Hydro AGF-15 Operating instructions

2017
43-382 Bielsko-Biała, ul.Strażacka 60 POLAND tel.: +48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl
ENG
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
MOBILNY AGREGAT FILTRACYJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY
Mobile filtration unit AGF-15, AGF-25
AGF-15
AGF-25
PL
DTR
www.hydro.com.pl

Wstęp
Producent
Przeznaczenie
Dane techniczne
Opis techniczny
Schemat hydrauliczny
Opis budowy agregatu
Obsługa agregatu
Uruchomienie agregatu
Wymiana wkładu filtra głównego
Oczyszczenie wkładu filtra ssącego
Przepisy bezpieczeństwa
Wykaz części zamiennych
Wykaz dostępnych wkładów filtra
Oznaczenie agregatów do zamówienia
Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności
5.1
5.2
6
6.1
6.1.1
6.1.2
7
8
9
9.1
10
1
2
3
4
5
11
ENG
PL
Introduction
Manufacturer
Intended use
Technical data
Technical description
Hydraulic diagram
Description of the unit construction
Operating the unit
Starting up the unit
Replacing main filter cartridge
Cleaning the suction filter cartridge
Safety regulations
Spare parts list
List of available filter cartridges
Unit designation for ordering
Guarantee certificate
Declaration of conformity
Spis treści Table of Contents
Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
3
3
3
3
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
9
strona
page
ENG
PL
43-382 Bielsko-Biała, ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl 2

Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
-25 ÷ 80 °C
2
10 ÷400 mm /s
oleje mineralne/ mineral oils HL,HM,HR,HV
0,5 Mpa
3
~15 dm /min
0,25 kW przy 1340 obr/min
230V 50Hz
500μm
1 - 25 μm (wkład włókninowy/ microglass fibre)
Patrz tabela pkt. 9
AGF-15: 26,5 kg; AGF-25: 28 kg
Temperatura pracy/ Operation temperature
Dopuszczalna lepkość oleju/ Acceptable oil viscosity
Ciśnienie robocze max/ Maximum operating pressure
Wydajność pompy zębatej AGF-15/ Oil flow (AGF-15 type)
Silnik elektryczny SEMLh 71-4B (AGF-15)/ Electric motor SEMLh 71-4B (AGF-15)
3
~25 dm /min
0,55 kW przy 2780 obr/min
2700 mm
Typ filtra głównego/ Main filter type
Waga (bez wkładu puszkowego)/ Weight without filter element
370x440x920
Wydajność pompy zębatej AGF-25/ Oil flow (AGF-25 type)
Silnik elektryczny SEMLh 71-2C (AGF-25)/ Electric motor SEMLh 71-2C
Napięcie zasilania silnika/ Motor supply voltage
Dokładność filtracji na wejściu/ Inlet grade of filtration
Dokładność filtracji na wyjściu/ Outlet grade of filtration
Długość przewodów/ Tubing length
Wymiary [szer x długość x wysokość]/ Dimensions [width x length x height]
ENG
PL
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
3
1. Wstęp
Niniejsza Dokumentacja Techniczno- Ruchowa (DTR) zawiera
infomacje dotyczące budowy i obsługi hydraulicznego agregatu
filtracyjno- przepompowującego. Prosimy o zapoznanie się z jej
treścią oraz o przestrzeganie zasad w niej zawartych podczas
eksploatacji urządzenia dla zapewnienia bezpiecznej obsługi
i bezawaryjnej pracy.
2. Producent
Agregat filtracyjny został wykonany przez HYDRO ZNPHS Sp. z o .o.
na podstawie dokumentacji własnej.
3. Przeznaczenie
Agregat filtracyjno-przepompowujący jest przeznaczony do fil-
tracji i przepompowywania oleju hydraulicznego do zbiorników
oleju. Przeznaczony do pracy w pomieszczeniach zamkniętych.
Agregat można stosować tylko do pracy z olejami mineralnymi,
ich rodzaj podany jest w dalszej części DTR.
Niedopuszczalne jest stosowanie jako cieczy hydraulicznych:
wody, emulsji, cieczy syntetycznych.
Niedopuszczalne jest zassanie wody znajdującej się w oleju na
dnie zbiornika oleju spowoduje to zatarcie pompy i zatrzy-
manie silnika.
W przypadku konieczności stosowania agregatu do innych rodza-
jów cieczy, prosimy o kontakt.
4. Dane Techniczne
1. Introduction
2. Manufacturer
3. Intended use
4. Technical data
This operating and maintenance manual (O&MM) includes
information of the construction and operation of the hydraulic
filtration and pumping unit. Please read it carefully and observe
the principles detailed herein during the operation of the
equipment to ensure/provide safe use and failure-free working.
The filtration unit was manufactured
based on its own specification/ documentation.
The filtration and pumping unit is designed for filtering and
pumping over hydraulic oil to oil tanks. It is designed for indoor
use. The unit may be used only with mineral oils of the types
specified further in this O&MM. The use of the following also fluids
is forbidden: water, emulsions, synthetic fluids. It’s forbidden to
pump a water which may occur in the tank. It may damage a whole
pump unit. If it is necessary to use the unit for other types of fluids,
please contact the manufacturer.
by Hydro ZNPHS Sp. z o.o.
Rodzaj stosowanych olejów/ Types of oils used
ENG
PL
43-382 Bielsko-Biała, ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl
*
*
* wydajność mierzona dla oleju o lepkości 46mm /s w temperaturze oleju
40°C (w temperaturze poniżej 20°C zwiększają się opory na ssaniu
i wydajność agregatu spada).
2* flow rate measured for the oil of 46mm /s viscosity, and 40°C
temperature (temperature below 20°C cause resistance in the
suction and the efficiency drop).
2

Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
ENG
PL
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
4
5. Opis techniczny
5.1. Schemat hydrauliczny
Do niniejszej instrukcji jest załączony ideowy schemat hydrauli-
czny wraz z opisem.
5. Technical description
5.1. Hydraulic diagram
Hydraulic schematic diagram and its description are included in
this manual.
Rysunek nr 1/ Fig 1: Schemat ideowy agregatu AGF- 15 (AGF- 25)
Unit schematic diagram
Wyjście P / outlet
8
4
3
2
1
5
10
76
9
Wejście T/ inlet
ENG
PL
43-382 Bielsko-Biała, ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl

Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
ENG
PL
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
5
5.2. Opis budowy agregatu filtracyjno- przepompowującego
Schemat ideowy agregatu filtracyjnego AGF-15 (AGF-25) przed-
stawiono na rys. 1.
Agregat filtracyjny AGF-15 (AGF-25) składa się z zespołu pompo-
wego tj. silnika elektrycznego (1) , który poprzez kołnierz pośredni
oraz zespół sprzęgła (3) jest połączony z zębatą pompą hydrauli-
czną (2). Zespół pompowy jest zamocowany na ramie. Na wejściu
pompy zainstalowano filtr ssący cząstek stałych (4). Wyjście
pompy jest połączone z zaworem trójdrogowym (5). Zawór trój-
drogowy umożliwia wybór drogi, która decyduje o trybie pracy
urządzenia. Jedno wyjście zaworu trójdrogowego jest połączone
z układem filtracji (filtr puszkowy (6) ze wskaźnikiem zanieczy-
szczenia wkładu (7)), drugie natomiast jest połączone bezpośre-
dnio z króćcem przyłączeniowym wyjścia. Do zestawu są dołą-
czone dwa przewody (9) i (10) zakończone rurkami stalowymi
przyłączami służącymi do podłączenia ssania pompy T (wejście
oleju do agregatu) oraz tłoczenia P (wyjście oleju z agregatu).
6. Obsługa agregatu filtracyjnego
6.1. Uruchomienie agregatu filtracyjnego
Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego agregatu do gniazda
zasilającego. Przewód do ssania umieścić w zbiorniku skąd agre-
gat ma zasysać olej, tak aby końcówka przewodu znajdowała się
poniżej poziomu oleju. Wybrać odpowiednie wyjście za pomocą
dźwigni zaworu trójdrogowego: pozycja filtracja lub bez filtracji
(przepompowywanie). Dźwignia zaworu powinna znajdować się
w jednym ze skrajnych położeń. Drugi przewód tłoczący umieścić
w zbiorniku, do którego chcemy przepompowywać olej. Włączyć
agregat za pomocą wyłącznika umieszczonego nad filtrem pu-
szkowym. Po włączeniu urządzenia, pompa zassie olej ze zbior-
nika; można zaobserwować pojawiający się olej w przewodach.
Skontrolować wycieki oleju. Podczas pracy w trybie filtracji oleju
należy obserwować wskazanie wskaźnika poziomu zanieczysz-
czenia. Wskazówka znajduje się w określonym polu, którego kolory
oznaczają:
oznacza poprawne warunki pracy (filtr niezanieczyszczony).
filtr zanieczyszczony (konieczna bezwzględna wymiana).
W przypadku, gdy podczas pracy wskazówka wskaźnika znajdzie
się na czerwonym polu, wyłączyć urządzenie i bezwzględnie wy-
mienić wkład filtra głównego. Wkład filtra jest jednorazowego
użytku, niedopuszczalne jest czyszczenie i ponowne użytkowanie.
Zużyty wkład filtra należy przekazać do firmy zajmującej się odbio-
rem tego typu odpadów. Okresowo (w zależności od czystości
przepompowywanego oleju), skontrolować i oczyścić wkład filtra
ssącego. Pod uchwytami przewodu ssącego i tłocznego znajduje
się pojemnik, w którym gromadzi się olej wyciekający z prze-
wodów. W celu opróżnienia pojemnika, należy go wysunąć do góry
a następnie wylać olej. Niedopuszczalne jest wylewanie oleju do
środowiska.
zielony:
czerwony:
5.2. Filtration and pumping unit construction description.
6. Operation of the filtration unit
6.1. Starting up the filtration unit
AGF-15 (AGF-25) filtration unit schematic diagram is presented
in Fig. 1.
AGF-15 (AGF-25) filtration unit consists of a pumping unit, i.e.
electric motor (1), connected through bellhousing and coupling (3)
with gear hydraulic pump (2). The pumping unit is fitted on a
frame. At the pump inlet a particulate solids filter (4) is fitted, and
pump outlet is connected to a three-way valve (5). The three- way
valve allows to choice the device operation mode. One exit of the
three-way valve is connected to the filtration system (spin-on oil
filter (6) with cartridge clogging indicator (7) while the other one is
connected directly to the inlet connection pipe. The unit is supplied
with two tubes (9) and (10) with steel pipe ends and connectors to
pump suction T (oil inlet to the unit) and pumping P (oil outlet from
the unit).
Connect the electric plug of the unit power lead to the power
outlet. Place the suction tube in the tank from which the oil has to
be removed, in such a way as to have the tube end below the oil
surfacelevel. Select the desired outlet with three- way valve lever
put either in the filtration or no filtration (pumping over) position.
The valve lever should be in either of the extreme positions. Put the
other pumping tube in the tank to which the oil has to be pumped
over. Switch on the unit using an electric switch. After the device
is on, the pump sucks the oil from the tank; the moving oil is visible
in the tubes.Check for oil leaks. During filtration mode operation,
observe the clogging indicator. The indication dial indicates one
of the fields with the following colour coding:
correct operation conditions (filter not clogged).
filter is clogged (immediate replacement necessary).
If the dial indicates red field during operation, switch off the
device and immediately replace the main filter cartridge. The filter
cartridge is disposable and it is not allowed to clean and reuse it.
Used filter cartridge should be disposed of to a specialized
company handling these types of waste. Suction filter cartridge
should be checked and cleaned periodically, depending on the
cleanliness of the oil pumped over.
green
red
Below the handles of the
suction and pumping hose, is a small container which collects
the oil leaking from the hoses. In order to empty the
container, it has to be pulled up, and then the oil can be
poured out. It is unacceptable to pour the oil out to the
environment.
ENG
PL
43-382 Bielsko-Biała; ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl

Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
ENG
PL
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
6
6.1.1 Wymiana wkładu filtra głównego
1) Wyłączyć urządzenie.
2) Odłączyć urządzenie od zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazda.
3) Umieścić przewody w rurach znajdujących się na ramie agre-
gatu.
4) Odkręcić filtr puszkowy za pomocą narzędzia – klucz taśmowy,
łańcuchowy.
5) Uszczelkę na nowym filtrze pokryć warstwą oleju.
6) Przykręcić nowy filtr, aż do zetknięcia się uszczelki z powierz-
chnią uszczelnia jącą korpusu f iltra, następnie dodać pół obrotu.
6.1.2 Oczyszczanie wkładu filtra s sącego
1) Wyłączyć urządzenie.
2) Odkręcić korek filtra.
3) Wyjąć wkład.
4) Oczyścić wkład.
5) Zamontować wkład.
6) Zakręcić korek.
7. Przepisy bezpieczeństwa.
Obsługa agregatu może być powierzona tylko pracownikom
przeszkolonym z zakresu jego obsługi. Wszelkie naprawy agregatu
filtracyjnego mogą być dokonywane tylko przy agregacie odłą-
czonym od zasilania. Wszelkie elektryczne prace przy zasilaniu sil-
nika mogą wykonywać tylko elektrycy z odpowiednimi uprawnie-
niami. Agregat można podłączyć tylko do gniazdka zasilającego
z podłączonym przewodem ochronnym.
W przypadku gdyby nastąpiło rozlanie oleju, należy olej niezwło-
cznie usunąć za pomocą środków czyszczących ogólnodostępnych
na rynku i przekazać do utylizacji.
Nie dokręcać filtra zbyt mocno, gdyż grozi to zerwaniem gwintu.
Zabrania się użytkowania agregatu po zaobserwowaniu wy-
stępujących nieprawidłowości w jego pracy.
Zabrania się użytkowania agregatu w trybie filtrowania, gdy
wkład filtrujący jest zanieczyszczony. Zabrania się użytkowania
agregatu z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Zabrania się wylewania oleju do środowiska naturalnego.
ENG
PL
6.1.1. Replacing main filter element
1) Switch off the device.
2) Disconnect the power by removing the electric plug from the
outlet.
3) Put t ubes in th e pipes i n the frame of the unit.
4) Unscrew the spin-on oil filter using the suitable tool chain, strap
spanner.
5) Cover the seal on the new filter with a layer of oil.
6) Screw the new filter in until the seal is in contact with the filter
body and then tighten by another half of a turn.
Do not tighten the filter too much as this may cause to thread
stripping.
6.1.2. Cleaning the suction filter element
1) Switch off the device.
2) Unscrew the filter plug.
3) Remove the cartridge.
4) Clean the cartridge.
5) Reassemble the cartridge.
6) Screw the plug.
7. Safety regulations.
It is forbidden to use the unit if any malfunction is observed.
The unit may be operated only by the personnel trained in this
respect. Any repairs of the filtration unit may only be performed
with power disconnected from the unit. Any electric operations
with the motor power supply may only be performed by
appropriately qualified electricians. The unit may be connected
only to the power outlet equipped with earth conductor.
It is forbidden to use the unit in filtering mode when the filtrating
circuit is clogged. It is forbidden to use the unit with power lead
damaged.
In case of an oil spillage remove the oil immediately using
commercially available cleaning agents and provide for its
disposal.
It is forbidden to spill the oil to the natural environment.
43-382 Bielsko-Biała; ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl

Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
ENG
PL
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
7
ENG
PL
8. Wykaz części zamiennych 8. Spare parts list
Nazwa/ Name Oznaczenie/ Designation
Ilość sztuk
Number
of pieces
1
1
Silnik elektryczny AGF-15/ Eletric motor (AGF-15 type) SEMLh-71-4B (0,25kW, 1340obr/min)
1
1
1
Korpus pośredni/ Bellhousing
Sprzęgło - silnik/ Coupling - motor side
Sprzęgło - pompa/ Coupling - pump side
Sprzęgło - łącznik/ Spider
Pompa hydrauliczna LV-1P/9,8/ Hydraulic pump
Korpus filtra/ Filter body
Wkład filtra */ Filter element *
Wskaźnik zanieczyszczenia/ Clogging indicator
Zawór trójdrogowy/ Three- way valve
Filtr skośny/ Skew strainer filter
Przewód olejoodporny z oplotem stalowym DN20/
Steel braided polymer hose DN20
LMC160 MFS100-4S
SGE A01M02028
SGE A01 FS100
EGE 0
L1P3602FJJA
MPS 100PGI
VR25P01
RSAP 3V03L 1/2”
ALIMPOMP A 20DN- Długość 2700 mm
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1”
Zawór zwrotny/ Check valve VUR-03C
Silnik elektryczny AGF-25/ Eletric motor (AGF-25 type) SEMLh-71-2C (0,55kW, 2780obr/min)
Lenght 2700 mm
9. Wykaz dostępnych wkładów filtra * 9. Available filter elements *
Kod/ Code Dokładność filtracji/
Grade of filtration Rodzaj wkładu filtra/ Type of filter element
CS100 A03 A
CS100 A06 A
CS100 A10 A
CS100 A25 A
CS100 P10 A
CS150 A03 A
CS150 A06 A
CS150 A10 A
CS150 A25 A
CS150 P10 A
CW150 P25 A
3 μm
6 μm
10 μm
25 μm
10 μm
3 μm
6 μm
10 μm
25 μm
10 μm
25 μm
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Włókninowy/ Inorganic microfibre
Papierowy/ Paper
Papierowy/ Paper
Papier chłonny do usuwania wody/
Absorbent paper for water removal
*według tabeli pkt.9
9.1 Oznaczenie agregatów do zamówienia:
Agregat: AGF 15 / kod filtra
AGF 25 / kod filtra
9.1 Unit designation for ordering:
AGF 15 unit / filter code
AGF 25 unit / filter code
43-382 Bielsko-Biała, ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl
Przewód olejoodporny z oplotem stalowym DN25/
Steel braided polymer hose DN25
ALIMPOMP A 25DN- Długość 2700 mm
Lenght 2700 mm
1
CS150 A01 A 1 μmWłókninowy/ Inorganic microfibre

Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
ENG
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
8
KARTA GWARANCYJNA
Agregatu filtracyjno-przepompowujący AGF-15, AGF-25
Producent gwarantuje prawidłową pracę agregatu filtracyjno- przepompowującego w okresie 12 miesięcy
eksploatacji licząc od daty przekazania użytkownikowi, jednak w czasie nie dłuższym niż 2000 godzin
sumarycznej pracy agregatu.
Gwarancja nie obejmuje wkładu filtracyjnego, gdyż jest elementem eksploatacyjnym.
Ewentualna reklamacja nie będzie uznana jeśli:
a) silnik elektryczny zostanie niewłaściwie podłączony,
b) nie będzie przestrzegana instrukcja obsługi,
c) agregat będzie używany z zanieczyszczonym filtrem,
d) zostaną wykonane naprawy lub demontaż we własnym zakresie bez zgody producenta,
e) agregat zostanie użyty do przepompowywania innych cieczy niż olej hydrauliczny.
Wszelkie reklamacje należy zgłaszać pisemnie z opisem uszkodzenia do producenta.
Rozpatrzenie reklamacji nastąpi w ciągu 14 dni od zgłoszenia.
Nr seryjny:................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
data sprzedaży podpis i stempel Producenta
GUARANTEE CERTIFICATE
AGF-15, AGF-25 filtration and pumping unit
The manufacturer hereby guarantees the correct operation of the hydraulic feeder in the period of 12 months
from the date of equipment hand-over user, provided however that the total operation time of the unit does not
exceed 2000 hours.
The guarantee does not cover the replacement of filter cartridge, as it is a consumable item.
Possible complaint will not be accepted, if:
a) electric motor is connected incorrectly
b) operation instruction is not observed
c) the unit is used with clogged filter
d) repairs or disassembly is performed by the customer without the manufacturer's consent
e) the unit will be used to pump fluids which are forbidden.
Please report any complaints in writing to the manufacturer including description of the damage.
Complaints will be considered within 14 days of reporting.
Serial N° :................................................................................
Sales date Signature and stamp of the manufacturer
PL
43-382 Bielsko-Biała, ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl

Agregat filtracyjny AGF-15, AGF-25
ENG
PL
Mobile filtration AGF-15, AGF-25
9
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
HYDRO ZNPHS Sp. z o.o. Deklaruje na własną odpowiedzialność, iż wyrób
Agregat filtracyjno-przepompowujący AGF-15 / AFG-25
określony niniejsza deklaracją, spełnia wymagania poniższej dyrektywy
Dyrektywa 2006/42/WE (Dyrektywa Maszynowa)
Urządzenie spełnia również wymagania następujących norm:
PN-EN ISO 12100:2012
Bezpieczeństwo maszyn. Ogólne zasady projektowania. Ocena ryzyka i zmniejszenie ryzyk.
Typ: AGF
Model: 15, 25
Nr seryjny:................................................................................
Bielsko-Biała, data Podpis i pieczęć osoby uprawnionej
DECLARATION OF CONFORMITY
ZNPHS HYDRO Sp. z o.o. hereby declare at its own responsibility that the following product
AGF-15 / AGF-25 filtration and pumping unit
specified in this declaration complies with the requirements of the following directive
Directive 2006/42/WE (Machine Directive)
The device also complies with the requirements of the following standards:
PN-EN ISO 12100:2012
Machine safety. General principles for design. Risk assessment and risk reduction.
Type: AGF
Model: 15, 25
Serial N°:................................................................................
Bielsko-Biala, date Signature and stamp of authorised person
43-382 Bielsko-Biała, ul.Strażacka 60 POLAND tel.:
www.hydro.com.pl
+48 33 829 56 60 e-mail: hydro@hydro.com.pl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Hydro Water Filtration System manuals