Ibiza LP64LED-PRO User manual

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
GB- The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your
health is at risk (due to electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the
appliance
F- L‟éclair dans le triangle attire l‟attention sur un danger physique (due à une
électrocution p.ex.).
Le point d‟exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou
l‟utilisation de l‟appareil.
D- Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder
Betrieb des Geräts hin
PT- O triângulo com um símbolo de um raio é usado para indicar quando sua saúde
poderá estar em perigo (devido a electrocussão, por exemplo). Um ponto de
exclamação num triângulo indica riscos específicos em manusear ou operar o
aparelho
GB- DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
F- ARRET DE L’APPAREIL
Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion,
l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et
le commutateur doit rester facilement accessible.
D - NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die
Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar
gekennzeichnet und leicht zugänglich sein.
PT- DESLIGAMENTO DE DISPOSITIVO
Assim que a ficha de alimentação ou um acoplador de equipamentos é ligada
quando o dispositivo está desligado, o dispositivo estará prontamente
operacional
L
LE
ED
D
P
PA
AR
R6
64
4
C
CA
AN
N
P
PR
RO
OJ
JE
EC
CT
TE
EU
UR
R
A
A
L
LE
ED
D
P
PA
AR
R6
64
4
L
LE
ED
D
S
ST
TR
RA
AH
HL
LE
ER
R
P
PA
AR
R6
64
4
L
LE
ED
D
P
PA
AR
R6
64
4
C
CA
AN
N
Ref.: LP64LED-PRO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
L
LE
ED
D
P
PA
AR
R6
64
4
C
CA
AN
N
LP64LED-PRO
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing the LED PAR-64 can. Every L ED PAR-64 has been
well tested and has been shipped in perfect operating condition.
Introduction
The LED PAR-64 Pro IBIZA Light is part of a wider range of intelligent DMX
LED PAR CANS. This LED PAR-64 Pro is compact and light weight and very
easy to use. Ideal for rental or installation. The unit can be controlled by any
DMX controller or run in stand alone mode.
Safety Recommendations
Do not attempt any repairs yourself! Doing so will void your manufactures
warranty. In the unlikely event your unit may require service please
contact us.
To prevent or reduce the risk of electrical shock or fire, do not expose this
unit to rain or any moisture.
Please read this user manual carefully to familiarize yourself with the
basic operations of this unit.
Before plugging to power be sure the local power outlet matches with the
required voltage of the unit
Do not remove the cover under any circumstances in case you‟re not
qualified to do so.
Never connect to power when cover is removed.
Never use this unit if it becomes damaged.
Never connect this unit to any kind of dimmer- and/or power-pack.
If the unit will not be used for a long time, disconnect it from power supply.
Always mount this unit safe and stable, and make sure the area will have
proper ventilation.
Take care this unit will not mounted in areas close to heat sources such
as lighting fixtures, amplifiers, heat registers, stoves and radiators.
MOUNTING
The LP64LED-PRO is fitted with a dual handle
which allows him to place the unit on a floor or
another stable surface provided there is adequate
room for ventilation
RIGGING
It is important never to obstruct the fan or vents pathway. Mount the fixture
using, a suitable “C” or “O” type clamp. Adjust the angle of the fixture by
loosening both knobs and tilting the fixture. After finding the desired position,
retighten both knobs.
When selecting installation location, take into consideration lamp replacement
access and routine maintenance.
Safety cables must always be used.
Never mount in places where the fixture will be exposed to rain, high humidity,
extreme temperature changes or restricted ventilation.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be
exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person in order to avoid a hazard.
.

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
Fuse replacement:
Warnings: Disconnect the power cord before replacing a fuse and always
replace with the same type fuse.
With your hands, unscrew the fuse holder from its housing, remove the
damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse.
Screw the fuse holder back in its place and reconnect power.
Exterior surface temperature under steady state conditions is 60℃.
General instructions
Before plugging this unit to power make sure the voltage in your area matches
the required voltage for the LED PAR-64 Pro. All PAR-LED PRO units can be
powered by 90/260V and 50/60Hz.
There are 2 ways to control your PROFESSIONAL LED PAR-64. The first
option is by „stand alone‟ function, and probably the most used option by an
external controller via DMX. The order in which fixtures are connected in a
DMX line does not influence the DMX addressing, the controller always will
recognize the fixture by its address.
XLR Wiring
XLR Pin Configuration
Pin 1 = Ground
Pin 2 = Data Compliment (negative)
Pin 3 = Data True (positive
Menu Control Panel
DMX values and Functions:
CHANNEL
FUNCTION
VOLUME
REMARK
1
RGB dimmer
0 –255
RGB OFF –All ON
2
Red dimmer
0 –255
Red 0% - 100%
3
Green dimmer
0 –255
Green 0% - 100%
4
Blue dimmer
0 –255
Blue 0% - 100%
5
Strobe
0 –255
Strobe from slow to fast
6
Function
0 –24
RGB dimmer
25 - 126
Auto
127 - 128
Red & blue
129 - 249
Sound activated
250 - 255
All ON
7
Speed
0 –255
Speed from fast to slow
Specifications
Operating modes: DMX512, Auto, Sound activated
Functions: Color changer (fast or slow), strobe & dimmer
Lamp: 36 x 1W hi bright LEDs
Life time of the lamps:80-100.000 operating hours
Colors:16.7 millions
Consumption: 36W
Power supply: 90V-250Vac/50-60Hz
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household
waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
P
PR
RO
OJ
JE
EC
CT
TE
EU
UR
R
A
A
L
LE
ED
D
P
PA
AR
R6
64
4
LP64LED-PRO
MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement ce mode d‟emploi avant la première mise en service. Il
contient des consignes de sécurité et de maintenance importantes
Introduction
Ce projecteur professionnel PAR64 IBIZA Light fait partie d‟une large gamme
de projecteurs intelligents contrôlés par DMX. Il est compact et léger et très
facile à utiliser. Il convient parfaitement la location et à l‟installation fixe.
L‟appareil peut fonctionner en totale autonomie ou commandé par DMX
Consignes de sécurité
- Conserver le manuel pour référence ultérieure.
- Uniquement pour utilisation à l‟intérieur.
- Tenir à l‟abri de l‟humidité et de la poussière.
- Si la prise et/ou le fil et/ou l'entrée du câble de l'équipement est
endommagé, il doit être réparé par un professionnel.
- Toujours débrancher la prise murale en cas d'orage ainsi que lorsque
l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Ne jamais retirez la prise en tirant sur le fil.
- Installer l'équipement de façon à permettre un refroidissement
suffisant.
- Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur et/ou en
plein soleil.
- Assurez-vous qu'aucun objet ou liquide ne puisse pénétrer dans
l'appareil.
- Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser
de produits d'entretien.
- A l'exception de ceux mentionnés dans le manuel, l'appareil ne
contient aucune pièce remplaçable par l‟utilisateur.
- Si l'appareil est défectueux, il doit être réparé par un technicien
qualifié.
- Tenir hors de la portée des enfants.
MONTAGE
En raison de son double étrier, cet appareil peut
également être installé au sol ou sur une autre surface
stable, en veillant à ce qu‟il y ait suffisamment
d‟espace pour assurer une ventilation suffisante.
RIGGING (SUSPENSION)
Il est impératif de maintenir les orifices de ventilation
dégagés. Installez l‟appareil au moyen d‟un crochet
approprié de type « C » ou « O ». Réglez l‟angle de l‟appareil en desserrant
les deux molettes et en inclinant l‟appareil. Lorsque vous avez atteint la
position souhaitée, resserrez les deux molettes.
Lorsque vous installez l‟appareil, choisissez un emplacement qui permet
d‟accéder facilement à la lampe pour le remplacement et d‟effectuer
l‟entretien de routine.
Utilisez toujours des câbles de sécurité.
Ne jamais installer l‟appareil à un endroit où il sera exposé à la pluie, à
l‟humidité, aux changements soudains de température ou à une ventilation
insuffisante.
Si le cordon secteur de l‟appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que
par le fabricant ou son agent ou bien un technicien qualifié afin d‟éviter tout
risque d‟électrocution.
Remplacement du fusible
Attention ! Débranchez l‟appareil du secteur et remplacez le fusible
uniquement par un fusible neuf qui présente exactement les mêmes
caractéristiques techniques que le fusible d‟origine. Retirez les vis du porte-
fusible, retirez le fusible endommagé et mettez le nouveau fusible en place.
Refermez le porte-fusible et serrez les vis à la main. Rebranchez l‟appareil sur
l‟alimentation électrique.

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
La température extérieure lorsque l‟appareil fonctionne
normalement est de 60°C.
Installation
Vérifiez que votre tension secteur correspond à la tension de fonctionnement
du projecteur. Le stroboscope doit être alimenté en 90-260V et 50/60Hz.
Il y a 2 façons de commander le stroboscope à LED : fonctionnement
automatique ou fonctionnement commandé par DMX. L‟ordre dans lequel les
appareils sont connectés en DMX n‟a aucune influence sur l‟adresse. La
commande identifiera toujours l‟appareil par son adresse DMX.
Câblage XLR
Configuration de la fiche XLR
Broche 1 = Masse
Broche 2 = Signal (-)
Broche 3 = Signal (+)
Afficheur avec boutons de commande
Valeurs et fonctions DMX
CANAL
FONCTION
VOLUME
REMARQUE
1
Variateur RVB
0 –255
RVB Eteint –tout allumé
2
Variateur rouge
0 –255
Rouge 0% - 100%
3
Variateur vert
0 –255
Vert 0% - 100%
4
Variateur bleu
0 –255
Bleu 0% - 100%
5
Stroboscope
0 –255
Strobo de rapide à lent
6
Fonction
0 –24
Variateur RVB
25 - 126
Automatique
127 - 128
Rouge & bleu
129 - 249
Activé par le son
250 - 255
Tout allumé
7
Vitesse
0 –255
Vitesse de rapide à lent
Caractéristiques techniques
Modes de fonctionnement: DMX512, Automatique, Activé par le son
Fonctions: Changeur de couleurs (rapide ou lent), stroboscope & variateur
Lampe: 36 LED haute luminosité de 1W
Durée de vie des lampes:80-100.000 heures de fonctionnement
Couleurs:16,7 millions de couleurs
Consommation:36W
Alimentation: 90V-250Vac/50-60Hz
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela.
Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
L
LE
ED
D
S
ST
TR
RA
AH
HL
LE
ER
R
P
PA
AR
R6
64
4
LP64LED-PRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durchlesen. Sie enthält
wichtige Sicherheits- und Wartungshinweise.
Einleitung
Dieser professionelle PAR64 Strahler IBIZA Light gehört zu einer großen
Reihe von intelligenten PAR Strahlern, die über DMX gesteuert werden. Er ist
leicht, kompakt und einfach zu bedienen. Er eignet sich sehr gut zum Verleih
oder zu festen Installationen. Das Gerät kann selbsttätig oder DMX gesteuert
arbeiten.
Sicherheitshinweise
- Bewahren Sie die Anleitung für spätere Einsichtnahme auf.
- Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um das Gerät jederzeit
sicher transportieren zu können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in feuchten
Räumen.
- Wenn der Stecker und/oder das Kabel und/oder der Kabeleinlass des
Geräts beschädigt ist, muss es von einem Fachmann repariert
werden.
- Ziehen Sie bei Gewitter, oder wenn das Gerät eine Zeit lang nicht
benutzt wird, stets den Stecker aus der Steckdose.
- Immer am Stecker anfassen, niemals am Kabel ziehen
- Vor Hitze und/oder direktem Sonnenlicht schützen.
- Es dürfen keine kleinen Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät
dringen.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Haushaltsreiniger.
- Außer den in der Anleitung genannten Teilen enthält das Gerät keine
Komponenten, die vom Benutzer repariert oder ersetzt werden
können.
- Falls das Gerät defekt ist, muss es von einer anerkannten
Reparaturwerkstatt repariert werden.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
MONTAGE
Aufgrund der beiden Bügel kann das Gerät auch auf
den Boden oder jede andere stabile, ebene
Oberfläche gestellt werden. Dabei muss stets für
ausreichende Belüftung gesorgt werden.
RIGGING
Die Belüftungsschlitze und –öffnungen dürfen auf keinen Fall behindert oder
verstopft werden. Das Gerät mittels einem passenden “C” oder “O” Haken
befestigen. Die beiden Drehknöpfe lösen, um den Montagewinkel des Geräts
einzustellen. Wenn die gewünschte Stellung erreicht ist, die Drehknöpfe
wieder festdrehen.
Bei der Wahl des Installationsortes muss der Zugang zum Leuchtmittel und
zur routinemäßigen Wartung berücksichtigt werden.
Immer Sicherheitskabel benutzen.
Niemals an Stellen anbringen, wo das Gerät Regen, hoher Feuchtigkeit,
extremen Temperaturschwankungen oder ungenügender Belüftung
ausgesetzt ist.
Wenn das Stromkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller,
dessen Reparaturwerkstatt oder einem erfahrenen Techniker ersetzt werden,
um Stromschlag zu vermeiden.

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
Auswechseln der Sicherung:
Warnung: Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine
identische Sicherung benutzen.
Per Hand den Sicherungshalter aus dem Gehäuse schrauben, die alte
Sicherung herausnehmen und eine neue desselben Typs einsetzen. Den
Sicherungshalter wieder im Gehäuse festschrauben und das Gerät ans Netz
anschließen.
Die Oberflächentemperatur bei normalen Betriebsbedingungen beträgt 60°C.
Installation
Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung der Versorgungsspannung des Strahlers
entspricht. Das Gerät benötigt 90-260V und 50/60Hz.
Das Gerät kann auf zweierlei Art arbeiten: Automatisch oder DMX gesteuert.
Die Reihenfolge, in der die Geräte angeschlossen sind, haben keine
Bedeutung. Der Controller erkennt die Geräte nur an ihrer DMX Adresse.
XLR Anschluss
Belegung der XLR Armatur
Stift 1 = Masse
Stift 2 = Signal (-)
Stift 3 = Signal (+)
Display mit Bedienfeld
Werte und DMX Funktionen
KANAL
FUNKTION
ADRESSE
BEMERKUNG
1
RGB Dimmer
0 –255
RGB Aus –Alles an
2
Dimmer Rot
0 –255
Rot 0% - 100%
3
Dimmer Grün
0 –255
Grün 0% - 100%
4
Dimmer Blau
0 –255
Blau 0% - 100%
5
Blitzleuchte
0 –255
Blitze schnell - langsam
6
Funktion
0 –24
RGB Dimmer
25 - 126
Automatik
127 –128
Rot & Blau
129 - 249
Klangaktiviert
250 - 255
Alles An
7
Geschwindigkeit
0 –255
Schnell - langsam
Technische Daten
Betriebsarten: DMX512, Automatik, Geräuschaktiviert
Funktionen: Farbwechsler (langsam oder schnell), Stroboskop & Dimmer
Leuchtmittel: 36 helle 1W starke LEDs
Betriebsdauer 80-100.000 Betriebsstunden
Farben:16,7 Millionen Farben
Verbrauch:36W
Versorgung: 90V-250V AC/50-60Hz
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in
speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen
Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
L
LE
ED
D
P
PA
AR
R6
64
4
C
CA
AN
N
LP64LED-PRO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Obrigado por adquirir o LED PAR-64. Cada LED PAR-64 foi testado e
enviado em perfeito estado de funcionamento.
Introdução
A Luz LED PAR-64 Pro IBIZA faz parte de uma ampla gama de inteligentes
equipamentos DMX LED PAR. Este LED PAR-64 Pro é compacto, leve e
muito fácil de usar. Ideal para aluguer ou instalação. O aparelho pode ser
controlado por qualquer controlador DMX ou funcionar em modo stand alone.
Recomendações de Segurança
•Não tente fazer reparações! Se o fizer, irá anular a garantia. No caso de a
sua unidade precisar de reparações entre em contacto connosco.
•Para prevenir ou reduzir o risco de choque eléctrico ou fogo, não exponha
este aparelho à chuva ou humidade.
•Leia atentamente este manual para se familiarizar com as operações
básicas da unidade.
• Antes de ligar certifique-se de que a tomada de energia eléctrica local
coincide com a voltagem necessária da unidade
• Não retire a tampa sob quaisquer circunstâncias caso não seja qualificado
para o fazer.
•Nunca ligue a alimentação quando a tampa é removida.
•Nunca use o aparelho se estiver danificado.
•Nunca ligue o aparelho a qualquer tipo de dimmer e/ou power-pack.
• Se o aparelho não for usado por um longo período de tempo, desligue-o da
fonte de alimentação.
•Instale sempre a unidade num local seguro e estável e verifique se a área
terá uma ventilação adequada.
•Tome cuidado para que esta unidade não seja montada em áreas próximas
a fontes de calor, tais como amplificadores, aquecedores, fogões e
aquecedores.
Instruções Gerais
Todas as unidades LED PAR-PRO podem ser alimentadas por 90/260V e
50/60Hz. Há duas maneiras de controlar o seu LED PAR-64 PROFISSIONAL.
A primeira opção é pela função 'stand alone'. A outra opção é a mais utilizada
por um controlador externo via DMX. A ordem em que os aparelhos estão
ligados em sequência DMX não influencia o DMX, o controlador vai sempre
reconhecer o dispositivo eléctrico através do endereço.
O LP64LED-PRO é equipado com um cabo duplo que lhe permite colocar a
unidade em um piso ou de outra superfície estável, desde que haja espaço
suficiente para ventilação
Ligação XLR
Configuração Pinos XLR
Pino 1 = Terra
Pino 2 = Complemento de dados
(negativo)
Pino 3 = Dados (positivo)
Painel Controlo de Menu

©Lotronic –2011 ©Lotronic - 2011
Valores e Funções DMX
CANAL
FUNÇÃO
VOLUME
REMARK
1
Dimmer RGB
0 –255
RGB OFF –All ON
2
Dimmer Vermelho
0 –255
Vermelho 0% - 100%
3
Dimmer Verde
0 –255
Verde 0% - 100%
4
Dimmer Azul
0 –255
Azul 0% - 100%
5
Strobe
0 –255
Strobe de lento para
rápido
6
Função
0 –24
dimmer RGB
25 - 126
Auto
127 - 128
Vermelho & Azul
129 - 249
Activação Sonora
250 - 255
All ON
7
Velocidade
0 –255
Velocidade de rápido
para lento
Especificações
Modos de operação: DMX512, Auto, Activação Sonora
Funções: Mudança de cor (Rápido e lento), strobe & dimmer
Lâmpada: 36 x 1W hi bright LEDs
Tempo de vida das lâmpadas: 80-100.000 horas
Cores:16.7 milhões
Consumo:36W
Voltagem: 90V-250Vac/50-60Hz
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em
contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores
para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o
produto sobre como deverá proceder.
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Floodlight manuals

Ibiza
Ibiza LED PAR56 CAN User manual

Ibiza
Ibiza FLASH-COLOR-STROBE User manual

Ibiza
Ibiza LEDBAR252 User manual

Ibiza
Ibiza LCM003LED User manual

Ibiza
Ibiza LMH400LED-MKII User manual

Ibiza
Ibiza DJLIGHT65 User manual

Ibiza
Ibiza LED6-QUAD User manual

Ibiza
Ibiza LEDFLOOD-10WH-MD User manual

Ibiza
Ibiza 15-15-1076 User manual

Ibiza
Ibiza LP64LED-FLAT-RC User manual
Popular Floodlight manuals by other brands

Philips
Philips BVP158 LED24/WW NW CW PSU 20W SWB CN Mounting instructions

PB Lighting Company
PB Lighting Company F180 Series installation manual

ANSMANN
ANSMANN FL1400R manual

Regent
Regent TMQ150 instruction manual

NEO TOOLS
NEO TOOLS 99-059 Original user manual

LIGMAN
LIGMAN ZE-50019 Installation and service manual