Hyundai SI 160 User manual

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Napařovací žehlička / Naparovacia žehlička / Żelazko parowe / Steam iron
SI 160

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.
Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvede-
ného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
Před použitím žehličky odstraňte jakékoliv nálepky nebo ochranné kryty ze žehlící plochy.
Při prvním použití vyzkoušejte na starém kusu látky, zda žehlící plocha je zcela čistá.
Při prvním použitím může dojít k vyvinutí malého množství páry, což samozřejmě po krátké
chvíli ustane.
Používejte žehličku pouze k účelům, ke kterým je určena.
Abyste se chránili před úrazem elektrickým proudem, neponořujte žehličku do vody nebo
jiných kapalin.
Žehličku byste měli vždy před připojením nebo odpojením ze zásuvky nastavit na minimální
teplotu.
Nedovolte, aby se šňůra dotýkala horkých či ostrých povrchů.
Před uskladněním ponechejte žehličku zcela vychladnout.
Přívodní kabel je možné namotat kolem zadní části žehličky.
Nedotýkejte se horkých částí. Vysoké teploty vyvíjené během používání mohou způsobit
popáleniny.
Žehličku vždy držte za rukojeť a varujte ostatní (především děti) před možným nebezpečím
popálení párou, horkou vodou nebo žehlící plochou, zvláště při žehlení ve svislé poloze.
Žehličku vždy odpojte z elektrické zásuvky, když ji nepoužíváte.
Ukládejte přístroj mimo dosah dětí.
Nedovolte, aby napájecí kabel visela přes hrany, kde je dostupná dětem.
Vždy nejdříve vypněte vypínač a poté odpojte zařízení z el. sítě:
- před plněním nebo vylíváním vody.
- před zanecháním přístroje bez dozoru
- před čištěním a údržbou-pokud není jinak uvedeno v této příručce.
- neprodleně po použití.
Žehlička se musí používat a stavět na rovný povrch.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 3
CZ
Při umístění žehličky na stojan se ujistěte, že povrch, na kterém je umístěn stojan, je stabilní.
Žehlička se nemá používat, poté co spadla na zem, pokud jsou na ní viditelné známky
poškození nebo pokud teče.
Nikdy nežehlete nebo nenapařujte věci, které máte oblečené.
Nepoužívejte ji venku nebo v koupelně.
Žehličku neplňte jinou kapalinou než vodou.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Abyste zabránili přetížení elektrického obvodu, nezapojujte do něj další zařízení o vysokém
příkonu.
Pokud je bezpodmínečně nutné použít prodlužovací kabel, použijte 10 A kabel. Kabel, který
je dimenzován na menší proud by se mohl přehřát. Umístěte kabel tak, aby se nemohl vytrh-
nout či aby o něj někdo nezakopl.
Nepoužívejte chemické přísady, voňavé přípravky či odvápňovače. Pokud k výše zmíněnému
dojde, ztrácí se tím záruka.
Popis ovládacích prvků
P1 Kropící tryska
P2 Kryt otvoru pro plnění
vodou
P3 Regulátor páry
P4 Tlačítko pro kropení
P5 Tlačítko pro parní ráz
- pro silný proud páry
P6 Regulátor teploty
P7 Ochrana síťové šnůry
P8 Kontrolka ohřevu
P9 Žehlící plocha
P10 Nádržka na vodu
P11 Ryska max pro plnění
vodou
P12 Indikátor teploty
Pokyny k použití
Přístroj má mnoho funkcí, například regulaci teploty, kropení, suché žehlení, proměnlivé napa-
řování, parní ráz atd.
Při prvním použití žehličky si možná všimnete jemného kouře a uslyšíte zvuky z rozpínajících
se plastových částí. Toto je normální a po nějaké chvíli to přestane. Také doporučujeme před
prvním použitím přejet žehličkou několikrát přes obyčejný kousek látky.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 4
PLNĚNÍ VODOU
Před plněním vodou se nejprve ujistěte, že je žehlička
odpojena od elektrické zásuvky.
Regulátor páry nastavte do polohy .
Nadzvedněte žehličku a podržte ji pod úhlem 45°, otevřete
kryt tvoru pro plnění vodou. Pomalu nalévejte vodu
do nádržky za pomocí nádobky a dejte pozor, abyste
nepřesáhli maximální úroveň (zhruba 150 ml), zaznačenou
“MAX” na nádržce.
Kryt otvoru pro plnění vodou mírným tlakem uzavřete.
Během žehlení vždy kontrolujte, že je v zásobníku dosta-
tečné množství vody.
NASTAVENÍ TEPLOTY
Regulátor teploty i většina oblečení je označeno v souladu s mezinárodním kódem.
POUŽITÍ
Postavte žehličku na zadní část a
nastavte regulátor teploty na mini-
mum. Síťovou šňůru zapojte do
zásuvky.
Zvolte požadovanou teplotu otočením
regulátoru teploty (obr. 2) tak, aby
požadovaná hodnota byla proti indiká-
toru teploty P12 - tabulka A.
Červeně se rozsvítí kontrolka a
indikuje vyhřívání žehličky. Jakmile
kontorlka zhasne, dosáhla žehlička
požadované teploty a je připravena
pro používání. Kontrolka se bude
rozsvěcovat a zhasínat podle toho, jak
termostat udržuje zvolenou teplotu.
DŮLEŽITÉ
Žehlička je vybavena bezpečnostní
tepelnou pojistkou, která brání přehřátí
žehličky. Žehlička by přesto neměla být
ponechávána bez dozoru při zapojení
do zásuvky. Zvláštní pozornost je nutná
v domácnostech s dětmi.
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 5
CZ
SUCHÉ ŽEHLENÍ
Regulátor páry nastavte do polohy obr.3, čímž se vypne
vyvíjení páry, i když je v zásobníku voda. Nastavte regulátor
teploty na nejvhodnější teplotu pro látky, které budete žeh-
lit. Jakmile je dosaženo požadované teploty, můžete začít s
žehlením. Zkontrolujte si, zda je v zásobníku dostatek vody,
chcete-li občas při suchém žehlení používat kropení. Žehlíte-
li na sucho déle než 20 minut, měli byste zásobník na vodu
vyprázdnit, abyste předešli přehřátí přítomné vody.
ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM
V souladu s indikací nastavené teploty a tabulkou A (viz část “Nastavení teploty”), je žehlení
s napařováním možné pouze při vyšších teplotách
Připojte žehličku do zásuvky a zapněte.
- Nastavte regulátor teploty na požadovanou polohu v oblasti s možností vytváření páry až roz-
svícená kontrolka vyhřívání zhasne.
- Regulátor páry nastavte do požadované polohy. Nyní můžete začít žehlit s napařováním.
PARNÍ RÁZ
Parní ráz vytváří koncentrované množství páry, což je ideální
pro odstranění nepoddajného pomačkání a záhybů při žehle-
ní s napařováním.
- Regulátor teploty nastavte na nejvyšší teplotu v oblasti pro
napařování (LINEN) a vyčkejte, až kontrolka vyhřívání zhas-
ne.
- Zvedněte žehličku mírně nad povrch látky, stiskněte pev-
ně tlačítko parního rázu a pak jej během žehlení uvolněte
(Obr.4).
Intenzivní “exploze” páry pronikne hluboko do látky. Pro opti-
mální kvalitu páry ponechejte přestávku nejméně 4 sekundy
mezi jednotlivými stisky tlačítka parního rázu.
* POZNÁMKA: Parní ráz je možné používat, když je regulátor
páry nastaven na maximum.
KROPENÍ
Kropení je možné používat pro navlhčení obtížně žehlitelných
látek, suchých míst, vlněných předmětů a nepředvídaných
záhybů. Pevně stiskněte tlačítko kropení pro vytvoření jemné
spršky vody před žehličkou a pokračujte v žehlení (obr.5).
Kropení je také možno používat na jemné (umělé) látky, které
se žehlí při nízké teplotě a nemohou být napařovány.
Upozornění:
U jemných tkanin doporučujeme tkaninu předem navlhčit za
použití funkci kropení či žehlením přes vlhký kus látky. Abyste
předešli flekům, nepoužívejte trysku na hedvábí či syntetické
tkaniny.

CZ - 6
RADY PRO EFEKTIVNÍ ŽEHLENÍ
Na tkaniny, které mají neobvyklý povrch doporučujeme používat nejnižší teplotu (flitry, výšiv-
ky, nabírání, atd.)
Pokud je textilie směsicí několika (např. 40% bavlna, 60% syntetika), nastavte termostat na
vlákno, které vyžaduje nižší teplotu.
Pokud neznáte složení tkaniny, vhodnou teplotu určíte testem na rožku oblečení. Začněte
nízkou teplotou a postupně ji zvyšujte, dokud nedosáhnete teploty ideální.
Nikdy nežehlete části, které nesou stopy potu či jiné skvrny: teplem přižehlíte fleky na tkaninu
a nepůjdou již odstranit.
Abyste předešli flekům na hedvábí, vlněném či syntetickém oblečení, žehlete je naruby.
Abyste předešli flekům na sametu, žehlete jej jedním směrem (po směru vlákna) a na žehlič-
ku netlačte.
Čím více je v pračce prádla, tím pomačkanější na konci praní bude. Toto se také stane při
velmi vysokých otáčkách praní.
Hodně tkanin je jednodušších žehlit v naprosto suchém stavu.
Např. hedvábí by se ale mělo vždy žehlit vlhké.
Čištění a údržba
PO POUŽITÍ
Regulátor páry nastavte do polohy .
Odpojte přístroj ze sítě.
Otevřete kryt otvoru pro plnění vodou.
Převraťte žehličku a zatřepejte jí pro vyprázdnění zásobníku na vodu a pak žehličku postavte
do svislé polohy a nechejte vychladnout.
Pro úsporu místa je možné síťovou šňůru jednoduše namotat na zadní část pro uložení po
vychladnutí žehličky.
Žehličku (s vyprázdněným zásobníkem na vodu) vždy ukládejte postavenou na zadní části,
nikoliv na žehlící ploše. I malé množství vlhkosti může vyvolat vznik koroze a skvrn na žehlící
ploše, je-li žehlička uložena postavením na žehlící ploše.
Jakékoliv zbytky, škrob či lepidlo se dají z desky odstranit za použití vlhkého hadříku či nea-
gresivního tekutého čistidla.
Umělohmotné části se dají vyčistit vlhkým hadříkem a pak setřít hadříkem suchým.
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
Odpojte žehličku od elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky.
Na žehlící ploše mohou zůstávat zbytky látek, které mohou být odstraněny očištěním hrubou
látkou namočenou v roztoku vody s octem. Poté ji osušte látkou.
Pro čištění žehlící plochy nepoužívejte abraziva nebo brusné papíry.
Vyhněte se škrábání desky drátěnkou či kovovými předměty.
Udržujte žehlící plochu hladkou: chraňte ji před nárazy na tvrdé kovové předměty.
Zabraňte poškrábání nebo poškození žehlící plochy.
Vnější povrch žehličky vlhkou látkou vyčistěte a suchou vyleštěte. Nepoužívejte abrazivní
nebo hrubé čističe, které mohou povrch žehličky poškodit.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 7
CZ
Odstraňování poruch
Problém Možné příčiny Řešení
Žehlička je zapnuta, ale dno je
stále studené. Problémy s připojením. Zkontrolujte zástrčku, přívodní
kabel i síťovou zásuvku.
Žehlička neprodukuje žádnou
páru.
Nedostatek vody v zásobníku. Naplňte zásobník vodou.
Regulátor páry je v poloze Regulátor polohy nastavte na
vyšší stupeň.
Žehlička nemá dostatečnou
teplotu.
Nastavte regulátor teploty do
polohy pro žehlení s parou .
Postavte žehličku do svislé
polohy a vyčkejte s žehlením
až kontrolka zhasne.
Na textilii se objevují kapičky
vody.
Uzávěr zásobníku vody nebyl
řádně uzavřen.
Zásobník řádně uzavřete.
Musí zaklapnout.
Technická specikace
- Napařovací žehlička
- Nerezová žehlící plocha
- Žehlení na sucho / kropení / napařování
- Světelná kontrolka nahřátí
- Zásobník na vodu o objemu 150 ml
- Barva bílomodrá
- Příkon 1400 W
- Napětí 230 V ~ 50 Hz
- Rozměry 25 x 12,5 x 10 cm
- Hmotnost: 0,8 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.

CZ - 8
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE-
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte, prosím, místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí-
vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro-
nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte
na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.

SK - 9
SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť.
Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie
uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
Pred použitím žehličky odstráňte akékoĺvek nálepky alebo ochranné kryty zo žehliacej plochy.
Pri prvom použití vyskúšajte na starom kuse látky, či sú žehliaca plocha celkom čistá.
Pri prvom použití môže dôjsť k vyvinutiu malého množstva pary, čo samozrejme po krátkej
chvíli ustane.
Používajte žehličku iba k účelom, ku ktorým je určená.
Aby ste sa chránili pred úrazom elektrickým prúdom, neponárajte žehličku do vody alebo
iných kvapalín.
Žehličku by ste mali vždy pred pripojením alebo odpojením zo zásuvky nastaviť na minimálnu
teplotu.
Nedovoĺte, aby sa prívodný kábel dotýkala horúcich alebo ostrých povrchov.
Pred uskladněním nechajte žehličku celkom vychladnúť.
Prívodný kábel je možné namotať okolo prispôsobenej zadnej časti žehličky.
Nedotýkajte sa horúcich častí. Vysoké teploty vyvíjané v priebehu používania môžu spôsobiť
popáleniny.
Žehličku vždy držte za rukoväť a varujte ostatných (predovšetkým deti) pred možným nebez-
pečenstvom popálenia parou, horúcou vodou alebo žehliacou plochou, obzvlášť pri žehlení v
zvislej polohe.
Žehličku vždy odpojte z elektrickej zásuvky, keď ju nepoužívate.
Ukladajte prístroj mimo dosah detí.
Nedovoĺte, aby napájacia šnúra visela cez hrany, kde je dostupná deťom.
Vždy najskôr vypnite vypínač a potom odpojte zariadenie z el. siete:
- pred plnením alebo vylievaním vody.
- pred zanechaním prístroja bez dozoru
- pred čistením a údržbou-pokiaľ nie je inak uvedené v tejto príručke.
- hneď po použití.
Žehlička sa musí používať a stavať na rovný povrch.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

SK - 10
Pri umiestení žehličky na stojan sa uistite, že povrch, na kterom je umiestený stojan, je stabil-
ný.
Žehlička sa nemá používať, potom čo spadla na zem, pokiaľ sú na nej viditeľné známky
poškodenia alebo pokiaľ tečie.
Nikdy nežehlite alebo nenaparujte veci, ktoré máte oblečené.
Nepoužívajte ju vonku alebo v kúpeľni.
Žehličku neplňte inou kvapalinou než vodou.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad-
ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Aby ste zabránili preťaženiu elektrického obvodu, nezapojujte do neho ďalšie zariadenie o
vysokom príkone.
Pokiaľ je bezpodmienečne nutné použiť predlžovací kábel, použite 10 A kábel. Kábel, ktorý
je dimenzovaný na menší prúd by sa mohol prehriať. Umiestnite kábel tak, aby sa nemohol
vytrhnúť či aby o neho niekto nezakopol.
Nepoužívajte chemické prísady, voňavé prípravky či odvápňovača. Pokiaľ k vyššie zmienené-
mu dôjde, stráca sa tým záruka.
Popis ovládacích prvkov
P1 Kropiaca tryska.
P2 Kryt otvoru pre plnenie
vodou.
P3 Regulátor pary
P4 Tlačilo kropenia
P5 Tlačidlo pre parný ráz
- pre silný prúd pary
P6 Regulátor teploty
P7 Ochrana sieťovej šňůry
P8 Kontrolka ohrevu
P9 Žehliaca plocha
P10 Nádobka na vodu
P11 Ryska max. pre
naplnenie vodou
P12 Indikátor teploty
Pokyny na použitie
Prístroj má mnoho funkcií, napríklad reguláciu teploty, kropenie, suché žehlenie, premenlivé
naparovanie, parný ráz atď.
Pri prvom použití žehličky si možno všimnete jemného dymu a budete počuť zvuky z rozpínaj-
úcich sa plastových častí. Toto je normálne a po nejakej chvíli to prestane. Taktiež odporúčame
pred prvým použitím prejsť žehličkou niekoľkokrát cez obyčajný kúsok látky.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Iron manuals

Hyundai
Hyundai SI 331 User manual

Hyundai
Hyundai SI 2188B User manual

Hyundai
Hyundai SI 252 User manual

Hyundai
Hyundai SI 268 User manual

Hyundai
Hyundai SI 332 User manual

Hyundai
Hyundai SI 229 User manual

Hyundai
Hyundai SI 302G User manual

Hyundai
Hyundai SI 990 User manual

Hyundai
Hyundai SI 267 User manual

Hyundai
Hyundai SI 258 User manual

















