i-box Midwest User manual

Midwest | 01www.iboxstyle.com
Compact Turntable with Detachable Speaker
Kompakter Plattenspieler mit abnehmbarem Lautsprecher
Tocadiscos compacto con altavoz desmontable
Tourne-disque compact avec enceinte amovible
Giradischi compatto con altoparlante removibile
Compacte draaitafel met afneembare luidspreker

02 | Midwest
Introduction / Einführung / Introducción / Présentation / Introduzione / Inleiding
EN The i-box Midwest combines a compact turntable design with Bluetooth streaming in one neat package.
You can play all your singles, EPs and LPs and even 78s thanks to the three speed control switch.
The dual function speaker connects to the turntable via a magnetic charging socket for listening to
your vinyl as well as functioning as a standalone portable Bluetooth speaker when detached.
Allowing you to listen to streamed music from your phone or tablet in any location. When you want to
play a record or recharge the speaker battery simply reattach the speaker to the main unit.
DE Der i-box Midwest kombiniert ein kompaktes Lautsprecherdesign mit Bluetooth-Streaming zu einem eleganten Paket.
Dank des Umdrehungsschalters können Sie all Ihre Singles, EPs und LPs und sogar 78-er abspielen.
Der Doppelfunktionslautsprecher wird über eine magnetische Aufladebuchse mit dem Plattenspieler verbunden.
Auf diese Weise können Sie Ihren Vinylplatten lauschen oder den Bluetooth-Lautsprecher abnehmen und
eigenständig nutzen, um Ihre über Smartphone oder Tablet gestreamte Musik überall zu hören. Wenn Sie eine Platte
abspielen oder den Lautsprecherakku wiederaufladen möchten, verbinden Sie den Lautsprecher einfach wieder mit
der Hauptanlage.
ES El i-box Midwest combina el diseño de un tocadiscos compacto con la transmisión por Bluetooth en un atractivo
conjunto. Puede reproducir todos sus singles, EP y LP e incluso los de 78 con la ayuda del interruptor de control de
tres velocidades. El altavoz de doble función se conecta al tocadiscos a través de una toma de carga magnética para
poder escuchar su vinilo y también funciona como un altavoz Bluetooth portátil independiente cuando se desconecta.
De esta forma puede escuchar música transmitida desde su teléfono o tableta en cualquier lugar. Cuando desee
reproducir un disco o recargar la batería del altavoz, simplemente vuelva a conectar el altavoz a la unidad principal.
FR Le nouveau Midwest d’i-box associe l’élégance d’un tourne-disque compact à la technologie Bluetooth dans un
appareil au design des plus soignés. Il vous permet de jouer tous vos singles, EP et LP et même vos 78 tours grâce à sa
fonction de contrôle à trois vitesses. L’enceinte à double fonction se connecte au tourne-disque par le biais d’une
prise de charge magnétique et vous permet d’écouter vos vinyles. Séparée du tourne-disque, elle fonctionne comme
une enceinte Bluetooth portable autonome et vous permet de diffuser de la musique à partir de votre téléphone ou de
votre tablette, où que vous soyez. Si vous souhaitez lire un disque ou recharger la batterie de l’enceinte, conectez
simplement cette dernière au module principal.
IT L’ i-box Midwest unisce in un unico elegante prodotto il design compatto del giradischi con lo streaming Bluetooth.
È possibile riprodurre tutti i singoli, gli EP e gli LP e anche i 78 giri grazie al selettore a tre velocità. L’altoparlante a
doppia funzione si collega al giradischi tramite una presa di ricarica magnetica per l’ascolto dei dischi in vinile, oltre a
funzionare come altoparlante Bluetooth portatile indipendente quando è scollegato. In questo modo potrete
ascoltare musica in streaming dal vostro telefono o tablet ovunque vi troviate. Per riprodurre un disco o ricaricare la
batteria dell’altoparlante è sufficiente ricollegare l’altoparlante all’unità principale.
NL De i-box Midwest combineert een compact draaitafelontwerp met bluetoothstreaming in één handig pakket. U kunt
al uw singles, EP’s en LP’s en zelfs 78’s afspelen dankzij de schakelaar met drie snelheden. De luidspreker met dubbele
functie wordt via een magnetische oplaadaansluiting op de draaitafel aangesloten om naar uw vinyl te luisteren en
functioneert ook als een zelfstandige draagbare bluetoothluidspreker wanneer deze is losgekoppeld. Hiermee kunt u
overal naar gestreamde muziek vanaf uw telefoon of tablet luisteren. Als u een plaat wilt afspelen of de
luidsprekerbatterij wilt opladen, sluit u de luidspreker eenvoudig weer aan op het hoofdapparaat.

Midwest | 03www.iboxstyle.com
Do not place naked flame sources, such as lighted candles on or near the
turntable.
Keep away from dripping or splashed liquids do not place drinks on the unit.
The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperatures,
moisture, strong magnetic fields high frequencies and dusty environments.
Always leave sufficient space around the unit for ventilation.
Do not use abrasives, benzene, thinner or other solvents to clean the unit. To clean,
wipe with a clean soft cloth. To clean your vinyl records, gently wipe the surface in a
circular motion using a soft anti-static Cloth.
Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening
of the unit.
Do not disassemble or modify the unit, there are no user serviceable parts apart
from the stylus which should be replaced when worn.
If the turntable is damaged or malfunctions do not use. Consult a qualified service
engineer.
Always use the power adaptor suppled if you need to replace it make sure the
replacement has the same power rating.
Do not move the unit while a record is playing or the pick up arm is unsecured.
This product contains a built-in Li-ion battery. It must be used and charged properly.
Improper use can cause the battery to catch fire or explode resulting in serious or
fatal injury.
This product contains a Li-ion battery and should be disposed of appropriately. Do
not dispose of it with household waste at the end of its life cycle; hand it over to a
collection centre for the recycling of electrical and electronic appliances with
batteries. Please check with your Local Authority for recycling advice.
Caring for your
Midwest turntable
EN User Guide
Contents..........................................................................................................................Page
Controls & features .........................................................................................4-5
Setting up and operating your turntable......................................................5
Auto-Stop switch..................................................................................................5
Operating your Bluetooth Speaker ................................................................6
Reattaching the speaker to the turntable.....................................................6
Auxillary Input .......................................................................................................6
Using headphones................................................................................................6
Line out connection.............................................................................................6
Troubleshooting....................................................................................................7
Specifications.........................................................................................................7
Technical support.................................................................................................7

04 | Midwest
1 2 3
4
5
8
6
9
11
12
7
10
AUX IN
OFF
PHONO AUX
BT
33 45 78
13 14 15 16 17
18
19
20
LINE OUT
OFF
ON
AUTO STOP R L
DC5V
21 22 23
Controls & Features

Midwest | 05www.iboxstyle.com
1. Turntable platter
2. Spindle
3. 45 RPM Spindle Adaptor
4. Folding tone arm standby clip
5. Tone arm rest
6. Tone arm
7. BT status LED
8. BT speaker On/Off
9. BT speaker Pause/Play (short press), Disconnect/
Connect (long press)
10. Volume + (long press),
Next track (short press, BT only)
11. Volume - (long press), Previous track (short press,
BT only)
12. Cartridge with stylus
13. 3.5mm Aux in socket
14. Mode LED (Red=Phono/
Purple=Aux/Blue=Bluetooth)
15. Mode selector switch
16. Speed selector switch (331/3, 45, 78rpm)
17. Magnetic socket
18. Headphone socket
19. Micro USB charging socket for BT speaker
20. Magnetic plug
21. Auto stop On/Off button
22. RCA/Phono line-out L/R
23. DC in power socket
Controls & Features
1. Remove the unit from all packaging and place on
a stable level surface, then remove any tape or
wire holding parts of the turntable in position.
2. Plug the jack plug from the power adaptor
supplied into the DC IN socket (23) on the back of
the turntable housing then plug the power
adaptor into a three pin mains socket and switch
the socket on. The adaptor will power the
turntable and also charge the BT speaker at
the same time.
3. Remove the protective Stylus Guard from the
tone arm cartridge (12) by gently pulling it
forwards.
4. Lift the tone arm (6) and fold down the standby
clip (4).
5. Place the tone arm (6) on the tone arm rest (5).
6. Turn the mode selector switch (15) to the PHONO
position (the mode LED (14) will light up Red).
7. Adjust the volume to a low/mid level using the
volume +/- buttons (10 & 11).
8. Carefully place a record/disc on the platter/
turntable (1).
9. Turn the Speed selector switch (16) to the correct
speed (33, 45 or 78 rpm) for the disc you want to
play.
10.Make sure the Auto stop button (21) is in the On
position.
11. Lift the tone arm (6) and place the stylus at the
start of the record, the turntable will start
spinning automatically, gently lower the tone arm.
12. Adjust the volume to your preferred level using
the volume +/- buttons (9&10).
13. When the disc has finished playing the turntable
will stop turning automatically, lift the tone arm
and return it to the tone arm rest (5).
14.To stop manually lift the tone arm and return it to
the tone arm rest (5). The turntable will stop
turning automatically. If you want to stop the
turntable without moving the tone arm turn the
mode selector switch (15) to the OFF position.
Setting up and operating your turntable
PLEASE NOTE:
When you are not using the turntable to play vinyl records we recommend you replace the stylus
cover and unfold the tone arm standby clip (4) and clip the tone arm to it to protect the stylus and tone arm.
Some records may have an auto-stop area outside
the pre-set limit, so the turntable stops before the
last track finishes. If this happens, set the AUTO-
STOP switch (21) to the OFF position. This will allow
the record to play to the end, but please note that it
will not stop automatically. You must manually raise
the tone arm and place it back in the rest and then
turn the AUTO-STOP switch (21) back ON to stop the
turntable from spinning.
Auto-Stop switch operation
Some 45rpm records may have had their centres
pressed out for playing on a juke box. Place the
adaptor on the spindle to play these records.
Spindle adaptor

06 | Midwest
Operation while Bluetooth speaker is
attached to the turntable
1. Turn the mode selector switch (15) to the BT
position. The turntable mode LED (14) will change
to Blue and the BT status LED (7) will flash Blue to
indicate that the speaker is in “pairing” mode
2. Place your Bluetooth device (e.g. smartphone or
tablet) within 1m of the turntable and activate the
Bluetooth function on your Bluetooth device.
3. Select “i-box Midwest” on the Bluetooth device
list.
4. Once paired successfully, you will hear a
chime and the BT status LED (7) will stay lit Blue
continuously.
5. You can now start to stream audio from your
device to the speaker via Bluetooth™.
6. Short press Volume + (10) to increase volume,
long press to skip to next track, short press
Volume - (11) to reduce volume, long press to skip
to the previous track.
7. Short press button (9) to Pause/Play a BT track,
long press to disconnect from a connected
device, long press again to reconnect to the last
device connected.
Standalone Operation
Press button (8) to switch the BT speaker On/Off.
Follow steps 2-7 as above to operate.
Connect the USB charging socket (19) to a powered
USB socket with a micro USB cable (not supplied) to
charge the speaker when it is detached.
Operating your Bluetooth Speaker
Line up the arrows on the speaker and turntable when
you reattach the speaker, and the magnetic plug (20)
on the speaker will snap into the magnetic socket on
the turntable, make sure it is a firm connection.
Reattaching the speaker to the turntable
1. Connect the line out or headphone socket of your
audio device to the 3.5mm Aux In socket (13)
using a suitable cable(not supplied). Turn the
mode selector switch (15) to Aux, the Mode LED
(14) will change to Purple.
2. Control the volume level using the speaker
volume controls (10 & 11) (or a combination of
the speaker controls and the Aux device volume
controls). Operate all other functions on the
auxiliary device as usual.
Auxillary Input
If you wish to listen in private to the detatched
speaker you can use the headphone socket (18).
PLEASE NOTE: Extended play at a very high volume
can impair your hearing. Please use headphones
(not supplied) with suitable caution, initially set the
volume to low when listening and increase gently.
Using headphones
You can play the output from your turntable system
over an external stereo Hi-Fi system or amplifier by
connecting the RCA/Phono LINE-OUT sockets (22)
to the auxiliary input jacks on your stereo or amplifier
with RCA/Phono cables (not included).
PLEASE NOTE: To adjust volume use the controls on
the external system.
Line out connection
Updates to Firmware and/or hardware components
are made regularly. Therefore some of the
instructions, specifications and pictures in this
documentation may differ slightly from your
particular situation.
All items described in this guide are for illustration
purposes only and may not apply to your particular
situation. No legal right or entitlements may be
obtained from the description made in this manual.
Disclaimer
Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the radio
equipment: model Midwest Compact Turntable
with Detachable Speaker for wireless reception in
domestic premises is in compliance with the Radio
Equipment Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.
philex.com/doc
Declaration of Conformity

Midwest | 07www.iboxstyle.com
Problem Possible cause Solution
The unit does not respond
(no power)
The unit is not connected to the mains
socket. Connect to the mains socket.
The mains socket is not switched on or
defective. Switch on the mains switch or try
another socket.
No sound
No/low volume. Adjust the volume level.
Wrong source selected. Select the correct source.
Device not turned ON. Turn ON the device.
Volume set too low. Press the Volume + button to turn
the sound level up.
Sound is distorted Volume level is set too high. Decrease the volume.
Unit becomes warm after
extended play at high volume. This is normal. Turn the unit off for a while or
lower the volume
Troubleshooting
Amplifier
Output power 2W
Frequency response 60 TO 20,000 Hz
Turntable
Motor DC servo motor
Drive system Belt drive
Speed 331/3rpm, 45 rpm and 78 rpm
Wow & Flutter Less than 0.35% (WTD)
SNR More than 35 dB
Cartridge type Ceramic stereo cartridge
Output level 1 KHz -600 mV
Speaker System
Impedance 4 Ω
Input power 3W max.
Rechargeable Battery Lithium 1000mAh 3.7V
General
Power requirements AC 100/240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption 5W max.
Specifications
Technical Support
For further help, advice, information or live chat visit www.iboxstyle.com

08 | Midwest
Platzieren Sie das Plattenspieler nicht in der Nähe von offenen Flammen, wie
brennenden Kerzen usw.
Halten Sie es fern von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten.
Das Gerät sollte nicht direktem Sonnenlicht, sehr hohen oder tiefen Temperaturen,
starken Magnetfeldern, hohen Frequenzen oder staubigen Umgebungen ausgesetzt
werden.
Verwenden Sie keine Schleifmittel, Benzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel
zur Reinigung des Geräts. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, sauberen
Tuch, das mit etwas milder Reinigungslösung
angefeuchtet wurde.
Versuchen Sie niemals, Drähte, Stifte oder ähnliche Objekte in Öffnungen des Geräts
einzuschieben.
Zerlegen oder modifizieren Sie das Plattenspieler nicht. Es enthält keine vom
Benutzer wartbaren Teile.
Verwenden Sie das Plattenspieler nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig
funktioniert. Rufen Sie einen qualifizierten Servicetechniker.
Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die Belüftungsöffnungen
mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. abgedeckt
werden.
Dieses Produkt enthält einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku. Dieser ist
vorschriftsmäßig zu verwenden und aufzuladen. Bei unsachgemäßem Gebrauch
kann der Akku in Brand geraten oder explodieren, was zu schweren oder sogar
tödlichen Körperverletzungen führen kann.
Dieses Produkt verwendet Batterien, und sowohl das Produkt als auch die Batterien
sollten entsprechend entsorgt werden. Sie dürfen am Ende ihres Lebenszyklus nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien gebracht
werden. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach Hinweisen
zum Recycling.
Pflege Ihres
Midwest Plattenspieler
DE Benutzerhandbuch
Inhalt...............................................................................................................................Seiten
Bestandteile und Bedienelemente
..................................................................9-10
Inbetriebnahme und Bedienung des Plattenspielers............................ 10
Bedienung Des Autostoppschalte ............................................................... 10
Bedienung Ihrer Bluetooth-Lautsprecher...................................................11
Erneutes Anschließen des Lautsprechers an den Plattenspieler........11
Auxillary-Eingang................................................................................................11
Verwendung von Kopfhörern ..........................................................................11
Ausgangs-Anschluss...........................................................................................11
Fehlerbehebung.................................................................................................. 12
Spezifikationen ................................................................................................... 12
Technischer Support..........................................................................................13

Midwest | 09www.iboxstyle.com
1 2 3
4
5
8
6
9
11
12
7
10
AUX IN
OFF
PHONO AUX
BT
33 45 78
13 14 15 16 17
18
19
20
LINE OUT
OFF
ON
AUTO STOP R L
DC5V
21 22 23
Bestandteile und Bedienelemente

10 | Midwest
1. Plattenteller
2. Spindel
3. 45 RPM-Spindeladapter
4. Klappbare Standby-Tonarmklammer
5. Tonarmstütze
6. Tonarm
7. BT-Status-LED
8. BT-Lautsprecher Ein/Aus
9. BT-Lautsprecher Pause/Play (kurzes Drücken),
Trennen/Verbinden (langes Drücken)
10. Lautstärke + (langes Drücken), nächstes Lied
(kurzes Drücken, nur BT)
11. Lautstärke - (langes Drücken), vorheriges Lied
(kurzes Drücken, nur BT)
12. Tonabnehmer mit Nadel
13. 3,5 Aux-Eingangsbuchse
14. Modus-LED (Rot=Phono/Violett=Aux/
Blau=Bluetooth)
15. Modusauswahlschalter
16. Umdrehungsauswahlschalter
(331/3, 45, 78 U/Min.)
17. Magnetische Buchse
18. Kopfhöreranschlussbuchse
19. Mikro-USB-Aufladebuchse für BT-Lautsprecher
20.Magnetischer Stecker
21. Autostopp-Ein/Aus-Schalter
22. RCA/Phono-Leitungsausgang L/R
23. Gleichstrom-Anschlussbuchse
Bestandteile und Bedienelemente
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
von der Anlage und setzen Sie sie auf eine feste
und ebene Oberfläche. Wenn der Plattenspieler
in Position ist, entfernen Sie alle Befestigungsteile
aus Klebeband oder Draht.
2.
Stecken Sie den Klinkenstecker des im Lieferumfang
enthaltenen Netzadapters in die Gleichstrom-
Anschlussbuchse (23) an der Rückseite des
Plattenspielergehäuses ein und schließen Sie dann
Netzadapter an eine Netzsteckdose an (das Gerät
ist mit einem britischen Normstecker ausgerüstet).
Der Adapter versorgt den Plattenspieler mit Strom
und lädt gleichzeitig auch den BT-Lautsprecher auf.
3. Entfernen Sie die Nadelschutzabdeckung von
dem Tonabnehmer (12) am Tonarm, indem Sie sie
sanft nach vorne ziehen.
4. Heben Sie den Tonarm (6) an und klappen Sie die
Standby-Klammer (4) nach unten.
5.
Legen Sie den Tonarm (6) auf der Tonarmstütze (5) ab.
6. Schalten Sie den Modusauswahlschalter (15) in
die PHONO-Position (die Modus-LED (14)
leuchtet rot auf).
7. Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der
Lautstärketasten +/- ein (10 und 11).
8. Legen Sie eine Schallplatte sachte auf den
Plattenteller (1).
9. Stellen Sie den Umdrehungsauswahlschalter (16)
auf die richtige Umdrehungszahl (33, 45 oder 78U/Min)
für die Schallplatte ein, die Sie hören möchten.
10.Stellen Sie sicher, dass der Autostopp-Schalter
(21) in der Position Ein ist.
11. Heben Sie den Tonarm (6) an und positionieren
Sie die Nadel auf den Anfang der Schallplatte.
Der Plattenspieler beginnt automatisch sich zu
drehen. Senken Sie den Tonarm sachte ab.
12. Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der
Lautstärketasten +/- auf die von Ihnen
gewünschte Lautstärke ein (9 und 10).
13. Wenn das Abspielen der Platte beendet ist,
hält der Plattenspieler automatisch an. Heben
Sie den Tonarm an und legen Sie ihn wieder auf
der Tonarmstütze (5) ab.
14.
Zum manuellen Anhalten heben Sie den Tonarm an
und legen ihn wieder auf der Tonarmstütze (5) ab.
Der Plattenspieler hört automatisch auf, sich
zu drehen. Wenn Sie den Plattenspieler anhalten
möchten, ohne den Tonarm zu bewegen, stellen Sie
den Modusauswahlschalter (15) in die Position AUS.
Inbetriebnahme und Bedienung des Plattenspielers
BITTE BEACHTEN SIE:
Wenn Sie den Plattenspieler nicht zum Abspielen von Vinylplatten nutzen, empfehlen
wir, die Nadelabdeckung wieder aufzusetzen, die Standby-Tonarmklammer (4) auszuklappen und den Tonarm
damit zu befestigen, um Nadel und Tonarm zu schützen.
Einige Platten haben möglicherweise außerhalb
der vorgegebenen Grenze einen Autostopp-
Bereich, so dass der Plattenspieler vor dem Ende
des letzten Lieds anhält. Falls dies passiert, stellen
Sie den Autostoppschalter (21) in die Position EIN.
So können Sie die Platte bis zum Ende spielen,
aber beachten Sie bitte, das sie nicht automatisch
anhält. Sie müssen den Tonarm manuell anheben
und ihn zurück auf die Stütze legen und den
Autostoppschalter (21) dann auf EIN stellen, um die
Drehung des Plattenspielers zu beenden.
Bedienung Des Autostoppschalte

Midwest | 11www.iboxstyle.com
Manche 45-er Platten haben zum Abspielen in einer
Jukebox möglicherweise ein vergrößertes Mittelloch.
Setzen Sie Adapter auf die Spindel, um diese Platten
abspielen zu können.
Nadeladapter
Bedienung in Kombination mit dem
Plattenspieler
1. Stellen Sie den Modusauswahlschalter (15) in die
Position BT. Die Modus-LED des Plattenspielers
(14) wechselt auf Blau und die BT-Status-LED
(7) blinkt blau, um anzuzeigen, dass sich der
Lautsprecher im „Verbindungsmodus“ befindet.
2. Stellen Sie die Musikanlage und das Bluetooth-
Gerät nicht weiter als 1 m voneinander entfernt auf
und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an
Ihrem Bluetooth-Gerät.
3. Wählen Sie “i-box Midwest” in der Bluetooth-
Geräteliste aus.
4.
Nach erfolgreicher Verbindung ist ein Ton zu hören
und die BT-Status-LED (7) leuchtet permanent blau.
5. Sie können nun mit dem Streamen von
Audioinhalten von Ihrem Gerät an den
Lautsprecher über Bluetooth™ beginnen.
6. Drücken Sie kurz auf Lautstärke + (10), um die
Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie lange darauf,
um zum nächsten Lied zu springen, drücken Sie
kurz auf Lautstärke - (11), um die Lautstärke zu
senken, drücken Sie lange darauf, um zum
vorherigen Lied zu springen.
7. Drücken Sie kurz auf die Taste (9), um ein BT-Lied
zu pausieren/abzuspielen, drücken Sie lange
darauf, um ein verbundenes Gerät zu trennen,
drücken Sie erneut lange darauf, um das zuletzt
verbundene Gerät wieder zu verbinden.
Eigenständiger Betrieb
Drücken Sie auf die Taste (8), um den BT-Lautsprecher
Ein/Aus zu schalten. Folgen Sie zur Bedienung den
Schritten 2-7 oben.
Verbinden Sie die USB-Aufladebuchse (19) über ein
(nicht im Lieferumfang enthaltenes) Mikro-USB-
Kabel mit einer angeschlossenen USB-Buchse, um
den Lautsprecher aufzuladen, wenn er getrennt ist.
Bedienung Ihrer Bluetooth-Lautsprecher
Richten Sie zum erneuten Anschließen des
Lautsprechers an den Plattenspieler die Pfeile
aufeinander aus. Der magnetische Stecker (20) am
Lautsprecher wird in der magnetischen Buchse am
Plattenspieler einrasten. Stellen Sie sicher, dass die
Verbindung fest ist.
Erneutes Anschließen des Lautsprechers an den Plattenspieler
1. Schließen Sie die Ausgangs- oder
Kopfhöreranschlussbuchse Ihres Audiogeräts
mithilfe eines (nicht im Lieferumfang
enthaltenen) geeigneten Kabels an die 3,5 mm
Aux-Eingangsbuchse (13) m an. Stellen Sie den
Modusauswahlschalter (15) auf Aux, die Modus-
LED (14) wechselt auf Violett.
2. Steuern Sie den Lautstärkepegel mithilfe der
Lautstärkesteuerungen des Lautsprechers
(10 und 11) (oder einer Kombination der
Lautstärkesteuerungen des Lautsprechers
und des Aux-Geräts). Nutzen Sie alle sonstigen
Funktionen am Auxillary-Gerät wie gewohnt.
Auxillary-Eingang
Wenn Sie über den getrennten Lautsprecher
ungestört zuhören möchten, können Sie die
Kopfhöreranschlussbuchse (18) verwenden.
BITTE BEACHTEN SIE: Längeres Abspielen bei sehr
hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
Verwenden Sie (nicht im Lieferumfang enthaltene)
Kopfhörer bitte mit Bedacht. Stellen Sie die
Lautstärke zunächst auf niedrig und erhöhen Sie sie
dann vorsichtig.
Verwendung von Kopfhörern
Sie können den Ausgang Ihrer Plattenspieleranlage
an eine externe Stereo-HiFi-Anlage oder einen
Verstärker überspielen, indem Sie die RCA/
Phono-AUSGANGS-Buchsen (22) mit (nicht im
Lieferumfang enthaltenen) RCA-/Phono-Kabeln an
die Auxiliary-Eingangsbuchsen an Ihrer Stereoanlage
oder Ihrem Verstärker anschließen.
BITTE BEACHTEN SIE: Nutzen Sie zum Einstellen
der Lautstärke die Steuerungen am externen
System.
Ausgangs-Anschluss

12 | Midwest
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Anlage reagiert nicht (kein
Strom
Die Anlage ist nicht an die Netzsteck-
dose angeschlossen. Schließen Sie die Anlage an die
Netzsteckdose an.
Die Netzsteckdose ist nicht
eingeschaltet oder defekt.
Schalten Sie die Netzsteckdose
ein oder versuchen Sie es an einer
anderen Netzsteckdose.
Kein Ton
Ton aus/niedrige Lautstärke Stellen Sie den Lautstärkepegel
ein.
Falsche Quelle ausgewählt. Wählen Sie die richtige Quelle aus.
Gerät nicht EINgeschaltet. Schalten Sie das Gerät EIN.
Lautstärke zu niedrig eingestellt. Drücken Sie auf die Taste Laut-
stärke +, um den Lautstärkepegel
zu erhöhen.
Ton ist verzerrt. Der Lautstärkepegel ist zu hoch
eingestellt. Senken Sie die Lautstärke.
Die Anlage wird nach längerem
Abspielen bei hoher Lautstärke
warm. Das ist normal. Schalten Sie die Anlage eine
Zeit lang aus oder senken Sie die
Lautstärke.
Fehlerbehebung
Verstärker
Ausgangsleistung 2W
Frequenzreaktion 60 TO 20,000 Hz
Plattenspieler
Motor Gleichstrom-Servomotor
Antriebssystem Riemenantrieb
Umdrehungen 331/3U/Min, 45 U/Min und 78 U/Min
Tonhöhenschwankung Unter 0.35% (WTD)
SNR Über 35 dB
Tonabnehmertyp Stereotonabnehmer aus Keramik
Ausgangshöhe 1 KHz -600 mV
Lautsprechersystem
Impedanz 4 Ω
Eingangsleistung Max. 3W
Wiederaufladbarer Akku Lithium 1000mAh 3.7V
Allgemeines
Stromanforderungen Wechselstrom 100/240 V ~ 50/60 Hz
Stromverbrauch 5W max
Spezifikationen

Midwest | 13www.iboxstyle.com
Technischer Support
Weitere Hilfen, Ratschläge, Informationen und einen Livechat finden Sie auf www.iboxstyle.com
Aktualisierungen der Firmware- und/oder
Hardwarekomponenten werden regelmäßig
durchgeführt. Daher können einige Anweisungen,
Spezifikationen und Bilder in dieser Dokumentation
geringfügig von Ihrer individuellen Situation
abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen
Elemente dienen nur Illustrationszwecken und gelten
möglicherweise nicht für Ihre individuelle Situation.
Aus der Beschreibung in diesem Handbuch können keine
gesetzlichen Rechte oder Ansprüche abgeleitet werden.
Haftungsausschluss
Philex Electronic Ltd. erklärt hiermit, dass
die Funkgeräte: Modell Midwest Kompakter
Plattenspieler für den Funkempfang in
Wohngebäuden der Funkgeräterichtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: www.philex.com/doc
Konformitätserklärung

14 | Midwest
Manténgalo alejado de llamas directas como velas encendidas.
No lo exponga a goteos ni salpicaduras. Coloque los objetos con contenido líquido
como jarrones alejados del dispositivo.
La unidad no debe exponerse a la luz directa del sol ni a temperaturas extremas,
humedad, vibraciones, campos magnéticos intensos, altas frecuencias ni entornos
polvorientos.
No coloque el producto en librerías cerradas ni estantes sin la ventilación adecuada.
No obstruya las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, tapetes,
cortinas, etc.
No introduzca cables, agujas ni ningún otro objeto similar en ninguna abertura de la
unidad.
No desmonte ni modifique el tocadiscos, ya que no contiene piezas manipulables
por el usuario.
Si el tocadiscos presenta daños o algún mal funcionamiento, no lo utilice. Póngase
en contacto con un ingeniero de asistencia cualificado.
No utilice productos abrasivos, benceno, diluyente ni ningún otro solvente para
limpiar la superficie de
la unidad. Para proceder a su limpieza, pase un trapo suave y limpio con una solución
jabonosa suave.
El producto lleva una batería de Ion-Litio integrada. Debe utilizarse y cargarse cor-
rectamente. Un uso inapropiado puede hacer que la batería prenda fuego o explote,
pudiendo causar lesiones graves e incluso la muerte.
Este producto utiliza pilas, y tanto el producto como las pilas deben desecharse
adecuadamente. No los deseche con los residuos domésticos al final de su ciclo
de vida; llévelos a un centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos, y baterías. Consulte con su autoridad local para recibir asesoramiento
en materia de reciclaje.
Cuidados del tocadiscos Midwest
ES Guía Del Usuario
Índice ..............................................................................................................................página
Piezas y controles.......................................................................................... 15-16
Instalar y utilizar su tocadiscos......................................................................16
Funcionamiento del interruptor de parada automática........................16
Funcionamiento del altavoz Bluetooth....................................................... 17
Para recolocar el altavoz en el tocadiscos.................................................. 17
Entrada auxiliar.................................................................................................... 17
Uso de los auriculares ....................................................................................... 17
Conexión de salida de línea............................................................................. 17
Guía para resolución de problemas..............................................................18
Especificaciones..................................................................................................18
Asistencia técnica...............................................................................................18

Midwest | 15www.iboxstyle.com
1 2 3
4
5
8
6
9
11
12
7
10
AUX IN
OFF
PHONO AUX
BT
33 45 78
13 14 15 16 17
18
19
20
LINE OUT
OFF
ON
AUTO STOP R L
DC5V
21 22 23
Piezas y controles

16 | Midwest
1. Plato del tocadiscos
2. Espiga
3. Adaptador de espiga 45 RPM
4. Clip standby elevador del brazo
5. Soporte del brazo
6. Brazo
7. LED de estado BT
8. Altavoz BT On/Off
9.
Pausar/reproducir altavoz BT (presionar brevemente),
desconectar/conectar (presionar prolongadamente)
1
0
. Volumen + (presionar prolongadamente), pista
siguiente (presionar brevemente, solo BT)
11. Volumen - (presionar prolongadamente), pista
anterio (presionar brevemente, solo BT)
12. Cabezal con púa
13. Toma auxiliar de 3,5 mm
14. Modo LED (Rojo=Fono/Violeta=Aux/
Azul=Bluetooth)
15. Interruptor selector de modo
16.
Interruptor selector de velocidad (331/3, 45, 78rpm)
17. Conector magnético
18. Conector de auriculares
19. Toma de carga micro USB para altavoz BT
2
0
. Enchufe magnético
21. Botón de encendido/apagado de parada
automática
22. Salida de línea RCA/Fono L/R
23. DC en toma de corriente
Piezas y controles
1. Retire todo el embalaje de la unidad y colóquela
en una superficie nivelada estable, luego retire
cualquier cinta o alambre que sostenga las partes
del tocadiscos en posición.
2. Enchufe la clavija del adaptador de alimentación
al conector de entrada de DC IN (23) en la
parte posterior de la carcasa del tocadiscos y, a
continuación, enchufe el adaptador de
alimentación en la toma de red de tres clavijas
y encienda el conector. El adaptador emitirá
electricidad en el tocadiscos y también cargará el
altavoz BT al mismo tiempo.
3. Retire el protector de la púa del cabezal del brazo
(12) tirando suavemente hacia delante.
4. Levante el brazo (6) y baje el clip de standby (4).
5.
Coloque el brazo (6) sobre el soporte del brazo (5).
6. Gire el interruptor selector de modo (15) en la
posición PHONO (el modo LED (14) se iluminará
en rojo).
7. Ajuste el volumen a un nivel bajo/medio usando
los botones de volumen +/- (10 y 11).
8.
Coloque con cuidado un disco en el plato tocadiscos (1).
9. Gire el interruptor selector de velocidad (16) a la
velocidad correcta (33, 45 o 78 RPM) en el disco
que desea reproducir.
10.Asegúrese de que el botón de parada automática
(21) esté en la posición de encendido (ON).
11. Levante el brazo (6) y coloque la aguja en el
inicio del disco, el tocadiscos comenzará a girar
automáticamente, baje suavemente el brazo.
12. Ajuste el volumen a su nivel preferido usando los
botones de volumen +/- (9 y 10).
13. Cuando el disco haya terminado de reproducirse,
el tocadiscos dejará de girar de manera
automática, levante el brazo y colóquelo de
nuevo en el soporte del brazo (5).
14.Para detenerlo de manera manual, levante el
brazo y colóquelo de nuevo en el soporte
del brazo (5). El tocadiscos dejará de girar
automáticamente. Si desea detener el tocadiscos
sin mover el brazo, gire el interruptor selector de
modo (15) a la posición OFF.
Instalar y utilizar su tocadiscos
NOTA: Cuando no esté usando el tocadiscos para reproducir discos de vinilo, le recomendamos que coloque de
nuevo la tapa de la aguja, despliegue el clip standby del brazo (4) y enganche el brazo en este para proteger la
aguja y el brazo.
Algunos discos pueden tener una zona de parada
automática fuera del límite preestablecido, para que
el tocadiscos se detenga antes de que termine la
última pista. De suceder esto, ajuste el interruptor
de parada automática (21) en la posición de OFF
(apagado). Esto permitirá que el disco se reproduzca
hasta el final, pero tenga en cuenta que no se
detendrá de forma automática. Debe elevar de
manera manual el brazo, colocarlo de nuevo en el
soporte y luego encender el interruptor de parada
automática (21) nuevamente en ON para que el
tocadiscos deje de girar.
Funcionamiento del interruptor de parada automática

Midwest | 17www.iboxstyle.com
Funcionamiento cuando esté conectado
en el tocadiscos
1. Gire el control de selector de modo (15) en
la posición BT. El modo LED del tocadiscos (14)
cambiará a azul y el LED de estado BT (7)
parpadeará en azul para indicar que el altavoz
está en modo “sincronizado”.
2. Coloque la unidad y el dispositivo Bluetooth a una
distancia no superior a 1 metro y active la función
Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
3. Seleccione «i-box Midwest» (Tocadiscos BT) en la
lista de dispositivos Bluetooth.
4. Una vez se haya sincronizado con éxito, oirá
un pitido y el LED de estado BT (7) permanecerá
encendido en Azul de manera continua.
5. Ahora puede comenzar a transmitir audio desde
su dispositivo al altavoz a través de Bluetooth™.
6.
Presione brevemente Volumen + (10) para
subir el volumen, presione prolongadamente para
saltar a
la pista siguiente, presione
brevemente
Volumen - (11) para bajar el volumen, presione
prolongadamente
para saltar a la pista anterior
.
7. Presione brevemente el botón (9) para pausar/
reproducir una pista BT, presione prolongadamente
para desconectarse de un dispositivo conectado,
presione prolongadamente de nuevo para volver a
conectarse al último dispositivo conectado.
Funcionamiento autónomo
Pulse el botón (8) para encender o apagar el altavoz
BT. Siga los pasos 2 a 7 anteriores para operar.
Conecte la toma de carga USB (19) a una toma
USB con alimentación con un microcable USB (no
suministrado) para cargar el altavoz cuando esté
desconectado.
Funcionamiento del altavoz Bluetooth
Alinee las flechas del altavoz y el tocadiscos cuando
vuelva a conectar el altavoz y el enchufe magnético
(20) en el altavoz se aferrará en la toma magnética
del tocadiscos, asegurando así una conexión firme.
Para recolocar el altavoz en el tocadiscos
1. Conecte la salida de línea o la toma de auriculares
de su dispositivo de audio en la toma Aux In de
3,5mm (13) utilizando un cable adecuado (no
suministrado). Gire el interruptor selector de modo
(15) a Aux, el LED de modo (14) cambiará a violeta.
2. Puede controlar el nivel de volumen usando los
controles de volumen del altavoz (10 y 11) (o una
combinación de los controles del altavoz y los
controles de volumen del dispositivo auxiliar).
Utilice todas las demás funciones del dispositivo
auxiliar como de costumbre.
Entrada auxiliar
Si desea escuchar en privado el altavoz independiente
puede utilizar la toma de auriculares (18).
NOTA: La reproducción prolongada con un volumen
muy alto puede dañar su audición.
Utilice auriculares (no suministrados) con la debida
precaución, ajuste el volumen inicialmente en un
nivel bajo cuando escuche y aumente poco a poco.
Uso de los auriculares
Puede reproducir la salida de su sistema de
tocadiscos a través de un amplificador o sistema
Hi-Fi estéreo externo conectando las tomas RCA/
Fono LINE-OUT (22) a las tomas de entrada auxiliar
de su estéreo o amplificador con cables RCA/Fono
(no incluidos). NOTA: Para ajustar el volumen, utilice
los controles del sistema externo.
Conexión de salida de línea
Se realizan actualizaciones en el firmware y los
componentes de hardware con regularidad. Por
tanto, algunas de las instrucciones, especificaciones
e imágenes de este documento pueden diferir
ligeramente de las correspondientes a su dispositivo
en particular. Todos los elementos descritos en
esta guía son meramente ilustrativos y puede que
no se apliquen a su dispositivo en particular. No se
obtendrán derechos legales ni beneficios adquiridos
a partir de la descripción de este manual.
Limitación de responsabilidad
Por la presente, Philex Electronic Ltd. declara que
los equipos de radio: tocadiscos compacto modelo
Midwest, con receptor de radio en instalaciones
domésticas cumple con la Directiva de equipos
radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
www.philex.com/doc
Declaración de conformidad

18 | Midwest
Problema Causa posible Solución
La unidad no responde (no hay
potencia)
La unidad no está conectada a la toma de
corriente. Conecte a la toma de corriente.
La toma de corriente no está encendida
o es defectuosa. Encienda el interruptor o pruebe
con otra toma.
No hay sonido
No hay volumen/volumen bajo. Ajuste el nivel del volumen.
Ha seleccionado una fuente incorrecta. Seleccione la fuente correcta.
El dispositivo no está encendido. Encienda el dispositivo.
El volumen está puesto demasiado bajo. Presione el botón de Volumen +
para subir el nivel de sonido.
El sonido está distorsionado El nivel de volumen está demasiado alto. Baje el volumen.
La unidad se calienta después
de una reproducción prolonga-
da con un volumen alto. Esto es normal. Apague la unidad durante unos
minutos o baje el volumen.
Guía para resolución de problemas
Amplificador
Potencia de salida 2W
Respuesta de frecuencia 60 TO 20,000 Hz
Tocadiscos
Motor Servomotor DC
Sistema de transmisión transmisión por cinta
Velocidad 331/3rpm, 45 rpm y 78 rpm
Llanto (Wow) y trepidación (flutter). Menos de 0,35 % (WTD)
Índice de reducción único (SNR) Más de 35 dB
Tipo de cabezal Cabezal estéreo de cerámica
Nivel de salida 1 KHz -600 mV
Sistema del altavoz
Impedancia 4 Ω
Potencia de entrada Máx. 3 W
Batería recargable Lithium 1000mAh 3.7V
General
Requisitos de energía CA 100/240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 5W max
Especificaciones
Asistencia técnica
Para obtener más asistencia, asesoramiento, información o acceder a un chat de asistencia en vivo, visite
www.iboxstyle.com

Midwest | 19www.iboxstyle.com
Tenir l’appareil à l’écart de toute source de flamme nue telle que des bougies
allumées.
Ne pas l’exposer aux gouttes ou aux éclaboussements de liquide. Il est impératif
de tenir éloignés du tourne-disque les objets remplis de liquide tels que des vases.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux rayons du soleil, à des températures
très hautes ou très basses, à l’humidité, aux vibrations, aux champs magnétiques
puissants, aux hautes fréquences et aux environnements poussiéreux.
Ne pas placer cet appareil sur des étagères sans une bonne ventilation. La
ventilation ne doit pas être obstruée en recouvrant les ouvertures d’aération
d’objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
Il ne faut pas essayer d’introduire des fils métalliques, aiguilles ou autres objets
similaires dans les évents ou ouvertures de l’appareil.
Ne pas démonter ni modifier le réveil-matin ; il ne contient aucune pièce
réparable.par l’utilisateur.
Si le tourne-disque est endommagé d’une façon quelconque ou en cas de mauvais
fonctionnement, ne pas l’utiliser. S’adresser à un réparateur qualifié.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’essence, de diluant ou tous autres solvants
pour nettoyer la surface de l’appareil. Pour le nettoyer, il suffit de l’essuyer avec un
chiffon doux et propre avec une solution de détergent doux.
Ce produit intègre une batterie lithium-ion. Il doit être utilisé et chargé correctement.
Toute utilisation incorrecte peut enflammer ou faire exploser la batterie provoquant
des blessures graves voire mortelles.
Ce produit prévoit l’utilisation de piles. Les piles ainsi que le produit doivent être
correctement éliminés. Ne les jetez pas avec vos déchets ménagers, mais dans
un centre de collecte dédié, pour leur recyclage. Pour plus d’informations sur le
recyclage, contactez les autorités locales.
Entretenir votre
tourne-disque Midwest
FR Guide D’utilisation
Sommaire......................................................................................................................Page
Parties et commandes ................................................................................20-21
Réglage et utilisation du tourne-disque ..................................................... 21
Fonctionnement du bouton d’arrêt automatique ................................... 21
Fonctionnement de l’enceinte Bluetooth ................................................. 22
Relier l’enceinte au tourne-disque............................................................... 22
Entrée auxiliaire (AUX)..................................................................................... 22
Prise casque......................................................................................................... 22
Raccordement de sortie.................................................................................. 22
Guide de résolution des problèmes............................................................ 23
Specifications...................................................................................................... 23
Assistance technique........................................................................................ 23

20 | Midwest
1 2 3
4
5
8
6
9
11
12
7
10
AUX IN
OFF
PHONO AUX
BT
33 45 78
13 14 15 16 17
18
19
20
LINE OUT
OFF
ON
AUTO STOP R L
DC5V
21 22 23
Parties et commandes
Table of contents
Languages:
Other i-box Turntable manuals