Pour ajuster la hauteur des poignées, tenez-vous droit, les bras tendus vers votre côté. Ajustez les cadres de
marche de manière ce que les poignées soient au niveau du coude du poignet. Les coudes doivent être
un angle de 20 30° lorsqu'ils sont utilisés. La hauteur offre le plus grand contrôle et la plus grande stabilité.
o adjust handle height,Stand up straight with arms at your side. Adjust legs so the handgrips are level with the bend
of the wrist. Elbows should be at a 20•-30• angle when in use. his height offers the greatest control and most
stability.
Assurez-vous que les cadres de marche du déambulateur soient au niveau du sol. Placez le déambulateur
une distance confortable devant vous. En utilisant vos bras pour vous soutenir, montez dans le cadre du
déambulateur. Ne vous mettez pas complètement contre la barre avant du déambulateur. Cela pourrait
vous déséquilibrer. Répétez ce processus pour continuer marcher.
Make sure that the legs of the walker are level to the ground. Place the walker a comfortable distance in front of you.
Using your arms for support, walk up into the frame of the walker. Do not step up completely against the front bar of
the walker. his could throw you off balance. Repeat this process to continue walking.
Lorsque vous tournez, faites de petits pas pour ne pas perdre l'équilibre. En position assise, reculez jusqu'
la surface sur laquelle vous allez vous asseoir, jusqu' ce que vos jambes touchent la surface de l'assise.
Tendez une main vers l'arrière jusqu' la surface de l'assise soit stabilisée lorsque vous vous asseyez.
When turning, take small steps so you won’t lose your balance. When sitting, back up all the way to the surface you
are going to sit on until your legs touch the seating surface. Reach back with one hand to the seating surface to steady
yourself as you sit.
Dimensions (dimensions)
Larg.56 x prof. 47 cm x hauteur poignées réglable en 6 positions de 77,5 90 cm.
Poids 2,75 kg
Width 56 x depth 47 cm x Height between the handles adjustable in 6 positions from 77,5 to 90 cm
Weight 2,75 kg
Maintenance Instructions (Maintenan e Instru tions)
Avant utilisation, vérifiez que les embouts en caoutchouc ne sont pas déchirés, usés, ou manquants.
Remplacer si nécessaire avant utilisation.
Before use, check to make sure that rubber tips are not ripped, worn, or missing. Replace if necessary before use.
Instru tions d'entretien (Care Instru tions)
Nettoyez avec un nettoyant doux et de l'eau ; séchez soigneusement.
Clean with mild cleanser and water; dry thoroughly.
Persons with severe disabilities or persons who are unable to walk without an aide should not
attempt to use this produ t without assistan e.
Les personnes gravement handicapées ou les personnes incapa les de marcher sans aide ne doivent
pas essayer d'utiliser ce produit sans assistance.
Maximum
120 kg
Identites – ZA Pole 49
Bd de la Chanterie
49124 Saint Barthélemy d'ANJOU