
Power Input:
Stromeingang:
Alimentación :
Puissance d’entrée :
Ingresso alimentazione :
21V𝌂1.7A
Power output L/R:
Lautsprecherausgang L/R:
Salida del dispositivo L/R :
Sortie de l’enceinte L/R :
A Uscita altoparlante L/R :
20W + 20W
Speaker drivers:
Lautsprecher-Treiber:
Controladores de altavoces :
Pilotes de l’enceinte :
Driver casse acustiche :
1” Tweeter x 2 + 4” Woofer x 2 +
Air Tube x 2
2x 1” Hochtöner, 2x 4” Tieftöner,
2x Luftschlauch
Remote control signal range (without obstructions):
Signalbereich der Fernbedienung (ohne Hindernisse):
Rango de señal del mando a distancia (sin
obstrucciones) :
Portée du signal de la télécommande
(sans obstacles) :
Gamma del segnale del telecommando (senza
ostacoli):
<= 5m.
Bluetooth range:
Bluetooth-Signalbereich:
Rango de señal Bluetooth:
Portée du signal Bluetooth:
Gamma del segnale Bluetooth:
<= 1 Om
Dimensions W x H x D:
Abmessungen Breite x Höhe x Tiefe:
Dimensiones Ancho x Alto x Profundidad :
Dimensions Largeur x Hauteur x Profondeur :
Dimensioni Larghezza x Altezza x
Profondità :
140 x 219 x 197 mm
Specifications / Spezifikationen / Especificaciones /
Specifications / Specifiche
Important : Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’installer ou de faire
fonctionner vos enceintes.
Tenir l’appareil à l’écart de toute source de flamme nue telle que des bougies allumées.
Ne pas l’exposer aux gouttes ou aux éclaboussements de liquide. Il est impératif de tenir
éloignés du haut-parleur les objets remplis de liquide tels que des vases.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux rayons du soleil, à des températures très hautes
ou très basses, à l’humidité, aux vibrations, aux champs magnétiques puissants, aux
hautes fréquences et aux environnements poussiéreux.
Ne pas placer cet appareil dans des meubles-bibliothèques fermés ou sur des étagères
sans une bonne ventilation. La ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant les
ouvertures d’aération d’objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
Il ne faut pas essayer d’introduire des fils métalliques, aiguilles ou autres objets similaires
dans les évents ou ouvertures de l’appareil.
Ne pas démonter ni modifier les haut-parleurs ; ils ne contiennent aucune pièce
réparable.par l’utilisateur.
Si les haut-parleurs sont endommagés d’une façon quelconque ou en cas de mauvais
fonctionnement, ne pas l’utiliser. S’adresser à un réparateur qualifié.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’essence, de diluant ou tous autres solvants pour
nettoyer la surface de l’appareil. Pour le nettoyer, il suffit de l’essuyer avec un chiffon
doux et propre.
À la fin de la durée de vie de l’appareil, ne pas
s’en débarrasser avec les ordures ménagères.
Le remettre à un centre de collecte
agréé pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
Pour prendre soin de vos enceintes
Consignes de sécurité importantes
Importante - Leggere tutte le presenti istruzioni prima di installare o usare gli altoparlanti.
Tenerlo lontano da fonti di fiamme come candele accese.
Non esporre a fluidi gocciolanti o a schizzi. Oggetti pieni di liquidi, come i vasi, non
devono essere collocati accanto agli altoparlanti.
Le unità non devono essere esposte alla luce solare diretta, a temperature molto alte o
basse, a umidità, vibrazioni, forti campi magnetici, alte frequenze e ambienti polverosi.
Non collocare il prodotto in librerie o scaffalature chiuse, dove non ci sia una ventilazione
adeguata. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le apposite aperture con
oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non tentare in alcun caso di inserire fili, spilli o altri oggetti di questa natura nei fori di
ventilazione o nelle aperture delle unità
Non smontare o modificare gli altoparlanti: non ci sono parti riparabili dall’utente.
Se gli altoparlanti viene danneggiata in qualsiasi modo o presenta malfunzionamenti,
non usarla. Consultare un tecnico qualificato per l’assistenza.
Per pulire la superficie dell’unità, non usare abrasivi, benzene, diluenti o altri solventi.
Per pulire, passare un panno morbido.
Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici alla fine della sua
vita utile; consegnarlo invece a un centro di raccolta per
il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici.
Cura dei tuoi altoparlanti
Importanti informazioni di sicurezza
IT
Dépannage Risoluzione dei problemi
IT
Problème Solution
La Shelf ne s’allume
pas
Verifiez que le cordon d’alimentation est branche et que la prise
murale est activee
Pas de son Verifiez que le voyant est allume
Essayez d’augmenter le volume avec la commande de volume
principal ou la telecommande.
Assurez-vous que les cables audio sont fermement branches et
que la bonne source est selectionnee pour les haut-parleur
Verifiez que la source emet bien un signal.
Impossible d’effectuer
la connexion Blue-
tooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth des haut-parleurs est
activee, car cette derniere ne peut etre associee ni connectee si
un autre mode est selectionne.
Deconnectez les haut-parleurs d’une source Bluetooth en main-
tenant appuyee la molette du volume lorsque le mode Bluetooth
est selectionne, puis reessayez
La portee de connexion Bluetooth est de 10 metres au maxi-
mum. Assurez-vous de vous trouver a portee.
Essayez de connecter une autre source Bluetooth.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du firmware et/ou des composants du matériel sont effectuées
à intervalles réguliers. Par conséquent, certaines instructions, caractéristiques et
illustrations contenues dans cette documentation peuvent différer légèrement dans
votre cas particulier. Tous les éléments décrits dans cette notice d’utilisation ne sont
donnés qu’à titre d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas particulier.
La description contenue dans le présent manuel ne donne lieu à aucun droit légal ni
aucune admissibilité.
Déclaration de conformité
Philex Electronic Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio : modèle Shelf
enceintes Bluetooth active bibliothèque pour réception de diffusion radio dans des locaux
domestiques est conforme à la directive relative à la mise à disposition sur le marché
d’équipements radioélectriques 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE est disponible à l’adresse internet suivantes : www.philex.com/doc
Assistance technique
Pour tous conseils, aide, informations ou chat en direct, consultez:
www.iboxstyle.com
Problema Soluzione
II Shelf non si accende Verificare ii collegamento all’alimentazione di rete o se la
presa a muro e accesat
Nessun suono Verificare che la spida dell’alimentazione sia ACCESA.
Provare ad aumentare ii volume usando ii controllo del
volume principale o ii telecomando
Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l’in-
gresso sia impostato correttamente sugli altoparlanti.t
Verificare che ci sia emissione di segnale dalla sorgente
audio.
lmpossibile collegarsi
tramite Bluetooth
Assicurarsi che l’altoparlante sia commutate sull’ingresso.
Bluetooth; in altre modalita audio non e possibile associ-
are o collegare ii Bluetooth.
Disconnettersi da qualsiasi dispositivo Bluetooth
premendo e tenendo premuta la manopola del volume in
modalita Bluetooth, quindi riprovare.
La portata effettiva della trasmissione Bluetooth e 10
metri, assicurari che l’utilizzo sia entro questa portata.t
Versuchen Sie, ein anderes Bluetooth-Gerat zu verbinden.
Disconoscimento
Gli aggiornamenti al firmware e/o componenti hardware sono fatti regolarmente.
Pertanto, alcune delle istruzioni, specifiche e immagini contenute in questa
documentazione potrebbero differire leggermente rispetto alla situazione particolare.
Tutti gli elementi descritti nella presente guida sono solo a scopo illustrativo e potrebbero
non applicarsi alla situazione particolare. Dalla descrizione contenuta in questo manuale
non è possibile ricavare nessun diritto o titolo legale.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Philex Electronic Ltd. Dichiara che l’apparecchio radio:
modello Shelf altoparlanti Bluetooth da scaffale attivi per la ricezione delle trasmissioni
radio in locali domestici è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet: www.philex.com/doc
Assistenza tecnica
Per ulteriori aiuti, consigli, informazioni o per una chat live, visitare:
www.iboxstyle.com
EN DE
Input voltage 100-240V Eingangsspannung 100-240 V
Input AC frequency 50/60Hz Eingangs AC frequenz 50/60 Hz
Output voltage 21VDC Ausgangsspannung 21 V DC
Output current 1.7A Strom 1.7 A
Output power 35.445W Leistung 35.445 W
Average active efciency 88.18% Durchschnittlich Netzteilefzienz 88.18 %
Efciency at low load (10 %) 84.77% Efzienz bei geringer Last (10 %) 84.77 %
No-load power consumption 0.81W Standby-Leistung 0.81 W
ES FR
Tensión de entrada 100-240 V Tension d’entrée 100-240 V
Frecuencia de la CA de entrada 50/60 Hz Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz
Tensión de salida 21 V CC Tension de sortie 21 VCC
Intensidad de salida 1.7 A Courant de sortie 1.7 A
Potencia de salida 35.445 W Puissance de sortie 35.445 W
Eciencia media en activo 88.18 % Rendement moyen en mode actif 88.18 %
Eciencia a baja carga (10 %). 84.77 % Rendement à faible charge (10 %) 84.77 %
Consumo eléctrico en vacío 0.81 W Consommation électrique hors charge 0.81 W
IT
Tensione di ingresso 100-240 V
Ingresso frequenza AC 50/60 Hz
Tensione di uscita 21 V CC
Corrente di uscita 1.7 A
Potenza di uscita 35.445 W
Efcienza attiva media 88.18 %
Efcienza a basso carico (10%) 84.77 %
Consumo energetico a vuoto 0.81 W
Power Supply/Steckernetzteil/ Adaptador de alimentación/Adaptateur secteur/
Alimentatore
ErP/EuP directive No. (EU) 2019(1782)
Manufacturer/Address
Hersteller
Fabricante
Fabricant / Addresse
Produttore / indirizzo
Philex Electronic Ltd.
Kingsher Wharf, London Road, Bedford, United Kingdom.
Registration No. 339123
Model identier
Modellkennung
Identicador del modelo
Référence du modèle
Identicatore del modello
LY030SPS-210170V