
Die Funktion dieser
Maschine ist nur die
Kehrmaschine, so der
Hersteller lehnt jegliche
Verantwortung im
Zusammenhang mit
einem Angebot
unterscheidet sich von
der Reihe. Darüber
hinaus hat der Hersteller
warnt alle Kunden, die
Nutzer oder diejenigen,
die für ihre Änderung,
verändern, variieren und
so ihre Produkte .. Die
Täter werden alle Risiken
und Schäden, die durch
falsche und gefährliche
Manipulationen. Ist von
wesentlicher Bedeutung
für die sorgfältige
Einhaltung der
Sicherheitsstandards und
die Gesundheit der
Akteure, die die beste
Leistung besser zu
nutzen und eine Garantie
gegen Unfälle.
Verwenden Sie nicht die
Kehrmaschine ohne
Sicherheitswachen und
ist verpflichtet,
sicherzustellen, dass sie
vorhanden sind und die in
der richtigen Art und
Weise.
Die Öffnung der
Motorhaube, es sollte mit
den Motor ausschalten.
Wenn Sie aus
irgendeinem Grund zu
deaktivieren Rede immer
Sweeper. Wenn während
des Betriebs gibt es
seltsame Geräusche,
sofort die Ursachen und
die Ermittlung Sweeper.
Bei der Verwendung von
nicht gefährlichen
Manöver ausführen, die
sich auf die Stabilität der
Kehrmaschine, entfernen
Sie immer die Person
außerhalb.
Wartung, Reinigung oder
Reparatur von Teilen der
Kehrmaschine muss
immer mit den Motor
ausschalten. Die
vorstehend genannten
Aktionen werden von
qualifiziertem Personal.
Verwenden Sie stets
Original-Ersatzteile.
De Fabrikant behoudt zich
het recht voor om zijn
productie te actualiseren en
te verbeteren zonder de
verplichting om de eerder
verkochte machines te
wijzigen. Elke machine wordt
in onze fabriek getest
voordat deze wordt
afgeleverd.
De functie van deze
machine is alleen
'veegmachine' dus de
fabrikant weigert alle
verantwoordelijkheden
inherent anders dan die van
de fabrikant. De gebruiker
en andere mensen mogen
geen wijzigingen
aanbrengen, aan te passen,
wijzigen etc.
De producten. De overtreder
zal verantwoordelijk zijn voor
alle risico's en schade die
wordt veroorzaakt door
onjuist en gevaarlijk gebruik.
Het is absoluut noodzakelijk
de veiligheidsmaatregelen
van EU-richtlijnen en
nationale wetten nauw-
lettend in acht te nemen die
van kracht zijn om de
veiligheid en gezondheid
van de werk-nemers te
beschermen. Zij zijn de
beste prerogatief voor een
beter gebruik en een
garantie tegen ver-
wondingen. Gebruik de
veegmachine niet zonder de
juiste veiligheidsinrichtingen
(controleer altijd zijn
functionaliteit). De opening
van de batterijklep moet met
een uitgeschakelde motor/
motor en met de startknop
te zijn verwijderd. Raak de
bewegende delen van de
machine niet aan tijdens het
gebruik. Als reparatie nodig
is, moet u eerst de
veegmachine uitzetten. Als u
vreemde geluiden horen die
uit de machine komen, zet u
deze uit en probeer de
oorzaak te vinden. Gebruik
tijdens het gebruik van de
machine geen gevaarlijke
manoeuvres voor u en
andere mensen. Houd
vreemde mensen weg van
uw werk. Het onderhoud
moet door geautoriseerd
personeel worden
uitgevoerd. Gebruik altijd
originele ICE reserve-
onderdelen.
The Manufacturer
reserves the right to
update and improve its
production without the
duty to modify the
previously sold
machines. Each machine
is tested in our factory
before been delivered.
The function of this
machine is only
“sweeper” therefore th e
Manufaturer refuses all
responsibility inherent a
different use from the one
set by the Manufacturer.
The user and other people
are not allowed to modify,
alterate, change, etc. Its
products. The
transgressor will be
responsible for all the
risks and damages
caused by improper and
dangerous tampering. It’s
absolutely necessary to
observe carefully the
safety measures of UE
directives and national
laws which are in force to
protect the safety and
health of the workers.
They are the best
prerogative for a better
use and a warranty
against injures.
Don’t use the sweeper
without right safety
devices (check always
their functionality).
The opening of the battery
cover, must be done with
the motor/engine turned
off and with the starting
key removed. Don’t touch
the moving parts of the
machine while it’s
operating. If repair is
needed first turn off the
sweeper. If you hear
strange sounds coming
from the machine turn it
off and try to figure out the
cause.
While using the machine
do not make dangerous
manouvers for you and
other people.Keep
foreign people away from
your work. The
maintenance must be
done by authorized
personnel. Use always
original ICE spare parts.
Le fabricant se réserve
le droit de mettre à jour
et d'améliorer sa
production, sans
l'obligation de
modifier les produits déjà vendus.
Avant la livraison
de nos balayeurs
sont testés à l'usine.
En outre, le fabricant
met en garde tout le
monde: clients,
utilisateurs ou ceux
qui, pour leur changer,
de modifier, de
modifier et de leurs
produits ..
Contrevenants à tous
les risques et les
dommages causés par
une mauvaise
manipulation et
dangereux. E st
essentielle à
l'observation attentive
des normes de sécurité
et de la santé des
opérateurs, qui sont les
meilleurs pour faire un
meilleur usage et une
garantie contre les acc
idents. Ne pas ut ilis er
la balayeuse sans
gardes de sécurité et
est tenu de vérifi er qu'i
ls sont présents et
assemblé de f açon
correcte. L'ouverture
du capot moteur, il doit
être fait avec le moteur
coupé. Si vous avez
des raisons de
désactiver discours
jamais Sweeper. Si au
cours de l'opération il
ya des bruits bizarres,
de cesser
immédiatement la
balayeuse et
d'identifier les caus
es . Lors de l'utilisation
de ne pas effect uer
des manœuvres
dangereuses que mai
affecter la stabilité de
la balayeuse, toujours
retirer la personne de
l'extérieur. D'entretien,
de nettoyage ou de
réparation de pièces
de la balayeuse doit
toujours être réalisé
avec le moteur éteint.
Ces opérations sont
effectuées par un
personnel qualifié.
Toujours utiliser des
pièces de rechange
d'origine.
Der Hersteller behält sich
das Recht zur
Aktualisierung und
Verbesserung der
Produktion, ohne die
Verpflichtung, Produkte
bereits verkauft.
Vor der Auslieferung
unserer Kehrmaschinen
werden in der Fabrik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - SAFETY MEASURES -
SÉCURITÉ -SICHERHEIT - SEGURIDAD
NL GB FD
ICE iS50BT 4