
1
EN – Operating instructions – HGWDA510, HGWDA512
Congratulations on your purchase of this stand-alone window & door magnetic alarm from HomeGuard. This window & door magnetic alarm is a simple & easy
to install security product designed to protect single windows or doors from being opened by emitting a loud alarm to deter intruders when intrusion is
detected. Please read the instructions below before first use, and retain them for future reference.
In the box
Type HGWDA510 1x Window & Door Magnetic Alarm, 1x Double Sided Mounting Tape, 4x LR44 Batteries (included), Operating Instructions.
Type HGWDA512 2x Window & Door Magnetic Alarm, 2x Double Sided Mounting Tape, 8x LR44 Batteries (included), Operating Instructions.
Important Information to Read Before Installation
- Ta e care not to drop the alarms as this can cause damage to
the delicate sensor inside
- Replace the batteries once every year and use only al aline
batteries
- For best results do not install near other products that
generate magnetic fields e.g.spea ers
- Do not use outdoors (indoor use only)
- This alarm is a deterrent only and cannot offer complete
protection from a determined intruder, to improve the level of
cover we recommend you add window & door alarms and also a
CCTV system as part of wider Security measures for your home o
or premises.
How it works
Inside the alarm is a sensitive switch sensor, if it detects that the
magnetic sensor is more than 10-20mm away from the alarm unit then it triggers the alarm and activates the siren.
Before you begin
Batteries are fitted in the factory for your convenience, to ensure they reach you in top condition there is a small plastic tab protecting them behind the battery
compartment cover. Remove this by pulling gently & discarding.
Arming the Alarm
On the left hand side of the Alarm there is mode select switch labeled with the following 3 settings:
- OFF- The alarm will not function, power is switched off.
- Chime- If contact between the Magnetic Sensor & the Alarm unit is bro en it emits a loud chime to notify you that someone has opened a door or window.
- Alarm- If contact between the Magnetic Sensor & the Alarm unit is bro en it emits a loud continuous alarm notify you that someone opened a door or window.
Mounting the Alarm & Magnetic Sensor
First ensure the door or window you are going to attach it to is closed and the mounting surfaces are clean & free from dirt. Use the provided double-sided tape
& attach it to the magnetic sensor & the alarm stic the alarm to one side of the door and attach the magnetic sensor to the frame.
Note ensure that the alarm & magnetic sensor line up using the arrows printed on the casing & that the gap between them is no more than 20mm apart. Switch
the mode select switch to ‘CHIME’ or ‘ALARM’.
Open the door or window to chec operation – the Alarm should sound until it is closed.
Tip If the Alarm goes off even when the window or door is shut, chec to see the arrows on the Alarm & Magnetic sensor line up & are no more than 10mm
apart.
Battery testing
To chec the batteries have sufficient charge, slide the cover off the front of the magnetic alarm and press the small blac battery test button.
- If the Battery Indicator LED glows green, then the batteries have sufficient voltage.
- If the Battery Indicator LED doesn´t light or is very dim then replace the batteries.
Replacing Batteries
- Slide the battery compartment cover off the front of the magnetic alarm.
- Remove the old batteries.
- Place four new al aline LR44 batteries into the alarm noting the correct orientation that is shown inside the battery compartment.
- Only use replacement al aline batteries.
Technical Specification
Power Requirement: 4xLR44 Button Cell Batteries (6V DC), for 1 pc
Siren Volume: >110dB
Siren Duration: Continuous
Modes: 2 (Chime & Alarm)
Safety precautions
Use the device only and exclusively in accordance with this manual. Failure to follow instructions can lead to fire or damages to the
device.
1. For safety reasons protect the device from falling, shortage of electric circuits and high temperatures. If the device or battery suffers
from distortion and cause damage to the device, stop using the device immediately.
2. Keep out of the reach of children. Only adult persons may use the device. Its owner is responsible for using of this device by other
persons.
3. Do not expose the product to direct sunlight and heat radiation and do not cover it, i.e. it must have a permanent supply of colder
ambient air.
4. Do not expose the product to direct contact with liquids (water); do not use any corrosive cleaning agents for cleaning including
alcohol. Use only a dry cloth.
5. The device must meet the requirements needed to use direct current; using a different power source may cause fire or malfunction.
6. When using the product ma e sure that you have dry hands. Otherwise, it can cause damages to the product or electrical accident.
7. Set up the claim for warranty repair of device at your dealer. If you have technical questions or problems, contact your dealer.
8. For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be disposed of with household waste. To ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will
be accepted free of charge. The correct disposal of this product will help to save valuable natural resources and prevent any potential negative impacts on the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of wastes. For more details, please, contact your local authorities or
the nearest collection point. The improper disposal of this waste can be penalized in accordance with national regulations. Information for users to disposal of
electrical and electronic dev
ices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, as for details from your dealer
distributor. Information for users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside EU: The above
wheeled bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices, as for details
expressed by the symbol of crossed-
out wheeled bin on product,
9.
To make a claim it is necessary to know the serial number of product, indicated on the back side of product and the packaging
with serial number carefully for any complaints, you will avoid th
product at your dealer, if not on website www.iget.eu stated otherwise.
Individual parameters, description by figures and design may differ depending on the version
visit the website www.iget.eu. Printing errors reserved. The manufacturer and importer have no liability for data loss or oth
using device.
Declaration of Conformity
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all
HGWDA522, HGWGP580, HGWDC530, HGWDA550, HGWGP580, PRO728, PRO729
requirements and other r
elevant provisions of Directive 2004/108/EC.
The products are intended for sale without limitation in the Czech Republic, Slova ia, Poland, Bulgaria, Germany, Austria, Be
Denmar , Finland, Greece, Netherlands Ireland, Great Britain, Norway, France, S
Romania and other member countries of EU and in Russia. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherw
The Declaration of Conformity can be downloaded from the website
Exclusive importer of Homeguard products to EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Rouč y 1291/4, 627 00 Brno
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdes
Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. All rights
CZ – Instrukce pro uživatele –
Dě ujeme za za oupení magnetic ého alarmu
Toto magnetic é
zabezpečení je jednoduché na obsluhu, snadné pro instalaci a navrženo právě pro zabezpečení o en a dveří prostřednictvím hlas
při jejich otevření narušitelem. Před prvním
použitím prosím pečlivě pročtěte
Obsah balení
Typ HGWDA510
1x Magnetický alarm pro zabezpečení oken a dveří
Typ HGWDA512 2x Magnetický alarm pro zabezpečení oken a dveří, 2x Oboustranná páska, 8x Napájecí baterie RL44, Manuál
Důležité informace! Přečtěte před použitím
- Pozor při manipulaci s alarmem,
citlivého senzoru uvnitř
- Baterie měňte aždý ro a používejte pouze al alic é.
- Pro nejlepší výslede neumisťujte v blíz osti
magnetic ého pole (repro, atd.)
- Používejte pouze uvnitř obje tu
- Tento alarm pouze vystraší zvu em sirény, a
ja o omplexní ochrana. Doporučujeme používat
v ombinaci s CCTV amerovým systémem pro omple
zabezpečení vaší domácnosti.
Jak alarm funguje
Uvnitř alarmu je umístěn vysoce citlivý senzor,
dete uje přítomnost magnetic ého senzoru. V
dojde oddálení větší a menší části o cca 10-20mm, al
Než začneme
Baterie jsou v rámci vašeho pohodlí osazeny již z
výroby. Pro maximální výdrž baterií, jso
odstraňte.
Zapnutí alarmu
Na levé straně alarmu naleznete 3polohový spínač pro volbu režimů
- OFF- Alarm je vypnut, nebude vydávat žádné zvu y
- Chime- Při přerušení onta tu mezi alarmem a
- Alarm- Při přerušení onta tu mezi alarmem a
Připevnění a instalace
Ujistěte se, že dveře, či o no, na teré se chystáte alarm připevnit je zavřené a plocha pro připevnění
Použijte oboustrannou pás u přiloženou v
balení a jednu nalepte na alarm a druhou na čidlo alarmu. Následně přilepte alarm na dveře a čidlo n
Poznámka Přesvědčte se, že jsou oba usy v
Pro ověření fun čnosti otevřete o no/dveře, v
pozici Alarm bude alarm hou at do doby než se opět
Zkouška baterií
Pro z ouš u baterií sejměte ryt baterií a zmáč něte malé černé tlačít o.
-
Když bude LED dioda svítit zeleně, baterie jsou dostatečně nabité
-
Když nebude LED dioda svítit, či bude svítit málo, je potřeba baterie vyměnit
Výměna baterií
- Sejměte ryt baterií na přední straně alarmu
- Vyjměte staré baterie
- Vložte nové al alic é baterie, správným směrem
vyobrazeným na rytu baterií
2
ices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, as for details from your dealer
distributor. Information for users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside EU: The above
wheeled bin) is valid only in the countries of EU. For proper disposal of electrical and electronic devices, as for details
from your authorities or dealer. All is
out wheeled bin on product,
pac aging or in printed materials.
To make a claim it is necessary to know the serial number of product, indicated on the back side of product and the packaging
with serial number carefully for any complaints, you will avoid th
e unnecessary inconveniences or to be unable to establish a claim. Make a complaint of the
product at your dealer, if not on website www.iget.eu stated otherwise.
Individual parameters, description by figures and design may differ depending on the version
and updates. For exact parameters and other product information
visit the website www.iget.eu. Printing errors reserved. The manufacturer and importer have no liability for data loss or oth
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all
HGDOA5666, HGDCK6058, HGDCK6060, HGWDA510, HGWDA512, HGWDA520,
HGWDA522, HGWGP580, HGWDC530, HGWDA550, HGWGP580, PRO728, PRO729
devices are in compliance with essential
elevant provisions of Directive 2004/108/EC.
The products are intended for sale without limitation in the Czech Republic, Slova ia, Poland, Bulgaria, Germany, Austria, Be
Denmar , Finland, Greece, Netherlands Ireland, Great Britain, Norway, France, S
pain, Italy, Hungary, Lithuania, Latvia, Estonia,
Romania and other member countries of EU and in Russia. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherw
The Declaration of Conformity can be downloaded from the website
www.iget.eu.
.
veří znač y HomeGuard.
zabezpečení je jednoduché na obsluhu, snadné pro instalaci a navrženo právě pro zabezpečení o en a dveří prostřednictvím hlas
použitím prosím pečlivě pročtěte
instru ce níže.
1x Magnetický alarm pro zabezpečení oken a dveří
, 1x Oboustranná páska, 4x Napájecí baterie RL44,
Typ HGWDA512 2x Magnetický alarm pro zabezpečení oken a dveří, 2x Oboustranná páska, 8x Napájecí baterie RL44, Manuál
nu.
výroby. Pro maximální výdrž baterií, jso
u z výroby
Na levé straně alarmu naleznete 3polohový spínač pro volbu režimů
zahraje alarm rát ou uvítací melodii (např. pro obchody)
a tivuje alarm sirénu, terá začne hou at
Ujistěte se, že dveře, či o no, na teré se chystáte alarm připevnit je zavřené a plocha pro připevnění
je čistá.
balení a jednu nalepte na alarm a druhou na čidlo alarmu. Následně přilepte alarm na dveře a čidlo n
ezera mezi nimi není větší ja 10mm.
pozici Alarm bude alarm hou at do doby než se opět
o no/dveře zavřou, nebo 60 vteřin.
Pro z ouš u baterií sejměte ryt baterií a zmáč něte malé černé tlačít o.
Když bude LED dioda svítit zeleně, baterie jsou dostatečně nabité
Když nebude LED dioda svítit, či bude svítit málo, je potřeba baterie vyměnit
vyobrazeným na rytu baterií
ices (corporate and business use): For proper disposal of electrical and electronic devices, as for details from your dealer
or
distributor. Information for users to disposal of electrical and electronic devices in other countries outside EU: The above
mentioned symbol (crossed-out
from your authorities or dealer. All is
To make a claim it is necessary to know the serial number of product, indicated on the back side of product and the packaging
box. Please, keep the box
e unnecessary inconveniences or to be unable to establish a claim. Make a complaint of the
and updates. For exact parameters and other product information
visit the website www.iget.eu. Printing errors reserved. The manufacturer and importer have no liability for data loss or oth
er damages arising howsoever when
HGDOA5666, HGDCK6058, HGDCK6060, HGWDA510, HGWDA512, HGWDA520,
devices are in compliance with essential
The products are intended for sale without limitation in the Czech Republic, Slova ia, Poland, Bulgaria, Germany, Austria, Be
lgium,
pain, Italy, Hungary, Lithuania, Latvia, Estonia,
Romania and other member countries of EU and in Russia. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherw
ise.
zabezpečení je jednoduché na obsluhu, snadné pro instalaci a navrženo právě pro zabezpečení o en a dveří prostřednictvím hlas
itého alarmu
.
Typ HGWDA512 2x Magnetický alarm pro zabezpečení oken a dveří, 2x Oboustranná páska, 8x Napájecí baterie RL44, Manuál
.
folií. Před použitím tuto folii prosím
balení a jednu nalepte na alarm a druhou na čidlo alarmu. Následně přilepte alarm na dveře a čidlo n
a rám dveří.
o no/dveře zavřou, nebo 60 vteřin.
Technické specifikace
Baterie potřebné pro provoz: 4xLR44 (6V DC), pro 1 s
Hlasitost sirény: >110dB
Režimy: 2 (Chime – uvítací melodie, Alarm)
Doba hou ání sirény: cca 60 vteřin
Bezpečnostní opatření
Zařízení používejte pouze a výlučně v souladu s touto příruč ou. Nedodržení po ynů může vést požáru nebo poš ození zařízení
1. Z bezpečnostních důvodů chraňte zaří
zení před pádem, z ratem el. obvodů a vyso ými teplotami. Po ud se přístroj nebo baterie zdeformuje a zařízení
poš odí, o amžitě přestaňte zařízení používat.
2. Uchovávejte mimo dosah dětí. Zařízení mohou používat pouze dospělé osoby. Za použití jinými os
3. Nevystavujte produ t přímému slunečnímu a teplenému záření a produ t nesmí být za rýván, tj. musí mít neustálý přísun chla
4. Nevystavujte produ t přímému onta tu s
hadří .
5. Zařízení musí splňovat požadav y potřebné použití stejnosměrného proudu, použití jiného napájecího zdroje může způsobit
6. Při používání produ tu dbejte na to, že máte suché ruce. V
7. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technic ých problémů a dotazů onta tujte
8. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeš rtnutý oš) na výrob u nebo v průvodní do umentaci znamená, že použité ele tric é neb
ele tronic é výrob y nesmí být li vidovány společně s omunálním odpadem. Za účelem správné li vidace výrob u jej
určených sběrných místech, de budou přijata zdarma. Správnou li vidací tohoto produ tu pomůžete zachovat cenné přírodní zdro
napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lids é zdraví, což by mohly být důs
li vidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné li vidaci t
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny po uty.
ele tronic ých zařízení (firemní a podni ové použití): Pro správnou li vidaci ele tric ých a ele tronic ých zařízení si vyžád
podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele
ostatních zemích mimo Evrops ou unii: Výše uvedený symbol
li vidaci ele tric ých a ele tronic ých zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce
symbol přeš rtnutého ontejneru na výrob u, obalu nebo tištěných materiálech.
9. (Pokud produkt obsahuje)
Kupující povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující be
této souvislosti na vědomí, že nebude-
li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním
tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným
ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez další
Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží
Další informace
Jednotlivé technic é parametry, popis a vzhled se mohou lišit v
najdete na strán ách www.iget.eu. Tis ové chyby vyhrazeny.
při používání.
Prohlášení o shodě
Společnost INTELEK spol. s r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení
HGWDA520, HGWDA522, HGWGP580, HGWDC530, HGWDA550, HGWGP580, PRO728, PRO729
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC.
Pols u, Bulh
ars u, Němec u, Ra ous u, Belgii, Dáns u, Fins u, Řec u, Nizozemí, Irs u, Vel é Británii, Nors u, Francii, Španěls u, Itálii,
Maďars u, Litvě, Lotyšs u, Estons u, Rumuns u a v dalších člens ých zemích EU a v Rus u. Záruční lhůta je na produ ty 24 měsí
p
o ud není stanovena jina . Prohlášení o shodě lze stáhnout z webu
Výhradní dovozce produ tů Homeguard pro ČR:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Rouč y 1291/4, 627 00 Brno
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdes
Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
SK – Inštrukcie pre užívateľov
Ďa ujeme za za úpenie magnetic ého alarmu
zabezpečeniu o ien a dverí znač y HomeGuard.
Toto magnetic é zabezpečenie je jednoduché na
otvorení narušiteľom. Pred prvým použitím si
prosím pozorne prečítajte inštru cie nižšie.
Obsah balenia
Typ HGWDA510 1x Magnetický alarm pre zabezpečenie okien a dverí, 1x Obojstranná páska, 4x Napájacia batéria RL44, Manuál.
Typ HGWDA512 2x Magnetický alarm pre
Dôležité informácie! Prečítajte pred použitím
- Pozor pri manipulácií s
alarmom, hrozí rizi o poš odenia
citlivého senzoru vo vnútri
- Batérie
meňte aždý ro a používajte len al alic é batérie
- Pre najlepší výsledo neumiestňujte v blíz osti
magnetic ého poľa (repro., atď.)
- Používajte len vo vnútri obje tu
-
Tento alarm len vystraší zvu om sirény, ale neslúži a o
omplexná ochrana. Odporúčame používať v ombiná
s CCTV amerovým systémom pre ompletné
zabezpečenie vašej domácnosti.
Ako alarm funguje
Vo vnútri alarmu je umiestnený vyso o
dete uje prítomnosť magnetic ého senzoru. V
dôjde oddialeniu väčšej a menšej časti o cca. 10-
alarm a tivuje sirénu.
3
Zařízení používejte pouze a výlučně v souladu s touto příruč ou. Nedodržení po ynů může vést požáru nebo poš ození zařízení
zení před pádem, z ratem el. obvodů a vyso ými teplotami. Po ud se přístroj nebo baterie zdeformuje a zařízení
2. Uchovávejte mimo dosah dětí. Zařízení mohou používat pouze dospělé osoby. Za použití jinými os
obami tohoto zařízení je odpovědný jeho majitel.
3. Nevystavujte produ t přímému slunečnímu a teplenému záření a produ t nesmí být za rýván, tj. musí mít neustálý přísun chla
(voda), nepoužívejte žádné orosivní čisticí prostřed y
čištění včetně al oholu. Použijte pouze suchý
5. Zařízení musí splňovat požadav y potřebné použití stejnosměrného proudu, použití jiného napájecího zdroje může způsobit
6. Při používání produ tu dbejte na to, že máte suché ruce. V
opačném případě může dojít poš ození produ tu nebo
úrazu ele tric ým proudem.
7. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technic ých problémů a dotazů onta tujte
8. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeš rtnutý oš) na výrob u nebo v průvodní do umentaci znamená, že použité ele tric é neb
ele tronic é výrob y nesmí být li vidovány společně s omunálním odpadem. Za účelem správné li vidace výrob u jej
určených sběrných místech, de budou přijata zdarma. Správnou li vidací tohoto produ tu pomůžete zachovat cenné přírodní zdro
napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lids é zdraví, což by mohly být důs
li vidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné li vidaci t
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny po uty.
Informace pro uživatele li vidaci ele
ele tronic ých zařízení (firemní a podni ové použití): Pro správnou li vidaci ele tric ých a ele tronic ých zařízení si vyžád
podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele
li vidaci ele tric ých a ele troni
ostatních zemích mimo Evrops ou unii: Výše uvedený symbol
(přeš rtnutý oš)
je platný pouze v zemích Evrops é unie. Pro správnou
li vidaci ele tric ých a ele tronic ých zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce
zařízení.
symbol přeš rtnutého ontejneru na výrob u, obalu nebo tištěných materiálech.
Kupující povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující be
li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním
tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným
v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží
ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez další
Jednotlivé technic é parametry, popis a vzhled se mohou lišit v
závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace
najdete na strán ách www.iget.eu. Tis ové chyby vyhrazeny.
Výrobce a dovozce nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo jiné š ody vzni lé ja ým oliv způsobem
Společnost INTELEK spol. s r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení
HGDOA5666, HGDCK6058, HGDCK6060, HGWDA510, HGWDA512,
HGWDA520, HGWDA522, HGWGP580, HGWDC530, HGWDA550, HGWGP580, PRO728, PRO729
jsou ve shodě se zá ladními požadav y
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC.
Produ ty jsou určeny pro prodej bez omezení v Čes é republice, Slovens u,
ars u, Němec u, Ra ous u, Belgii, Dáns u, Fins u, Řec u, Nizozemí, Irs u, Vel é Británii, Nors u, Francii, Španěls u, Itálii,
Maďars u, Litvě, Lotyšs u, Estons u, Rumuns u a v dalších člens ých zemích EU a v Rus u. Záruční lhůta je na produ ty 24 měsí
o ud není stanovena jina . Prohlášení o shodě lze stáhnout z webu
www.iget.eu.
INTELEK spol. s r.o., Ericha Rouč y 1291/4, 627 00 Brno
- Černovice, CZ
Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
HGWDA510, HGWDA512
zabezpečeniu o ien a dverí znač y HomeGuard.
inštaláciu a navrhnute
práve pre zabezpečenie o ien a dverí prostredníctvom hlasitého alarmu pri ich
prosím pozorne prečítajte inštru cie nižšie.
Typ HGWDA510 1x Magnetický alarm pre zabezpečenie okien a dverí, 1x Obojstranná páska, 4x Napájacia batéria RL44, Manuál.
ie okien a dverí, 2x Obojstranná páska, 8x Napájacia batéria
alarmom, hrozí rizi o poš odenia
meňte aždý ro a používajte len al alic é batérie
Tento alarm len vystraší zvu om sirény, ale neslúži a o
í
orý
Zařízení používejte pouze a výlučně v souladu s touto příruč ou. Nedodržení po ynů může vést požáru nebo poš ození zařízení
.
zení před pádem, z ratem el. obvodů a vyso ými teplotami. Po ud se přístroj nebo baterie zdeformuje a zařízení
obami tohoto zařízení je odpovědný jeho majitel.
3. Nevystavujte produ t přímému slunečnímu a teplenému záření a produ t nesmí být za rýván, tj. musí mít neustálý přísun chla
dnějšího o olního vzduchu.
čištění včetně al oholu. Použijte pouze suchý
5. Zařízení musí splňovat požadav y potřebné použití stejnosměrného proudu, použití jiného napájecího zdroje může způsobit
požár nebo poruchu.
úrazu ele tric ým proudem.
8. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeš rtnutý oš) na výrob u nebo v průvodní do umentaci znamená, že použité ele tric é neb
o
určených sběrných místech, de budou přijata zdarma. Správnou li vidací tohoto produ tu pomůžete zachovat cenné přírodní zdro
je a
li vidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné li vidaci t
ohoto
je platný pouze v zemích Evrops é unie. Pro správnou
Kupující povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující be
re v
li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním
v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží
ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez další
ho odmítnout. O tomto je
závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace
produ tu
Výrobce a dovozce nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo jiné š ody vzni lé ja ým oliv způsobem
HGDOA5666, HGDCK6058, HGDCK6060, HGWDA510, HGWDA512,
jsou ve shodě se zá ladními požadav y
Produ ty jsou určeny pro prodej bez omezení v Čes é republice, Slovens u,
ars u, Němec u, Ra ous u, Belgii, Dáns u, Fins u, Řec u, Nizozemí, Irs u, Vel é Británii, Nors u, Francii, Španěls u, Itálii,
Maďars u, Litvě, Lotyšs u, Estons u, Rumuns u a v dalších člens ých zemích EU a v Rus u. Záruční lhůta je na produ ty 24 měsí
ců,
práve pre zabezpečenie o ien a dverí prostredníctvom hlasitého alarmu pri ich
Typ HGWDA510 1x Magnetický alarm pre zabezpečenie okien a dverí, 1x Obojstranná páska, 4x Napájacia batéria RL44, Manuál.
4
Než začneme
Batérie sú v rámci vášho pohodlia osadené už z výroby. Pre maximálnu výdrž batérií, sú z výroby oddelené plastovou fóliou. Pred použitím túto fóliu prosím
odstráňte.
Zapnutie alarmu
Na ľavej strane alarmu nájdete 3polohový spínač pre voľbu režimu
- OFF- Alarm je vypnutý, nebude vydávať žiadne zvu y
- Chime- Pri prerušení onta tov medzi alarmom a senzorom zaznie rát a uvítacia melódia (napr. pre obchody)
- Alarm- Pri prerušení onta tov medzi alarmom a senzorom a tivuje alarm sirénu, torá začne hú ať po dobu cca. 60 se únd
Pripevnenie a inštalácia
Uistite sa, že dvere, či o no, na toré sa chystáte alarm pripevniť je zavreté a plocha pre pripevnenie je čistá.
Použite obojstrannú pás u priloženú v balení a jednu nalepte na alarm a druhú na čidlo alarmu. Následne prilepte alarm na dvere a čidlo na rám dverí.
Poznámka Presvedčte sa, že sú oba usy v jednej rovine a medzera medzi nimi nie je väčšia a o 10mm.
Pre overenie fun čnosti otvorte o no/dvere, v pozícii Alarm bude alarm hú ať do doby než sa opäť o no/dvere zavrú alebo 60 se únd.
Skúška batérií
Pre s úš u batérií snímte ryt batérií a stlačte malé čierne tlačidlo.
- Keď bude LED dióda svietiť zeleno, batérie sú dostatočne nabité
- Keď nebude LED dióda svietiť, či bude svietiť málo, je potrebné batérie vymeniť
Výmena batérií
- Snímte ryt batérií na prednej strane alarmu
- Vyberte staré batérie
- Vložte nové al alic é batérie, správnym smerom, torý je vyobrazený na ryte batérií
- Používajte len al alic é batérie
Technické špecifikácie
Batérie potrebné pre prevádz u: 4xLR44 (6V DC), pre 1 s
Hlasitosť sirény: >110dB
Režimy: 2 (Chime – uvítacia melódia, Alarm)
Doba hú ania sirény: cca 60 se únd
Bezpečnostné opatrenia
Zariadenia používajte len a výlučne v súlade s touto príruč ou. Nedodržanie po ynov môže viesť požiaru alebo poš odeniu zariadenia.
1. Z bezpečnostných dôvodov chráňte zariadenie pred pádom, s ratom el. obvodu a vyso ými teplotami. Po iaľ sa prístroj alebo batéria zdeformuje a zariadenie
poš odí, o amžite prestaňte zariadenie používať.
2. Uchovávajte mimo dosah detí. Zariadenie môžu používať len dospelé osoby. Za použitie tohto zariadenia inými osobami je zodpovedný jeho majiteľ.
3. Nevystavujte produ t priamemu slnečnému a tepelnému žiareniu a produ t nesmie byť za rývaný, tj. musí mať neustály prísun chladnejšieho o olitého
vzduchu.
4. Nevystavujte produ t priamemu onta tu s te utinami (voda), nepoužívajte žiadne orozívne čistiace prostried y čisteniu vrátane al oholu. Použite len
suchú handrič u.
5. Zariadenie musí splňovať požiadav y potrebné použitiu jednosmerného prúdu, použitie iného napájacieho zdroja môže spôsobiť požiar alebo poruchu.
6. Pri používaní produ tu dbajte na to, aby ste mali suché ru y. V opačnom prípade môže dôjsť poš odeniu produ tu alebo úrazu ele tric ým prúdom.
7. Záručné opravy zariadenia uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technic ých problémov a otázo onta tujte svojho predajcu.
8. Pre domácnosti: Uvedený symbol (preš rtnutý ôš) na výrob u alebo v sprievodnej do umentácií znamená, že použité ele tric é
nebo ele tronic é výrob y nesmie byť li vidované spoločne s omunálnym odpadom. Za účelom správnej li vidácie výrob u ho
odovzdajte na určených zberných miestach, de bude prijaté zdarma. Správnou li vidáciou tohto produ tu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a napomáhate prevencií potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľuds é zdravie, čo by mohli byť
dôsled y nesprávnej li vidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej li vidácií tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené po uty. Informácie pre užívateľov
li vidácií ele tric ých a ele tronic ých zariadení (firemné a podni ové použitie): Pre správnu li vidáciu ele tric ých a ele tronic ých
zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov li vidácií aci ele tric ých
a ele tronic ých zariadení v ostatných rajinách mimo Európs u úniu: Vyššie uvedený symbol (preš rtnutý ôš) je platný len
v rajinách Európs ej únie. Pre správnu li vidáciu ele tric ých a ele tronic ých zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich
úradov alebo predajcu zariadenia. Všet o vyjadruje symbol preš rtnutého ontajnera na výrob u, obalu alebo tlačených materiáloch .
9. (Pokiaľ produkt obsahuje) Kupujúci je povinný zaistiť uvedenie sériového čísla v záručnom liste, a taktiež i v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci
berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste a i v záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru a teda nebude možné
porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade
o kúpe tovaru overiť, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky a bez ďalšieho
odmietnuť. O tomto je kupujúci povinný poučiť i osoby, ktorým by tovar následne predával.
Ďalšie informácie
Jednotlivé technic é parametre, popis a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie produ tu
nájdete na strán ach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené. Výrobca a dovozca nenesie zodpovednosť za stratu dát alebo iné š ody vzni nuté a ým oľve
spôsobom pri používaní.
Prehlásenie o zhode
Spoločnosť INTELEK spol. s r.o. týmto prehlasuje, že všet y HGDOA5666, HGDCK6058, HGDCK6060, HGWDA510, HGWDA512,
HGWDA520, HGWDA522, HGWGP580, HGWDC530, HGWDA550, HGWGP580, PRO728, PRO729 sú v zhode so zá ladnými požiadav ami
a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/EC. Produ ty sú určené pre predaj bez obmedzenia v Čes ej republi e,
Slovens u, Poľs u, Bulhars u, Nemec u, Ra ús u, Belgic u, Dáns u, Fíns u, Gréc u, Holands u, Írs u, Veľ ej Británii, Nórs u, Francii,
Španiels u, Talians u, Maďars u, Litve, Lotyšs u, Estóns u, Rumuns u a v ďalších člens ých zemiach EU a v Rus u. Záručná doba je na
produ ty 24 mesiacov, po iaľ nie je stanovená ina . Prehlásenie o zhode je možné stiahnuť z webu www.iget.eu.
Výhradný dovozca produ tu iGET do EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Rouč y 1291/4, 627 00 Brno, CZ
Web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdes
Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. Všet y práva vyhradené.