassera produkten till lämplig återvinningstation.
• Bär inte adaptern eller batteriet i kabeln.
• Håll kablar och kontakter rena och torra.Rostangrepp
kan orsaka fel.
• Vrid inte batteriutrustningen.Det kan orsaka en skada
på kabeln.
Sele (fig. C)
• Justera spännbanden på selen.
Axelbandsinfästningen (18) kan ställas in i tre olika
lägen.
• Ställ in axelbandet (17) i önskat läge (18) anpassat
efter användaren.Vrid på axelbandet (17) för att säkra
det.
• Om du vill ändra läge kan du lossa axelbandet (17)
genom att trycka på knappen (19) och vrida på
axelbandet.
Anslut batteriet till selen (fig. B)
• Öppna knapparna (16).
• Anslut batteriet till hakarna. (15)
• Tryck in knapparna (16) för att säkra batteriet.
• Kontrollera att batteriet är fixerat i rätt position.
Installera kvistskydd. (fig. G)
• För att undvika att grenar och kvistar fastnar i
handtaget se till att använda kvistskyddet (22).
Anslut produkt (fig. E)
• Koppla ihop vald produkt med batteriadaptern. Om du
använder 536LiR kan du ansluta hip pad (som följer
med trimmern och tillgängligt som tillbehör) till
batterikablaget enligt figur F.
• Se till att adaptern sitter fast i maskinen.
• Fäst batterikabeln i fästena på selen.
Handhavande
• Använd alltid arbetskläder och långbyxor.
• Ryggsäcksbatteriet måste bäras på ryggen under
andvändning.
!
VARNING! Batteriselen är inte gjord för
klättring. Det är inte en arborist sele.

BATTERIHANTERING
12 – Svenska
• Kontrollera regelbundet att batteriladdaren och
batteriet är hela.
• Det är en starttid på cirka 4 sekunder (programvaru
uppstart) efter det att ryggsäcksbatteriet är påslaget.
Under den tiden kan man höra hur att fläktarna i
ryggsäcksbatteriet går igång och en grön lysdiod på
batteriet blinkar. När lysdioden lyser grönt på batteriet
kan du börja använda maskien (endast för
användning tillsammans med häcksaxen 136 LiHD50
eller trimmern 136 LiC. Vänligen tryck på ON-
knappen på maskinen och håll den inne i minst 2
sekunder för att börja arbeta).
• Batteriet stängs av automatiskt om det inte används
under en längre tid (ca 20 min). Använd
strömbrytaren (10) för att starta om det.
• Använd batteriet när omgivningstemperaturen är
mellan -10
°
C och 40
°
C.
Batteridisplay och adapterdisplay
NOTE!
Vid de första laddningscyklerna kommer
batteriladdningsstatus på adapterdisplayen visa
avvikelser därefter kommer laddningsstatusen vara
korrekt.
På båda displayerna får du information om
batterikapacitet (7, 12) och eventuella batteriproblem (8,
14). Tryck på batteriindikatorknappen (6,11) för att visa
batterikapacitet.Varningssymbolen tänds om det uppstår
något fel. Se felkoder.
Kapacitetsindikeringen visas i procent på
adapterdisplayen.
Laddar (fig. A)
Innan batteriet används för första gången måste det
laddas. Vid leverans är batteriet max. laddat till 30%.
• Sätt alltid igång batteriet via strömbrytaren (10) (grön
lysdiod (13) lyser).
• Sätt i adaptern i batteriladdaren. Se till att adaptern
sitter fast i batteriladdaren. (2, 5)
• När batteriladdaren har kontakt med batteriet tänds
den gröna laddningslampan på batteriladdaren. (3)
• Kapacitetsindikatorn (7) på adaptern och
strömlysdioden på batteriet (13) blinkar under
laddningen.
• Ta ut adaptern ur batteriladdaren efter laddning.
NOTE!
Kom ihåg att under laddning, se till laddningsprocessen
då och då samt lämna aldrig batteri i laddare efter
avslutad laddning.
NOTE!
Se till att batteriet som ska laddas placeras på ett
brandsäkert, värmebeständigt och icke ledande
underlag.
Transport och förvaring
• De medföljande litiumjonbatterierna är föremål för
kraven i lagstiftningen för farligt gods.
• Särskilda krav på paketering och märkning måste
följas för kommersiella transporter med till exempel
tredje parter eller speditörer.
• En expert inom farligt gods måste tillfrågas inför
förberedelse av föremålet som ska fraktas.
Uppmärksamma också eventuellt mer detaljerade
nationella föreskrifter.
• Tejpa eller täck öppna kontakter och förpacka
batteriet på ett sådant sätt att det inte kan röra sig i
förpackningen.
• Förvara utrustningen i ett låsbart utrymme så att den
är oåtkomlig för barn och obehöriga.
• Förvara batteri och batteriladdare i ett torrt, fukt- och
frostfritt utrymme.
• Förvara batteriet där temperaturen är mellan 5
°
C och
25
°
C och aldrig i direkt solljus.
• Se till att förvara batteriet och adaptern skilt från
batteriladdaren.
• Förvara inte batteriet på ställen där statisk elektricitet
kan uppkomma. Förvara aldrig batteriet i en
metallåda.
• Vid längre tids förvaring se till att hålla batteriet laddat.
Den energitäthet det ryggburna batteriet har är högre än
100 W/h. Därför är det inte tillåtet att skicka den med post.
Kontakta närmaste återförsäljare.
Underhåll
Kontrollera regelbundet att batteriladdaren och batteriet
är hela.
Se alltid till att batteriet och laddaren (i synnerhet
kontakterna) är rena och torra innan du placerar adaptern
i batteriladdaren eller i produkterna.
Håll batteriets styrspår rena. Rengör plastdetaljer med en
ren och torr trasa.
Se till att hålla ventilationsöppningarna rena (både uppåt
och nedåt) annars blir ventilationen begränsad.
Rengör ventilationsöppningarna med en ren borste.
LED lampor Batteristatus
Alla LED lampor lyser Fulladdat (80%-100%).
Lysdioderna 1, 2, 3 och 4
lyser Batteriet är laddat till 60–
80 %
LED 1, LED 2, LED 3 lyser. Batteriet laddat till 40%-
60%.
LED 1, LED 2 lyser. Batteriet laddat till 20%-
40%.
LED 1 lyser. Batteriet laddat till 0%-20%.

BATTERIHANTERING
Svenska – 13
Felkoder
Felsökning på batteri och adapter.
• Batteriet laddas inte om batteritemperaturen är över
50 °C. Batteriet kommer att kylas ned tills det fått rätt
temperatur.
• Om varnings LED på batteriladdaren lyser med rött
fast sken är det fel på laddaren. Lämna in laddaren till
en Husqvarna serviceverkstad.
Säkring (fig. D)
• Kontrollera säkringen, byt om den är trasig. Använd
endast originaldelar vid reparationer. Om andra delar
används, upphör garantin att gälla.
• Stäng av batteriet (grön LED (13) släckt).
• Ta bort kåpan (20) med en skruvmejsel.
• Byt säkringen
Kassering av batteri, batteriladdare och
produkt
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar
att denna produkt ej kan hanteras som hushållsavfall.
Den skall istället överlämnas till passande
återvinningsstation för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
Genom att se till att denna produkt omhändertas
ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella
negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka
annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av
denna produkt. För mer detaljerad information om
återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din
hushållsavfallsservice eller affären där du köpte
produkten.
Tekniska data
LED display Möjliga
felkoder Möjlig åtgärd
ERROR LED
blinkar Temperatur
avvikelse.
Använd batteriet i
miljöer där
temperaturen är
emellan -10°C och
40°C (För
användande) och
emellan 5°C och
40°C (för laddning).
Överspänni
ng. Ta ut batteriet ur
batteriladdaren
Underspän
ning Ladda batteriet.
Felindikatorn
lyser eller
batteriet verkar
inte vara aktivt.
Förändring
ar i
battericeller
, 1V.
Kontakta din
serviceverkstad.
BLi550X BLi950X
Batterityp Lithium-Ion Lithium-Ion
Batterikapacite
t, Ah 15,6 31,1
Spänning, V 36 36
Vikt, kg 5,6 6,9

14 – Danish
HVAD ER HVAD?
Hvad er hvad?
3
4
1
2
7
6
8
13 14 10
12
11
5
9
A
B
17
15
16
17
15
16
15
24
1 Netstik
2 Batteriladere Husqvarna QC 330 (Tilbehør)
3 Strøm-LED
4 Fejl-LED
5 Adapter
6 Batteriindikatorknap
7 Display
8 Fejl-LED
9 Batteri
10 Kontakt
11 Batteriindikatorknap
12 Angiver batteristatus
13 Strøm-LED
14 Fejl-LED
15 Kroge til batteriet
16 Knap til at fastgøre batteriet
17 Skulderrem
18 Fastspændingsanordning til skulderrem
19 Knap til justering af skulderrem
20 Sikringsdæksel
21 Sikring
22 Grenbeskyttelse (tilbehør)
23 Trimmerplade (Tilbehør)
24 Fodstøtte

C
FG
D
E
17
18
20
21
22
23
19

HÅNDTERING AF BATTERI
16 – Danish
Symbolforklaring
Oversættelse af den originale svenske
betjeningsvejledning.
ADVARSEL! Et batteri kan ved forkert
eller skødesløs brug være et farligt
redskab, som kan forårsage alvorlige, i
visse tilfælde livsfarlige skader. Det er
meget vigtigt, at du læser
betjeningsvejledningen igennem og
forstår indholdet.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt
igennem og forstå indholdet, inden du
bruger maskinen. Læs omhyggeligt
brugervejledningen til det relevante
ledningsfrie apparat fra Husqvarna, så
du forstår anvisningerne, inden du
bruger apparatet.
Dette produkt er i overensstemmelse
med gældende CE-direktiv.
Symbolet på produktet eller
emballagen angiver, at dette produkt
ikke må behandles som almindeligt
husholdningsaffald. Produktet skal i
stedet afleveres på en
genbrugsstation, hvor de elektriske
og elektroniske dele kan genvindes. Dette produkt skal
bortskaffes på et godkendt opsamlingssted.
Nedsænk ikke batteriet i vand.
Du finder følgende etiketter på dette rygbårne batteri:
Generelle
sikkerhedsinstruktioner
1 Kobl batteriet fra apparatet, før du foretager
justeringer, skifter tilbehør eller opbevarer apparatet.
Disse forholdsregler reducerer risikoen for utilsigtet
start af apparatet.
2 Få en kvalificeret reparatør til at foretage service på
maskinen, og brug kun originale reservedele. Dette
sikrer, at produktets sikkerhed opretholdes.
3 Du må ikke ændre eller reparere apparatet eller
batteripakken (hvis relevant), bortset fra angivelserne
i vejledningen til brug og vedligeholdelse.
Batterisikkerhed
Dette afsnit beskriver sikkerheden vedr. batteriet og
batteriladeren til dit batteridrevne produkt.
(1) til (23) henviser til figurerne A-G på side 2 og 3.
Benyt kun originale Husqvarna-batterier til Husqvarna-
produkter, og oplad dem altid kun i originale QC330- eller
QC500-batteriladere fra Husqvarna. Batterierne er
softwarekrypteret.
Batteri
De genopladelige Husqvarna-batterier, BLi, anvendes
udelukkende som strømforsyning til den pågældende
trådløse Husqvarna-enhed. For at undgå personskade
må batteriet ikke anvendes som strømforsyning til andre
enheder.
Følgende er en typisk, men ikke udtømmende liste over
gode råd, der kan gives af producenten til slutbrugeren.
• Denne maskine skaber et elektromagnetisk felt under
brug. Dette felt kan i nogle tilfælde påvirke aktive eller
passive medicinske implantater. For at reducere
risikoen for alvorlige eller dødbringende skader
anbefaler vi, at personer med medicinske implantater
kontakter deres læge og producenten af det
medicinske implantat, før de tager maskinen i brug.
• Denne enhed er ikke til brug for personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller
mentale evner eller mangel på erfaring og viden,
medmindre de er under opsyn eller modtaget træning
i brugen af enheden af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
• Brug aldrig maskinen, hvis du er træt, hvis du har
drukket alkohol, eller hvis du tager medicin, som kan
påvirke dit syn, dit overblik eller din kropskontrol.
•Betjen ikke elværktøj i områder med
eksplosionsfare som f.eks. i nærheden af
brændbare væsker, luftarter eller støv. Elværktøj
danner gnister, som kan antænde støv eller dampe.
• Genopladelige batterier må ikke skilles ad, åbnes eller
destrueres.
• Udsæt ikke batterierne for varme eller ild. Undgå
opbevaring i direkte sollys. Udsættelse for brand eller
!
ADVARSEL! Læs alle
sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Hvis advarslerne og instruktionerne ikke
følges, kan det resultere i elektrisk stød,
brand og/eller alvorlig personskade.
VIGTIGT! Opbevar alle advarsler og instruktioner til
senere brug.

HÅNDTERING AF BATTERI
Danish – 17
temperatur over 130 °C (265 °F) kan forårsage
eksplosion.
• Kontrollér regelmæssigt, at batteriopladeren og
batteriet er intakt. Beskadigede eller modificerede
batterier kan opføre sig uforudsigeligt og medføre
brand, eksplosion eller risiko for personskade.
Reparer eller åbn aldrig beskadigede batterier.
• Brug aldrig en batteripakke eller et apparat, som er
defekt, modificeret eller beskadiget.
• Forsøg aldrig at modificere eller reparere
batteripakken. Reparationer må kun udføres af den
autoriserede forhandler
• Batterierne må ikke kortsluttes. Batterierne må ikke
opbevares helt tilfældigt i en kasse eller skuffe, hvor
de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af
andre metalgenstande. Når en batterienhed ikke er
i brug, skal den holdes på afstand af andre
metalgenstande som f.eks. papirclips, mønter,
nøgler, søm, skruer og andre små
metalgenstande, som eventuelt kan skabe
forbindelse mellem batteripolerne. Kortslutning af
batteripolerne kan forårsage forbrændinger eller
brand.
• Batteriet må ikke udtages af den oprindelige
emballage, før det skal bruges.
• Udsæt ikke batterierne for mekanisk stød.
• I tilfælde af cellelækage må væsken ikke komme i
kontakt med hud eller øjne. Hvis dette er sket, skal det
berørte område vaskes med rigeligt vand. Søg
derefter lægehjælp.Væske, der trænger ud af
batteriet, kan forårsage irritation og ætsningsskader.
• Kontroller, at alle koblinger, tilslutninger og ledninger
er hele, rene og uden skader.
• Der må ikke anvendes en anden lader end den, der
specifikt medfølger til brug med udstyret.En lader, der
egner sig til en bestemt type batterienhed, kan
medføre risiko for brand, hvis den benyttes sammen
med en anden batterienhed.
• Vær opmærksom på markeringerne for plus (+) og
minus (-) på batteri og apparat.
• Undlad at anvende batterier, der ikke er beregnet til
brug med apparatet. Brug af andre batterienheder
medfører risiko for skader og brand.
• Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
• Søg omgående læge, hvis et batteri er blevet slugt.
• Køb altid det korrekte batteri til apparatet.
• Sørg for, at batterier altid er rene og tørre.
• Aftør batteriet eller batteripolerne med en ren og tør
klud, hvis de er snavsede.
• Hold batteriet væk fra saltholdige miljøer og snavsede
væsker.
• Genopladelige batterier skal oplades før brug. Brug
altid den korrekte oplader, og læs producentens
instruktions- eller udstyrsmanual for at få korrekte
opladningsanvisninger. Forkert opladning eller
opladning ved temperaturer uden for det
specificerede område kan beskadige batteriet og øge
risikoen for brand.
• Oplad kun batteriet indendørs og beskyttet mod
direkte sollys, og oplad ikke batteriet under nogen
former for våde forhold.
• Oplad batteriet i omgivelser, hvor temperaturerne
ligger mellem 5 °C og 40 °C.
• Batteriet må ikke efterlades på laderen i længere tid,
når det ikke er i brug.
• Efter længere tids opbevaring kan det være
nødvendigt at oplade og aflade batterierne flere
gange for at opnå maksimal ydelse.
• Genopladelige batterier fungerer bedst ved normal
stuetemperatur (20 °C ±5 °C).
• Gem den oprindelige produktlitteratur til fremtidig
brug.
• Brug kun batteriet til det formål, det er beregnet til.
• Tag batteriet ud af udstyret, når det ikke er i brug.
• Bortskaf dem på korrekt vis.
• Bær ikke adapter eller batteri i kablet.
• Sørg for, at kabler og stikpropper altid er rene og tørre.
Rust kan medføre en fejlfunktion.
• Undlad at sno batteriudstyret. Det kan beskadige
kablet.
Sele (fig. C)
• Juster remmene på selen.
Fastspændingsanordningen til skulderremmen (18)
kan fastgøres i tre positioner.
• Anbring skulderremmen (17) i den ønskede position
(18) alt efter brugerens størrelse.Drej skulderremmen
(17) for at fastgøre den.
• For at ændre positionen skal du løsne skulderremmen
(17) ved at trykke på knappen (19) og dreje
skulderremmen.
Tilslut batteriet til selen (fig. B)
• Åbn knapperne (16).
• Anbring batteriet i krogene. (15)
• Tryk på knapperne (16) for at fastgøre batteriet.
• Sørg for, at batteriet er fastgjort i den rigtige position.
Montér grenbeskyttelsen. (fig. G)
• For at undgå, at grene sidder fast i håndtaget, skal
grenbeskyttelsen (22) anvendes om nødvendigt.
!
ADVARSEL! Batteriselen er ikke egnet til
klatring. Det er ikke en sele til arborister.

HÅNDTERING AF BATTERI
18 – Danish
Tilslut produktet (fig. E)
• Tilslut batteriadapteren til det valgte produkt.Ved brug
af 536LiR skal trimmerpladen (leveres med trimmeren
og fås som tilbehør) tilsluttes til batteriets ledningsnet
i henhold til fig. F.
• Sørg for, at adapteren altid er låst i apparatet.
• Fastgør batteriets kabel i holderne på selen.
Drift
• Brug altid arbejdstøj og lange bukser.
• Det rygbårne batteri skal bæres på ryggen under
brug.
• Kontrollér regelmæssigt, at batteriopladeren og
batteriet er intakt.
• Efter aktivering af det rygbårne batteri er der en
opstartstid på ca. 4 sekunder (opstart af software). I
dette tidsrum kan du høre blæserne i det rygbårne
batteri blæse, mens en grøn lysdiode på batteriet
blinker. Når lysdioden lyser grønt på batteriet, kan du
begynde at bruge maskinen (kun til brug med
hækkeklipperen 136LiHD50 eller trimmeren 136LiC:
Tryk på ON-knappen på maskinen i mindst 2
sekunder for at starte arbejdet).
• Batteriet slukker automatisk, når det ikke bruges i
længere tid (ca. 20 min). For at starte det igen skal du
tænde for strømkontakten (10).
• Brug batteriet i omgivelser, hvor temperaturerne ligger
mellem -10 °C og 40 °C.
Display på batteri og adapter
NOTE!
Adapterdisplayet vil vise det korrekte
batteriopladningsniveau, men mindre afvigelser kan
forekomme i begyndelsen.
Begge displays viser batteriets kapacitet (7, 12) og
eventuelle problemer med batteriet (8, 14).
Batterikapaciteten vises ved at trykke på
batteriindikatorknappen (6, 11). Advarselssymbolet
tændes, hvis der opstår en fejl. Se fejlkoder.
På adapterens display vises kapaciteten i trin på 1 %.
Opladning (fig. A)
Batteriet skal lades op, inden det tages i brug første gang.
Batteriet er maks. 30 % opladet, når det bliver leveret.
• Tænd altid for batteriet på strømkontakten (10) (grøn
LED (13) lyser).
• Sæt adapteren i batteriopladeren. Sørg for, at
adapteren sidder korrekt i batteriopladeren. (2, 5)
• Den grønne ladelampe på batteriladeren lyser, når
batteriet er forbundet med laderen. (3)
• Kapacitetsindikatoren (7) på adapteren og strøm-
LED’en på batteriet (13) blinker under opladningen.
• Tag adapteren ud af opladeren efter opladning.
NOTE!
Under opladningen skal du overvåge ladeprocessen, og
du må aldrig efterlade batteriet i opladeren, når
opladningen er færdig.
NOTE!
Sørg for at placere batteriet på et ikke-brændbart,
varmeafvisende og ikke-ledende underlag under
opladning.
Transport og opbevaring
• De indeholdte lithium-ion-batterier er omfattet af
lovkravene om farligt gods.
• For kommerciel transport, håndteret af f.eks.
tredjeparter eller speditører, skal særlige krav
vedrørende emballering og mærkning overholdes.
• Som forberedelse til, at artiklen afsendes, er det
nødvendigt at konsultere en ekspert i farlige stoffer.
Sørg også for at overholde nationale bestemmelser,
der kan være mere detaljerede.
• Afdæk åbne kontakter, og pak batteriet på en sådan
måde, at det ikke kan bevæge sig rundt i emballagen.
• Opbevar udstyret i et aflåseligt område, så den ikke er
tilgængelig for børn og uvedkommende.
• Opbevar batteriet, adapteren og batteriopladeren på
et tørt sted, hvor de ikke udsættes for fugt eller frost.
• Opbevar batteriet ved temperaturer på 5 °C til 25 °C
og aldrig i direkte sollys.
• Sørg for at opbevare batteriet og adapteren adskilt fra
batteriopladeren.
• Batteriet må ikke opbevares på steder, hvor statisk
elektricitet kan forekomme. Batteriet må aldrig
opbevares i en metalkasse.
• Før længere tids opbevaring skal du oplade batteriet.
Det rygbårne batteri har en energitæthed på mere end
100 W/h. Derfor er det ikke tilladt at sende det med
posten. Kontakt venligst din lokale forhandler.
Vedligeholdelse
Kontrollér regelmæssigt, at batteriopladeren og batteriet
er intakt.
LED-lygter Batteristatus
Alle LED'er tændes Fuldt opladet (80-100 %).
LED 1, LED 2, LED 3, LED
4 er tændt Batteriet er opladet 60-80
%.
LED 1, LED 2, LED 3 er
tændt. Batteriet er opladet 40-60
%.
LED 1, LED 2 er tændt. Batteriet er opladet 20-40
%.
LED 1 er tændt. Batteriet er opladet 0-20 %.

HÅNDTERING AF BATTERI
Danish – 19
Sørg for, at batteriet og batteriopladeren (især polerne)
altid er rene og tørre, før adapteren anbringes i
batteriopladeren eller i produkterne.
Hold batteristyresporene rene. Rengør plasticdele med
en ren og tør klud.
Sørg for, at ventilationshullerne er rene (både oppe og
nede). Ellers er ventilationen begrænset.
Rengør rillerne med en ren og tør børste.
Fejlkoder
Fejlfinding på batteri og adapter.
• Batteriet bliver ikke ladt op, hvis batteritemperaturen
er højere end 50 °C. I så fald vil batteriopladeren aktivt
køle batteriet ned.
• Hvis advarselsindikatoren på batteriopladeren lyser
konstant rødt, er der er en defekt i opladeren. Send
opladeren til et af Husqvarnas serviceværksteder.
Sikring (fig. D)
• Kontroller sikringen, og udskift den, hvis den er
sprunget. Brug udelukkende originaldele ved
reparation. Anvendes fremmede dele, ophører
garantiens gyldighed.
• Sluk for batteriet (grøn LED (13) slukkes).
• Fjern dækslet (20) med en skruetrækker.
• Skift sikringen
Bortskaffelse af batteriet, batteriladeren
og maskinen
Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at dette
produkt ikke må behandles som almindeligt
husholdningsaffald. Produktet skal i stedet afleveres på
en genbrugsstation, hvor de elektriske og elektroniske
dele kan genvindes.
Ved at sørge for at dette produkt håndteres på en korrekt
måde, kan du være med til at forhindre potentielt negative
påvirkninger af miljø og mennesker, som ellers kan
forekomme ved ukorrekt bortskaffelse af produktet. Du
kan få yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt
ved at kontakte de lokale myndigheder, dit
renoveringsselskab eller den butik, hvor produktet er
købt.
Tekniske data
LED-display Mulige fejl Mulig løsning
FEJL-LED
blinker Temperatur
afvigelse.
Brug batteriet i
omgivelser, hvor
temperaturerne
ligger mellem - 10 °C
og 40 °C (i drift) og
mellem 5 °C og 40
°C (til opladning).
Overspænd
ing. Fjern batteriet fra
batteriopladeren
Underspæ
nding Opladning af batteri.
Fejl-LED’en
lyser, eller
batteriet viser
ingen tegn på
aktivitet.
Celleforskel
for stor (1
V).
Kontakt dit
serviceværksted.
BLi550X BLi950X
Batterityper Lithium-ion Lithium-ion
Batterikapacite
t, Ah 15,6 31,1
Spænding, V 36 36
Vægt, kg 5,6 6,9

20 – Norwegian
HVA ER HVA?
Hva er hva?
3
4
1
2
7
6
8
13 14 10
12
11
5
9
A
B
17
15
16
17
15
16
15
24
1 Støpsel
2 Batteriladere Husqvarna QC 330 (Tilbehør)
3 Strømlampe
4 Feillampe
5 Adapter
6 Batteriindikatorknapp
7 Display
8 Feillampe
9 Batteri
10 Strømbryter
11 Batteriindikatorknapp
12 Viser batteristatus
13 Strømlampe
14 Feillampe
15 Kroker til batteripakken
16 Knapp for å feste batteripakken
17 Skulderrem
18 Feste for skulderrem
19 Knapp for justering av skulderrem
20 Sikringsdeksel
21 Sikring
22 Grenbeskyttelse (tilleggsutstyr)
23 Trimmerplate (Tilbehør)
24 Fotstøtte
Other manuals for BLi550X
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Husqvarna Camera Accessories manuals

Husqvarna
Husqvarna BLi20 User manual

Husqvarna
Husqvarna QC 330 User manual

Husqvarna
Husqvarna BLi100 User manual

Husqvarna
Husqvarna BLi10 User manual

Husqvarna
Husqvarna 40-B70 User manual

Husqvarna
Husqvarna BLi100C User manual

Husqvarna
Husqvarna 100-B380X User manual

Husqvarna
Husqvarna BLi22 User manual

Husqvarna
Husqvarna BLi100 User manual

Husqvarna
Husqvarna 100-B380X User manual