Ibanez MU2 User manual

MU2 Metronome Tuner
取扱説明書
MU2 Metronome Tuner
OWNER’S MANUAL
①PULSANTE POWER/MODE
Per accendere/spegnere, tenere premuto questo
pulsante per più di 1 secondo. Quando l'MU2 è
acceso, premendo questo pulsante si passa dalla
modalità Accordatore a quella Metronomo, e
viceversa.
②PULSANTE INST.
In modalità Accordatore, la modalità di
accordatura cambia nel seguente ordine.
Cromatico - Chitarra - Basso - Ukulele
③PULSANTE FLAT
In modalità Accordatore è possibile impostare
l'accordatura dropped. Ogni volta che si preme
questo pulsante, l'accordatura viene abbassata di
1 semitono. Quando l'accordatore è in modalità
Cromatico, questa funzione non è attiva.
④PULSANTE RHYTHM/VOLUME
In modalità Metronomo, premendo questo
pulsante è possibile modificare il ritmo.
⑤PULSANTE CALIB TEMPO
In modalità Accordatore, premendo questo
pulsante si può regolare l'impostazione della
calibrazione tra 430 e 450 Hz. In modalità
Metronomo, premendo questo pulsante si
imposta il tempo fra 30 e 250 BPM.
[Accordatore]
Accendere l'apparecchio e impostare la modalità su
Accordatore premendo il pulsante POWER/MODE.
Usare il pulsante INST. per impostare lo strumento da
accordare. Usare il pulsante FLAT per impostare
l'accordatura drop e il pulsante ▲▼ per impostare la
calibrazione, se lo si desidera. Se l'intonazione dello
strumento è distante oltre 50 cent dall'altezza corretta,
accordare lo strumento finché sull'LCD non appare il
nome della nota corretta. Se l'inotnazione dello strumento
è distante meno di 50 cent dall'altezza corretta, guardare
l'ago e accordare lo strumento partendo dall'intonazione
più bassa in modo che l'ago si trovi nella posizione "0".
Quando l'ago dell'accordatore si ferma sullo "0", il LED
centrale si illumina: ciò significa che lo strumento è
accordato correttamente. La chitarra acustica e l'ukulele
possono essere accordati anche con il microfono
incorporato.
[Metronomo]
Accendere l'apparecchio e impostare la modalità su
Metronomo premendo il pulsante POWER/MODE. Il
metronomo si avvierà automaticamente. Premere e tenere
premuto il pulsante RHYTHM/VOLUME per impostare
il ritmo del metronomo e il volume del battito. Impostare
il tempo mediante il pulsante ▲▼. Per fermare il
metronomo, premere il pulsante POWER/MODE o
passare alla modalità Accordatore.
Alimentazione : AAA x 2 (3 V)
[Accordatore]
Ingrosso : MIC, JACK DA 1/4 DI POLLICE
Gamma di accordatura : A0 (27,5 Hz) - C8 (4.186 Hz)
Calibrazione : A4 = 430 - 450 Hz
[Metronomo]
Tempo : 30 - 250 BPM
Ritmo :
• Aspetto e specifiche sono soggetti a modifiche
migliorative senza ulteriore preavviso.
①Spegnere l'alimentazione
②Far scorrere e aprire il coperchio delle batterie.
③Sostituire le batterie (2 di tipo AAA) e riposizion-
are il coperchio.
MU2 Accordatore metronomo
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Funzioni e Caratteristiche
Funzionamento
Sostituzione delle batterie
Specifiche
①Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche ed
anomalie di funzionamento
Non smontare o tentare di riparare questa unità.
Non porre il prodotto in luoghi ad elevata
temperatura o alta umidità (ad esempio vicino a
fonti di calore, luce diretta del sole, in bagno o sul
pavimento bagnato).
Non sottoporre l'unità a forti vibrazioni.
Non posizionare l'accordatore in luoghi sporchi e
ricchi di polvere.
Non toccare l'unità con mani bagnate.
②Per evitre di danneggiare l'unità
Non applicare troppa forza ai tasti o agli altri
controlli.
Non far cadere questa unità.
③Pulizia
Non utilizzare diluenti, alcool o altri solventi.
④Per evitare l'usura della batteria
Rimuovere la batteria se l'unità non viene
utilizzata per molto tempo.
Attenzione 安全上のご注意
●絵表示の例
〉〉〉以下の指示を必ず守って下さい。〈〈〈
警告
注意
警告
注意
ご使用の前にこの「安全上の注意」をよくお読み
のうえ、正しくお使いください。お使いになる方が
お読みになった後は紛失しないよう、必ず保管し
てください。
●表示について
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他
の人への危害や財産への損害を未然に防止す
るために、重要な内容を表示しています。その表
示と意味は次のようになっています。
この表示を無視して、誤った取り
扱いをすると、人が死亡または
重傷を負う可能性が想定される
内容が記載されています。
この表示を無視して、誤った取り
扱いをすると、人が傷害を負った
り、物的損害の発生が想定され
る内容が記載されています。
この記号は禁止(行ってはいけない)の行
為であることを告げるものです。図の中や
近くに具体的な禁止事項(左図の場合は
分解禁止)が描かれています。
この記号は強制(必ず実行して欲しい)し
たり指示する内容があることを告げるもの
です。図の中や近くに具体的な行為(左
図の場合は差込みプラグをコンセントから
抜いてください)が描かれています。
この機器を分解・修理・改造しない。故障
・ショートの原因になります。
水滴のついた手で、スイッチ操作をしない
。ショート・感電の恐れがあります。
電池を火の中に入れない。破裂・発熱・発
火の恐れがあります。
電池を正しく装着しないと故障の原因に
なります。
電池は長時間使用しないときは外す。漏
液等で故障の原因になります。
スイッチや本体に無理な力を加えたり、
落としたり、強くぶつけたりしない。故障・
けがの原因になります。
お手入れにはシンナー・アルコール類は
使用しない。故障の原因になります。
次のような場所での使用や保存はしない。
故障の原因になります。
・温度が極端に高い場所(直射日光の当
たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器
の上など)
・水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床
など)や湿度の高い場所・振動の多い場所
ITALY(DONE)
機能と特徴
① POWER/MODEボタン
POWERボタンを1秒以上長押しして電源の
ON/OFFを行います。電源ON時に軽く電源ボ
タンを押す事で、チューナー ⇔ メトロノームの
モードが切り替わります。
② INST. ボタン
モードがチューナーに設定されている時に押す
と、以下の順でチューニングの用途が切り替わ
ります。
Chromatic → Guitar → Bass → Ukulele
③ FLATボタン
モードがチューナーに設定されている時に押す
と、半音ずつフラットチューニングに設定されま
す。Chromaticチューナーに設定されている時
はフラットチューニングの設定はできません。
④ RHYTHM/VOLUMEボタン
モードがメトロノームに設定されている時に、軽
く押す事でメトロノームのリズムを変更できます。
リズムは 4分 → 8分 → 8分3連 → 16分 の順で
切り替わります。また、ボタンを1秒以上長押し
することで、音量が調整できます。
⑤ CALIB/TEMPOボタン
モードがチューナーに設定されている時に押す
事で、A4 = 430 - 450Hzの間でチューニングの
基準周波数を設定できます。
モードがメトロノームに設定されている時に押
す事で、BPM 30 - 250の間でテンポを設定でき
ます。
電池の交換方法
製品仕様
① 電源をオフにします。
② 電池蓋をスライドして電池を外します。
③ 新しい電池(AAA x 2) に交換し、電池蓋をセッ
トします。
電源 : AAA x 2 (3V)
[チューナー]
入力方法 : MIC、1/4'ジャック
チューニング範囲 : A0 (27.5Hz) - C8 (4,186Hz)
キャリブレーション : A4 = 430 - 450Hz
[メトロノーム]
テンポ : BMP 30 - 250
リズム :
●設計及び仕様は、改良の為に予告なく変更す
る事があります。
●枠欄に記載漏れがある場合は保証書が無効となりますので、記入の有無
をご確認ください。
●本保証書は上記の保証規定に基づき、お買い上げの日より1年間の無償
修理を行うことをお約束するものです。
●本書は再発行いたしませんので大切に保管してください。
使用方法
[チューナー]
電源をオンにし、POWER/MODEボタンを押して
チューナーモードに設定をします。INST.ボタンで
チューニングする楽器の設定、FLATボタンでド
ロップチューニングの設定を行います。また、▲
▼ボタンでチューニングの基準周波数を設定しま
す。弦の音程が目的の音程から±50cent以上は
なれている場合は、LCDの音名表示を見ながら
目的の音名をLCDに表示させます。±50cent以
内の場合は、メーターが中央に来るように、音程
の低い方から弦の張りを調整します。メーターが
中央に来た時点で緑のLEDが点灯し、チューニン
グ完了です。アコースティックギター、ウクレレも、
内蔵のマイクを用いることでチューニングが可能
です。
[メトロノーム]
電源をオンにし、POWER/MODEボタンを押してメ
トロノームモードに設定をします。メトロノームは
自動でスタートします。RHYTHM/VOLUMEボタン
を用いて、メトロノームのリズムとボリュームを設
定します。また、▲▼ボタンでテンポの設定を行
います。メトロノームを停止するときは
POWER/MODEボタンを押してチューナーモードに
移行することで停止します。
Features and Functions
Operation
Replacing Battery
Specification
①To avoid short circuit, electric shock, or
malfunction
Do not disassemble or attempt to repair this unit.
Do not place this unit in locations of high
temperature or high humidity (such as nearby
heating equipment, in direct sunlight, in a
bathroom, or on a wet floor).
Do not place this unit where it will be subjected to
heavy vibration.
Do not place this unit in dirty or dusty conditions.
Do not operate this unit with wet hands.
②To avoid damage
Do not apply excessive force to the switches or
other controls.
Do not drop this unit.
③Cleaning
Do not use thinner, alcohol, or other solvents to
clean this unit.
④To prevent battery failure
Remove the battery if you won't be using this unit
for an extended period of time.
①POWER/MODE BUTTON
To power On/Off, hold this button for more than
1 sec. Pressing this button shifts the mode
between tuner and metronome when MU2 is on .
②INST. BUTTON
In tuner mode, The tuning mode switches in
following order.
Chromatic - Guitar - Bass - Ukulele
③FLAT BUTTON
In tuner mode, dropped tuning can be set. You can
drop the tuning by 1 semitone each time this
button is pressed. This function is disabled when
the tuner is in chromatic mode.
④RHYTHM/VOLUME BUTTON
In metronome mode, the rhythm can be changed
by tapping this button.
⑤CALIB TEMPO BUTTON
Calibration setting can be adjusted between 430 -
450Hz with this button in Tuner mode. Tempo
can be set from BPM 30 - 250 with this button in
Metronome mode.
[Tuner]
Turn on the power and set the mode in Tuner mode
by tapping POWER/MODE button. Set the
instrument to be tuned with INST. Button. Set the
drop tuning with FLAT Button and Calibration with
▲▼ button if desired. If the pitch of your instrument
is more than 50 cents away from the correct pitch,
tune your instrument until the correct note name
appears in the LCD. If the pitch is within 50 cents of
the correct pitch, watch the needle of the meter and
tune your instrument from lower pitch so that the
needle is at the “0” position. When the tuner needle
stops at “0” the center LED will light; your
instrument is tuned correctly.
Acoustic Guitar and Ukulele also can be tuned with
the built-in Mic.
[Metronome]
Turn on the power and set the mode in Metronome
mode with tapping the POWER/MODE button. The
metronome will start running automatically.
Tap/Hold the RHYTHM/VOLUME Button to set
the rhythm of metronome and volume of the beat.
Set tempo with ▲▼ Button. Press the
POWER/MODE button or switch to Tuner mode to
stop the metronome.
Power Supply : AAA x 2 (3V)
[Tuner]
Input : MIC、1/4' JACK
Tuning range :A0 (27.5Hz) - C8 (4,186Hz)
Calibration : A4 = 430 - 450Hz
[Metronome]
Tempo : BMP 30 - 250
Rhythm :
●Design and specifications are subjected to change
without notice for improvement of the product.
①Turn the power off.
②Slide and open the battery cover.
③Replace the batteries (AAA x 2) and set the battery
cover.
Caution
MU2
①④
⑤
②
③
①④
⑤
②
③
①④
⑤
②
③

Fonctions de l'accordeur
Fonctionnement
Remplacement des piles
Fiche technique
①Pour éviter tout court-circuit, choc électrique ou
dysfonctionnement
Ne démontez pas cet appareil et n'essayez pas de le
réparer vous-même.
Ne placez jamais cet appareil dans des endroits
exposés à des températures élevées ou à une forte
humidité (par exemple à proximité d'équipements
de chauffage, en contact direct avec les rayons du
soleil, dans une salle de bains ou sur un sol mouillé).
Ne placez pas cet appareil dans un endroit où il
pourrait être soumis à de fortes vibrations.
Maintenez cet appareil à l'abri de la saleté et de la
poussière.
Ne manipulez jamais cet appareil avec des mains
mouillées.
②Pour éviter tout dommage
N'exercez pas une pression excessive en appuyant
sur les commutateurs ou autres commandes.
Ne laissez jamais tomber cet appareil.
③Nettoyage
N’utilisez jamais de détergent, d'alcool ou tout autre
solvant pour nettoyer cet appareil.
④Ménager la longévité de la pile
Retirez la pile si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée.
[Accordeur]
Mettez l'appareil sous tension, puis sélectionnez le mode
accordeur en appuyant sur le bouton POWER/MODE.
Définissez l'instrument à accorder au moyen du bouton
INST. Si vous le souhaitez, définissez l'accordage en drop
au moyen du bouton FLAT et l'étalonnage au moyen du
bouton ▲▼. Si la hauteur tonale de votre instrument est
différente de plus de 50 % par rapport à la hauteur
correcte, accordez votre instrument jusqu'à ce que le nom
de la note correcte apparaisse sur l'écran LCD. Si la
hauteur tonale de votre instrument est différente de moins
de 50 % par rapport à la hauteur correcte, consultez
l'aiguille du cadran, puis accordez votre instrument en
partant de la hauteur inférieure de telle sorte que l'aiguille
se stabilise à la position « 0 ». Lorsque l'aiguille de
l'accordeur s'arrête sur la position « 0 », le témoin central
s'allume. Votre instrument est alors correctement accordé.
Le microphone intégré permet également d'accorder une
guitare acoustique et un ukulélé.
[Métronome]
Mettez l'appareil sous tension, puis activez le mode
métronome en appuyant sur le bouton POWER/MODE.
Le métronome démarre automatiquement. Maintenez
enfoncé le bouton RHYTHM/VOLUME pour définir le
rythme du métronome et le volume du battement.
Définissez le tempo au moyen du bouton ▲▼. Appuyez
sur le bouton POWER/MODE ou activez le mode
accordeur pour arrêter le métronome.
①BOUTON POWER/MODE
Pour mettre l'appareil sous ou hors tension,
appuyez sur ce bouton pendant plus d'une seconde.
Lorsque le MU2 est sous tension, une pression sur
ce bouton permet de passer du mode accordeur au
mode métronome.
②BOUTON INST.
La sélection du mode accordeur s'effectue dans
l'ordre suivant.
Chromatique - Guitare - Basse - Ukulélé
③BOUTON FLAT
En mode accordeur, vous pouvez définir un
accordage en drop. Chaque pression sur ce bouton
permet de baisser l'accordage d'un demi-ton. Cette
fonction est désactivée lorsque l'accordeur est en
mode chromatique.
④BOUTON RHYTHM/VOLUME
En mode métronome, vous pouvez modifier le
rythme en appuyant sur ce bouton.
⑤BOUTON CALIB TEMPO
En mode accordeur, ce bouton permet de définir
le paramètre d'étalonnage entre 430 et 450 Hz. En
mode métronome, ce bouton permet de définir le
tempo entre 30 et 250 BPM.
Alimentation : AAAx 2 (3 V)
[Accordeur]
Entrée : MIC、JACK 1/4'
Plage d'accords : A0 (27,5Hz) - C8 (4 186Hz)
Étalonnage : A4 = 430 - 450Hz
[Métronome]
Tempo : 30 - 250 BMP
Rythme :
• Afin d'améliorer le produit, les caractéristiques et le design
sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable
①Mettez l'appareil hors tension.
②ouvrez le couvercle du compartiment piles en le
faisant glisser.
③ Remplacez les piles (2 × AAA), puis remettez le
couvercle.
Attention
This equipment fully conforms to the protection
requirements of the following EC Council Directives.
2004/108/EC : Electromagnetic Compatibility
MANUFACTURE :
HOSHINO GAKKI CO.,LTD.
22-3 Chome, Shumoku-Cho, Higashi, Nagoya,
Aichi, Japan
CE EU REPRESENTATIVE :
HOSHINO BENELUX B.V.
J.N. Wagenaarweg 9, 1422 AK Uithoorn,
Netherlands
MU2 Metronom/Stimmgerät
BEDIENUNGSANLEITUNG
MU2 Accordeur-métronome
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MU2 Afinador y metrónomo
MANUAL DEL USUARIO
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subjected to the following two
conditions : (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including intereference that
may cause undesired operation.
OCT12926
PRINTED IN CHINA
Funciones y características
Funcionamiento
Sustitución de las pilas
Especificaciones
①Para evitar cortocircuitos, sacudidas eléctricas o
un mal funcionamiento
No desmonte el aparato ni intente repararlo.
No coloque el aparato en lugares con altas
temperaturas o humedad elevada (como cerca de
la calefacción, expuesto al sol, en un baño o sobre
un suelo húmedo).
No coloque el aparato donde pueda sufrir
vibraciones importantes.
No coloque el aparato en espacios polvorientos o
sucios.
No active el aparato con las manos mojadas.
②Para evitar daños
No aplique una fuerza excesiva sobre los
interruptores y otros controles.
No deje caer el aparato.
③Limpieza
No utilice diluyente, alcohol ni otros disolventes
para limpiar el aparato.
④Para evitar fallos de la batería
Quite la batería cuando no vaya a utilizar el
aparato durante un periodo de tiempo
prolongado.
[Afinador]
Encienda el aparato y pulse el botón POWER/MODE
para seleccionar el modo de afinador. Utilice el botón
INST. para ajustar el instrumento que desea afinar. Si lo
desea, baje la nota de afinación con el botón FLAT y
ajuste la calibración con el botón ▲▼. Si la altura de la
nota del instrumento se aleja más de 50 cents de la altura
correcta, afine el instrumento hasta que aparezca el
nombre de la nota correcta en la pantalla LCD. Si la altura
de la nota del instrumento se sitúa a menos de 50 cents de
la altura correcta, observe la aguja del metrónomo y afine
el instrumento desde una altura inferior para fijar la aguja
en la posición “0”. Cuando la aguja del afinador se
detenga en la posición “0”, se iluminará la pantalla LED
del centro, lo que indica que el instrumento está afinado
correctamente.
También es posible afinar guitarras acústicas y ukeleles
con el micrófono incorporado.
[Metrónomo]
Encienda el aparato y pulse el botón POWER/MODE
para seleccionar el modo de metrónomo. El metrónomo
empezará a funcionar automáticamente. Pulse o
mantenga pulsado el botón RHYTHM/VOLUME para
ajustar el ritmo del metrónomo y el volumen del compás.
Ajuste el tempo con el botón ▲▼. Para detener el
metrónomo, pulse el botón POWER/MODE o cambie al
modo de afinador. Sustitución de las pilas
Alimentación : AAAx 2 (3V)
[Afinador]
Entrada : Micrófono con clavija de 1/4'
Margen de afinación :A0 (27,5 Hz) - C8 (4.186 Hz)
Calibración : A4 = 430 - 450 Hz
[Metrónomo]
Tempo : 30 - 250 bpm
Ritmo :
• El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo
aviso por motivos de perfeccionamiento del producto.
①Apague el aparato.
②Deslice y levante la tapa de la pila.
③Sustituya las pilas (2 xAAA) y vuelva a colocar la
tapa de la pila.
Precauciones
①BOTÓN POWER/MODE
Pulse este botón durante más de 1 segundo para
encender y apagar el aparato. Cuando el MU2
esté encendido, pulse este botón para cambiar
entre el modo de afinador y el modo de
metrónomo.
②BOTÓN INST.
En el modo de afinador, el modo de afinación
cambia en el siguiente orden.
Cromático - Guitarra - Bajo - Ukelele
③BOTÓN FLAT
En el modo de afinador, es posible bajar la nota de
afinación. Puede bajar la nota 1 semitono cada
vez que pulsa el botón. Esta función está
desactivada cuando el afinador está en el modo
cromático.
④BOTÓN RHYTHM/VOLUME
En el modo de metrónomo, pulse este botón para
cambiar el ritmo.
⑤BOTÓN CALIB TEMPO
En el modo de afinador, este botón permite
ajustar la calibración entre 430 y 450 Hz. En el
modo de metrónomo, este botón permite ajustar
el tempo entre 30 y 250 bpm.
Funktionen und Eigenschaften
Bedienung
①Zur Vermeidung von Kurzschlüssen, Stromschlägen
und Fehlfunktionen
Öffnen Sie niemals das Gerät.
Platzieren Sie dieses Gerät nicht an extrem heißen
oder feuchten Orten (zum Beispiel in der Nähe von
Heizungen, in direktem Sonnenlicht, im Bad oder
auf einem feuchten Fußboden).
Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterun-
gen aus.
Lagern Sie das Gerät nicht an staubigen oder
verschmutzten Orten.
Bedienen Sie dsas Gerät nicht mit nassen Händen.
②Um Schäden zu vermeiden
Behandeln Sie das Gerät mit Vorsicht. Bedienen Sie
die Steuerelemente nicht mit übermäßiger Kraft.
Achten Sie darauf, das Stimmgerät nicht fallen zu
lassen.
③Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen keinen Verdünner,
Alkohol oder Lösungsmittel.
④Batterieverbrauch minimieren
Schalten Sie das Stimmgerät immer aus, wenn es
nicht benutzt wird. Nehmen Sie die Batterie aus
dem Stimmgerät heraus, sollte es längere Zeit nicht
benutzt werden.
[Tuner]
Schalten Sie die Stromversorgung ein und wählen Sie durch
Antippen der Taste POWER/MODE den Tuner-Modus.
Wählen Sie das zu stimmende Instrument mit der Taste
INST. Falls gewünscht, können Sie die Tonhöhe der
Stimmung mit der Taste FLAT absenken oder die
Kalibrierung mit den Tasten ▲▼ einstellen. Wenn die
Tonhöhe Ihres Instruments mehr als 50 Cents von der
korrekten Tonhöhe abweicht, stimmen Sie Ihr Instrument,
bis die korrekte Note im Display angezeigt wird. Liegt die
Tonhöhe innerhalb von 50 Cents im korrekten Tonhöhenbe-
reich, beobachten Sie die Nadel des Messgeräts und
stimmen Sie Ihr Instrument aus der tieferen Tonlage, bis
sich die Nadel in der Position "0" befindet. Wenn die Nadel
des Stimmgeräts auf "0" stoppt, leuchtet die mittlere LED
auf. Ihr Instrument ist korrekt gestimmt.
Eine Akustik-Gitarre oder Ukulele kann auch mit dem
eingebauten Mikrofon gestimmt werden.
[Metronom]
Schalten Sie die Stromversorgung ein und wählen Sie dann
durch Antippen derTaste POWER/MODE den Metronom-
Modus. Das Metronom wird automatisch gestartet. Tippen
Sie auf / Halten Sie die RHYTHM/VOLUME-Taste, um
den Metronom-Rhythmus und die Beat-Lautstärke
einzustellen. Stellen Sie das Tempo mit der Taste ▲▼ ein.
Drücken Sie die POWER/MODE-Taste oder schalten Sie in
den Tuner-Modus, um das Metronom zu stoppen.
Vorsicht
Austauschen der Batterie
Technische Daten
Stromversorgung :AAA x 2 (3V)
[Tuner]
Eingang : MIC,1/4' JACK
Stimmbereich : A0 (27,5 Hz) - C8 (4.186 Hz)
Kalibrierung : A4 = 430 - 450 Hz
[Metronom]
Tempo : BPM 30 - 250
Rhythmus :
• Design und Technische Daten können sich zwecks
Verbesserung des Produkts ohne Ankündigung ändern
①Schalten Sie das Gerät aus.
②Verschieben und öffnen Sie die Batteriefachab-
deckung.
③Ersetzen Sie die Batterien (AAA x 2) und bringen
Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
①POWER-Taste
Zum Ein-/Ausschalten der Stromversorgung halten
Sie diese Taste länger als 1 Sekunde gedrückt. Wenn
das Gerät eingeschaltet ist, erfolgt bei Drücken dieser
Taste das Umschalten zwischen Stimmgerät (Tuner)
und Metronom.
②INST-Taste
Wenn der Tuner-Modus gewählt ist, erfolgt das
Umschalten des Stimmgerätemodus in folgender
Reihenfolge.
Chromatisch - Gitarre - Bass - Ukulele
③FLAT-Taste
Wenn der Tuner-Modus gewählt ist, kann die
Absenkung der Tonhöhe eingestellt werden. Sie
können die Stimmung bei jedem Drücken der Taste
um einen Halbton absenken. Diese Funktion ist
deaktiviert, wenn sich das Stimmgerät im
Chromatisch-Modus befindet.
④RHYTHM/VOLUME-Taste
Im Metronom-Modus kann der Rhythmus durch
Drücken dieser Taste geändert werden.
⑤CALIB TEMPO-Taste
Die Kalibriereinstellung kann mit dieser Taste im
Tuner-Modus zwischen 430 und 450 Hz eingestellt
werden. Das Tempo kann mit dieser Taste im
Metronom-Modus zwischen 30 und 250 BPM
eingestellt werden.
①④
⑤
②
③
①④
⑤
②
③
①④
⑤
②
③
Other manuals for MU2
1
Table of contents
Other Ibanez Tuner manuals