Ibiza LAS160P-MKII User manual

RED & GREEN LASER WITH BLUE 3W LED
LASER ROUGE & VERT AVEC LED BLEUE 3W
ROT & GRÜNER LASER MIT BLAUER 3W LED
ROOD & GROENE LASER MET BLAUWE 3W LED
LASER ROJO Y VERDE CON LED AZUL DE 3W
LASER VERDE E VERMELHO COM LED AZUL 3W
LAS160P-MKII
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar
er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
Los productos eléctricos, no pueden ser tirados a los contenedores normales. Por favor, cuando desee desacerse del equipo,
llévelo a un centro de reciclado. Pregunte a las autoridades locales, como proceder en este caso.
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para
reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare.
Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura.
Produkty elektryczne nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi, po wyeksploatowaniu urządzenia proszę
skierować je do recyklingu.
Imported from China by:
LOTRONIC SA
Av. Z. Gramme 9
B – 1480 SAINTES

GB - This LASER effect isbuiltfor PROFESSIONALuse only. It must be used and controlled bya professional in sufficiently largepremises because ofits high output
power.Alwaysset up and install all laser effectsso that alllaser light isat least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never create a fixed point.
F - Cet effetLASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL.Il doit être utilisé et installé parun professionnel à une hauteurminimalede 3m dansdes
salles suffisammentgrandesen raison de sa puissance importante.Toujours installer et configurer le laser de sorte que tousleseffets du laser sont au moins à3 mètres au-dessus
du sol.Ne jamais créer de point fixe.
D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung darf das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen
Räumen installiertund betrieben werden.Es muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet sein.
NL - Dit LASEReffectis alleen voorprofessioneel gebruik.Door zijn hoge vermogen mag hetapparaatalleen van een specialistin voldoende grote ruimten worden geïnstalleerd en
bediend. Het moetworden aangebracht in tenminste 3m vloerhoogte. In geen gevalde beamop een vast puntrichten.
PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de
saída.Configurarsempre e instalar todosos efeitos laserde modo a que a luz do laseresteja apelo menos 3 metros(9,8 pés) do chão. Nunca crie um ponto fixo.
SLO - Ta LASER efekt je namenjen samo za profesionalno uporabo. Uporabljajte ga profesionalno v dovolj velikih prostorih pod nadzorom zaradi svoje visoke izhodne moči. Vse
laserefektenamestite tako da so vsi laserski žarki vsaj 3 metre nad tlemi. Nikoli neustvarjajte fiksno točko.
ES – Esteefecto LASERes un equipo concebido unicamente para un uso PROFESIONAL. Debe ser utilizado e instalado por un profesionala una altura mínima de 3m ydentro de
salas suficientemente grandes a razón de su potencia importante. Siempre instalar y configurar el láser de manera que todos los efectos del láser esten por lo menos 3 metros
sobreel suelo. Nunca crear unpunto fijo.
GB-LASER RADIATION !
DANGEROUS EXPOSURE TO LASER RADIATION
CLASS 3B LASER
F-RAYONNEMENT LASER !
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B
D-LASERSTRAHLEN !
GEFÄHRLICHE AUSSETZUNG AN LASERSTRAHLEN
LASERKLASSE 3B
NL-LASERSTRALEN!
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
LASER CLASSE 3B
PT-RADIAÇÃO LASER!
EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER
LASER DE CLASSE 3B
SLO-LASERSKO SEVANJE!
NEVARNOST IZPOSTAVLJANJA LASERSKEM SEVANJU
CLASS 3B LASER
ES-RADIACIÓN LÁSER!
EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO
EQUIPO LASER DE CLASSE 3B

Thank you for purchasing our mini firefly laser LAS160P-MKII IBIZA LIGHT. For your own safety and better operation of this light
effect please read this manual carefully before using and operating the unit.
Packing list
Upon reception please check carefully the contents of the carton in order to make sure that the product has not been damaged
during transport. After that, check the following parts.
1.1x Laser Unit
2.1x 12Vdc power adaptor
3. 1x Stand
4. 1x User Manual.
Safety guide
Do not disassemble or repair the system by yourself. If there is a problem, please enquire or contact professional electronic
engineer, or seek help from your local dealer.
Maintenance
Maintain the machine regularly and clean the lens with absorbent cotton dipping alcohol. Do not use a wet cloth or other chemic
solvents. The cleaning frequency depends on the usage frequency and the surrounding conditions of the laser display system.
Suggest that the system should be cleaned every 15 days.
Warning
Safety Recommendations
•Before any installation and repair, please do cut off the power supply.
•For safety reasons, install the unit firmly to avoid injury and damage.
•Do not cover the unit.
•The product should be installed by professional technician.
•Do not touch the unit with wet hands or pull the power wire forcefully.
•The system should be kept dry. Please don’t use the system in the condition of rain, wet or dust. For indoor use only.
•Do not turn on or off the system frequently, and avoid keeping it working for a long time.
•Fixed Installation prevents the system from strong shaking or striking.
•Prevent objects to get into the system, or there will be malfunction.
•Leave at least 1m distance between the unit and other objects.
•Please don’t connect the power supply or turn on the system before installation.
•Before switching on power, please make sure the power wire is in good condition.
•Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
•Please warm-up for 15 minutes before turning on the system. Turn off the system for 25 minutes after running
continuously for three hours. Ensure the system is able to cool down in a suitable environment and has steady output
power.
•When transport the system again, please use the original package to avoid shaking.
Statement
The user should comply with the instructions and warnings above. Any damage, which is caused by incorrect operation or not
following the manual, is not covered by the warranty.

Installation guide
Be sure that there are no inflammable or explosive objects within 1m distance.
Before installation, please make sure the power voltage matches the system rated voltage.
Be sure that the fan and exhaust is not blocked.
Features
Remote-controlled red & green laser supplied with a stand to create an animated sky in your room. It contains 24 gobos that
generate a large variety of patterns.
•Auto-run, music or remote controlled
•3x music modes
•24x gobos
•Supplied incl. remote control
Operating Instructions
Manual mode:
Access the four different operating modes available in this unit by using the <MODE> button on the front panel.
Press <MODE> to cycle through the modes. Please see a description of each below.
Mode Description
1. Auto running
In auto mode, the LED indicator on the front panel lights up in red.
2. Sound active operation only
The LED indicator on the front panel lights up in orange.
3. Dynamic sound active
The LED indicator glows in red and flashes in green.
4. Lyric sound active
LED indicator glows in green and flashes in red.
5. OFF the machine
LED indicator off.
Remote Control
Master ON/OFF
AUTO: Automatic operation cycles through all patterns
LASER ON/OFF
Music 1: Sound active only: Laser & LED work only when sound is detected. Laser & LED are off in a silent
environment
Music 2: Dynamic sound active: rapid rotation, red, green, flashing LED
Music 3: Lyric sound active: Slow rotation, jitter, red, green, flashing LED
Flash: Strobe: laser and LED flash at the same time
LED ON/OFF
R: Red laser open, LED flashing
G: Green laser open, LED flashing
RG: Red & green laser open, LED flashing
←→: Select patterns one by one
Specifications:
Laser power................................................................................. Green: 50mW @ 532nm; Red: 200mW @ 650nm
LED ............................................................................................................................................................... 3W blue
Mains adaptor......................................................................................IN: AC100V-240V, 50-60Hz, OUT: DC12V, 1A
Consumption........................................................................................................................................................ 9W
Working environment ...................................................................................................................... 10-40°C indoors
Operating modes .............................................................................................Sound activated, auto, flash, remote
Laser class ..............................................................................................................................................................3B
Dimensions .................................................................................................................................. 106 x 101 x 54mm
Gross weight ................................................................................................................................................... 0.45kg

Nous vous remercions pour l’achat de cet effet laser avec LED. Pour votre propre sécurité et le bon fonctionnement de l’appareil,
nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement et de respecter toutes les consignes.
Contenu de l’emballage
A réception, vérifiez si le produit a subi des dommages pendant le transport et s’il est complet:
1.1x Laser
2.1x Adaptateur
3. 1x Support
4. 1x Mode d’emploi
Consignes de Sécurité
Ne pas démonter ni réparer l’appareil vous-mêmes. En cas de problème, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
Maintenance
Nettoyez l’appareil régulièrement. Essuyez la lentille avec un coton imbibé d’alcool. Ne pas utiliser de chiffon humide ou de
solvants chimiques. La fréquence de nettoyage dépend de l’utilisation et de l’environnement. Nous recommandons un nettoyage
tous les 15 jours.
Avertissements
Avant l’installation ou une réparation, débranchez l’appareil du secteur.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil doit être installé solidement.
Ne pas couvrir l’appareil.
L’installation doit être faite par un technicien qualifié.
Tenir au sec. Ne pas utiliser sous la pluie, dans un environnement humide ou poussiéreux. Uniquement pour utilisation à
l’intérieur.
Ne pas mettre le système sous/hors tension à répétition. Ne pas le faire fonctionner pendant une période prolongée.
Une installation fixe empêche des chocs et des vibrations fortes.
Ne pas laisser d’objets ou de liquides pénétrer dans le boîtier.
Laisser une distance de sécurité de 1m minimum entre l’appareil et d’autres objets.
Ne pas brancher sur une source d’alimentation ni mettre sous tension avant d’avoir terminé l’installation.
Avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous que le fil électrique est en bon état.
Dispositifs de coupure du réseau
a) lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit
rester facilement accessible;
b) Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de
l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible;
L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
Laissez l’appareil chauffer pendant 15 minutes avant de le faire fonctionner. Eteignez le système pendant 25 minutes après 3
heures d’utilisation continue. Assurez-vous que le système peut se refroidir dans un environnement approprié.
Transportez le système dans son emballage d’origine afin de minimiser les secousses.
Responsabilité
L’utilisateur doit respecter toutes les consignes et avertissements ci-avant. La garantie ne couvre pas des dommages survenus à
la suite d’une mauvaise utilisation du produit.
F

Guide d’Installation
Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet inflammable ou explosif à moins de 1m autour de l’appareil.
Avant installation, assurez-vous que la tension secteur correspond à la tension d’alimentation de l’appareil.
Assurez-vous que le ventilateur et les trous d’aération ne sont pas bloqués.
Caractéristiques
Laser rouge & vert avec LED télécommandé, livré avec un support, qui crée un ciel animé dans votre pièce. Il comporte 24 gobos
qui génèrent une grand variété de motifs différents.
•Mode de fonctionnement automatique, activation par la musique et télécommandé
•3 modes audio
•24 gobos
•Livré avec télécommande
UTILISATION
Mode manuel
Accédez aux 4 modes de fonctionnement au moyen de la touche MODE en façade de l’appareil.
Appuyez sur MODE pour passer dans les différents modes. Voir un descriptif de chaque mode ci-dessous.
Description des Modes
1. Automatique
En mode automatique le voyant en façade s’allume en rouge.
2. Activation par le son – mode audio
Le voyant en façade s’allume en orange.
3. Activation par le son – mode Dynamique
Le voyant en façade s’allume en rouge et clignote en vert.
4. Activation par le son – mode Lyrique
Le voyant s’allume en vert et clignote en rouge.
5. Arrêt de l’appareil
Le voyant est éteint.
Télécommande
ON/OFF: Marche/Arrêt général
AUTO: En fonctionnement automatique, tous les motifs défilent
LASER ON/OFF: Marche/Arrêt du laser
Music 1: Activation par le son – mode audio: Le laser et la LED ne fonctionnent qu’en présence de sons.
Dans un environnement silencieux, ils restent éteints.
Music 2: Activation par le son – mode dynamique: rotation rapide, rouge, vert, LED clignotant
Music 3: Activation par le son – mode lyrique : Rotation lente, scintillement, rouge, vert, LED clignotante
Flash: Stroboscope: Le laser et la LED clignotent en même temps
LED ON/OFF: Marche/Arrêt de la LED
R: Laser rouge allumé, la LED clignote
G: Laser vert allumé, la LED clignote
RG: Laser rouge et vert allumé, la LED clignote
←→: Sélection des motifs un par un
Caractéristiques techniques:
Puissance du Laser ..................................................................... Vert: 50mW @ 532nm; Rouge: 200mW @ 650nm
LED ............................................................................................................................................................. 3W bleue
Adaptateur secteur .................................................................... Entrée: AC100V-240V, 50-60Hz, Sortie: DC12V, 1A
Consommation..................................................................................................................................................... 9W
Température ambiante .................................................................................................................. 10-40°C intérieur
Modes de fonctionnement ................................................................... Activation par le son, flash, télécommande
Laser de classe .......................................................................................................................................................3B
Dimensions .................................................................................................................................. 106 x 101 x 54mm
Poids brut........................................................................................................................................................ 0,45kg

Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und dem ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts
bitte sorgfältig die Anleitung durchlesen und alle Anweisungen befolgen
Verpackungsinhalt
Bei Empfang sofort überprüfen, ob das Gerät keine Transportschäden erlitten hat und der Inhalt vollständig ist.
1.1x Laser
2.1x Adapter
3. 1x Stativ
4. 1x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Niemals das Gerät auseinanderbauen oder selbst reparieren. Im Problemfall den Händler oder einen Fachmann fragen.
Pflege
Das Gerät regelmäßig reinigen. Die Linse mit einem in Alkohol getränkten Baumwolltuch abwischen. Kein feuchtes Tuch oder
andere chemische Mittel verwenden. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von den Benutzungsbedingungen ab. Wir empfehlen
eine Reinigung alle 14 Tage.
Warnhinweise
Vor der Montage oder Reparatur das Gerät vom Netz trennen.
Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät sicher installiert werden.
Nicht abdecken.
Die Montage muss von einem Fachmann vorgenommen werden.
Das Gerät niemals mit nässen Händen berühren. Nicht gewaltsam am Kabel ziehen.
Gerät vor Nässe, Feuchtigkeit und Staub schützen. Nur für Innengebrauch.
Das Gerät nur in temperierten Klimazonen benutzen
Nicht kurz hintereinander das Gerät ein- und ausschalten. Nicht über einen längeren Zeitraum betreiben.
Eine Festmontage verhindert Stöße und Erschütterungen.
Keine Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Gehäuse dringen lassen.
Einen Mindestabstand von 1m zwischen Gerät und anderen Gegenständen lassen.
Nicht an eine Stromquelle anschließen und nicht einschalten, bevor die Installation nicht vollständig beendet ist.
Vor dem Einschalten prüfen, ob das Netzkabel in gutem Zustand ist.
Netztrennungsvorrichtungen
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein.
Das Gerät 15 Minuten lang aufheizen lassen, bevor Sie es betreiben. Nach 3 Stunden Betriebszeit das Gerät 25 Minuten abkühlen
lassen. Achten Sie darauf, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung abkühlen kann.
Das Gerät in seiner Originalverpackung transportieren, um Stöße zu verhindern.
Haftung
Der Benutzer muss alle Anweisungen und Warnungen beachten. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Montageanleitung
Es darf sich kein brennbarer oder explosiver Gegenstand in einem Umkreis von 1m um das Gerät befinden.
Vor der Montage prüfen, ob die Netzspannung der Eingangsspannung des Netzteils entspricht.
Darauf achten, dass der Ventilator und die Belüftungsschlitze nicht blockiert sind.
D

Eigenschaften
Fernbedienter RG Laser mit blauer 3W LED und Stativ, der einen Himmel voller Motive im Raum erzeugt. Er enthält 24 Gobos, die
eine große Vielfalt an Mustern bieten.
•Automatikbetrieb, Musik- und Fernsteuerung
•3 musikaktivierte Betriebsarten
•24x Gobos
•Inkl. Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Manueller Betrieb:
Auf die MODE Taste auf der Vorderseite drücken, um eine der vier Betriebsarten zu wählen.
Die Betriebsarten werden im Folgenden beschrieben.
Betriebsarten
1. Automatikbetrieb
Im Automatikbetrieb leuchtet die LED auf der Frontblende rot.
2. Musiksteuerung
Die LED auf der Frontblende leuchtet orange.
3. Dynamische Musiksteuerung
Die LED Anzeige leuchtet rot und blinkt grün.
4. Ruhige Musiksteuerung
Die LED Anzeige leuchtet grün und blinkt rot.
5. Ausschalten
LED Anzeige ist ausgeschaltet.
Fernbedienung
ON/OFF: Hauptschalter EIN/AUS
AUTO: Automatisches Durchlaufen aller Muster
LASER ON/OFF
Music 1: Musiksteuerung: Laser & LED leuchten nur bei Geräusch. Bei Stille sind beide ausgeschaltet.
Music 2: Dynamische Musiksteuerung: schnelle Drehung, rot, grün, blinkende LED
Music 3: Ruhige Musiksteuerung: Langsame Drehung, Zittern, rot, grün, blinkende LED
Flash: Stroboskop: Laser und LED blinken gleichzeitig.
LED ON/OFF
R: Roter Laser eingeschaltet, LED blinkt
G: Grüner Laser eingeschaltet, LED blinkt
RG: Roter & grüner Laser eingeschaltet, LED blinkt
←→: Muster hintereinander durchlaufen
Technische Daten:
Laser Leistung ................................................................................Grün: 50mW @ 532nm; Rot: 200mW @ 650nm
LED ............................................................................................................................................................... 3W blau
Netzteil........................................................................... EINGANG: AC100V-240V, 50-60Hz, AUSGANG: DC12V, 1A
Verbrauch............................................................................................................................................................. 9W
Betriebstemperatur ....................................................................................................................10-40°C Innenraum
Betriebsarten ......................................................................Klangaktiviert, Automatik, Stroboskop, Fernbedienung
Laserklasse .............................................................................................................................................................3B
Abmessungen............................................................................................................................... 106 x 101 x 54mm
Bruttogewicht ................................................................................................................................................. 0.45kg

Bedankt voor de aankoop van onze product. Voor uw veiligheid en betere bediening lees aandachtig deze handleiding alvorens U
het toestel gebruikt.
Inhoud van de verpakking
Controleer dat de inhoud van de verpakking compleet en in geode toestand is. De verpakking moet volgende delen omvatten:
1.1x Laser
2.1x 12Vdc lichtnet adapter
3. 1x standaard
4. 1x handleiding
Veiligheidsinstructies
Nooit het systeem zelfs repareren. In geval van problemen, neem contact met uw dealer op.
Onderhoud
Maak de machine regelmatig schoon. Reinig de lens met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje. Gebruik geen natte doek of
andere chemische oplosmiddelen. Hoe vaak U het toestel moet schoon maken is afhankelijk van de omgevingscondities van de
laser. Wij raden het toestel alle 2 weken te reinigen.
Waarschuwing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•Voor de installatie of reparatie, trek de stekker uit het stopcontact.
•Instaleer het apparaat zeker om letsels en schaden te vermijden.
•Niet het apparaat afdekken.
•Het toestel moet van een ervarene technicus worden installeert.
•Niet het apparaat met natte handen aanraken of het stroomkabel met geweld uittrekken.
•Houd het toestel droog. Niet bij regen, natte of stof gebruiken. Alleen voor gebruik binnenshuis.
•Niet het toestel steevast aan en uit schakelen.
•Niet over een lange periode werken laten. Na 3 uren gebruik schakel het toestel tijdens 25 minuten af.
•Vaste installatie vermijdt schokken en pech.
•Geen voorwerpen binnen het toestel dringen laten.
•Laat tenminste 1m afstand tussen het toestel en andere voorwerpen.
•Transporteer het systeem in de originele verpakking.
•Volg alle instructies en waarschuwingen. Schaden die door foute bediening of niet-opvolgen van de handleiding
veroorzaakt zijn, worden niet van de garantie afgedekt.
•Geen ontvlambare of explosieve voorwerpen binnen 1m afstand van het toestel opstellen.
•Voor de installatie wees zeker dat de lichtnetspanning met de aansluitspanning van het toestel overeenstemt.
•Wees zeker dat de ventilator en de openingen niet verstopt raken.
Verantwoordelijkheid
De gebruiker zal alle instructies en waarschuwingen volgen. Schade die door onzakelijk gebruik of niet-opvolging van de
instructies ontstonden is wordt niet van de garantie afgedekt.
NL

Features
Dit mini laser projecteert duizenden van groene en rode patronen op muren en plafond die naar het ritme van de muziek flitsen
en dansen. Hij bevat 24 gobo’s die een groot aantal van patronen voortbrengen.
•Automatische, muziek gecontroleerde modus of per afstandsbediening
•3x muziek modi
•24x gob’os
•Incl. afstandsbediening
Bediening
Manual modus:
Druk de MODE toets op het frontpaneel om één van de vier modi te kiezen.
Zie de omschrijving van iedere modus beneden.
Omschrijving
1. Automatische werking
In auto modus licht de led indicatie op het frontpaneel rood.
2. Alléén geluidsbesturing
De led indicatie op het frontpaneel licht oranje.
3. Dynamische geluidsbesturing
De led indicatie licht rood en flitst groen.
4. Zachte geluidsbesturing
De led indicatie licht groen en flitst rood.
5. Toestel uit
Led indicatie is uitgeschakeld.
Afstandsbediening
Master ON/OFF
AUTO: Automatische doorlopen door alle patronen
LASER ON/OFF
Music 1: Alléén geluidsbesturing: Laser en led werken alléén als geluid hoorbaar is. Zonder ruis lichten ze
niet op.
Music 2: Dynamische geluidsbesturing: snelle rotatie, rood, groen, flitsende led
Music 3: Zachte geluidsbesturing: Trage rotatie, trillingen, rood, groen flitsende led
Flash: Stroboscoop: laser en LED flitsen tegelijkertijd
LED ON/OFF
R: Rode laser open, LED flitst
G: Groene laser open, LED flitst
RG: Rode & groene laser open, LED flitst
←→: Kies de patronen één voor één
Specificaties:
Laser vermogen.........................................................................Groen: 50mW @ 532nm; Rood: 200mW @ 650nm
LED .............................................................................................................................................................3W blauw
Lichtnet adapter...................................................................................IN: AC100V-240V, 50-60Hz, OUT: DC12V, 1A
Ogenomen vermogen .......................................................................................................................................... 9W
Omgevingstemperatuur............................................................................................................10-40°C binnenshuis
Werkingsmodi ................................................................................Geluid bestuurd, auto, flash, afstandsbediening
Laser klasse ............................................................................................................................................................3B
Afmetingen .................................................................................................................................. 106 x 101 x 54mm
Brutogewicht................................................................................................................................................... 0.45kg

Zahvaljujemo se vam za nakup našega mini firefly laserja LAS160P-MKII IBIZA LIGHT. Za vašo lastno varnost in boljše delovanje
tega svetlobnega efekta preberite ta navodila pred uporabo in upravljanjem enote.
Vsebina paketa
Po prejemu pozorno preverite vsebino škatle, da se prepričajte, da izdelek ni bil poškodovan med prevozom. Po tem, preverite
naslednje dele.
1.1 × Laser
2.1 × 12V DC Adapter napajanja
3. 1 × Stojalo
4. 1 × Navodila za uporabo.
Varnostna navodila
Ne razstavljajte ali popravljati Sistema sami. Če obstaja problem, prosim pozanimajte se ali se obrnite na strokovnega elektronika,
ali poiščite pomoč pri vašem prodajalcu.
Vzdrževanje
Redno vzdržujte napravo in čistite leče z vpojno bombažno krpo namočeno v alkohol. Ne uporabljajte vlažno krpo ali drugih
Kemičnih topil. Pogostost čiščenja je odvisna od pogostosti uporabe in okoliških pogojev laserskega sistema. Predlagamo, da bi
morali sistem očistiti vsakih 15 dni.
Opozorilo
Varnostna priporočila
•Pred vsako namestitvijo in popravilom, vas prosimo, da odklopite napajanje.
•Iz varnostnih razlogov enoto namestite trdno, da bi se izognili poškodbam.
•Ne prekrivajte enoto.
•Izdelek mora namestiti strokovnjak.
•Ne dotikajte se naprave z mokrimi rokami in ne vlecite napajalni kabel z silo.
•Sistem hranite na suhem. Prosim, ne uporabljajte sistema v dežju, vlagi ali prahu. Samo za notranjo uporabo.
•Ne vklopajte ali izklapajte naprave pogosto, in da jo ne pustite delovati dolgo časa.
•Fiksna namestitev preprečuje sistem pred močnim tresanjem ali preobračanjem.
•Preprečite vstop predmetov v notranjost sistema da ne pride do okvare.
•Pustite najmanj 1m razdaljo med enoto in drugimi predmeti.
•Prosimo, da ne priključite napajanje ali vklopite sistem pred namestitvijo.
•Pred vklopom napajanja, preverite žice, če so v dobrem stanju.
•Če se za priklop uporablja vtikač ali sponka, dostop zaradi odklopa mora biti čimbolj enostaven.
•Prosimo, da ogrejete za 15 minut, preden vklopite sistem. Izklopite sistem za 25 minut po tem, ko deluje neprekinjeno
tri ure. Prepričajte se da je sistem sposoben, da se ohladi v primernem okolju in ima stabilno izhodno moč.
•Pri transportu uporabljajte originalno embalažo da bi preprečili tresenje..
Izjava
Uporabnik mora ravnati v skladu z navodili in opozorili zgoraj. Vsaka poškodba, ki je posledica napačne uporabe ali neupoštevanja
navodil, ni zajeta v garancijo.
SLO

Navodila za namestitev
Prepričajte se da ni nobenih vnetljivih ali eksplozivnih predmetov na razdalji 1m.
Pred namestitvijo, se prepričajte, da se napajalna napetost ujema s sistemsko ocenjeno napetost.
Prepričajte se da ventilator ni blokiran.
Lastnosti
Daljinsko voden rdeč in zelen laser z priloženim stojalom za ustvarjanje animiranega neba v vaši sobi. Vsebuje 24 gobosov, ki
ustvarjajo veliko različnih vzorcev.
•Samodejno delovanje, zvočna aktivacija ali daljinsko vodenje
•3 × načini zvočne aktivacije
•24 × gobosov
•Priložen daljinski upravljalnik
Navodila za delovanje
Manualni način:
Vstopite v štiri na voljo različne načini delovanja v tej enoti s pomočjo gumba<MODE>na sprednji plošči.
Pritisnite <MODE> za cikel načinov. Glej opis vsakega spodaj.
Mode Description
1. Samodejno delovanje
V samodejnem načinu, LED indikator na sprednji plošči zasveti v rdeči barvi.
2. Zvočna aktivacija samo delovanje
LED lučka na sprednji plošči zasveti oranžno.
3. Dinamična zvočna aktivacija
LED lučka sveti rdeče in utripa v zeleni barvi.
4. Lirska zvočna aktivacija
LED lučka sveti zeleno in utripa v rdeči barvi.
5. IZKLOP naprave
LED lučka izklopljena.
Daljinski upravljalnik
Master ON/OFF
AUTO: Samodejno delovanje ciklov preko vseh vzorcev
LASER ON/OFF
Music 1: Zvočna aktivacija samo: Laser in LED delujejo le, če se zazna zvok. Laser in LED sta izklopljena v
tihem okolju
Music 2: Dinamična zvočna aktivacija: Hitro vrtenje, rdeča, zelena, utripanje LED
Music 3: Lirska zvočna aktivacija: Počasno vrtenje, trepetanja, rdeča, zelena, utripanje LED
Flash: Strobo: Laser in LED utripajo hkrati
LED ON/OFF
R: Rdeč laser odprt, LED utripa
G: Zeleni laser odprt, LED utripa
RG: Rdeč in Zelen laser odprt, LED utripa
←→: Izbira vzorcev enega po enega
Tehnični podatki:
Moč laserja................................................Zelen: 50mW @ 532nm; Rdeč: 200mW @ 650nm
LED ..........................................................................................................................3W Moder
Adapter .............................................................. IN: AC100V-240V, 50-60Hz, OUT: DC12V, 1A
Poraba .................................................................................................................................9W
Delovno okolje ............................................................................... 10-40°C notranja uporaba
Načini delovanja.....................Zvočna aktivacija, samodejno, utripanje, daljinsko upravljanje
Laserski razred......................................................................................................................3B
Dimenzije ................................................................................................... 106 × 101 × 54mm
Teža ............................................................................................................................... 0.45kg

Queremos agradecer la compra de este efecto Láser con LED. Para su propia seguridad y buen funcionamiento del equipo, le
aconsejamos leer este manual atentamente y respetar todas las instrucciones indicadas.
Contenido del embalaje
Cuándo reciba el equipo, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte y que está completo:
1.1x Laser
2.1x Adaptador
3. 1x Soporte
4. 1x Manual de instrucciones
Instrucciones de seguridad
No desmonte ni repare el equipo usted mismo. En caso de problemas, contacte con su vendedor o un técnico cualificado.
Mantenimiento
Limpie el equipo regularmente. Limpie la lente con un algodón ligeramente empapado en alcohol. No utilice un paño húmedo o
disolventes químicos. La frecuencia de limpieza, depende, del uso y del entorno. Nosotros recomendamos limpiarlo cada quince
días.
Advertencias
Antes de la instalación, mantenimiento, limpieza o reparación, desenchufe el equipo de la corriente.
Por razones de seguridad, el equipo ha d estar instalado sólidamente.
No cubrir el equipo.
La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado.
Mantenerlo en un lugar seco. No utilizarlo bajo la lluvia, en un entorno húmedo o polvoriento. Únicamente diseñado para ser
usado en interiores.
No enchufar/desenchufar el equipo repetidamente. No lo haga funcionar durante periodos prolongados de tiempo.
Una instalación fija evita golpes y vibraciones.
No deje objetos o líquidos cerca que puedan entrar dentro del equipo.
Deje una distancia de seguridad mínima de 1 m entre la unidad y otros objetos.
No enchufe en una toma de corriente antes de completar la instalación.
Antes de encender la unidad, asegúrese de que el cable está en buenas condiciones.
Dispositivos de corte de corriente
a) cuando se utilice el cable de alimentación o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, dicho dispositivo deberá
ser de fácil acceso;
b) Si un interruptor bipolar se utiliza como dispositivo de desconexión, se describe la ubicación en el dispositivo y la función del
interruptor y el interruptor debe estar siempre accesibles
El dispositivo está diseñado para su uso en climas moderados.
Deje que la unidad se caliente durante 15 minutos antes de hacer el trabajo. Apague el sistema durante 25 minutos después de
Tres horas de uso continuo. Asegúrese de que el sistema puede enfriar en un entorno adecuado.
Transportar el sistema en su embalaje original con el fin de minimizar las vibraciones.
Responsabilidad
El usuario debe seguir todas las advertencias e instrucciones arriba indicadas. La garantía no cubre los daños que se
produzcan como resultado del mal uso del producto.
ES

Guía de instalación
Asegúrese de que no hay ningún objeto inflamable o explosivo dentro de 1 m alrededor de la unidad.
Antes de instalar, asegúrese de que la tensión de la red corresponde a la tensión de alimentación del dispositivo.
Asegúrese de que el ventilador y los orificios de ventilación no estén bloqueados.
Características
Láser rojo & verde con LED tele comandado, entregado con soporte, que crea un cielo animado en su habitación. Cuenta con 24
Gobos que generan una gran variedad de motivos diferentes.
•Velocidad de movimiento ajustable
•Modos de funcionamiento automático, activación por el sonido y tele comandado
•3 modos audio
•24 gobos
•Entregado con mando a distancia
UTILIZACION
Modo manual
Acceda a los 4 modos de funcionamiento mediante la tecla MODE en el frontal del equipo.
Apriete en MODE para pasar por los diferentes modos. Ver una descripción de cada modo aquí debajo.
Descripción de los modos
1. Automático
En modo automático el indicador en el frontal, se enciende en Rojo.
2. Activación por el sonido – modo audio
El indicador frontal, se ilumina en Naranja.
3. Activación por el sonido – Modo dinámico
El indicador en el frontal se ilumina en Rojo y parpadea en Verde.
4. Activación por el sonido – modo Lirico
El indicador se ilumina en Verde y parpadea en Rojo.
5. Parada del equipo
El indicador se para.
Mando a distancia
ON/OFF: Encendido/Apagado general
AUTO: En funcionamiento automático, todos los dibujos desfilan
LASER ON/OFF: Encendido/Apagado del Láser
Music 1: Activación por el sonido – modo audio: El Láser y el LED no funcionan nada más que con
presencia de sonido. En un ambiente silencioso, permanecen apagados.
Music 2: Activación por el sonido – modo dinámico: rotación rápida, Rojo, Verde, LED parpadeante
Music 3: Activación por el sonido – modo lirico: Rotación lenta, Brillante, Rojo, Verde, LED parpadeante
Flash: Estroboscopio: El Láser y el LED parpadean al mismo tiempo
LED ON/OFF: Encendido/Apagado del LED
R: Láser Rojo iluminado, El LED parpadea
G: Láser Verde encendido, El LED parpadea
RG: Láser Rojo y Verde encendido, el LED parpadea
←→: Selección de los motivos uno por uno
Características técnicas:
Potencia del Láser .......................................................................Verde: 50mW @ 532nm; Rojo: 200mW @ 650nm
LED ................................................................................................................................................................3W Azul
Adaptador de corriente............................................................ Entrada: AC100V-240V, 50-60Hz, Salida: DC12V, 1A
Consumo .............................................................................................................................................................. 9W
Temperatura ambiente .................................................................................................................... 10-40°C interior
Modos de funcionamiento............................................................. Activación por sonido, flash, mando a distancia
Laser de classe .......................................................................................................................................................3B
Dimensiones ................................................................................................................................ 106 x 101 x 54mm
Peso bruto....................................................................................................................................................... 0,45kg

Obrigado por ter adquirido o LASER FIREFLY LAS160P-MKII. Por questões de segurança é recomendado ler o manual de
instruções antes de utilizar este equipamento. Siga todos os procedimentos descritos para assegurar um desempenho eficaz e
fiável. Guarde o manual num local seguro para referência futura.
Acessórios
Após a recepção por favor, verifique com cuidado o conteúdo da caixa, a fim de certificar-se de que o produto não tenha sido
danificado durante o transporte. Verifique se inclui os seguintes acessórios:
1) 1 Laser LAS160P-MKII
2) 1 Adaptador de alimentação 12Vdc
3) 1 Suporte
4) 1 Manual de instruções
Procedimentos de segurança
Em caso de avaria ou falha técnica, não tente reparar nem desmontar o equipamento. Esta tarefa deve ser executada por um
técnico qualificado. Para mais informações contacte o seu distribuidor.
Manutenção
Este processo deve ser feito a cada 15 dias de utilização. Para tal, é necessário utilizar um cotonete (algodão) embebido em
álcool para limpar a lente. A estrutura deve ser limpa com um pano seco, evitando a utilização de detergentes e solventes.
Atenção
Recomendações de segurança
•Antes de qualquer instalação ou reparação, por favor, cortar o fornecimento de energia.
•Por razões de segurança, instale o aparelho com firmeza para evitar ferimentos e danos.
•Não obstrua a ventilação do aparelho.
•A instalação deve ser executada por um técnico qualificado.
•Não toque no aparelho com as mãos molhadas nem puxe o cabo de alimentação com força.
•Este equipamento foi especialmente concebido para utilização interna. A utilização deste aparelho no exterior podem
causar danos irreparáveis.
•Não ligar ou desligar o sistema com frequência e evite o funcionamento durante períodos de tempo prolongados.
•Uma instalação mais segura protege o equipamento contra choques e risco de queda.
•Evite a entrada de objectos para o interior do aparelho. As ranhuras na estrutura contribuem para um arrefecimento
mais eficaz contribuindo para um melhor desempenho.
•Assegure uma distância de segurança de pelo menos 1 metro entre este aparelho e qualquer outro obstáculo.
•Por favor, não ligue a fonte de alimentação nem ligue o sistema antes da instalação.
•Antes de ligar o aparelho, verifique se o cabo de alimentação está em boas condições.
•Desligue o sistema durante 25 minutos após uma utilização contínua de três horas. Garanta que o sistema é capaz de
refrescar num ambiente adequado.
•Guarda a embalagem original. Esta deve ser utilizada para armazenar e movimentar o aparelho.
Informação
O usuário deve cumprir as instruções e advertências acima. Qualquer dano causado pela operação incorreta ou desrespeito
pelas normas descritas, não é coberto pela garantia.
PT

Guia de instalação
Certifique-se de que não existem objectos inflamáveis ou explosivos num raio de 1m distância.
Antes da instalação, por favor, certifique-se a tensão corresponde à tensão nominal do sistema.
Não obstrua a ventoinha de refrigeração.
Características
Laser verde e vermelho com vários modos operacionais. Este equipamento é fornecido com suporte de instalação e controlo
remoto sem fios. Os programas podem ser executados com um programa automático, controlado ao ritmo da música ou através
controlo remoto. Este laser está equipado com 24 gobos para criação de efeitos com variedade de padrões.
•Velocidade totalmente ajustável
•Programa automático, música e através controlo remoto
•3 Modos musicais
•24 Gobos
•Inclui controlo remoto
Procedimentos operacionais
Modo manual:
Aceda aos quatro modos de funcionamento diferentes disponíveis nesta unidade utilizando o botão “MODE” no painel frontal.
Pressione “MODE” para percorrer os modos. Por favor, consulte a descrição abaixo.
Descrição dos modos
1. Programa automático
No modo automático, o indicador LED no painel frontal acende-se em vermelho.
2. Modo operacional som activo
O indicador LED no painel frontal acende-se em laranja.
3. Modo som dinâmico
O indicador LED brilha em vermelho e pisca em verde.
4. Modo som LYRICS
O indicador LED brilha em verde e pisca em vermelho.
5. Aparelho desligado
O LED permanece desligado.
Controlo remoto
Master ON/OFF
AUTO: Ciclos de operação automática através todos os padrões
LASER ON/OFF
Music 1: Modo som activo: O laser e o LED apenas funcionam ao ritmo da música sendo que permanecem
desligados em ambientes silenciosos.
Music 2: Som dinâmico: rotação rápida, vermelho, verde, o LED pisca
Music 3: Modo som LYRIC: rotação lenta, JITTER, vermelho, verde, o LED pisca
FLASH: Estroboscópio: O laser e o LED piscam ao mesmo tempo
LED ON/OFF
R: laser vermelho ligado, o LED pisca
G: laser verde ligado, o LED pisca
RG: ambos os lasers ligados (vermelho e verde), o LED pisca
←→: seleccione os padrões um a um
Especificações técnicas:
Potência do laser................................................................ Verde: 50mW @ 532nm; Vermelho: 200mW @ 650nm
LED ................................................................................................................................................................3W Azul
Adaptador de alimentação........................................................ Entrada: AC100V-240V, 50-60Hz, Saída: DC12V, 1A
Consumo .............................................................................................................................................................. 9W
Temperatura operacional................................................................................................................. 10-40°C indoors
Modos operacionais..........................................................Som activo, automático, FLASH, funcionamento remoto
Classe do laser........................................................................................................................................................3B
Dimensões ................................................................................................................................... 106 x 101 x 54mm
Peso bruto....................................................................................................................................................... 0.45kg

RO
Multumim pentru achizitionarea mini-laser-ului LAS160P-MKII IBIZA LIGHT. Va rugam cititi cu atentie manualul
inainte de utilizare, care va ofera informatii generale pentru siguranta dumneavoastra cat si pentru functionarea in
siguranta a produsului.
Continut colet
La primirea produsului va rugam sa verificati cu atentie continutul pachetului pentru a va asigura ca acesta nu a fost
deteriorat in timpul transportului. Coletul trebuie sa contina:
1. 1 x Dispozitiv Laser
2. 1 x adaptor 12 V
3. 1 x stand
4. 1 x manual de utilizare.
Siguranta
Nu demontati si nu efectuati reparatii ale sistemului. In cazul in care exista o problema, va rugam sa contactati un
un service autorizat.
Intretinere
Curățați dispozitivul cu regularitate. Ștergeți obiectivul cu un tampon cu alcool. Nu folosiți cârpă umedă sau solvenți
chimici. Frecvența de curățare depinde cât de frecventa este utilizarea și de conditiile mediului de utilizare. Va
sugeram sa curatati aparatul la fiecare 15 zile.
Atentie
RECOMANDARI PRIVIND FUNCTIONAREA IN SIGURANTA
•Inainte de efectuarea instalarii si a reparatiilor, va rugam sa opriti alimentarea aparatului.
•Din motive de siguranta, unitatea trebuie să fie conectata la pamantare.
•Nu acoperiti dispozitivul.
•Produsul trebuie instalat de catre un profesionist.
•Nu atingeti aparatul avand mainile umede si nu trageti cu forta de cablul de alimentare.
•Nu porniti sau opriti sistemul in mod frecvent si evitati mentinerea acestuia in stare de functionare timp
îndelungat.
•Unitatea trebuie sa fie fixata ferm.
•Păstraţi o distanta de cel putin 1m intre aparat si alte obiecte.
•Va rugam sa nu conectati sistemul la alimentare sau sa porniti aparatul inainte de efectuarea instalarii.
•Inainte de pornire, va rugam sa verificati cablul de alimentare – acesta trebuie sa fie in stare buna.
•Conexiunea la reteaua de alimentare trebuie sa fie usor accesibila.
•In cazul in care doriti sa transportati aparatul, va rugam sa folositi ambalajul original pentru a evita socurile
mecanice asupra aparatului.
•Aparatul de va utiliza doar in interior – nu este proiectat pentru utilizare in exterior!
Utilizatorul trebuie sa respecte instructiunile si avertismentele de mai sus. Orice deteriorare cauzata de functionarea
necorespunzatoare sau nerespectarea instructiunilor din manual, duce la pierderea garantiei.
RO
Risc de electrocutare – Nu deschideti carcasa aparatului

Ghid de instalare
Asigurati-va nu exista obiecte inflamabile sau explozive pe o distanta de cel putin 1 m in jurul aparatului.
Inainte de instalare, asigurati-va ca tensiunea de alimentare corespunde cu tensiunea necesara aparatului.
Asigurați-vă că ventilatorul și de orificiile de evacuare pentru aer nu sunt blocate.
Caracteristici
Laser rosu & verde controlat prin telecomanda, furnizat cu suport, care creeaza imaginea unui cer cu stele
stralucitoare in camera dumneavoastra.
Contine 24 dispozitive gobo care genereaza o gama larga de tipare,
•Viteza de miscare reglabila
•Functionare automata, activat prin muzica sau din telecomanda
•Mai multe moduri de functionare
•24 tipare
•Telecomanda inclusa
Instructiuni de operare
Mod manual:
Accesati diferitele moduri de funcționare diferite, disponibile în această unitate, cu ajutorul butonului <MODE> de
pe panoul frontal.
Apăsați <MODE> pentru a selecta modul dorit. Descrierea fiecarui mod este descrisa mai jos.
Descriere moduri
Mod 1. Activat de sunet – mod audio: laserul si LED-ul nu functioneaza decat in prezenta sunetelor. Intr-un mediu
fara sunet, ramane stins.
Mod 2. Activat de sunet – mod dinamic: rotatie rapida, rosu, verde, LED-ul palpaie
Mod.3 Activat de sunet – mod liric: rotatie lenta, palpaire rosu, verde, LED-ul palpaie
Flash. Stroboscop – laserul si LED-ul palpaie in acelasi timp.
Telecomanda
Master PORNIT/OPRIT
AUTO: Trece prin modurile in mod automat.
LASER PORNIT/OPRIT
Mod 1. Activat de sunet – mod audio: laserul si LED-ul nu functioneaza decat in prezenta
sunetelor. Intr-un mediu fara sunet, ramane stins.
Mod 2. Activat de sunet – mod dinamic: rotatie rapida, rosu, verde, LED-ul palpaie
Mod.3 Activat de sunet – mod liric: rotatie lenta, palpaire rosu, verde, LED-ul palpaie
Flash. Stroboscop – laserul si LED-ul palpaie in acelasi timp.
LED PORNIT/OPRIT
R: Laser rosu pornit, LED-ul palpaie
G: Laser verde pornit, LED-ul palpaie
RG: Laser rosu si verde pornit, LED-ul palpaie
←→: Selectare mod
Specificatii:
Putere laser............................................................... Verde: 50mW @ 532nm; Rosu: 200mW @ 650nm
LED ......................................................................................................................................... 3W albastru
Tensiune alimentare – prin adaptor ...................................IN: AC100V-240V, 50-60Hz, OUT: DC12V, 1A
Consum ............................................................................................................................................... 9 W
Temperatura de operare..........................................................................................10-40°C ( in interior )
Moduri de operare................................................................activat prin sunet, flash, prin telecomanda
Clasa laser ..............................................................................................................................................3B
Dimensiuni ................................................................................................................... 106×101 x 54 mm
Greutate......................................................................................................................................... 0.45 kg
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Measuring Instrument manuals