ibico ibiMaster 250 User manual

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
CZ
H
RUS
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruçöes
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Руководство по
ксплуaтaции
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

1a
4
2a
1b 2b
56
3
D1
A
D
B
C
A
A1
D
B
C
D1
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
250e only - Electrical safeguards
250e only - Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS
IMPORTANT TO IBICO. IN THIS INSTRUCTION MANUAL
AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY
MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
THE FOLLOWING WARNING IS FOUND ON THE BOTTOM
OF THE PRODUCT.
This safety message means that you could be seriously
hurt or killed if you open the product and expose yourself
to hazardous voltage.
Electrical shock hazard.
Do not open. No user
servicable parts inside.
Refer servicing to qualified
service personnel.
WARNING
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES
EACH SAFETY MESSAGE IN THIS
INSTRUCTION MANUAL. THIS SYMBOL
INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY
HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS,
AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR
PROPERTY DAMAGE.
250e only - Important safeguards
The following ISO and IEC symbols appear on this
product, and their meaning is as follows:
Punch
Reset
The ibiMaster 250e must be connected to a supply
voltage corresponding to the electrical rating of the
machine as indicated on the serial/rating plate or in
this manual.
CAUTION: THE POWER RECEPTACLE MUST BE
LOCATED NEAR THE EQUIPMENT AND
BE EASILY ACCESSIBLE.
CAUTION: IN CASE OF EMERGENCY, USE THE
POWER CORD AS A MAIN DISCONNECT
DEVICE!
• Unplug the unit before moving it, or when it is not in use
for an extended period of time.
• Do not operate with a damaged supply cord or plug, if it
is damaged, or malfunctions.
• Do not overload electrical outlets beyond their capacity;
fire or electrical shock could result.
• Do not alter attachment plug. Plug is configured for the
appropriate electrical supply.
• The unit is intended for indoor use only.
• Never push objects into this product through cabinet
slots. Do not spill liquid of any kind on this product.
• Do not operate if the product has been exposed to rain
or water.
WARNING: FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE IBIMASTER 250e TO ELECTRICAL POWER
UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT
LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY
PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Getting started
250 only: Push the handle (A) (fig. 1a) onto the
punching shaft located on the right side of the
machine. Align the flat spot of the handle with the flat
of the shaft.
Secure handle with screwdriver.
250e only: Firmly push the female end of the power
cord into the power cord receptacle located at the
back of the machine.
CAUTION: Make sure this step is complete prior to
plugging the male end of the power cord
into a power receptacle.
Plug the male end of the power cord into an
appropriate power receptacle.
1
2
3
4
Determine sheet width
Set Edge Guide (B) to paper size you wish to bind
(11”, 8-1/2” letter size, 11-1/4” oversized cover,
A4 ring, A5, Japan A4) (see figure 1a/1b).
1
250e only - Cleaning
CAUTION: Unplug this product before cleaning.
• Wipe exterior only with a damp cloth.
Do not use detergents or solvents.
The following notes apply only to the units
rated 230 V 50Hz.
MAIN CORDSET SELECTION
(FOR 230 AV MACHINES ONLY)
When choosing a detachable line cord for use with the
ibiMaster 250e, always observe the following:
The cordset consists of three components; the attachment
plug, cordage and appliance inlet. Each of these
components must meet European regulatory approvals
for safety.
The following minimum electrical ratings for the specific
cordset are published for safety purposes.
DO NOT USE CORDSETS THAT DO NOT MEET THE
FOLLOWING MINIMUM ELECTRICAL REQUIREMENTS.
PLUG: 3 A, 250 Volts, 50/60 Hz, Class 1,3 conductor,
European safety agency approved.
CORDAGE: Type H05W-F3G0.75, Harmonized ( HAR ).
The “ ” symbols indicate cordage approved to
appropriate European standard (NOTE: "HAR" may be
substituted by the approval mark of the European safety
agency which approved the cordage. An example would
be “ VDE ”.
APPLIANCE CONNECTOR: 3 A, 250 Volts, 50/60 Hz,
European safety approved, Type IEC 320. Cordset shall not
exceed 3 meters in length. Cordset with component
electrical ratings greater than the minimum specified
electrical ratings may be substituted.
General safeguards
• Use the unit only for its intended purposes.
• Do not place anything in the punch opening of the
machine other than paper and cover stock.
• Place unit on a secure, stable work area to prevent the
unit from falling and possibly causing personal injury
and damage to the unit.
• Follow all warnings and instructions marked on the unit.
• Lift the machine from the bottom, not the cover.
• Do not lift the machine by the cover or paper holder
wire.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Determine plastic comb size
Slide the Binder Sizer open (c) (see figure 1a/1b).
Place document including covers behind Binder Sizer.
Release the Binder Sizer and select the comb binding
element that corresponds with the size shown by
guide. Only comb sizes up to 25 mm are shown.
Your ibiMaster can bind documents up to 425 sheets,
or 50 mm comb size. For best results, always use ibico
brand covers with ibico colour-coordinating binding
combs.
1 3
2
Punching paper (see figure 2)
Align sheets or covers and insert edge to be bound into
punch throat (D1) (see figure 2a/2b).
Jog the sheets until they are flush against the edge
guide and the bottom of the punch throat.
250 only: To punch, pull the Punch Handle (A) (fig.
1a) toward you. Pull all the way down to punch
completely through the paper. Punches up to 25 sheets
of 80gram paper at once. Punch only TWO clear
covers at a time to prevent jams and excessive wear.
250e only: To punch, press the punch button (A) (fig.
1b). The ibiMaster 250e punches up to 20 sheets of
80gsm at once. Punch only TWO clear covers at a time
to prevent jams and excessive wear.
250e only: If the punch jams, depress the reset
button (A1) (fig. 1b) then press the punch button (A)
(fig. 1b) again and remove the paper or covers from
the punch throat (it may be necessary to punch several
times in order to remove the paper). Repeat steps 1 to
3 with slightly less paper to avoid punch jams on
additional lifts.
Disengageable punching dies: If you require to punch
A5, a die can be disengaged from the punch by pulling
up the selector pin situated under the lid on top of the
machine (D) (see figure 1a/1b), when selector is down
the punching die is engaged, once again.
Margin Adjustment: The width of the margin between
the punched holes and the paper edge, can be
adjustered, depending on the thickness of the
document. Adjust the lever, situated on the left side of
the ibiMaster, by pulling it out or pushing it in,
according to the required margin thickness.
15
6
7
2
3
4
Binding
Place the Plastic Comb Binding Element behind the
Vertical Comb (E) with open portion of element facing
you (see figure 3).
Rotate the Bind lever up (E1) toward you until the
Comb Binding Element (E2) opens sufficiently to insert
your document (see figure 4).
Thread front cover finished side facing down (see
figure 5), onto open Binding Element Fingers (E3).
Thread pages, front facing down, onto element. Repeat
for large documents as required. Place the back cover,
finished side facing upwards on open Binding Element
Fingers last.
Push the Bind Lever away from you back to its original
position to close the Binding Element.
Remove book by lifting upward. Your presentation is
now complete!
Once you become familiar with your ibiMaster, you will
find that you can bind as you punch, increasing your
productivity.
1 4
5
6
2
3
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for one year from
date of purchase, subject to normal use. Within the
guarantee period, GBC will at its own discretion either
repair or replace the defective machine free of charge.
Defects due to misuse or use for inappropriate purposes
are not covered under the guarantee. Proof of date of
purchase will be required. Repairs or alterations made by
persons not authorised by GBC will invalidate the
guarantee. It is our aim to ensure that our products
perform to the specifications stated. This guarantee does
not affect the legal rights which consumers have under
applicable national legislation governing the sale of goods.
Visit www.gbceurope.com for more on binding with Ibico and GBC.
Specifications
Dimensions
Weight
Punch Capacity
Bind Capacity
Maximum Sheet Width
Dis-engagable Pins
ibico ibiMaster 250
457 mm x 216 mm x 406 mm
11.8 kg
25 sheets of 80 gm2paper
425 sheets (50 mm)
11.7" (297 mm A4)
11
ibico ibiMaster 250e
457 mm x 216 mm x 406 mm
15.2 kg
20 sheets of 80 gm2paper
425 sheets (50 mm)
11.7" (297 mm A4)
11
Service
• Do not attempt to service or repair the pouch laminator
yourself. Unplug the unit and contact an authorized ibico
service representative for any required repairs.
Empty chip drawer
Empty Chip Drawer (F) (see figure 6) after repeated
use. Pull drawer gently toward you to open. When
putting back in, the drawer will snap into place.
1
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
250e - Mises en garde électriques
250e - Messages de sécurité
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES A BEAUCOUP
D’IMPORTANCE POUR IBICO. CE MANUEL ET CE PRODUIT
COMPORTENT DES MESSAGES DE SECURITE IMPORTANTS.
VEUILLEZ LIRE CES MESSAGES ATTENTIVEMENT.
L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LE PRODUIT.
Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être
gravement blessé ou tué si vous ouvrez ce produit et vous
exposez à une tension dangereuse.
Risque de choc électrique. Ne pas
ouvrir. Aucune pièce à l’intérieur ne
peut être entretenue par l’utilisateur.
Faire effectuer l’entretien par le
personnel d’entretien qualifié.
AVERTISSEMENT
LE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ PRÉCÈDE
CHAQUE MESSAGE DE SECURITE DANS CE
MANUEL. CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER
POTENTIEL POUR VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE QUI POURRAIT VOUS BLESSER
OU BLESSER D’AUTRES PERSONNES AINSI
QU’ENDOMMAGER LE PRODUIT OU VOTRE
PROPRIETE.
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION NE BRANCHEZ PAS LE IBIMASTER 250e AVANT DE LIRE
ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT. POUR VOUS PROTÉGER CONTRE TOUTE BLESSURE, RESPECTEZ LES PRECAUTIONS DE
SÉCURITÉ DE BASE SUIVANTES DURANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
250e - Conseils de sécurité importants
Les symbole suivant apparaît sur ce produit et signifie :
Poinçonner
Reset
Le ibiMaster 250e doit être branché à une tension
d'alimentation correspondant source d’alimentation électrique
correspondant à celle indiquée sur l’étiquette placée sur
l’appareil.
ATTENTION : LA PRISE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
DOIT ÉTRE PLACÉ PRÈS DE
L'ÉQUIPMENT ET D'ACCÈS FACILE.
ATTENTION : EN CAS D'URGENCE, UTILISEZ LE
CORDON ÉLECTRIQUE COMME
SECTIONNEUR PRINCIPAL
• Débranchez le ibiMaster 250e avant de le déplacer ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une prise
endommagé, après un problème de fonctionnement ou
après que l’appareil ait été endommagé d’une façon ou
d’une autre.
• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur
capacité car cela pourrait provoquer des incendies ou des
chocs électriques.
• Ne modifiez pas la prise de branchement qui est configurée
pour l'alimentation électrique appropriée.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation en intérieur
seulement.
• N’essayez pas d’introduire d’objets dans la fente de
perforation. Ne déversez aucun liquide sur ce produit.
• Ne faites pas fonctionner ce produit s'il a été exposé à la
pluie ou àl'eau.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

250 : Emboîtez la poignée (A) (fig. 1) dans l'axe de
perforation situé à droite de l'appareil.
Vérifiez le positionement de la poignée. Elle ne doit pas
heurter la table lorsque vous la tirez en avant pour perforer.
Fixez la poignée à l'aide du tournevis.
250e : Poussez fermement l'extrémité femelle du cordon
dans la prise de courant située à l'arrière de l'appareil.
ATTENTION : Assurez-vous de terminer cette étape avant
de brancher l'extrémité mâle du cordon
dans la prise de courant.
Branchez l'extrémité mâle du cordon dans la prise appropriée.
ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
250e - Nettoyage
Precaution : Débranchez ce produit avant le nettoyage.
• Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de détergents ou de dissolvants.
Les notes suivantes s’appliquent seulement aux
appareils de tension 230 V 50Hz.
CHOIX DU CORDON AMOVIBLE PRINCIPAL
(POUR LES APPAREILS 230 V c.a. SEULEMENT)
En choisissant un cordon amovible pour le ibiMaster 250e,
respectez toujours les directives suivantes:
Le cordon amovible comprend trois composantes: la fiche
de branchement, le cordon et le connecteur. Chacun de ces
composants doit répondre aux réglementaires de sécurité
européennes.
Les tensions électriques minimum suivantes pour le cordon
amovible spécifique sont publiées pour des raisons de sécurité.
N’UTILISEZ PAS LES CORDONS AMOVIBLES QUI NE RÉPONDENT
PAS AUX EXIGENCES ÉLECTRIQUES MINIMALES SUIVANTES.
FICHE : 3 A, 250 volts, 50/60 Hz, conducteur de classe 1,3 ;
approuvée par une agence européenne de sécurité.
CORDON : Type H05VV-F3G0.75 harmonisé ( HAR ). Les
symboles « » indiquent que le cordage a été approuvé selon
la norme européenne appropriée. (REMARQUE: « HAR » peut être
substitué par la marque d'approbation de l'agence de sécurité
européenne qui a approuvé le cordon. Un exemple serait
«VDE ».
CONNECTEUR D'APPAREIL MÉNAGER : 3 A, 250 volts,
50/60 Hz, conforme à une norme de sécurité européenne,
de type IEC 320. L’ensemble fiche/cordon/connecteur ne doit
pas dépasser 3 mètres de longueur. Un ensemble avec des
composants électriques ayant des capacités plus élevées que
le minimum requis.
Mise en fonctionnement
1
2
3
4
5
Determinez le format papier
Ajustez le guide latéral au format du papier à perforer (11"
pour du 19 anneaux, 11-1/4" pour les couvertures d'un
format supérieur à 19 anneaux, et A4 pour du 21 anneaux)
(fig. 1a/1b).
1
Mises en garde générales
• N’utilisez l’appareil qu’à ces fins et ne perforez aucun autre
matériau.
• Installez l’appareil sur une surface de travail stable et fixe pour
éviter qu’il ne tombe provoquant ainsi peut-être des blessures
personnelles ou des dommages.
• Une mauvaise installation et/ou une utilisation erronée ou non
conforme aux instructions exposées dans ce manuel peuvent
compromettre les caractéristiques de cet appareil.
• Soulever l'appareil du déplacez l’appareil en le soulevant par
dessous.
• Ne pas soulever l'appareil par le couvercle ou par le support
papier.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Determinez le diametre de la reliure
Faites glisser le sélecteur de diamètre pour l'ouvrir
(fig. 1a/1b).
Placez le document, avec les couvertures, derriére le
sélecteur.
Relâchez le sélecteur et sélectionnez la reliure à anneaux
plastiques correspondant au diamètre déterminé par le
guide. Ne sont indiqués que les diamètres allant jusqu'à
25 mm mais votre ibiMaster peut relier des documents
jusqu'à 425 feuilles d'éspaisseur, soit 50 mm. Pour
obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez des reliures
à anneaux plastiques ibico et des couvertures ibico aux
couleurs assorties.
1 3
2
Perforation
Alignez les feuilles et les couvertures et introduisez le côté
à perforer dans la fente de perforation (fig. 2a/2b).
Taquez les feuilles de façon à ce qu'elles soient bien
alignées contre le guide latéral et au fond de la fente de
perforation.
250 : Pour perforer, tirez la poignée vers vous (A) (fig.
1a). Tirez-la bien à fond pour perforer la totalité du papier.
L'appareil perfore jusqu'à 25 feuilles de papier 80g/m2
par cycle de perforation. Ne perforez pas plus de DEUX
couvertures à la fois pour éviter les bourrages et une
usure prématurée de l'appareil.
250e : Pour perforer, appuyez sur le bouton PUNCH
(PERFORATION) (A) (fig. 1b). Le ibiMaster 250e perfore
jusq’à 20 feuilles de papier 80g/m2par cycle de
perforation. Ne perforez pas plus DEUX couvertures à la
fois pour éviter les bourrages et une usure prématurée de
l’appareil.
250e : En cas de bourrage, appuyez sur le bouton RESET
(REINITIALISATION) (A1) (fig. 1b). Puis appuyez sur le
bouton PUNCH (A) (fig. 1b) et retirez le papier ou lesw
couvertures de la fente de perforation (il peut être
nécessaire d’actionner plusieurs fois ce bouton pour
retirer les feuilles). En cas de nouveau bourrage, répétez
les étapes 1 à 3 en diminuant légèrement le nombre de
feuilles pour éviter toute surcharge de l’appareil.
Poinçons débrayables : Pour perforer un format A5, un
poinçon doit être désengagé en tirant vers le haut le
sélecteur se trouvant sur le dessus de la machine (D) (fig.
1a/1b), sous le couvercle. Pour réengager le poinçon,
appuyez à nouveau sur le sélecteur.
Profondeur de marge : La marge, entre le bord de la
feuille et les perforations, peut être ajustée selon
l’épaisseur du document. Réglez à l’aide de la manette,
située sur le côté gauche du perforelieur, selon la
profondeur de marge souhaitée.
1 5
6
2
3
7
4
Reliure
Positionnez la reliure à annwaux plastiques derrière son
support (E), partie ouverte face à vous (fig. 3).
Relevez le levier de reliure vers vous jusqu'à ce que les
anneaux de la reliure soit suffisamment ouverts pour
recevoir le document.
Insérez la couverture de dessus, recto dessous, dans les
anneaux de la reliure. Insérez ensuite les pages, toujours
recto dessous, dans les anneaux de la reliure. Pour les
documents éspais, répétez l'opération autant de fois que
nécessaire. Pour terminer, insérez enfin la couverture de
dessous, recto dessus.
Repoussez le levier de reliure pour refermer les anneaux
de la reliure plastique.
Soulevez votre document pour le dégager de la machine.
Votre document relié est prêt!
Une fois que vous serez habitué au fonctionnement de
votre appareil, vous verrez que sa conception permet de
perforer et de relier simultanément pour une plus grande
productivité.
1 4
5
6
2
3
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Dessin entretien
• Contactez le service technique agréé par ibico pour toute
réparation nécessaire.
Videz le tiroir a confettis
Videz régulièrment le tiroir à confettis (F) (fig. 6). Pour
l'ouvrir, tirez le document vers vous. Pour le remettre en
place, repoussez-le bein à fond.
1
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un
an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions
normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC
choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine.
Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation
non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La
preuve de la date d’achat sera demandée. Les réparations ou
modifications effectuées par des personnes non autorisées
par GBC invalideront la garantie. Notre objectif est de nous
assurer que nos produits réalisent les performances
déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des
consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur
régissant la vente des biens de consommation.
Spécifications
Dimensions
Poids
Capacité de perforation
Capacité de reliure
Largeur maxi papier
Marge de perforation
ibico ibiMaster 250
457 mm (L) x 216 mm (H) x 406 mm (P)
11,8 kg.
25 feuilles papier 80 g/m2
425 feuilles ou 50 mm
297 mm A4 (11.7")
11
ibico ibiMaster 250e
457 mm (L) x 216 mm (H) x 406 mm (P)
15,2 kg.
20 feuilles papier 80 g/m2
425 feuilles ou 50mm
297 mm A4 (11.7")
11
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
250e - Sicherheitshinweise für elektrische Geräte
250e - Sicherheitshinweise
IBICO MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER
SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM
PRODUKT BEFINDEN SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.
BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
DER FOLGENDE WARNHINWEIS BEFINDET SICH AN DER
UNTERSEITE DES PRODUKTS.
Diese Sicherheitsmeldung bedeutet, dass Sie schwer verletzt
oder getötet werden können, wenn Sie das Produkt öffnen
und sich einer gefährlichen Spannung aussetzen.
Elektroschock Gefahr. Nicht öffnen.
Enthaltene Teile können nicht vom
Benutzer überholt werden. Bitte
überlassen Sie Wartungsmaßnahmen
qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
DAS SYMBOL FÜR DEN SICHERHEITSALARM
STEHT VOR JEDER SICHERHEITSMELDUNG IN
DEM ANWEISUNGSHANDBUCH. DIESES
SYMBOL WEIST AUF EIN MÖGLICHES
SICHERHEITSRISIKO HIN, DURCH DAS SIE
ODER ANDERE PERSONEN VERLETZT WERDEN
KÖNNTEN UND DURCH DAS ES ZU EINER
BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS ODER
SACHSCHÄDEN KOMMEN KANN.
250e - Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Symbole befinden sich auf dem Produkt.
Sie haben de folgende Bedeutung:
Locher
Reset
Die ibiMaster 250e muß an eine Netzspannung angeschlossen
werden, die den elektrischen Nennwerten der Maschine
entsprechen und die auf dem Serien- bzw. Leistungsschild
oder in diesem Handbuch angegeben sind.
VORSICHT: DIE STECKDOSE MUSS SICH IN DER NÄHE
DES GERÄTS BEFINDEN UND LEICHT
ZUGÄNGLICH SEIN.
VORSICHT: IM NOTFALL DIE ELEKTROSCHNUR ALS
HAUPTTRENNEINRICHTUNG EINSETZEN!
• Vor dem Transport des ibiMaster 250e oder bei längerem
Nichteinsatz das Gerät von der Steckdose abziehen.
• Das Gerät nicht mit einer beschädigten Elektroschnur oder
einem schadhaften Stecker, nach Betriebsstörungen oder
nach Beschädigungen gleich welcher Art betreiben.
• Steckdosen nicht überlasten, da diese Brände oder einen
elektrischen Schlag nach sich ziehen könnte.
• Den Stecker nicht verändern, da dieser für die
entsprechende Stromversorgung ausgelegt ist.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
• Niemals Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in diesem
Produkt schieben. Keine Flüssigkeiten gleich weicher Art
über das Gerät gießen.
• Das Produkt nicht betreiben, wenn es Regen oder Wasser
ausgesetzt wurde.
VORSICHT: ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT SCHLIEßEN SIE DEN IBIMASTER 250e NUR DANN AN DAS
STROMNETZ AN, NACHDEM SIE DIE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT AUF, UM SIE IN ZUKUNFT EINSEHEN ZU KÖNNEN.
BEFOLGEN SIE DIE GRUNDSÄTZLICHEN VORSICHTSMAßNAHMEN, DIE BEIM EINRICHTEN UND GEBRAUCH
DES PRODUKTS ZU BEACHTEN SIND.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Vorbereitung
250: Den Innenstecker des Anschlußkabels (fig. 1) fest mit der
Geräteanschlußbuchse an der Rückseite der Maschine verbinden.
Anschließend den Netzstecker des Geräteanschlußkabels mit der
entsprechenden Netzstromquelle verbinden.
250e: Das Buchsenende der Elektroschnur fest die
Elektroschnurbuchse hinten an der Maschine stecken.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, daß dieser Schritt durchgeführt
wird bevor der Stecker in eine Steckdose gesteckt wird.
Das Steckerende der Elektroschnur in eine geeignete Steckdose
stecken.
1
3
2
4
Einstellung der bogenbreite
Die Kantenführung auf die gewünschte Papiergröße einstellen
(11-1/4" - 19-Ring Briefformat. 11-1/4" Deckblatt - 19-Ring
Deckblatt-Übergrößen, A4 21-Ring) (fig. 1a/1b).
1
250e - Reinigung
VORSICHT: Vor dem Reinigen den Stecker dieses Gerätes aus der Steckdose ziehen.
• Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab. Es dürfen keine
Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden.
Die folgenden Hinweise gelten nur für Geräte mit 230 V,
50 Hz.
AUSWAHL DER KONFEKTIONIERTEN HAUPTLEITUNGSSCHNUR
(NUR FÜR 230 V AC MASCHINEN)
Folgendes muß stets beachtet werden, falls eine abnehmbare
Leitungsschnur für den Gebrauch mit dem ibiMaster 250e
ausgewählt wird:
Die konfektionierte Leitungsschnur besteht aus drei Teilen: dem
Stecker, der Schnur und dem Anschlußstecker zum Gerät. Jede
dieser Komponenten muß den Sicherheitsvorschriften europäischer
Prüfstellen entsprechen.
Aus Sicherheitgründen werden die folgenden Mindestnennwerte für
Elektroschnüre angegeben. VERWENDEN SIE AUF KEINEN FALL EINE
KONFEKTIONIERTE LEITUNGSSCHNUR, DIE NICHT DEN FOLGENDEN
MINDE-STANFORDERUNGEN FÜR ELEKTROKABEL ENTSPRICHT.
STECKER: 3 A, 250 V, 50/60 Hz. Leiter Klasse 1,3, genehmigt von
einer europäischen Sicherheitsprüfstelle für elektrische Geräte und
Einrichtungen.
LEITUNGSSCHNUR: Typ H05W-F3G0.75, harmonisiert ( HAR ).
„”Symbole bedeuten, daß es sich um Leitungsschnüre
handelt, die der entsprechenden euopäischen Norm genügen
(HINWEIS: „HAR” kann durch ein genehmigtes Symbol der
europäischen Sicherheitsprüfstelle für elektrische Gerät und
Einrichtungen ersetzt werden, die die Leitungsschnur genehmigt
hat, wie zum Beispiel dem VDE - Kabelkennzeichen „ VDE ”.
ANSCHLUSSTECKER ZUM GERÄT: 3 A, 250 V, 50/60 Hz,
genehmigt von einer europäischen Sicherheitsprüfstelle für
elektrische Geräte und Einrichtungen, Typ IEC 320. Die
konfektionierte Leitungsschnur darf nicht länger als 3 Meter sein.
Eine konfektionierte Leitungsschnur mit Komponenten, deren
Nennwerte die Mindestnennwerte für Elektrogeräte und - kabel
übersteigen, sind als Ersatz zulässig.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Die ibiMaster darf nur in dem vorgesehenen Einsatzbereich, d.h. für
das Lochen und Binden von Papier und Einbanddeckeln, im
Rahmen der angegebenen technischen Daten eingesetzt werden.
• In die Locheröffnung der Maschine dürfen nur Papierblätter oder
Einbanddeckel gesteckt werden.
• Das Gerät auf eine sichere und stabile Arbeitsoberfläche stellen,
damit das nicht herunterfallen kann, was zu Schäden an Personen
und Gerät führen könnte.
• Alle auf dem Produkt angegeben Warnungen und Anweisungen
sind zu befolgen.
• Die Maschine nur an der Unterseite und nicht an der Abdeckung
anheben.
• Die Maschine nicht an der Abdeckung oder am Papierhalterdraht
anheben.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
1
Bestimmung der binderückengrösse
Den Binderückenselektor aufschieben (fig. 1a/1b).
Das Dokument einschl. Deckblätter hinter dem
Binderückenselektor einlegen.
Den Binderückenselektor schließen und eine
Binderückengröße wählen, die der auf der Führung
angezeigten Größe entspricht. Es werden nur
Rückengrößen bis zu 25 mm angezeigt. Ihr ibiMaster
kann Dokumente mit bis zu 425 Seiten, oder einer
Rückengröße von 50 mm binden. Für beste Resultate
stets Original ibico-Deckblätter und farblich koordinierte
Binderücken verwenden.
1 3
2
Stanzung
Die Bögen oder Deckblätter ausrichten, und mit der zu
bindenden Seite in den Stanzschacht einführen (fig. 2a/2b).
Die Bögen hin-und-her bewegen, bis sie bündig gegen die
Kantenführung und die untere Seite des Stanzschachtes
anliegen.
250: Zur Stanzung den Hebel in Bedienerrichtung ziehen
und vollständig nach unten drücken, um das Papier
durchgehend zu lochen (A) (fig. 1a). Es können bis zu 25
Bögen von 80 g/m
2
gleichzeitig gestanzt werden. Nur ZWEI
Abdeckfoliengleichzeitig stanzen, um Blockierungen und
übermäfligen Verschleifl zu vermeiden.
250e: Zur Stanzung die Taste punch (icon) betätigen (A)
(fig. 1b). Der ibiMaster 250e stanzt bis zu 20 Blatt
gleichzeitig (80g/m
2
). Nur ZWEI Abdeckfolien gleichzeitig
stanzen, um Blockierungen und übermäfligen Verschleifl zu
vermeiden.
250e: Bei einer Blockierung des Lochers die Taste RESET
(A1) (fig. 1b) betätigen. Anschlißend die Taste PUNCH (A)
(fig. 1b) drücken und das papier oder die Deckblätter aus
dem Stanzschacht entfernen (es kann dabei erforderlich
sein, die Taste punch mehrmals zu betätigen um das
Papier entfernen zu können). Sollte erneut eine Blockierung
erfolgen. Schritte 1 bis 3 mit etwas weniger Papier
wiederholen, um eine Überlastung des Lochers durch
zusätzliche hubbewegungen zu vermeiden.
Herausnehmbare Locherstifte: Zum Lochen von A5 den
Deckel an der Abdeckung (D) (fig. 1a/1b) anheben und die
ensprechenden Auswahlvorrichtungsstifte hochziehen, um
die Locherstifte ausser Function zu setzen, die unter
Umstaenden die Kante Ihres Blatts knicken koennen.
Margin Anpassung|: Die Breite des Abstandes zwischen
gestanzten Loechern und Papierkante kann veraendert
werden, um dem Umfang des Dokuments zu ensprechen.
Der Heben befinded sich an der linken Seite des ibiMaster.
Die Breite kann veraendert werden, indem man den Hebel
herauszieht oder hereindrueckt.
5
Bindung
Den Binderücken mit der offenen Seite in Richtung des
Bedieners zeigend hinter dem Binderückenhalter einlegen
(fig. 3).
Den Bindehebel soweit heranziehen, bis der Binderücken
ausreichend weit geöffnet wird, um das Dokument
einschieben zu können.
Das Deckblatt mit der Vorderseite nach unten in den
offenen Binderücken einfädeln. Die zu bindenden Seiten
mit der beschrifteten Seite nach unten auf dem
Binderücken einfädeln. Für stärkere Dokumente diesen
Vorgang wie gewünscht wiederholen. Zuletzt das
Deckblatt auf den offenen Binderücken einfädeln.
Den Bindehebel nacj hinten drücken, um dadurch den
Binderücken zu schlieflen.
Das Buch nach oben herausheben - Ihre gebundene
Unterlage ist jetzt komplett!
Wenn Sie mit Ihrem ibiMaster erst einmal besser vertraut
sind, werden Sie feststellen, daß die Auslegung des
Gerätes Lochung und Bindung in einem Arbeitsgang
ermöglicht - und somit Ihre Produktivät erhöht.
1 4
5
6
2
3
2
3
4
6
7
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Wartung
• Setzen Sie sich mit einem zugelassenen Wartungsvertreter
von ibico in Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden
muss.
Entleerung des Abfallbehälters
Nach wiederholter Benutzung des Gerätes den
Abfallbehälter entleeren (F) (fig. 6). Dazu den Einschub
zum Öffnen vorsichtig in Bedienerrichtung ziehen. Beim
Wiedereinsetzen schnappt der Einschub wieder in die
normale Position.
1
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser
Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum.
Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC
die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem
Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder
Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das
Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder
Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte
Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir
wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den
Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese
Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die
Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen
Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
Technische Daten
Abmessungen
Gewicht
Stanzleistung
Bindekapazität
Max. Bogenbreite
Stanztiefe
ibico ibiMaster 250
457 mm (B) x 216 mm (H) x 406 mm (T)
11,8 kg.
25 Blatt 80 g/m2
425 Blatt
297 mm A4 (11,7")
11
ibico ibiMaster 250e
457 mm (B) x 216 mm (H) x 406 mm (T)
15,2 kg.
20 Blatt 80 g/m2
425 Blatt
297 mm A4 (11,7")
11
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
250e - Precauzioni elettriche
250e - Misure di sicurezza
ALLA IBICO STA A CUORE LA SICUREZZA DEGLI UTENTI
E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL
PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI
DI SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.
I SEGUENTI MESSAGGI SI TROVANO SUL RETRO DELLA
MACCHINA.
Questo messaggio significa che potreste rimanere feriti
gravemente o uccisi se aprite la macchina con
conseguente esposizione accidentale ad alto voltaggio.
Pericolo di scarica elettrica.
Non aprire. Per operazioni
di manutenzione o
riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
ATTENZIONE
QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI
MESSAGGIO RELATIVO ALLA SALVAGUARDIA
DELLA VOSTRA INCOLUMITA’. ESSO INDICA
UN RISCHIO POTENZIALE PER L’OPERATORE
O PER TERZI, O UN DANNO POTENZIALE
ALLA MACCHINA.
AVVERTENZA! PER ASSICURARE L'INCOLUMITÀ DELL'UTENTE, NON COLLEGARE LA IBIMASTER 250e IN
RETE A MENO DI AVER LETTO COMPLETAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN
UNA COMODA UBICAZIONE A TITOLO DI FUTURO RIFERIMENTO. DURATE L’APPRONTAMENTO E L’USO DI
QUESTO PRODOTTO, OSSERVARE LE PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA ELENCATE SOTTO, IN
MODO DA EVITARE POSSIBILI LESIONI.
250e - Importanti precauzioni
i seguenti simboli appaiono sul prodotto ed hanno il
seguente significato:
Punzonatura
Reset
La ibiMaster 250e deve essere collagata ad una fonte
elettrica avente una tensione corrispondente a quella
nominale della macchina, indicata sulla targhetta del
numero di serie/specifiche o in questo manuale.
ATTENZIONE! LA PRESA DI CORRENTE DEVE
ESSERE SITUATA IN PROSSIMITA'
DELL'ATTREZZATURA ED ESSERE
FACILMENTE ACCESSIBILE.
ATTENZIONE! IN CASO DI EMERGENZA, USARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE QUALE
PRINCIPALE DISPOSITIVO DI
SCOLLEGAMENTO.
• Estrarre la spina del cavo di alimentazione della
ibiMaster 250e dalla presa a muro prima di spostarla o
quando non si usa la macchina per periodi prolungati.
• Non mettere in funzione la rilegatrice se la spina o il
cavo di alimentazione sono danneggiati, se la macchina
non funziona bene o se è stata danneggiata in qualsiasi
modo.
• Non sovraccaricare la presa elettrica, visto che ciò può
causare incendi o folgorazioni.
• Non modificare la spina di alimentazione. Tale spina è
stata configurata in funzione dell'appropriata rete di
alimentazione.
• L’unità è destinata ad essere usata solamente al coperto.
• Non inserire mai alcun oggetto attraverso le
sfinestrature della cassa. Non versare mai liquidi di
alcun tipo su questo prodotto.
• Non mettere in funzione la macchina se è stata esposta
alla pioggia o all'acqua.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Operazioni preliminari
Determinare la larghezza dei fogli
Impostare la guida margini laterale sul formato di carta che si
desidera rilegare (11" - 19 anelli formato lettera, 11 - 1/4"
copertina - 19 anelli copertina fuori misura, A4 - 21 anelli)
(fig. 1a/1b).
1
250: Inserire la maniglia (A) (fig.1) sull'asta di foratura posta
sul lato destro della macchina. Allineare i fogli o le copertine
ed inserire il lato da rilegare nel vano di foratura.
Pareggiare i fogli fin quando non siano a filo con la guida
laterale e poggino bene sul fondo del vano di foratura.
Lasciare che la carta poggi sul SUPPORTO IN METALLO (non
di serie) o, se si preferisce, mantenere i fogli in posizione con
la mano libera.
250e: Inserire la spina femmina del cavo di alimentazione
nella presa posta sul retro della macchina.
ATTENZIONE! Verificare il completamento di questo
passo prima di inserire la spina maschio del cavo
di alimentazione in una presa di rete.
Inserire la spina maschio del cavo di alimentazione in una
appropriata presa di rete.
250e - Pulizia
PERICOLO: Staccare sempre la presa della corrente prima di procedere con la pulizia.
• Pulire la superficie esterna solo con un panno umido.
Non utilizzare detergenti o solventi.
Le seguenti note sono riferite solamente alle unità da
230 V, 50 Hz.
SELEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
(PER LE SOLE MACCHINE DA 230 V CA)
Quando si sceglie un cavo scollegabile di alimentazione per la
ibiMaster 250e, attenersi alle direttive sottoindicate.
Il cavo scollegabile è composto da tre componenti: una spina
femmina di alimentazione dell'unità, uno spezzone di cavo
elettrico ed una spina maschio di collegamento in rete. Ciascuno
di tali componenti deve essere conforme ai requisiti europei di
sicurezza.
I seguenti requisiti elettrici minimi del cavo di alimentazione
sono riportati ai fini della sicurezza.
NON USARE CAVI DI ALIMENTAZIONE CHE NON SODDISFINO I
REQUISITI ELETTRICI MINIMI INDICATI SOTTO.
SPINA DI COLLEGAMENTO IN RETE: 3 A, 250 V, 50/60 Hz,
classe 1, a 3 conduttori, omologata dall'ente di sicurezza
europeo.
CAVO ELETTRICO: tipo H05W-F3G0.75, armonizzato
(HAR ). I simboli “ ” indicano l'omologazione del cavo ai
sensi dell'appropriato standard europe. (NOTA: la dictura “HAR”
può essere sostituita dall'appropriato marchio di omologazione
dell'ente di sicurezza europe preposto, ad esempio: “ VDE ”)
SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL'UNITA: 3 A, 250 V,
50/60Hz, omologazione europea di sicurezza, tipo IEC 320. Il
cavo di alimentazione non deve superare i 3 metri di lunghezza.
E'possibile sostituire il cavo di alimentazione conforme ai requisiti
nominali minimi con un altro avente caratteristiche di sicurezza
superiori.
Precauzioni generali
• Usare la ibiMaster solamente per lo scopo previsto di forare e
rilegare fogli di carta e copertine, in conformità alle specifiche
indicate.
• Inserire nell'apertura di punzonatura della macchina solamente
fogli di carta e cartoncino per copertine.
• Collocare l’unità su una superficie di lavoro stabile e sicura,
in modo da evitare la caduta della macchina, il suo
danneggiamento ed eventuali lesioni personali.
• Attenersi a tutte le avvertenze ed instruzioni riportate sul
prodotto.
• Sollevare la macchina afferrandone il fondo e non il coperchio.
• Non sollevare la macchina afferrandola per il coperchio né per
il filo portacarta.
1
2
3
4
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Determinare il formato del dorsa ad anelli
Far scorrere la guida di profondità della rilegatrice per
aprirlo (fig. 1a/1b).
Posizionare il documento, completo di copertine, dietro
alla guida di profondità.
Rilasciare la guida di profondità e scegliere il dorso ad
anelli che corrisponde alla dimensione indicata sulla
guida. Sulla macchina sono indicate solamente
dimensioni fino a 25 mm. Il Vostro ibiMaster può
rilegare documenti fino a 425 fogli ed accetta dorsi
fino a 50 mm. Per risultati ottimali, utilizzare sempre
copertine ibico con dorsi di rilegatura coordinati.
13
2
Foratura
Sollevare il supporto metallico per la carta e portarlo in
posizione (non di serie) (fig. 2a/2b).
Allin eare i fogli o le copertine ed inserire il lato da
rilegare nel vano di foratura.
250: Pareggiare i fogli fin quando non siano a filo con
la guida laterale e poggino bene sul fondo del vano di
foratura
(A) (fig. 1a)
.Lasciare che la carta poggi sul
SUPPORTO METALLICO (non di serie) o, se si
preferisce, mantenere i fogli in posizione con la mano
libera.
250e: Per forare, premere il pulsante punch
(A) (fig. 1b)
ibiMaster 250e può forare fino a 20 fogli da 80gr per
volta. Forare solamente DUE copertine trasparenti alla
volta per ridurre al minimo il rischio di inceppamentie di
usura eccessiva.
250e: In caso die inceppamento durante líoperazione
di foratura, premere il pulsante reset
(A1) (fig. 1b)
e
quindi il pulsante punch
(A) (fig. 1b)
ed estrarre la carta
o le copertine dal vano di foratura potrebbe essere
necessario forare più volte per poter estrarre la carta.
Se si verifica di nuovo un altro inceppamento, ripetere
le operazionidal punto 1 al punto 3. Utilizzando questa
volta una quantità die carta inferiore per evitare
sovraccarichi.
Punzoni di perforazione sganciabili: In caso di
perforazione di un documento in formato A5, e’
possibile sganciare un gruppo di perforazione,
sollevando il selettore dei punzoni, posto sotto la calotta
della macchina (D) (fig. 1a/1b); quando il selettore e’
abbassato, il gruppo di perforazione e’ riagganciato.
Regolazione del margine: Lo spessore del margine tra
i fori e il margine del foglio puo’ essere modificato in
base allo spessore del documento. Regolate la leva,
posta sulla sinistra della macchina, in base allo
spessore del margine richiesto.
1 5
2
3
6
4
7
Rilegatura
Posizionare i dorsi ad anelli dietro al supporto dorsi
mantenendo la parte del dorso aperta verso se stessi
(fig. 3).
Portare la leva di rilegatura in alto verso se stessi fin
quando il dorso non si sia aperto sufficientemente da
consentire l'inserimento dei fogli.
Inserire la copertina frontale negli anelli aperti con la
parte rifinita verso il basso. Inserire le altre pagine,
sempre con la parte frontale verson il basso, negli
anelli. Per ultimo, inserire la copertina di fondo con la
parte rifinita verso l'esterno.
Per richiudere il dorso ad anelli, riportare la leva
lontano da sé.
Estrarre il documento sollevandolo verso l'alto. Il
documento è pronto!
Una volta familiarizzato con il funzionamento della
ibiMaster, potrete rilegare in fase de foratura,
ottenendo così una maggiore produttività.
1 4
5
6
2
3
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Assistenza
• Rivolgersi per le riparazioni a un rivenditore o
distributore ibico.
Svuotare il vassoio per gli scarti
Svuotare il vassoio per gli scarti dopo un ripetuto
utilizzo della macchina (F) (fig. 6). Per aprire, tirare
delicatamente il vassoio verso di sé. Quando si
reinserisce, il vassoio scatta in posizione.
1
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per un
anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale.
Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio,
potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina
difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso
improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la
prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche
effettuate da persone non autorizzate da GBC rendono
nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il
funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche
dichiarate. Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali
garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali
applicabili che regolano la vendita di beni.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Peso
Capacità foratura
Capacità rilegatura
Larghezza massima foglio
Margine foratura
ibico ibiMaster 250
457 mm (L) x 216 mm (A) x 406 mm (P)
11,8 kg.
25 fogli da 80 gr
425 fogli (50 mm)
297 mm A4 (11,7")
11
ibico ibiMaster 250e
457 mm (L) x 216 mm (A) x 406 mm (P)
15,2 kg.
20 fogli da 80 gr
425 fogli (50 mm)
297 mm A4 (11,7")
11
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
250e - Veiligheidsmaatregelen inzake elektriciteit
250e - Veiligheidsvoorschriften
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR IBICO
HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE
MACHINE ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG.
DE VOLGENDE WAARSCHUWING IS TE VINDEN AAN DE
ONDERKANT VAN DE MACHINE.
Deze waarschuwing houdt in dat u ernstig gewond kunt raken
indien u het product openmaakt en u zo blootstelt aan
elektrische spanning.
Risico van elektrische schok. Niet
openen. Geen door gebruiker te
onderhouden delen binnenin. Voor
het onderhoud verwijzen wij u naar
bevoegd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING
HET ALARMSYMBOOL STAAT VÓÓR IEDERE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING IN DEZE
GEBRUIKERSHANDLEIDING. DIT SYMBOOL
DUIDT OP EEN POTENTIEEL GEVAARLIJKE
SITUATIE VOOR UZELF OF ANDEREN, OOK ZOU
DE MACHINE OF DE OMGEVING SCHADE
BEROKKEND KUNNEN WORDEN.
VOOR UW EIGEN VEILIGHEID: SLUIT DE IBIMASTER 250e NIET OP HET ELEKTRICITEITSNETWERK AAN VÓÓRDAT U
DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG DOORGELEZEN HEEFT. BEWAAR DEZE VERVOLGENS OP EEN MAKKELIJKE PLAATS
BIJ DE MACHINE, ZODAT U DEZE, INDIEN NODIG, NOG EENS KUNT RAADPLEGEN. TER VOORKOMING VAN LETSEL
MOETEN DE VOLGENDE ELEMENTAIRE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGEVOLGD WORDEN TIJDENS DE
INSTALLATIE ÉN HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT.
250e - Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Het volgende symbool is op de machine afgebeeld en betekent:
Ponsen
Reset
De ibiMaster 250e moet worden aangesloten op een netvoeding
in overeenstemming met de waarde die vermeld staat op de
serie-/ken plaat van de machine of in deze gebruiksaanwijzing.
VOORZICHTIG: DE CONTACTDOOS MOET ZICH IN DE
ONMIDDELLIJKE NABIJHEID VAN DE MACHINE BEVINDEN
EN TE ALLEN TIJDE MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN
VOORZICHTIG: GEBRUIK IN NOODGEVALLEN DIT SNOER
OM DE STROOMTOEVOER VOLLEDIG AF TE SLUITEN
• Trek de stekker uit het stopcontact als u de ibiMaster 250e wilt
verplaatsen of als het systeem gedurende langere tijd niet in
gebruik is.
• Stel het apparaat niet in werking als het snoer of de stekker
beschadigd is, of als het apparaat zelf defect of beschadigd is.
• Zorg ervoor dat stopcontacten en wandcontactdozen niet
overbelast worden, dit kan leiden tot brand of het oplopen van
een elektrische schok.
• Wijzig de bevestigingsstekker niet. De stekker is
geconfigureerd voor de daartoe bestemde netvoeding.
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
• Steek geen objecten/dingen door de gleuven in de behuizing
van de machine. Zorg er voor dat er geen vloeistof gemorst
wordt op de machine.
• Stel het apparaat niet in werking als het is blootgesteld aan
water of andersoortige vochtigheid.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

ibiMaster 250 / ibiMaster 250e
Aanvang
250: Duw de greep (A) (fig. 1) op de ponsschacht die te
vinden is op de rechterkant van de machine. Controleer dat
de greep in de juiste positie geplaatst is. Ze mag de tafel niet
raken wanner naar voren getrokken om te perforeren.
Schroef de greep vast met een schroevendraaier.
250e: Steek het vrouwelijke uiteinde van het
elektriciteitssnoer stevig in de daartoe bestemde
stekkeropening aan de achterzijde van de machine.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u deze stap voltooid
heeft voordat u de stekker (het mannelijke
uiteinde van het snoer) in het stopcontact steekt.
Steek de stekker in een daartoe geschikt stopcontact.
1
3
2
4
Stel breedte van het blad vast
Stel de randgeleider in op het papierformaat dat u wenst the
binden (11" - 19 ring letterformaat, 11-1/4" Schutblad - 19
ring bovenmaatse schutblad. A4 - 21ring) (fig. 1a/1b).
1
250e - Reinigen
WAARSCHUWING: Haal vóór het reinigen de stekker uit het stopcontact.
• De buitenkant schoonwrijven met een vochtige doek, gebruik
geen reinigings- of oplosmiddelen.
De volgende opmerkingen gelden alleen voor de
machines van 230V/50Hz.
SELECTIE VAN DE SNOERSET
(UITSLUITEND VOOR APPARATEN VAN 230V AC)
Als u opteert om een verwijderbaar snoer te gebruiken in
combinatie met de ibiMaster 250e, let dan op de volgende
zaken:
De snoerset bestaat uit drie onderdelen: de stekker, de kabel en
de vrouwelijke stekker. Uit veiligheidsoverweging moeten ze
alledrie voldoen aan de Europese voorschriften inzake.
Vanuit veiligheidsoogpunt worden de voldende minimum
voedingswaarden vermeld voor de specifieke snoerset.
GEBRUIK GEEN SNOERSETS DIE NIET VOLDOEN AAN DE
VOLGENDE MINIMUMVEREISTEN INZAKE ELEKTRICITEIT.
STEKKER: 3 A, 250 V, 50/60 Hz, klasse 1,3 stroomgeleider,
goedgekeurd door Europese veiligheidsinstelling.
KABEL: type H05VV-F3G0.75, geharmonieerd ( HAR ). De
symbolen “ ” kunnen ook door het goedkeuringskenteken
van de Europese veiligheidsinstelling die de kabel goedkeurde
vervangen worden.
APPARAATCONNECTOR: 3 A, 250 V, 50/60 Hz, goedgekeurd
door Europese veiligheidsinstelling, type IEC 320. De snoerset
mag niet langer zijn dan 3 m. Er mag ook gebruik worden
gemaakt van verschillende stukken, zolang ze alle voldoen aan
bovenstaande minimum voedingswaarden.
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Gebruik de ibiMaster uitsluitend waarvoor het systeem bedoeld
is, namelijk het ponsen en inbinden met metalen
draadkammen volgens de opgegeven specificaties.
• Plaats alléén vellen papier en schutbladen in de ponsopening
van de machine en niets anders.
• Zet de machine op een stevige vlakke ondergrond om te
voorkomen dat de machine valt, wat persoonlijk letsel of
schade aan de machine tot gevolg kan hebben.
• Volg alle waarschuwingen en richtlijnen die op het apparaat
vermeld staan op.
• Wanneer u de machine verplaatst, til de machine dan bij de
bodem op.
• Til de machine nooit aan de ponshendel op.
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ibico Binding Machine manuals
Popular Binding Machine manuals by other brands

Horizon International
Horizon International BQ-P6 Service manual

Hagan
Hagan Z01 installation instructions

Peach
Peach PB300-20 operating instructions

GBC
GBC THERMALBINDER400T instruction manual

Fellowes
Fellowes Metal 50r instructions

Martin Yale Industries
Martin Yale Industries Papermonster PB8 operating instructions