ICA JDL-153B User manual

2-i-1 keramisk plattång...2
EE Kaks-ühes keraamiline sirgendaja......7
LV 2-in-1 keramikas matu taisnotājs......12
LT Keramikinis plaukų tiesintuvas 2 viename......17
EN 2-in-1 ceramic straighteners......22
JDL-153B

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: JDL-153B. Spänning: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 38 W.
TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: JDL-153B. Spänning: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 38 W.
32
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VARNING: Apparaten får inte användas i bad eller dusch. An-
vänd inte apparaten i närheten av badkar, duschar, bassänger
eller andra typer av behållare som innehåller vatten.
VARNING: Plattången kan bli mycket varm. Använd inte plattången
på hår under mer än några sekunder, annars kan den höga tempe-
raturen skada håret. Se till att plattången inte kommer i kontakt
med hårbotten, ansikten, halsen eller händerna.
VARNING: Vissa delar blir heta vid användning. Rör inte vid det heta
området nära plattorna. Använd alltid handtaget.
VIKTIGT: Läs de här instruktionerna innan du använder den här
apparaten, och behåll dem för framtida referens.
SS
1. Kontrollera att den spänning som anges på apparaten motsvarar
nätspänningen innan den ansluts.
2. Den här apparaten kan användas av barn från 8 ars ålder och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap, om de fått handledning eller
har instruerats i hur apparaten handhavas på ett säkert sätt och
förstår vilka faror som kan uppstå. Barn ska inte leka med appa-
raten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn om de
inte är äldre än 8 år och har tillsyn av vuxen. Håll apparaten och
dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år.
3. Använd inte apparaten om sladden eller kontakten skadats, om
apparaten inte fungerar korrekt eller om apparaten har skadats
på något sätt. Apparaten innehåller inga delar som kan repareras
av användaren.
4. Felaktig användning av apparaten kan leda till personskador och
skador på apparaten.
5. Ta alltid ut kontakten ur uttaget när apparaten inte används och
före rengöring.
6. Sänk inte ned apparatens hölje i vatten eller någon annan vätska,
och låt inte vatten komma i kontakt med de elektriska anslutning-
arna eller kontakterna. Detta kan leda till brand eller elektriska
stötar.
7. Håll strömsladden utom räckhåll för barn under 8 år och andra
personer som inte bör handskas med apparaten. Se till att ström-
sladden inte hänger ner över arbetsytans främre kant. Du får aldrig
dra i sladden för att flytta apparaten eller koppla ur den. Linda inte
sladden runt apparaten. Vrid inte sladden.
8. Placera aldrig apparaten eller dess delar nära en värmekälla.
9. Denna apparat är avsedd för hushållsbruk endast.
10. Använd aldrig apparaten utomhus.
11. Använd aldrig tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
Det kan innebära fara för användaren och medföra risk för att
apparaten skadas.
12. Använd endast apparaten till det avsedda syftet. Tillverkaren är
inte ansvarig för person- eller egendomsskador som uppkommit
på grund av felaktig användning eller felaktigt handhavande
(se även garantivillkoren).
13. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är inkopplad.
14. Var alltid extra försiktig när du använder apparaten i närheten av
barn Om mindre vatten än till nivån märkt ”MIN” kokas, förkortar
detta produktens livslängd.
15. Låt alltid apparaten svalna innan du rengör eller lägger undan den.
16. Låt alltid apparaten svalna på en värmetålig yta.
17. Täck inte över apparaten. Lägg den inte på möbler eller i sängen.
Placera alltid på en värmetålig yta.
18. Placera inte apparaten på oskyddade polerade ytor.

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: JDL-153B. Spänning: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 38 W.
TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: JDL-153B. Spänning: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 38 W.
54
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ALLMÄN BESKRIVNING
➊ Löstagbara skyddstillbehör
➋ Täckplatta i keramik och turmalin
➌ Temperaturkontroll
➍ Strömbrytare med indikatorlampa
➎ Låsfunktion - mekanism som snäpper fast
➏ Svängbart sladdfäste
SS
PLATTÅNGENS FUNKTIONER:
VARNING: Observera att din plattång kan bli
mycket VARM! Ta inte på, ovanför eller runt de
keramiktäckta plattorna. De illustrationer
som används i instruktionerna kan skilja sig
något från hur plattången ser ut i verkligheten.
ANVÄNDA PLATTÅNGEN:
STEG 1: För bästa resultat ska du se till att
håret är torrt. Undvik att använda plattången
på blött hår. Applicera lämplig mängd värme-
skyddsspray i ett jämnt lager på håret innan
du använder plattången.
STEG 2: Sätt i sladden till plattången. Sätt på
den och låt den värmas upp tills den är klar
för styling. Välj önskad temperaturinställning
– för tunt eller kort hår använder du en lägre
inställning.
STEG 3: Separera en lock hår med ungefär 5 cm
bredd och jämna försiktigt ut den med en borste.
STEG 4: Placera hårlocken mellan plattångens
plattor och stäng plattorna. Var försiktig så att
du inte tar på de mycket heta plattorna och
deras omgivningar. Dra plattorna jämnt och
försiktigt längs hårlocken. Upprepa på nästa
hårlock.
Locka håret:
STEG 1: När du lockar håret med plattången
tar du bort kamtillbehören och arbetar vågrätt
mot huvudet, på samma sätt som när du
plattar ut håret. Rikta håret uppåt och bort
från huvudet för att lyfta håret och ge det
volym vid rötterna.
STEG 2: Dra plattången en liten bit längs
hårlocken och vrid sedan försiktigt håret
tillbaka 180 grader mot sig självt.
STEG 3: Dra plattången i en jämn, försiktig
rörelse längs håret mot spetsarna medan
håret är vridet på detta sätt.
STEG 4: När du har kommit till slutet på håret
vrider du locken runt fingrarna och låter den
svalna i den ringform som bildas. Ju långsam-
mare du drar plattången genom håret desto
snävare blir locken!
Stylingtips: Locka håret i små lockar för
bättre resultat som varar längre
19. Se till att dina händer är torra innan du tar i kontakten eller sätter
på apparaten.
20. Använd inte på konstgjort hår.
21. Tappa inte apparaten på en hård yta.
22. Om sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, en service-
agent eller annan kvalificerad person, för att undvika fara.
123456

TEHNILISED ANDMED
Mudel: JDL-153B. Pinge: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 38 W.
7
TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: JDL-153B. Spänning: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 38 W.
6
Eftersom vi kontinuerligt utvecklar vara produkter med avseende på funktion och utformning
förbehåller vi oss rätten att göra förändringar i produkten utan föregående varning. Vi förbehåller
oss rätten att göra tillägg och rättelser. I enlighet med WEEE-direktivet måste alla medlemsstater
ombesörja korrekt insamling, hantering och återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall.
Hushåll inom EU kan avgiftsfritt ta använd utrustning till speciella återvinningsstationer. I vissa
medlemsstater kan du i vissa fall återlämna den använda utrustningen till inköpsstället om du
köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, din distributör eller din kommun om du behöver
mer information om hur du hanterar elektriskt och elektroniskt avfall.
ALLMÄN BESKRIVNING
Producerad i Kina för
ICA AB, Box 4075, SE-169 04 Solna, Sverige.
Kundkontakt: +46(0)20-83 33 33 eller www.ICA.se
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED EES
Göra håret vågigt:
STEG 1: När du gör håret vågigt med
plattången tar du bort kamtillbehören och
arbetar vågrätt mot huvudet, precis som
förut, men lyfter upp håret från hårbotten.
STEG 2: Kläm fast en lock mellan plattorna
och dra dem lite bort och ut från hårbotten,
enligt ovan. Vrid nu plattången med handle-
den så att håret vrids tillbaka över sig självt.
STEG 3: Dra sedan plattången i en jämn,
försiktig rörelse längs håret från rötterna mot
spetsarna, precis som när du lockar håret.
Detta ska göras med en viss fart. Ju snabbare
du drar tången, desto mindre blir vågen.
Fixera håret efter hand genom att vrida det
eller lägga det runt ett finger och låta det
svalna innan du skapar den slutgiltiga looken.
Stylingtips: om du stylar större lockar blir
vågorna större.
TIPS OCH RÅD:
1. Du får bästa resultat om håret är helt torrt.
2. Håll håret platt medan du arbetar för att
undvika veck och krusning.
3. Denna plattång når samma höga tempera-
turer som i en frisersalong. Använd den inte
för ofta - det skadar håret.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL:
1. Dra ur strömsladden och låt plattången
svalna helt innan du försöker rengöra den.
Plattången blir mycket varm när den är
påslagen, och det tar tid innan den svalnat.
Låt alltid plattången svalna på en värmetålig
yta utom räckhåll för barn. Täck aldrig över
plattången.
2. När den svalnat helt kan höljet rengöras
med en mjuk, fuktig trasa (endast fuktad med
vatten). Torka sedan noga med en mjuk trasa
före användning eller förvaring.
3. Använd inte frätande eller polerande ren-
göringsmedel.
4. Sänk inte ned strömsladden, kontakten eller
plattången i vatten eller någon annan vätska.
FÖRVARING:
1. Kontrollera att plattången är helt sval och torr.
2. Linda inte sladden runt plattången.
3. Låt alltid plattången svalna helt innan du
ställer undan den.
HOIATUS: ärge kasutage seadet vannis ega duši all. Ärge
kasutage seadet vannide, duššide, kraanikausside vm vett
sisaldavate nõude läheduses.
HOIATUS: sirgendaja võib minna väga kuumaks. Ärge kasutage
sirgendajat juustel kauem kui mõne sekundi jooksul – kõrge tempera-
tuur võib juukseid kahjustada. Sirgendaja ei tohi kokku puutuda
peanaha, näo, kaela ega kätega.
HOIATUS: mõned osad muutuvad väga kuumaks. Ärge puudutage
keraamilisi plaate ega nende ümbrust. Kasutage alati käepidet.
TÄHTIS: enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja
hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
1. Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge, et seadme
pinge on sama, mis seinakontaktis.
2. Seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, samuti
kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neid juhendatakse või kui
neile on õpetatud seadme ohutut kasutamist ja kui nad mõistavad
seadme kasutamisega kaasneda võivaid ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega selle
hooldamisel abiks olla, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad
kui 8 aastat ja neid juhendab täiskasvanu. Hoidke seade ja selle
juhe lastele kättesaamatus kohas.
3. Ärge kasutage seadet, kui selle juhe või pistik on katki, pärast
seadme riket või kui seade on saanud kahjustada. Seadmes pole
osi, mida kasutaja saaks parandada.
4. Seadme vale kasutamise tagajärjeks võib olla kehavigastus ja
seadme kahjustus.
5. Seade tuleb alati vooluvõrgust eemaldada, kui seda ei kasutata,
tarvikute vahetamisel ja enne puhastamist.

TEHNILISED ANDMED
Mudel: JDL-153B. Pinge: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 38 W.
TEHNILISED ANDMED
Mudel: JDL-153B. Pinge: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 38 W.
98
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED TÄHTSAD OHUTUSJUHISED EEEE
6. Elektriseadmeid ei tohi kasta vette ega muusse vedelikku. Et vältida
tulekahju- või elektrilöögiohtu, ärge laske elektriühendustel ega
pistikutel veega kokku puutuda.
7. Hoidke juhe alla 8aastastele lastele ja isikutele, kes ei tohiks
seadet kasutada, kättesaamatus kohas. Veenduge, et toitejuhe
ei ripu üle lauaserva või tööpinna. Seadme teisaldamiseks või
pistikupesast eemaldamiseks ei tohi tirida toitejuhtmest. Ärge
keerake toitejuhet ümber seadme. Juhet ei tohi väänata.
8. Juhe ei tohi kokku puutuda kuumade pindadega.
9. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult kodumajapidamises.
10. Ärge kasutage seadet välitingimustes.
11. Ärge kasutage muid tarvikuid, kui need, mis kuuluvad sirgendaja
juurde. Seadme vale kasutamise tagajärjeks võib olla kehavigastus
ja seadme kahjustus.
12. Ärge kasutage seadet millekski muuks kui kasutusjuhendis kirjel-
datud otstarbel. Tootja ei vastuta seadme valest kasutamisest või
käsitsemisest tulenenud kehavigastuste või kahjustuste eest
(vt ka garantiitingimusi).
13. Vooluvõrku ühendatud seadet ei tohi jätta järelevalveta.
14. Eriti tähelepanelik tuleb olla siis, kui seadet kasutatakse laste
läheduses.
15. Enne seadme puhastamist või hoiustamist tuleb lasta seadmel
maha jahtuda.
16. Seade tuleb lasta maha jahtuda kuumakindlal pinnal.
17. Ärge katke seadet kinni. Ärge pange seadet pehmele mööblile
ega voodiriietele. Ärge toetage seadet vastu seina vm vertikaalset
pinda. Seadet tuleb hoida kuumakindlal pinnal.
18. Ärge asetage seadet katmata lakitud pinnale.
19. Enne pistiku puudutamist ja seadme sisselülitamist veenduge, et
teie käed on kuivad.
20. Ärge kasutage kunstjuustel.
21. Ärge laske seadmel kukkuda kõvale pinnale.
22. Kahjustunud juhtme vahetab välja tootja, tootja volitatud hooldu-
settevõte või vajaliku kvalifikatsiooniga isik. Sellega välditakse
elektrilöögi ohtu.

TEHNILISED ANDMED
Mudel: JDL-153B. Pinge: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 38 W.
TEHNILISED ANDMED
Mudel: JDL-153B. Pinge: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 38 W.
1110
ÜLDINE KIRJELDUS
Toodetud Hiinas
ICA AB tellimusel, Box 4075, SE-169 04 Solna, Rootsi.
Klienditeenindus: +46(0)20-83 33 33 või www.ICA.se
ÜLDINE KIRJELDUS EEEE
Meie toodete funktsionaalsuse ja disaini pideva arendamise tõttu jätame endale õiguse tootes ette
teatamata muudatusi teha. Jätame endale õiguse teha muudatusi. Elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete direktiivi kohaselt peab iga liikmesriik tagama elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
õige kogumise, taaskasutamise, käitlemise ja ringlussevõtu.
ELi majapidamised võivad viia kasutatud seadmed tasuta spetsiaalsetesse taaskasutuspunkti-
desse. Mones liikmesriigis võib kasutatud seadmed tagastada teatavatel juhtudel jaemüüjale,
kellelt need on ostetud, kui ostate uue seadme. Lisateavet elektri- ja elektroonikajäätmete
käitlemise kohta küsige kauplusest, hulgimüüjalt või kohalikult omavalitsuselt.
➊ Eemaldatav kaitseümbris
➋ Keraamilised ja turmaliinplaadid
➌ Temperatuuri lüliti
➍ Märgutulega lüliti
➎ Lukustusfunktsioon – sulgurmehhanism
➏ Pööratav toitejuhtme kinnitus
JUUKSESIRGENDAJA FUNKTSIOONID:
HOIATUS:Pange tähele, et teie sirgendaja võib
muutuda väga KUUMAKS! Ärge puudutage
piirkondi keraamilise kattega plaatide kohal või
ümbruses. Teie sirgendaja võib selles juhendis
esitatud joonistest veidi erineda.
JUUKSESIRGENDAJA KASUTAMINE:
1. SAMM: Parimate tulemuste saavutamiseks
peavad juuksed olema kuivad. Vältige selle
juuksesirgendaja kasutamist märgadel juustel.
2. SAMM: Ühendage sirgendaja pistik
elektrikontakti. Lülitage see sisse ja laske sel
soojeneda, kuni see on teie juuste sirgendami-
seks valmis. Valige soovitud temperatuur. Kui
teil on õhukesed või lühikesed juuksed,
peaksite kasutama nõrgemaid valikuid.
3. SAMM: Võtke ligikaudu 5 cm laiune
juuksesalk ja siluge seda harjaga.
4. SAMM: Seadke see salk sirgendusplaatide
vahele ja sulgege need. Peate olema
ettevaatlik, et mitte puudutada väga kuumi
plaate ega nende ümbrust. Libistage plaate
ühtlaselt ja ettevaatlikult mööda juuksesalku.
Korrake sama järgmise juuksesalguga.
Lokkide tegemine:
1. SAMM: Kui soovite selle sirgendajaga oma
juukseid lokitada, peate kasutama sellele
kinnitatavat kammi ja liikuma pea suhtes hori-
sontaalselt, nii nagu sirgendamiseks. Juuste
tõstmiseks ja juurtele kohevuse lisamiseks
viige juukseid kõrgemale ja peast eemale.
2. SAMM: Libistage plaate veidi mööda salku
ja keerake siis juuksed ettevaatlikult 180
kraadi tagasi.
3. SAMM: Kui juuksed on selles asendis,
libistage sirgendajat ühtlase, ettevaatliku
liigutusega mööda juukseid otste suunas.
4. SAMM: Juuksesalgu otsani jõudes keerake
see ümber sõrmede ja laske tekkinud lokil
jahtuda. Mida aeglasemalt te sirgendajat läbi
juuste libistate, seda tihedamad tulevad teie
lokid! Salanipp soenguks: kui teete juustesse
väikesi lokke, saate paremad ja püsivamad
tulemused!
123456
Koolutatud juuksed:
1. SAMM: Kui tahate selle sirgendajaga oma
juukseid koolutada, peate kinnitama sellele
kammi ja liikuma pea suunas horisontaalselt
nagu eespool, kuid nüüd on vaja tõsta juuksed
peanahalt kõrgemale.
2. SAMM: Vajutage juuksesalk kindlalt
plaatide vahele ja libistage seda veidi peast
eemale, nagu eespool. Nüüd keerake
sirgendajat randmega, et juust tagasi keerata.
3. SAMM: Seejärel libistage sirgendajat
ühtlase, ettevaatliku liigutusega mööda
juukseid juurtest otsteni, nii nagu lokkide
tegemiseks. Seda peate tegema õiges tempos.
Mida aeglasemalt te sirgendajat libistate,
seda lainelisemad jäävad juuksed. Seejärel
võite juuste fikseerimiseks keerata või seada
nad ümber sõrme ja lasta jahtuda enne lõpliku
kuju loomist.
Salajane soengunipp: Kui keerate suuremad
lokid, on juuksed lainelisemad.
NÕUANDEID:
1. Parimate tulemuste saamiseks peavad
juuksed olema täiesti kuivad.
2. Töötlemisel hoidke juuksed siledad, et ei
tekiks volte ega kurde.
2. Selle sirgendajaga võite saavutada sama
kõrgeid temperatuure kui juuksurisalongis.
Ärge kasutage seda liiga sageli, et mitte
juukseid kahjustada.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS:
1. Enne puhastamist võtke pistik elektrikon-
taktist välja ja laske sirgendajal jahtuda.
Sisselülitamisel muutub sirgendaja väga
kuumaks ja selle jahtumine võib veidi aega
võtta. Laske sirgendajal alati jahtuda
kuumakindlal pinnal, lastele kättesaamatus
kohas. Ärge katke sirgendajat kinni.
2. Kui sirgendaja on jahtunud, võite puhastada
selle käepidet pehme niisutatud lapiga
(kasutage ainult vett). Seejärel kuivatage
hoolikalt pehme lapiga enne selle uuesti
kasutamist või hoiule panemist.
3. Ärge kasutage abrasiivseid ega poleerivaid
puhastusaineid.
4. Ärge kastke toitejuhet, pistikut ega
sirgendajat vette ega muusse vedelikku.
HOIDMINE:
1. Veenduge, et sirgendaja on täielikult jahtunud
ja kuiv.
2. Ärge kerige võrgujuhet ümber sirgendaja.
3. Laske sirgendajal enne hoiule panemist alati
jahtuda.

TEHNISKIE DATI
Modelis: JDL-153B. Spriegums: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 38 W.
TEHNISKIE DATI
Modelis: JDL-153B. Spriegums: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 38 W.
1312
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS LVLV
BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet ierīci vannā vai dušā. Nelietojiet
ierīcivannu, dušu, izlietņu vai citu ar ūdeni pildītu trauku
tuvumā.
BRĪDINĀJUMS: Ierīce var kļūt ļoti karsta. Neturiet ierīci matos ilgāk
par dažām sekundēm, jo augstā temperatūra var sabojāt matus.
Uzmanieties, lai ierīce nenonāktu saskarsmē ar jūsu galvu, seju,
kaklu vai rokām.
BRĪDINĀJUMS: Dažas ierīces daļas var kļūt ļoti karstas. Nepieska-
rieties keramikas plāksnēm. Vienmēr lietojiet rokturi.
SVARĪGI: Pirms ierīces lietošanas, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju
un saglabājiet turpmākai lietošanai.
1. Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
atbilst elektrotīkla spriegumam.
2. Šo ierīci var lietot bērni kas ir vecāki par 8 gadiem. Personas ar
fiziskiem vai garīgiem funkciju traucējumiem, kā arī nepiered-
zējušas personas var lietot ierīci, ja tās atrodas citas personas
uzraudzībā vai arī, ja tās ir saņēmušas instrukcijas attiecībā uz
lietošanas drošību un iespējamajiem riskiem. Neļaujiet bērniem
spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un ierīces apkopi nedrīkst veikt bērni,
kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas vecāku uzraudzībā.
Glabājiet ierīci un tās barošanas vadu vietā, kas nav pieejama
bērniem.
3. Nekad nelietojiet šo ierīci, ja tās barošanas vads vai kontaktdakša
ir bojāta, ja ierīce nedarbojas vai ierīce jebkādā veidā ir tikusi bojāta.
Šī ierīce nesatur daļas, ko varētu labot pats lietotājs.
4. Nepareiza ierīces lietošana var radīt ķermeņa traumas, ka arī
sabojāt ierīci.
5. Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja tā netiek lietota,
nomainot piederumus un pirms tās tīrīšanas.
6. Neievietojiet elektriskās ierīces ūdenī vai citos šķidrumos.
Neļaujiet ūdenim nonākt saskarē ar elektriskajiem savienoju-
miem vai kontaktdakšām. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai
elektriska rakstura apdraudējumu.
7. Glabājiet ierīci un tās barošanas vadu vietā, kas nav pieejama
bērniem, jaunākiem par 8 gadiem, kā arī citām nepiederošām
personām. Pārliecinieties, lai barošanas vads nekarātos pār
galda vai citas darba virsmas malai. Nekad neatvienojiet ierīci no
strāvas, kā arī nepārvietojiet vai neatvienojiet to, velkot aiz vada.
Nesarullējiet vadu un netiniet to ap ierīci. Nelokiet vadu.
8. Pārliecinieties, lai ierīci nenokļūtu saskarsmē ar karstām
virsmām.
9. Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājas apstākļos.
10. Nelietojiet ierīci ārpus telpām.
11. Nekad neizmantojiet citus piederumus, kā tos, kas paredzēti šīm
lokšķērēm. Nepareiza ierīces lietošana var radīt ķermeņa traumas,
ka arī sabojāt ierīci.
12. Lietojiet ierīci tikai tai paredzētajiem mērķiem un saskaņā ar šo
lietošanas pamācību. Ražotājs neatbild par personīgiem īpašuma
bojājumiem, kas radušies nepareizas apiešanās ar ierīci vai nepa-
reizas glabāšanas rezultātā (skatiet arī garantijas noteikumus).
13. Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, ja tā ir ieslēgtas.
14. Vienmēr ievērojiet piesardzību rīkojoties ar ierīci, ja tuvumā
atrodas bērni.
15. Pirms ierīces nolikšanas glabāšanai vai tīrīšanai, vienmēr ļaujiet
ierīcei atdzist.
16. Vienmēr ļaujiet ierīcei atdzist uz karstumizturīgas virsmas.
17. Nepārklājiet ierīci. Nenovietojiet ierīci zem mīkstām mēbelēm
vai gultas veļas. Neatstatiet ierīci pret sienu vai citu vertikālu
virsmu. Vienmēr novietojiet ierīci uz karstumizturīgas virsmas.

TEHNISKIE DATI
Modelis: JDL-153B. Spriegums: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 38 W.
TEHNISKIE DATI
Modelis: JDL-153B. Spriegums: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 38 W.
1514
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS VISPĀRĪGS APRAKSTS LVLV
18. Nenovietojiet ierīci uz neaizsargātām pulētajām virsmām.
19. Pirms pieskaršanās kontaktdakšai vai ierīces ieslēgšanas,
vienmēr pārliecinieties, lai jūsu rokas būtu sausas.
20. Nelietojiet ierīci mākslīgos matos vai parūkās.
21. Nemetiet ierīci uz cietas virsmas.
22. Ja elektrības vads ir bojāts, lai izvairītos no bīstamām situācijām,
jums tas jānomaina servisa centrā vai pie līdzīgi kvalificētam
personām.
➊ Noņemams aizsardzības stiprinājums
➋ Keramikas un turmalīna plāksnes
➌ Temperatūras slēdzis
➍ Slēdzis ar gaismas indikatoru
➎ Fiksēšanas funkcija – mehānisms, kas
aizcērtas
➏ Pagriežams barošanas vada pievienojums
MATU TAISNOTĀJA FUNKCIJAS:
BRĪDINĀJUMS: Ņemiet vērā, ka matu
taisnotājs var kļūt ļoti KARSTS! Nepieskarie-
ties virs vai ap keramiski pārklājuma plāksnēm.
Jūsu matu taisnotājs var nedaudz atšķirties
no šajos attēlos izmantotajām ilustrācijām.
MATU TAISNOTĀJA LIETOŠANA:
1. SOLIS: Lai iegūtu labākos rezultātus,
pārliecinieties, ka mati ir sausi. Neizmantojiet
matu taisnotāju uz slapjiem matiem.
2. SOLIS: Pievienojiet matu taisnotāja
kontaktdakšu pie barošanas padeves
kontakta. Ieslēdziet un pagaidiet kamēr tas
uzsilst, lai tas būtu gatavs matu ieveidošanai.
Iestatiet vēlamo temperatūru. Ja jums ir plāni
vai īsi mati, izmantojat zemāku iestatījumu.
3. SOLIS: Paņemiet matu šķipsnu, kas
aptuveni 5 cm platumā un izlīdziniet tos
izmantojot suku.
4. SOLIS: Ievietojiet šo matu daļu starp matu
taisnotāja plāksnēm un tās aizveriet. Esiet
uzmanīgi un nepieskarieties ļoti karstajām
plāksnēm vai zonām ap tām. Vienlīdzīgi un
uzmanīgi bīdiet plāksnes gar matu šķipsnu.
Atkārtojiet šo procesu nākamajai matu daļai.
Matu cirtu veidošanu:
1. SOLIS: Ja vēlaties veidot cirtas izmantojot
matu taisnotāju, noņemiet ķemmes uzgali un
strādāt horizontāli virs galvas, līdzīgi kad
vēlaties iztaisnot matus. Paceliet matus uz
augšu un prom no galvas, lai matus paceltu un
palielinātu tilpumu matu saknēs.
2. SOLIS: Virziet plāksnes mazā attālumā gar
matu daļu un tad uzmanīgi pagrieziet matus
atpakaļ par 180 grādiem.
3. SOLIS: Kamēr mati atrodas šajā pozīcijā,
virziet matu taisnotāju uz matu galiem ar
līdzenu, uzmanīgu kustību.
4. SOLIS: Kad ir sasniegta matu šķipsnas
gals, pagrieziet ar pirkstiem un ļaujiet tam
atdzesēt tikko izveidoto gredzena formu. Jo
123456

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: JDL-153B. Įtampa: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 38 W.
17
TEHNISKIE DATI
Modelis: JDL-153B. Spriegums: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 38 W.
16
VISPĀRĪGS APRAKSTS SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS LTLV
Ražots Ķīnā pēc
ICA AB, Box 4075, SE-169 04 Solna, Zviedrija, pasūtījuma.
Kontaktinformācija klientiem +46(0)20-83 33 33 vai www.ICA.se
Sakarā ar mūsu izstrādājumu pastāvīgu pilnveidošanu, attiecībā uz funkcijām un dizainu, mēs
rezervējam tiesības veikt izmaiņas izstrādājumam bez iepriekšēja brīdinājuma. Mēs rezervējam
tiesības veikt papildinājumus. Atbilstoši WEEE direktīvai, katrai dalībvalstij jānodrošina pareiza
elektrisko un elektronisko atkritumu savākšana, atgūšana, pārvietošana un atkārtota pārstrāde.
Privātās mājsaimniecības ES var nodot nolietotās iekārtas speciālās atkārtotās pārstrādes stacijās
bez maksas. Dažās dalībvalstīs jūs varat, noteiktos gadījumos, atgriezt nolietoto aprīkojumu pārde-
vējam, no kura jūs to nopirkāt, ja jūs pērkat jaunu aprīkojumu. Sazinieties ar savu mazumtirgotāju,
izplatītāju vai municipālajām varas iestādēm turpmākai informācijai par to, kā jāapietas ar
elektriskajiem un elektroniskajiem atkritumiem.
lēnāk jūs virzīsiet matu taisnotāju pa matiem,
jo ciešākas cirtas būs! Matu veidošanas
padoms: Ja jūs veidosiet mazas cirtas, jums
būs labāki rezultāti, kas ilgāk noturēsies.
Padariet matus viļņainus:
1. SOLIS: Ja vēlaties noņemiet matu taisnotāju,
lai izveidotu viļņainus matus, ir jāizmanto
ķemmes uzgalis un jāstrādā horizontāli virs
jūsu galvas, tā pat kā iepriekš, bet tagad ir
jāpaceļ mati no skalpa.
2. SOLIS: Stingri saspiediet matu daļu starp
plāksnēm un virziet lēnām prom no jūsu
skalpa, kā aprakstīts iepriekš. Tagad izmantojot
rokas locītavu, lēni pagrieziet matu taisnotāju
tā, lai mati ir pagriezti atpakaļ pret sevi.
3. SOLIS: Tad virziet taisnotāju līdzenā,
uzmanīgā kustībā pa matiem no saknēm līdz
pat galiem, līdzīgi kā veidojot matu cirtas.
Tas ir jādara labā ritmā. Jo lēnāk jūs virzīsiet
matu taisnotāju pa matiem, jo viļņainākas
cirtas būs. Pēc tam varat nofiksēt matus tos
pagriežot vai aptinot ap pirkstu un ļaujot
atdzist pirms galīgā izskata veidošanas. Matu
veidošanas padomi – ja veidojat garas cirtas,
jūsu mati būs viļņaināki
PADOMI UN IETEIKUMI:
1. Pārliecinieties, ka jūsu mati ir pilnīgi sausi,
lai iegūtu labākos rezultātus.
2. Strādājot turiet matus plakanus, lai
izvairītos no jebkādām grumbām vai sprogām.
3. Šis matu taisnotājs var sasniegt tik pat
augstu temperatūru, it kā tas būtu frizētavā.
Neizmantojiet pārāk bieži, jo tas var bojāt jūsu
matus.
TĪRĪŠANA UN APKOPE:
1. Izņemiet matu taisnotāja kontaktdakšu no
elektrotīkla un ļaujiet ierīcei atdzist pirms
veicat tās tīrīšanu. Matu taisnotājs ļoti
sakarst, kad tas tiek ieslēgts un var paiet kāds
laiciņš kamēr tās atdzisīs. Vienmēr ļaujiet
matu taisnotājam atdzist uz karstumizturīgas
virsmas, kas bērniem nav pieejama. Nekad
nenosedziet lokšķēres.
2. Kad matu taisnotājs ir atdzisis, varat notīrīt
rokturi un cilindru ar tīru, mitru lupatiņu
(izmantojiet tikai ūdeni). Tad uzmanīgi
nožāvējiet izmantojot mīkstu lupatiņu pirms
atkal to lietojat vai novietojat glabāšanā.
3. Neizmantojiet abrazīvus vai tīrošus
līdzekļus.
4. Neiemērciet barošanas vadu, kontaktdakšu
vai matu taisnotāju ūdenī vai citos šķidrumos.
UZGLABĀŠANA:
1. Pārliecinieties, ka matu taisnotājs ir pilnībā
atdzisis un sauss.
2. Netiniet elektrotīkla vadu ap matu taisnotāju.
3. Pārliecinieties, ka matu taisnotājs ir pilnībā
atdzisis pirms novietojat to glabāšanā.
ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite šio prietaiso vonios ar dušo
kambaryje. Nenaudokite šio prietaiso šalia vonios, dušo
kabinos, praustuvų ar kitų talpų, kuriose yra vandens.
ĮSPĖJIMAS. Plaukų tiesinimo žnyplės gali labai įkaisti. Netiesinkite
plaukų šiuo prietaisu ilgiau nei kelias sekundes, nes aukšta tempe-
ratūra gali pakenkti plaukams. Naudokite atsargiai, kad šios žnyplės
nesusiliestų su galvos oda, veidu, kaklu ar rankomis.
ĮSPĖJIMAS. Kai kurios dalys gali labai įkaisti. Nelieskite keramikinių
plokščių ar srities šalia jų. Visada naudokite rankeną.
SVARBU. Prieš pradėdami naudoti žnyples perskaitykite šias
instrukcijas ir išsisaugokite jas ateičiai.
1. Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar jo įtampa atitinka
elektros tinklo įtampą.
2. Prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų amžiaus ir asmenys su
fizine, sensorine ar protine negalia ar neturintys pakankamai
patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai
naudotis prietaisu ir supranta su tuo susijusius pavojus. Neleiskite
vaikams žaisti su prietaisu. Neleiskite vaikams valyti prietaiso ar
padėti jį taisyti, nebent jie yra vyresni nei 8 metų amžiaus ir juos
prižiūri suaugęs asmuo. Prietaisą ir jo laidą laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
3. Niekada nenaudokite prietaiso, jei pažeistas srovės laidas ar
kištukas, jei jis tinkamai neveikia arba buvo sugadintas. Prietaise
nėra detalių, kurias galėtų taisyti naudotojas.
4. Dėl netinkamo prietaiso naudojimo gali būti padaryta žala
asmeniui ar pačiam prietaisui.
5. Visuomet iš elektros tinklo ištraukite kištuką, kai prietaisas
nenaudojamas, jei norite nuimti ar uždėti priedus bei prieš
valydami.

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: JDL-153B. Įtampa: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 38 W.
TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: JDL-153B. Įtampa: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 38 W.
1918
SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS LTLT
6. Elektrinių prietaisų nemerkite į vandenį ar kitą skystį. Vanduo
neturi patekti ant elektros įvadų ar kontaktų. Tai gali sukelti gaisrą
arba elektros iškrovas.
7. Laikykite laidą vaikams iki 8 metų amžiaus ir kitiems asmenims,
kurie neturėtų jo naudoti, nepasiekiamoje vietoje. Laidas negali
kaboti už stalo ar darbinio paviršiaus krašto. Niekuomet neban-
dykite perkelti prietaiso ar ištraukti kištuko traukdami laidą.
Nevyniokite laido apie prietaisą. Nesusukite laido.
8. Įsitikinkite, kad prietaisas neliečia karštų paviršių.
9. Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
10. Nenaudokite prietaiso lauke.
11. Niekada nenaudokite jokių kitų priedų, išskyrus tuos, kurie
pridedami prie šių žnyplių. Dėl netinkamo prietaiso naudojimo
gali būti padaryta žala asmeniui ar pačiam prietaisui.
12. Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, nei aprašyta šiose instruk-
cijose. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl netinkamo
naudojimo ar tvarkymo (taip pat žr. garantijos sąlygas).
13. Niekuomet nepalikite į elektros tinklą įjungto prietaiso be
priežiūros.
14. Visada būkite ypač atsargūs, kai naudojate prietaisą arti vaikų.
15. Prietaisas turi atvėsti prieš valant ar prieš padedant į laikymo
vietą.
16. Prietaisas turi atvėsti ant karščiui atsparaus paviršiaus.
17. Neuždenkite prietaiso. Nekiškite jo po minkštais baldais ar po
patalyne. Neatremkite jo į sieną ar kitą vertikalų paviršių.
Prietaisas laikykite ant karščiui atsparaus paviršiaus.
18. Nestatykite prietaiso ant neapsaugoto poliruoto paviršiaus.
19. Prieš liesdami kištuką arba jungdami prietaisą visada įsitikinkite,
kad Jūsų rankos yra sausos.
20. Nenaudokite dirbtiniams plaukams tiesinti.
21. Pasirūpinkite, kad prietaisas nenukristų ant kieto paviršiaus.
22. Sugadintą elektros laidą turi pakeisti gamintojas, jo aptarnavimo
atstovas ar panašiai kvalifikuotas asmuo, kad būtų išvengta
pavojaus.

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: JDL-153B. Įtampa: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 38 W.
TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: JDL-153B. Įtampa: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 38 W.
2120
BENDRASIS APRAŠYMAS BENDRASIS APRAŠYMAS LTLT
Pagaminta Kinijoje
ICA AB, Box 4075, SE-169 04 Solna, Švedija, užsakymu
Klientų aptarnavimas: + 46 (0) 020-83 33 33 arba www.ICA.se
Dėl to, kad nuolatos tobuliname savo produktų konstrukciją ir technines savybes, pasiliekame teisę
keisti šį produktą be išankstinio įspėjimo. Pasiliekame teisę atlikti bet kokius pakeitimus šioje
instrukcijoje. Vadovaujantis WEEE direktyvos reikalavimais, kiekviena valstybė narė privalo
užtikrinti teisingą elektros ir elektronikos atliekų surinkimą, laikymą, apdorojimą ir perdirbimą.
Privatūs ES namų ūkiai gali nemokamai pristatyti atitarnavusią įrangą į tokios įrangos perdirbimo
stotis. Tam tikrose valstybėse narėse, tam tikrais atvejais, atitarnavusią įrangą galima pristatyti
pardavėjui, iš kurio įrangą pirkote, jei perkate naują analogišką įrangą. Šiais klausimais rekomen-
duojame susisiekti su savo pardavėju, atstovu ar vietos valdžios institucijomis, kurios suteiks
išsamesnės informacijos apie tai, kaip tinkamai sutvarkyti atitarnavusios elektros ielektronikos
įrangos atliekas.
➊ Nuimamas apsauginis priedas
➋ Keraminės ir turmalino plokštelės
➌ Temperatūros perjungiklis
➍ Jungiklis su indikatoriaus lempute
➎ Užfiksavimo funkcija – mechanizmas su
spaustuku
➏ Besisukantis maitinimo laido mechanizmas
TIESINTUVO FUNKCIJOS:
DĖMESIO! Atkreipiame dėmesį, kad šis
tiesintuvas gali labai ĮKAISTI! Nesilieskite virš
ar aplink keramika padengtų plokštelių. Jūsų
tiesintuvas gali truputį skirtis nuo šių instruk-
cijų iliustracijose pavaizduoto tiesintuvo.
NAUDOJIMASIS TIESINTUVU:
ŽINGSNIS 1: Norėdami geriausio rezultato,
užtikrinkite, kad plaukai būtų sausi. Stenkitės
nenaudoti tiesintuvo drėgniems plaukams.
ŽINGSNIS 2: SĮjunkite tiesintuvo maitinimo
laido kištuką į maitinimo lizdą. Įjunkite
prietaisą ir palaukite, kol jis įkais ir bus
paruošas plaukų tiesinimui. Pasirinkite
norimą temperatūrą. Jei Jūsų plaukai ploni
arba trumpi, pasirinkite mažesnį nustatymą.
ŽINGSNIS 3: Suimkite maždaug 5 cm pločio
plaukų sruogą ir ištiesinkite ją naudodamiesi
šepečiu.
ŽINGSNIS 4: Prakiškite plaukų sruogą tarp
tiesintuvo plokštelių ir uždarykite jas.
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie labai
karštų plokštelių ar vietų aplink jas. Slinkite
plokšteles tolygiai ir atsargiai išilgai plaukų
sruogos. Pakartokite šį procesą su kitomis
plaukų sruogomis.
Plaukų sugarbanojimas:
ŽINGSNIS 1: Jei norite susigarbanoti plaukus
naudodamiesi šiuo tiesintuvu, reikės uždėti
priedų komplekte esančias specialias šukas ir
šukuoti plaukus horizontaliai - taip, lyg
norėtumėte juos ištiesinti. Pakelkite plaukus į
viršų ir tolyn nuo galvos, kad galėtumėte juos
iškelti ir pridėti tūrio prie šaknų..
ŽINGSNIS 2: Gerai suspauskite plaukų sruogą
tarp plokštelių ir truputį nuslinkite nuo galvos
paviršiaus, kaip viršuje. Dabar, naudodamiesi
riešu, sukite tiesintuvą taip, kad plaukai
suktųsi patys sau.
ŽINGSNIS 3: Slinkite tiesintuvą tolygiu atsargiu
judesiu išilgai plaukų link plaukų sruogos
galiuko, kada Jūsų plaukai yra šioje padėtyje.
ŽINGSNIS 4: Kai pasieksite plaukų sruogos
apačią, apsukite ją aplink pirštus ir leiskite jai
atvėsti žiedo formoje, kurią sukūrėte. Kuo
lėčiau slinksite tiesintuvu per plaukus, tuo
tvirtesnes garbanas gausite! (Slapti šukuo-
123456
senų darymo patarimai: Jei susigarbanosite
plaukus į mažas sruogas, rezultatas bus
geresnis ir ilgalaikiškesnis!)
Plaukų subangavimas:
ŽINGSNIS 1: Jei norite šiuo tiesintuvu
susibanguoti plaukus, reikės naudoti
pridedamą šukų antgalį ir šukuoti plaukus
horizontaliai link galvos, kaip ir anksčiau,
tačiau šiuo atveju turėsite pakelti plaukus nuo
galvos.
ŽINGSNIS 2: Gerai suspauskite plaukų sruogą
tarp plokštelių ir truputį nuslinkite nuo galvos
paviršiaus, kaip viršuje. Dabar, naudodamiesi
riešu, sukite tiesintuvą taip, kad plaukai
suktųsi patys sau.
ŽINGSNIS 3: Tada slinkite tiesintuvą tolygiu
atsargiu judesiu išilgai plaukų nuo šaknų iki
galiukų - taip pat, kaip garbanojant plaukus.
Tai reikia daryti tinkamu greičiu. Kuo lėčiau
slinksite tiesintuvą, tuo bus banguotesni
plaukai. Pabaigoje galite užfiksuoti plaukus
juos susukdami pirštu arba apvyniodami
aplink pirštą ir palaukdami, kol plaukų sruoga
atvės. (Slapti šukuosenų darymo patarimai -
jei subanguosite plaukus didesnėmis
sruogomis, plaukai bus banguotesni.)
REKOMENDACIJOS IR PATARIMAI:
1. Norėdami geriausio rezultato, užtikrinkite,
kad plaukai būtų visiškai išdžiuvę.
2. Plaukus laikykite tolygiai tam, kad
išvengtumėte susivėlimo ar išsipešiojimo.
3. Šis plaukų tiesintuvas gali pasiekti tokias
pat aukštas temperatūras, kaip ir profesio-
nalūs kirpyklų tiesintuvai.
4. Nenaudokite šio prietaiso per dažnai, nes
galite pažeisti plaukus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA:
1. Išjunkite tiesintuvą ir leiskite jam atvėsti
prieš atliekant bet kokius valymo darbus. Šis
tiesintuvas labai įkaista tada, kai jis įjungiamas,
tad reikia tam tikro laiko, kad jis atvėstų.
Visada naudojimosi metu prietaisą dėkite tik
ant karščiui atsparaus ir vaikams nepasiekiamo
paviršiaus. Niekada tiesintuvo neuždenkite.
2. Kai tiesintuvas atvės, galite nuvalyti
rankeną švariu drėgnu skudurėliu (naudokite
tik vandenį). Tada rūpestingai nusausinkite
sausu skudurėliu prieš vėl naudodamiesi arba
padėdami laikyti.
3. Nenaudokite šveitimo arba valymo priemonių.
4. Nemerkite maitinimo laido, maitinimo laido
kištuko ir paties prietaiso į vandenį ar bet kokį
kitą skystį.
LAIKYMAS:
1. Patikrinkite, ar tiesintuvas visiškai atvėso ir
visiškai sausas.
2. Nevyniokite maitinimo laido ant tiesintuvo
korpuso.
3. Visada palaukite, kol tiesintuvas atvės prieš
jį padedant laikyti.

TECHNICAL DATA
Model: JDL-153B. Voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 38 W.
TECHNICAL DATA
Model: JDL-153B. Voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 38 W.
2322
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN EN
WARNING: Do not use this appliance in the bath or the
shower. Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other kinds of vessels that contain water.
WARNING: This straightener may become very hot. Do not use this
appliance on your hair for more than a few seconds, as the high
temperature may damage your hair. Make sure that these curling
tongs do not come into contact with your scalp, your face, your neck
or your hands.
WARNING: Some parts become very hot. Don’t touch on or around
the ceramic plates. Always use the handle.
IMPORTANT: Read these instructions before using this appliance
and keep them for future reference.
1. Check that the voltage on your appliance is the same as the
mains electricity before plugging it in.
2. This appliance may be used by children aged 8 years and older,
and people with reduced physical, sensory or mental capabilities
or with a lack of experience and knowledge, provided that they
are supervised or are given instructions on how to use the appli-
ance safely and understand the hazards involved. Children must
not play with this appliance. Children should not clean or help to
maintain the equipment unless they are over 8 years old and are
supervised by an adult. Keep the appliance and the cord out of
reach of children.
3. Never use this appliance if it has a damaged cord or plug, after
the appliance has malfunctioned or if it has been damaged in
some way. There are no internal parts that can be repaired by
the user.
4. Incorrect use of the appliance may cause personal injury and
damage to the appliance
5. Always unplug the appliance from the mains electricity when it is
not in use, when you change accessories and before you clean it.
6. Do not immerse electrical appliances in water or other liquids.
Don’t let water come in contact with electrical connections or
plugs, that might lead to fire or electrical hazard.
7. Keep the cord out of reach of children under 8 years old and other
persons that shouldn’t handle the appliance. Make sure the power
cord does not hang over the edge of a table or from a work surface.
Never pull the cord to move or unplug the appliance. Do not wind
the mains cord around the appliance. Don’t twist the cord.
8. Make sure it does not touch any hot surfaces.
9. This appliance is for household use only.
10. Do not use the appliance outdoors.
11. Never use any other accessories other than those belonging to
these curling tongs. Incorrect use of the appliance may cause
personal injury and damage to the appliance.
12. Do not use the appliance for any other purpose than described in
these instructions. The manufacturer is not responsible for any
injury or damage resulting from incorrect use or handling (see
also Warranty Terms).
13. Never leave the appliance unsupervised when connected to the
mains.
14. Always take particular care when using the appliance in the
proximity of children.
15. Always let the appliance cool down before you clean it or put it
away.
16. Always let the appliance cool down on a heat resistant surface.
17. Do not cover the appliance. Do not put it under soft furnishings
or bedclothes. Do not rest it against a wall or any other vertical
surface. Always place the appliance on a heat resistant surface.

TECHNICAL DATA
Model: JDL-153B. Voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 38 W.
TECHNICAL DATA
Model: JDL-153B. Voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 38 W.
2524
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN GENERAL DESCRIPTION EN
18. Do not place the appliance on unprotected polished surfaces.
19. Always make sure that your hands are dry before you touch the
plug or switch the appliance on.
20. Do not use on artificial hair.
21. Do not drop the appliance onto a hard surface.
22. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
➊ Removable protective attachment
➋ Ceramic and tourmaline plates
➌ Temperature switch
➍ Switch with indicator light
➎ Lock function – mechanism that snaps shut
➏ Revolving power cord attachment
FUNCTIONS OF THE STRAIGHTENER:
WARNING: Please note that your straightener
may become very HOT! Do not touch above or
around the ceramic-coated plates. Your
straightener may differ slightly from the
illustrations used in these instructions.
USING THE STRAIGHTENER:
STEP 1: For the best results, make sure your
hair is dry. Avoid using this straightener on
wet hair.
STEP 2: Connect the plug of the straightener
into the power supply socket. Switch it on and
give it time to heat up, so it is ready for you to
style your hair. Select the temperature you
want. If you have thin or short hair, you should
use a lower setting..
STEP 3: Take a section of your hair that
measures approximately 5 cm wide and even it
out using a brush.
STEP 4: Place this section of hair between the
straightening plates and close them. You need
to be careful not to touch the very hot plates or
the areas around them. Slide the plates evenly
and carefully along the section of hair. Repeat
this process for the next section of your hair.
Curl your hair:
STEP 1: If you want to curl your hair using this
straightener, you need to remove the comb
attachment and work horizontally to your
head, just like when you want to straighten
your hair. Move your hair upwards and away
from your head to lift your hair and to add
volume at the roots.
STEP 2: Slide the plates a small distance along
the section of your hair and then carefully turn
your hair back 180 degrees on itself.
STEP 3: Slide the straightener in an even,
careful movement along the hair towards the
tips while your hair is in this position.
STEP 4: Once you have reached the end of the
section of hair, you should turn it around your
123456

TECHNICAL DATA
Model: JDL-153B. Voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 38 W.
26
GENERAL DESCRIPTION
EN
Produced in China for
ICA AB, Box 4075, SE-169 04 Solna, Sweden.
Customer contact: +46 (0)20-83 33 33 or www.ICA.se
Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the
right to make changes to the product without prior warning. We reserve the right to make amend-
ments. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.
Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge.
In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from
whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or
the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and
electronic waste.
fingers and let it cool in the ring shape that
you have created. The slower you slide the
straightener through your hair, the tighter your
curls will be! Styling tip: Curl your hair in small
curls for better and longer lasting results.
Make your hair wavy:
STEP 1: If you want to use this straightener to
make your hair wavy, you need to remove the
comb attachment and work horizontally to
your head, as before, but now you need to lift
your hair up from the scalp.
STEP 2: Press a section of your hair firmly
between the plates and slide it slightly away
from your scalp, as above. You should now
turn the straightener using your wrist so that
the hair is turned back on itself.
STEP 3: Then slide the straightener in an even,
careful movement along the hair from the roots
to the tips, just like when curling your hair. You
should do this at a good pace. The slower you
slide the straightener, the wavier your hair will
be. Afterwards you can fix your hair by twisting
it or putting it around your finger and allowing
it to cool before creating your final look. Styling
tip – if you style larger curls, your hair will have
larger waves.
TIPS AND ADVICE:
1. Make sure your hair is completely dry to
obtain the best results.
2. Keep your hair flat when you are working to
avoid any creases or ripples.
3. This straightener can reach the same high
temperatures as in a hairdressing salon. Do
not use it too often as it will damage your hair.
CLEANING AND MAINTENANCE:
1. Unplug the straightener and let it cool before
you try to clean it. The straightener becomes
very hot when it is switched on and it can take
some time for it to cool down. Always let the
straightener cool on a heat-resistant surface
out of the reach of children. Never cover the
straightener.
2. When the straightener has cooled down,
you can clean the handle with a soft, dampened
cloth (only use water). Then dry carefully
using a soft cloth before using it again or
putting it away.
3. Do not use abrasive or polishing detergents.
4. Do not immerse the power cord, the plug or
the straightener in water or any other liquid.
STORAGE:
1. Check that the straightener is completely
cool and dry.
2. Do not wind the mains cord around the
straightener.
3. Always let the straightener cool before
putting it away.

EMV Designbyrå 11/2018 v.8
Table of contents
Languages:
Other ICA Styling Iron manuals