IKEA DIRIGERA User manual

DIRIGERA

DC IN: 5.0V DC, 2.0 A, USB-C
Ethernet Port
10/100MBps

English 4
Español 8
Portugues 12
中文 16
繁中 20
한국어 24
日本語 28
Bahasa Indonesia 32
Bahasa Malaysia 36
40
44
Tiếng Việt 48

4
English
Getting started
Connect the USB cable to the power supply unit and your hub. Then plug
the power supply unit into the wall socket.
If you have an Apple device
Go to the App Store and download the IKEA Home smart app. The
app will take you through the process of installing your hub and other
devices.
If you have an Android device
Go to the Google Play store and download the IKEA Home smart app. The
app will take you through the process of installing your hub and other
devices.
Your hub’s status lights
Understanding your hub’s status lights
Ring light – loading
Shown when the hub is connected to power and is starting
up. Wait for the light to ll the ring before proceeding with
connecting the hub to the app.
Ring light
Centre light

5
Ring light softly pulsing white
This is shown once your hub has nished starting up. You can
now follow the instructions in the app to connect your hub.
Centre light constant white
Shown when the hub is connected to the internet and
everything is OK.
Centre light double-blinking white
Shown when the hub is disconnected from the internet. You
can continue to control your devices through the app and your
home WiFi network.
Ring light – spinning white
When your hub is updating or busy processing a large
amount of information.
Rebooting your hub
Disconnect and reconnect the power to your hub to reboot it.
The ring light lls to symbolise loading while starting up. This
will not delete information on your hub.
Factory resetting
Push a pin into the pinhole on the underside of the hub until
the status lights turn o. The centre light will then blink red 4
times when the hub is ready. Note – this deletes all previous
hub information.
Adding IKEA Home smart to your hub
Follow the instructions in the app to add "Works with IKEA Home smart"
devices to the hub.
Care instructions
Unplug the power supply unit from the power source before cleaning
and when the hub is not in use.
To clean the hub and the power supply unit, wipe with a soft cloth
moistened with a small amount of mild cleaning agent. Use another soft,
dry cloth to wipe dry.
Never submerge the power supply unit or hub in water.
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this can damage the
products.

6
IMPORTANT!
• The wall socket must be located near the equipment and must be easily
accessible.
• Storage temperature: -20 °C to 25 °C.
• Operating temperature: 0 °C to 40 °C.
• Do not leave the hub in direct sunlight or near any heat source, as it
may overheat.
• Do not subject the hub or power supply unit to wet, damp or
excessively dusty environments, as this may cause damage.
• The range between the hub and the receiver is measured in open air.
• Dierent building materials and placement of the units can aect the
wireless connectivity range.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
• This equipment is only suitable for mounting at heights up to 2 m.
• Recommended precautionary measures and technical data, see the
back of the power supply unit.
Product servicing
Do not attempt to repair this product yourself. If you open or remove
parts, you may expose yourself to dangerous voltage points or other
risks.
Save these instructions for future use.
Technical data
Model: DIRIGERA hub for smart products
Type: E2003
Input: 5.0V DC
Range: 10 m in open air
Power supply unit:
Type: ICPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1
ICPSW5-10IN-1, ICPSW5-10kr-1
ICPSW5-10AU-1
Input: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.3A
Output: 5.0 V DC
Max total load: 2.0 A, 10.0W
Indoor use only

7
Operating frequency: Output power:
2400 - 2483.5 MHz 11.8 dBm
2412 - 2472 MHz 17.7 dBm
5180 – 5700 MHz 14.9 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by IKEA is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
RF exposure information
According to RF exposure regulations, under normal operations the end
user shall refrain from being closer than 20 cm from the device.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should
be disposed of separately from household waste. The item should
be handed in for recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more information, please
contact your IKEA store.

8
Español
Instalación
Conecta el cable USB a la unidad de alimentación y al nodo. A
continuación, conecta la unidad de alimentación a la toma de pared.
Si tienes un dispositivo Apple:
Ve a la App Store y descarga la app IKEA Home smart. Sigue las
indicaciones para instalar el nodo y otros dispositivos.
Si tienes un dispositivo Android:
Ve a Google Play y descarga la app IKEA Home smart. Sigue las
indicaciones para instalar el nodo y otros dispositivos.
Indicaciones luminosas del nodo
Qué quieren decir las indicaciones luminosas
Luz de contorno: carga
El nodo pasarela está conectado y en proceso de encendido.
Espera a que todo el contorno esté iluminado antes de
conectar el nodo a la app.
Luz de contorno blanca que parpadea lentamente
El nodo está totalmente encendido. Ya puedes seguir las
instrucciones de la app para conectar el nodo.
Luz de contorno
Luz central

9
Luz central blanca ja
El nodo está conectado a internet y funciona correctamente.
Luz central blanca con doble parpadeo
El nodo no está conectado a internet. Puedes seguir
controlando los dispositivos a través de la app y la red wi.
Luz de contorno blanca giratoria
El nodo se está actualizando o está procesando una gran
cantidad de información.
Reiniciar la plataforma
Conecta y desconecta la plataforma de la fuente de
alimentación para reiniciarla. La luz del contorno se
enciende progresivamente para indicar que la plataforma
se está cargando durante el encendido. Esto no elimina la
información de la plataforma.
Restablecer las preferencias de fábrica
Introduce un aller por el oricio que hay en la parte inferior
de la plataforma y aprieta hasta que se apaguen las luces de
estado. La luz central parpadea en rojo cuatro veces cuando
la plataforma está lista. Importante: esto elimina toda la
información previa de la plataforma.
Añadir dispositivos al nodo IKEA Home smart
Sigue las instrucciones de la app para añadir al nodo dispositivos
compatibles con IKEA Home smart.
Instrucciones de mantenimiento
Desconecta la unidad de alimentación de la fuente de alimentación antes
de limpiar la plataforma y cuando esta no se está utilizando.
Para limpiar la plataforma y la unidad de alimentación, usa un paño
suave humedecido con una pequeña cantidad de jabón neutro. Usa otro
paño suave y seco para secarla.
No sumerjas nunca la fuente de alimentación ni la plataforma en agua.
No utilices nunca detergentes abrasivos ni disolventes químicos, ya que
pueden dañar los productos.

10
IMPORTANTE
• La toma de pared debe estar situada cerca del aparato, en un lugar de
fácil acceso.
• Temperatura de conservación: de -20 °C a 25 °C.
• Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C.
• No expongas la plataforma a la luz directa del sol ni la coloques cerca
de una fuente de calor, ya que podría sobrecalentarse.
• No expongas la plataforma ni la unidad de alimentación a ambientes
húmedos, mojados o excesivamente polvorientos, ya que esto podría
dañarlas.
• El alcance entre la plataforma y el receptor se mide en campo abierto.
• Los diferentes materiales de construcción y la ubicación de las
unidades pueden inuir en el alcance de la conectividad inalámbrica.
• Los niños deben estar bajo la supervisión de un adulto para evitar que
jueguen con el producto.
• Este aparato solo puede montarse a alturas de hasta 2 metros.
• Para saber las medidas de precaución y los datos técnicos, consulta la
parte posterior de la unidad de alimentación.
Reparación del producto
No intentes reparar por tu cuenta el producto, ya que al abrir y quitar
piezas puedes quedar expuesto a posibles descargas eléctricas u otros
peligros.
Guarda las instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
Datos técnicos
Modelo: nodo DIRIGERA para productos inteligentes
Tipo: E2003
Entrada: 5.0 V DC
Alcance: 10 m en espacios abiertos
Unidad de alimentación:
Tipo: ICPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1
ICPSW5-10IN-1, ICPSW5-10kr-1
ICPSW5-10AU-1
Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,3 A
Salida: 5.0 V DC
Carga total máxima: 2,0 A, 10,0 W
Utilizar solo en espacios interiores

11
Frecuencia de funcionamiento: Potencia de salida:
2400 - 2483.5 MHz 11.8 dBm
2412 - 2472 MHz 17.7 dBm
5180 – 5700 MHz 14.9 dBm
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
Los logos y la marca Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth
SIG, Inc. Los usos de estas marcas por IKEA se rigen por acuerdos de
licencia. Las demás marcas comerciales o nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos titulares.
Información sobre la exposición a RF
Según la normativa sobre la exposición a radiofrecuencias, en
condiciones normales de uso el usuario nal no debe estar a menos de
20 cm del aparato.
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe
formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar
según la normativa local medioambiental de eliminación de residuos.
Cuando separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes
a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a
vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio
ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda
IKEA.

12
Portugues
Começar
Ligue o cabo USB à fonte de alimentação e ao hub. Em seguida, ligue a
fonte de alimentação à tomada.
Se tiver um dispositivo Apple
Vá à App Store e descarregue a aplicação IKEA Home smart. A aplicação
ajuda a adicionar o hub e outros dispositivos.
Se tiver um dispositivo Android
Vá ao Google Play e descarregue a aplicação IKEA Home smart. A
aplicação ajuda a adicionar o hub e outros dispositivos.
Luzes de estado do hub
Compreender as luzes de estado da base (hub)
Luz circular - a carregar
É apresentada quando o hub está ligado à corrente e está a
iniciar. Aguarde até a luz preencher todo o círculo antes de
prosseguir com a ligação do hub à aplicação.
Luz circular a piscar lentamente a branco
É apresentada depois de o hub terminar a iniciação. Agora
pode seguir as instruções da aplicação para ligar o hub.
Luz circular
Luz central

13
Luz central constante a branco
É apresentada quando o hub está ligado à Internet e está tudo
bem.
Luz branca central branca a piscar duas vezes
É apresentada quando o hub está desligado da Internet. Pode
continuar a controlar os dispositivos através da aplicação e da
rede de Wi-Fi doméstica.
Luz circular - a girar a branco
Quando o hub está a atualizar ou a processar uma grande
quantidade de informações.
Reiniciar o hub
Desligue e volte a ligar a alimentação do hub para o reiniciar.
A luz circular preenche-se para simbolizar o carregamento
durante a inicialização. Este processo não vai eliminar
informações no hub.
Reposição das denições de fábrica
Prima o orifício da parte inferior do hub até a luz de estado se
desligar. A luz central vai piscar a vermelho 4 vezes quando
o hub estiver pronto. Nota – este processo elimina todas as
informações anteriores do hub.
Adicionar produtos IKEA Home smart ao hub
Siga as instruções da aplicação para adicionar dispositivos "Compatíveis
com IKEA Home smart" ao hub.
Instruções de manutenção
esligue a fonte de alimentação da eletricidade antes de limpar e quando
o hub não estiver a ser utilizado.
Para limpar o hub e a fonte de alimentação, limpe com um pano macio
humedecido com uma pequena quantidade de detergente suave. Seque
com outro pano macio e seco.
Nunca mergulhe a fonte de alimentação ou o hub em água.
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes químicos, pois
podem danicar os produtos.

14
IMPORTANTE!
• A tomada de parede deve estar perto do equipamento e facilmente
acessível.
• Temperatura de armazenamento: -20°C a 25°C.
• Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C.
• Não deixe o hub sob a luz solar direta ou perto de uma fonte de calor,
pois pode sobreaquecer.
• Não coloque o hub em ambientes molhados, húmidos ou com pó
excessivo, pois pode danicá-lo.
• O alcance entre o hub e o recetor é medido em espaço aberto.
• Diferentes materiais de construção e diferentes locais de colocação das
unidades podem afetar a amplitude da conexão sem os.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o produto.
• Este equipamento só é adequado para montagem em alturas até 2m.
• Consulte as medidas de precaução recomendadas e os dados técnicos
na parte traseira da fonte de alimentação.
Manutenção do artigo
Não tente reparar o artigo sozinho. Se abrir ou remover peças, pode
expor-se a pontos de tensão perigosos ou a outros riscos.
Guarde estas instruções para consulta futura.
Dados técnicos
Modelo: DIRIGERA hub para produtos Home smart
Tipo: E2003
Entrada: 5,0V CC
Alcance: 10m em espaço aberto
Fonte de alimentação:
Tipo: ICPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1
ICPSW5-10IN-1, ICPSW5-10kr-1
ICPSW5-10AU-1
Entrada: 100-240V CA, 50/60Hz, 0,3A
Saída: 5,0 V CC
Carga máx. total: 2,0A, 10,0W
Apenas para usar no interior

15
Frequência de funcionamento: Potência de saída:
2400 - 2483.5 MHz 11.8 dBm
2412 - 2472 MHz 17.7 dBm
5180 – 5700 MHz 14.9 dBm
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Morada:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA
A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas
pertencentes a Bluetooth SIG, Inc., sendo que qualquer uso de tais
marcas pela IKEA está sob licença de autorização. Todas as outras marcas
e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
Informação de exposição RF
De acordo com a regulamentação de exposição RF, em utilização normal
o utilizar deve evitar estar a menos de 20 cm do dispositivo.
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse
artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais.
Deve ser entregue para reciclagem de acordo com as regulamentações
ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao separar um artigo
assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de
resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o
potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais
informações, contacte a loja IKEA perto de si.

16
中文
启动
将USB电线连接至电源装置和你的集线器上。然后将电源装置插入墙上的插
座。
如果你使用的是苹果设备
请前往App Store下载“宜家智能家居”应用程序。该应用程序可以指导你完成集
线器和其他设备的安装。
如果你使用的是安卓设备
请前往Google Play商店下载“宜家智能家居”应用程序。该应用程序可以指导你
完成集线器和其他设备的安装。
集线器的状态指示灯
了解集线器的状态指示灯
环形灯–加载中
当集线器连接到电源并启动时显示。请等待光圈满环闭合后再将集
线器连接至应用程序。
环形灯
中心

17
白色环形光柔和闪烁
当集线器完成启动后显示。现在你可以按照应用程序中的说明连接
集线器了。
中心灯保持白色长亮
当集线器接入互联网时显示,表明一切正常。
中心灯显示为白色双闪
当集线器与互联网断开连接时显示。你可以继续通过应用程序和家
里的WiFi网络控制设备。
白色环形灯光旋转
当集线器正在更新或处理大量信息时显示。
重启你的集线器
将集线器的电源断开后重连以重启集线器。启动过程中环形灯光逐
渐闭合以表明正在加载。这不会删除集线器上的信息。
恢复出厂设置
将大头针插入集线器底部的针孔,直到状态灯关闭。集线器就绪后
中心灯会闪烁4次红色光。注意:这会删除集线器上的所有信息。
将宜家智能家居添加至你的集线器
按照应用程序中的说明,将“宜家智能家居协同”设备添加至集线器。
保养说明
在清洁前和不使用集线器时,请拔下电源装置的插头。
清洁集线器和电源装置时,可用软布蘸取少量中性清洁剂擦拭干净。再使用另
一块柔软干布将产品擦干。
切勿将电源装置或集线器浸入水中。
切勿使用擦洗剂或化学溶剂清洁,否则会损坏产品。

18
重要须知!
• 墙壁插座必须位于设备附近,且易于取用。
• 存放温度:-20摄氏度至25摄氏度。
• 工作温度:0摄氏度至40摄氏度。
• 请勿将集线器置于阳光直射或热源附近,以免过热。
• 请勿将集线器或电源装置置于潮湿或灰尘过多的环境中,以免造成损坏。
• 集线器和接收器之间的连接范围为露天条件测量结果。
• 建筑材料和产品放置位置的差异会影响无线连接的范围
• 请勿让儿童玩耍设备。
• 本设备仅适合安装在2米以下的高度。
• 建议预防措施和技术数据请参阅电源装置背面。
产品维修
请勿尝试自行修理该产品。打开或拆卸部件,可能导致漏电或其他风险。
请妥善保护此说明书以便日后使用。
技术数据
型号:智能产品用DIRIGERA 迪利吉拉 集线器
型号:E2003
输入功率:5.0伏 直流电
感应距离:户外10m
电源装置:
型号:ICPSW5-10EU-1, ICPSW5-10NA-1
ICPSW5-10IN-1, ICPSW5-10kr-1
ICPSW5-10AU-1
输入功率:100-240伏 交流电,50/60赫兹,0.3安
输出功率:5.0伏 直流电
最大总负荷:2.0安,10.0瓦
仅限室内使用

19
工作频率: 输出功率:
2400 - 2483.5 兆赫 11.8 dBm
2412 - 2472 兆赫 17.7 dBm
5180 – 5700 兆赫 14.9 dBm
制造商:宜家瑞典有限公司
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
Bluetooth®文字商标和标识属于蓝牙技术联盟有限公司的注册商标。宜家已
获得使用此等商标的许可。其他商标和商标名称均归其各自所有者所有。
射频暴露信息
根据射频暴露合规要求,终端用户在正常操作设备时,应与设备保持至少
20cm的间距。
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。同时对产品的处理
必须符合当地关于废物处理的相关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉
和垃圾填埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小
化。想了解更多,请联系当地宜家商场。

20
繁中
開始使用
將你的USB線連接到電源裝置和集線器上,然後將電源裝置插到牆上插座。
如果你用的是APPLE裝置
從App Store下載IKEA家居智能程式,這程式能助你完成安裝集線器和其他設
備。
如果你用的是Android裝置
從Google Play Store下載IKEA架居智能程式,這程式能助你完成安裝集線器
和其他設備。
集線器的狀態燈號
認識集線器的狀態燈
環狀燈-準備中
當集線器連接到電源並啟動時,這燈會逐步亮起。待整個環狀燈亮
起後,就可將集線器連接到應用程序
環狀燈會漸漸變白
當這燈變白時,表示你的集線器已經準備妥當。你可以按照程式的
指示來連接集線器
環狀燈
中心燈
Other manuals for DIRIGERA
4
Table of contents
Languages:
Other IKEA Home Automation manuals