i-team i-vac 6 User manual

K.1.22.9045.266
K.1.02.0010.0
K.1.S.02.0031.5
K.1.02.0032.5
K.1.02.0040.5
K.1.S.02.0001.357/8
22.0094.0
K.1.70.0168.00[BLACK]
K.1.03.0026.15
Hi-Filtration 6.0
MY NAME IS
HI-FILTRATION 6.0
K.1.S.220107.2045
K.1.70.0168.10[RED]
K.1.70.0168.701[BLUE]
K.10.22.0094.0 [10PCS]
K.100.22.0094.0 [100PCS]
K.1.77.0012.0 [BLACK]
K.1.77.0012.1 [RED]
K.1.77.0012.701 [BLUE]
78.0042.0015.71S[16/01/2018/Marx]
K.1.S.21.6342.302_MU
22.0094.83
K.10.22.0094.83 [10PCS]
K.100.22.0094.83 [100PCS]

Distributed by:
i-Team Global
Hoppenkuil 27 b
5626 DD
Eindhoven,NL
www.i-teamglobal.com
C06 i-VAC C6 32MM
220-240V, 50Hz, 850W
Production code: C06.I-V.XXXXS
Model:C06
Serial no.:
Dry use only
CB
RoHS
Approved by CQC
CN18370
Personal Protective Equipment
About the Machine
that maybe required for certain operations. See manual in standard use not applicable.
PPE
Caution Floorsign
Protective Clothing Eye Protection Hat Protection Dust Protection Ear Protection Safety Floorwear
NOTE: A risk assessment should be conducted to decide what PPE should be worn.
2
NA NA NA NA NA NA
0.0970
350 mm
6.2 kg
Logo
Machine Discribtion
Machine Code
Company & Address
220-240Volt
850 Watt
3
ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ MANUAL BEFORE USE
WARNING:
Read the instruction manual carefully before using the machine.
Operators must be adequately instructed on the use of this machine.
As with all electrical equipment, always pay care and attention while in use!
In addition, make sure that routine and preventive maintenance is carried out periodically to ensure
safe operation. Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts
to the correct standard could render the equipment unsafe and the manufacturer can accept no
responsibility or liability in this respect.
Maintenance should only be carried out by qualified personnel.
This machine is for DRY USE only and must not be stored outside or used in wet conditions.
You must disconnect the machine from the mains by removing the plug from the supply socket
BEFORE cleaning or maintenance and when replacing parts. This appliance is intended to be
assembled, cleaned, and maintained by an adult.
The machine must not to be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
This machine is not a toy; children should not play with this machine.
CAUTION:
This machine is not suitable for picking up hazardous or explosive dust - Contact your local distributor
if you require a machine capable of performing these tasks.
Ensure that the filtration system fitted to the machine is suitable for the material being collected.
This vacuum cleaner is intended for indoor use for the collection of dry materials.
This machine must not be stored outside, or used in wet environments, or to collect wet materials.
The vacuum cleaner should be stored in a dry place and is for indoor use only.
This machine is suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories,
shops, and offices for other than normal housekeeping purposes.
If the vacuum cleaner has a blockage, switch off, remove the plug from the socket outlet, and
inspect the floor tool, wands, and hose for debris. If the floor tool, wands, and hose are clear,
replace the dust bag and clean the filter.
The vacuum cleaner should be inspected after use for damage.
This machine is not suitable for the collection of biological hazards, hazardous, or explosive dusts.
The power cord should be fully unwound before use.
Keep your machine clean including hoses and tubes.
Change dust bag frequently.
Keep filters clean.
Keep diffuser filter [where fitted] clean.
Use filter bags, they will enhance performance and help keep machine clean.
Use an Original filter bag under fine dust conditions from your distributor.
Keep hoses and tubes clear.
Replace any worn or damaged parts immediately.
Only use the socket outlet on the machine for purposes specified in the instructions.
Only use the brushes provided with the machine. The use of other brushes may impair safety.
This cable can be replaced by the user when the machine is equipped with a detachable cable
Only replace the power cord with the correct approved replacement part by your distributor.
Unreel the cable with one pull or pull on the cable to unplug the machine from the power supply.
Use to suck up hot ashes or lighted cigarette ends.
Use steam cleaners, pressure washers or immerse in water to clean the machine.
Attempt machine maintenance or cleaning unless the power supply plug has been removed from
the supply outlet.
Do not use in wet environments or to collect wet materials.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons to avoid a hazard.
Information for Dry Use Vacuum Cleaners

Distributed by:
i-Team Global
Hoppenkuil 27 b
5626 DD
Eindhoven,NL
www.i-teamglobal.com
C06 i-VAC C6 32MM
220-240V, 50Hz, 850W
Production code: C06.I-V.XXXXS
Model:C06
Serial no.:
Dry use only
CB
RoHS
Approved by CQC
CN18370
Persoonlijke Bescherming
Over de machine
die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden, zle manual.
PPE
Waarschuwingsbord
Beschemende kleding Oogbescherming Veiligheidshelm Adembescheming Gehoorbescherming Veiligheidsschoeisel
LET OP: Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te
4
bepalen welke bescherming moet worden gebruikt.
Technische Specificaties
Spanning
Materiaal
Zuigkracht
Luchtsnelheid
Geluidsniveau
Capaciteit
Kabellengte
Gewicht
Hoogte
Diameter Accessoires
NA NA NA NA NA NA
5
Logo
Machine omschrijving
Machine Code
Fabrikant
220-240Volt
WAARSCHUWING!
Deze handleiding lezen alvorens de machine in gebruik te nemen.
Gebruikers dienen goed geïnformeerd te zijn alvorens de machine te gebruiken.
Alle elektrische apparatuur dient tijdens het gebruik te allen tijde met zorg en
voorzichtigheid te worden behandeld.
Daarnaast dient regelmatig een periodiek en preventief onderhoud te worden uitgevoerd,
om de veiligheid en correcte werking van de machine te garanderen. Indien wordt nagelaten
het noodzakelijke onderhoud uit te voeren of indien bij vervanging geen originele onderdelen worden
gebruikt, kan dit tot gevolg hebben dat de machine onveilig wordt. De fabrikant kan in dat geval geen
enkele verantwoordelijkheid aanvaarden.
Deze stofzuiger is alleen voor droog gebruik en mag niet buiten worden opgeslagen of worden gebruikt in
natte omstandigheden.
Bij reparaties of veranderingen aan de machine moet de stofzuiger eerst worden uitgeschakeld door
middel van de schakelaar en vervolgens moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
Deze machine mag niet worden gebruikt door kinderen of volwassenen met een lichamelijke of
verstandelijke beperking of zonder ervaring en kennis, zonder supervisie of zonder hiervoor
uitdrukkelijke toestemming te hebben.
LET OP:
Deze machine is niet geschikt voor het opzuigen van gevaarlijke of explosieve stoffen. Neem contact
op met uw distributeur voor een machine die wel geschikt is voor deze taken. Zorg ervoor dat het
filtersysteem van uw apparaat geschikt is voor de stof die moet worden opgezogen.
Deze machine is alleen voor droog gebruik.
Deze machine is alleen voor gebruik binnenshuis.
Deze machine is ook geschikt voor commercieel gebruik, bijv., in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken,
winkels en gebouwen waar het niet om een gewone huishoudelijke schoonmaakwerkzaamheden gaat.
De stofzuiger moet na gebruik worden geïnspecteerd op defecten.
Deze stofzuiger is bedoeld voor gebruik binnenshuis en voor het opzuigen van droog stof.
De machine schoonhouden.
De filters schoonhouden.
Originele stofzakken gebruiken. Deze verhogen het vermogen van de machine en houden de machine
bovendien ook schoon.
Ervoor zorgen dat de slang en de zuigbuis nooit verstopt raken.
Versleten of beschadigde onderdelen direct vervangen.
Het snoer regelmatig nagaan voor eventuele schade, zoals bijv., scheuren of slijtage. Indien men schade
constateert, het snoer onmiddellijk vervangen alvorens de machine weer in gebruik nemen.
De stofzak regelmatig te vervangen.
Het diffusiefilter (indien gemonteerd) schoonhouden.
Het gemonteerde stopcontact alleen gebruiken voor daarvoor bedoelde doeleinden.
Alleen bijgeleverde borstels gebruiken. Andere borstels kunnen een onveilige situatie veroorzaken.
De roterende borstel in contact laten komen met het snoer (indien deze borstels worden gebruikt).
De stekker uit het stopcontact trekken aan het snoer.
Hete as of sigarettenpeuken opzuigen.
Dit apparaat moet worden onderhouden, schoongemaakt en in elkaar gezet worden door een volwassene.
Deze stofzuiger is geen speelgoed. Kinderen mogen zich niet zonder supervisie in de buurt van de machine
bevinden.
Deze machine moet binnen worden opgeslagen
Niet geschikt voor het opzuigen van (biologische) gevaarlijke stoffen en explosiegevaarlijke stoffen.
Niet gebruiken in een natte omgeving of voor het opzuigen van vloeistoffen.
De stofzuiger dient te worden opgeslagen op een droge plaats.
De machine met een stoom-of hogedrukreiniger schoonmaken of in de regen gebruiken.
De machine niet in water onderdompelen om te reinigen.
Aan de machine geen onderhoud plegen als deze nog is aangesloten op het lichtnet.
Informatie over stofzuigers voor droog gebruik
Originele gebruiksaanwijzing
Lezen voor gebruik de ces appareils.
NOTITIE:
ALTIJD:
NOOIT DOEN:
850 Watt

Distributed by:
i-Team Global
Hoppenkuil 27 b
5626 DD
Eindhoven,NL
www.i-teamglobal.com
C06 i-VAC C6 32MM
220-240V, 50Hz, 850W
Production code: C06.I-V.XXXXS
Model:C06
Serial no.:
Dry use only
CB
RoHS
Approved by CQC
CN18370
Equipement de Protection Individuel
Sur la machine
EPI
Panneau de signalisation au sol
Vetements de securite Lunettes de Casque de Protection contre Protections sonores Chaussures
Spécification Technique
Puissance
Matériel
Puissance d'aspiration
Vitesse de l'air
Niveau sonore
La capacité de
Longueur de câble
Poids
Hauteur
Accessoires de diamètre
poussieres
protection
protection de securite
Moteur
6
NA NA NA NA NA NA
15 metre
Logo
Describtion Machine
Code Machine
Nom et adresse du fabricant
Numero de serie annee/semaine
220-240Volt
Recommandes pour certaines applications, voie l'instruction.
Note: Une evaluation des risques devra etre menee pour definir les obligations
d’utilisation des EPI.
7
Veuillez lire le manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil
Les utilisateurs doivent être correctement formes a l'utilisation
Aspirateurs Poussières
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
NOTE:
Comme pour tout appareil électrique, toutes les précautions et toute l'attention nécessaires doivent être exercées
lors de l'utilisation. Tout manquement aux règles de maintenance, y compris le remplacement des pièces de rechange
par des pièces non conformes aux standards peut rendre l'appareil dangereux, et le fabricant n'assumera aucune
responsabilité dans ce cas. Cet appareil s'utilise uniquement a sec et ne doit pas être entrepose en extérieur,
ou en environnement humide. Stockage uniquement en intérieur.
Cet appareil doit être débranche du secteur (prise totalement débranchée) pendant les opérations de maintenance
ou lors du remplacement de pièces ou de la transformation de la machine vers une autre fonction.
L'appareil ne doit pas être utilise par des enfants ou par des personnes ne disposant pas de toutes les capacités physiques,
sensorielles ou mentales indispensables au respect des règles de sécurité sauf encadrées ou instruites par une
personne compétente.
Cet appareil doit être assemble nettoyé ou répare par un adulte compètent.
Les enfants encadres es supervises ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Cet appareil n'est pas un jouet.
Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer les poussières ou explosives.
Contactez votre distributeur local, si vous souhaitez une machine capable d' aspirer de telles poussleres.
Assurez-vous que le système de filtration fourni dans la machine est adapté aux poussières collectées.
Cet appareil est uniquement utilise a sec, en intérieur.
Stockage uniquement en intérieur dans un endroit sec.
L'aspirateur devra être vérifie après chaque incident.
Cet appareil est destiné a aspirer les poussières sèches, mais ne convient pas aux poussières dangereuses,
explosives, ou liées aux risques biologiques.
Ne jamais utiliser en environnement humide, ou pour aspirer des débris humides.
Gardez votre appareil en bon état.
Gardez vos filtres propres.
Utilisez les sacs poussières: ceux-ci augmentent les performances de L'appareil et le gardent propre.
Gardez les flexibles et tubes propres.
Remplacez toute pièce usée ou abimée immédiatement.
Utilisez la prise électrique montée sur ta machine uniquement dans le but spéciale par le manuel d'utilisation.
Utilisez uniquement les accessoires prévus avec cet appareil. L'utilisation d'accessoires non adaptes risque
d'affecter l'état de I 'appareil et la sécurité.
Le flexible doit faire l'objet de vérifications régulières et ne doit pas être utilises en cas de détérioration.
No pas faire passer l'appareil sur le câble d'alimentation lorsqu'il est en marche.
No pas tirer sur le câble d'alimentation, ni essayer de stopper la machine en tirant dessus.
Ne pas aspirer les cendriers (cendre chaude, cigarette non éteinte).
Ne pas utiliser d'appareil de lavage ou de nettoyeur haute pression pour nettoyer la machine.
Ne pas procéder au nettoyage ou a la maintenance de la machine sans avoir prealablement débranche celle-ci.
Ne pas utiliser la prise électrique montée sur la machine pour toule autre raison que celle spécifiée dans le
de ces appareils.
Manuel d'utilisation.
Ne pas laisser une personne non compétente se charger de la maintenance de la machine - faites appel a un expert.
A FAIRE / NE PAS FAIRE
850 Watt

Distributed by:
i-Team Global
Hoppenkuil 27 b
5626 DD
Eindhoven,NL
www.i-teamglobal.com
C06 i-VAC C6 32MM
220-240V, 50Hz, 850W
Production code: C06.I-V.XXXXS
Model:C06
Serial no.:
Dry use only
CB
RoHS
Approved by CQC
CN18370
Personliche Schutzausrustung
Angaben zum Gerat
PSA
Hinweisschild
Sicherheitsschuhe Augenschutz Kopfschutz Staub-/Allergieschutz Ohrschutz Sicherheitsschuhe
Technische Spezifikation
Leistung
Material
Sougkraft
Lutfordemenge
Laem
Behalterinhalt
Kabellänge
Gewicht
Höhe
Durchmesser Zubehör
Motor
8
Achtung Rutschgefahr
NA NA NA NA NA NA
9
Bescheeibung Machine
Code Machine
Name und Adresse Unternehmen
Gerat Jahr/Woche/Seriennummber
Logo
220-240Volt
ORIGINALANLEITUNG
VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM UND VOLLSTANDIG LESEN
Informationen für Trockensauger
Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Anleitungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam und vollständig durch,
handeln Sie danach, bewahren Sie diese für weitere Nutzer oder späteren Gebrauch bzw. für Nachnutzer auf.
Benutzer müssen in den Gebrauch dieser gerate ausführlich eingewiesen werden.
Wie bei allen elektrischen Geraten, ist während der Benutzung Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten, Darüber hinaus
muss der sichere gebrauch durchlaufende und vorbeugende Wartung in regelmäßigen Abstanden (min. 1x jährlich)
durchgeführt werden.
Die Unterlassung notwendiger Wartungsarbeiten sowie der ordnungsgemäße Austausch von fehlerhaften Teilen kann
das Gerät unsicher machen. Außerdem kann unter den genannten Bedingungen keine Verantwortung oder
Haftung durch den Hersteller übernommen werden und der Hersteller kann in dieser Hinsicht keine Verantwortung oder
Haftung übernehmen.
Das Gerat ist ausschließlich als TROCKENSAUGER einzusetzen. Stellen Sie das gerat bitte nicht im Freien ab und
setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie sowohl bei der Reinigung und Wartung des Geräts als auch beim Austausch von Tellen die
Stromversorgung unterbrechen. indem Sie den Stecker von der Steckdose trennen.
Diese Gerate dürfen nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung/oder Wissen benutzt werden. Es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständiger Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung. wie das Gerat zu bedienen ist. Kinder
Das Gerat ist nicht dafür geeignet, gesundheitsgefährdenden oder explosiven Staub und Gase aufzusaugen.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Handler vor Ort, sollten Sie ein Gerat benötigen, das für solche Anwendungen geeignet ist.
Stellen Sie sicher, das im Gerat verwendete Filtersystem für die aufzusaugenden Stoffe geeignet ist.
Das gerat dient ausschließlich als Trockensauger.
Das Gerat ist nur in Innenraumen zu verwenden.
Das Gerat eignet sich neben dem üblichen Gebrauch im Haushalt auch für den gewerblichen Gebrauch z.B. in Hotels.
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Ladenlokalen und Büroräumen. Bei gewerblichem Einsatz gelten die
Bestimmungen der Berufsgenossenschaft.
Nach dem Gebrauch ist der Staubsauger auf Schaden zu überprüfen.
Der Staubsauger ist nur zum Gebrauch in Innenraumen und zum Aufnehmen von trockenen Materialien bestimmt.
Er ist nicht geeignet für die Entfernung giftiger, gefährlicher oder explosive Stoffe oder Gase.
Er ist nicht in feuchter Umgebung oder zur Entfernung feuchter Materialien zu verwenden.
Halten Sie das Gerat und die Filter sauber.
Entfernen Sie Rückstande aus Schlauchen und Rohren.
Ersetzen Sie unverzüglich abgenutzte oder beschädigte Teile.
Kontrollieren Sie das Elektrokabel regelmäßig auf Schäden, wie Brüche, Risse, schadhafte Stecker oder Alterung.
Wenn Sie Schaden am Kabel feststellen, darf die Maschine nicht in Betrieb genommen werden. Wechseln Sie das
Kabel unverzüglich
ggf. durch eine Elektrofachkraft
Fuhren Sie niemals Wartungs-oder Reparaturarbeiten selber durch, wenn Sie dafür nicht qualifiziert sind.
Sie können sich und spätere Benutzer in Gefahr bringen.
Wechseln Sie regelmäßig die Filterbeutel.
Achten Sie auf einen sauberen Luftfilter (falls vorhanden).
Verwenden sie den Stromanschluss des Geräts ausschließlich Wie in der Anleitung vorgesehen.
Verwenden sie ausschließlich Zubehör, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.
Kontakt zwischen der rotierenden Bürste und dem Stromkabel (falls rotierende Bürsten verwendet werden).
Das Kabel nicht ruckweise abrollen oder am Kabel ziehen, um das Gerat von der Stromversorgung zu trennen.
Aufsaugen von heiße Asche oder glühenden Zigarettenstummeln.
Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger zur Reinigung des Geräts verwenden oder das Gerat im Regen verwenden.
Das Gerat zur Reinigung in Wasser tauchen.
Gerat warten oder reinigen, bevor es von der Stromversorgung getrennt wurde.
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem gerat spielen. Das Gerat ist kein Spielzeug.
Das Gerat ist nur in Innenraumen aufzubewahren.
Der Staubsauger ist an einem trockenen Ort aufzubewahren.
Hinweis:
Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen
Gegebenheiten vorzunehmen, um die erforderliche Schutz Ausrüstung festzulegen.
Kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein,
WARNHINWEISE
VORSICHT
Auf keinen Fall...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Was Sie beachten müssen...
850 Watt
Other manuals for i-vac 6
1
Table of contents
Languages:
Other i-team Vacuum Cleaner manuals