manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Home Lighting Accessories
  8. •
  9. IKEA ADELLOVTRAD User manual

IKEA ADELLOVTRAD User manual

1
ÄDELLÖVTRÄD
2AA-2291668-3
English
ALWAYS REMOVE THE BATTERIES
BEFORE STORING.
English
The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
English
Only use batteries that are
intended for the product. Do
not mix old and new batteries,
dierent brands or types.
English
Keep away from children.
Deutsch
VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE
AKKUS/BATTERIEN ENTNEHMEN.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte
ist nicht auswechselbar. Wenn das
Leuchtmittel verbraucht ist, muss
das komplette Produkt entsorgt
werden.
Deutsch
Nur Batterien verwenden, die für
das jeweilige Produkt geeignet
sind. Weder gebrauchte und
neue Batterien kombinieren noch
Batterien verschiedener Fabrikate
oder Typen.
Deutsch
Außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Français
TOUJOURS RETIRER LES PILES
AVANT RANGEMENT.
Français
La source lumineuse de ce
luminaire n’est pas remplaçable;
lorsque la source lumineuse
atteint sa n de vie, le luminaire
entier doit être remplacé.
Français
N'utiliser que des piles
compatibles avec le produit. Ne
pas mélanger des piles neuves
et anciennes, ou des piles de
marques et types diérents.
Français
Maintenir hors de portée des
enfants.
Nederlands
VERWIJDER DE BATTERIJEN ALTIJD
BIJ HET OPBERGEN.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur
kan niet worden vervangen, dus
wanneer de lichtbron verbruikt is,
moet de hele armatuur worden
vervangen.
3
Nederlands
Gebruik alleen batterijen die
bedoeld zijn voor dit product.
Combineer geen nieuwe en oude
batterijen, verschillende merken
of typen.
Nederlands
Buiten bereik van kinderen
bewaren.
Dansk
BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES
UD, FØR PRODUKTET SÆTTES VÆK
TIL OPBEVARING.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke
udskiftes. Når pæren ikke længere
fungerer, skal hele lampen
udskiftes.
Dansk
Brug kun batterier, der er
beregnet til produktet. Bland
ikke gamle og nye batterier eller
batterier af forskellige typer.
Dansk
Opbevares utilgængeligt for børn.
Íslenska
FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR
ÁÐUR EN VARAN ER SETT Í
GEYMSLU.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa
í þessum lampa. Þegar ljósgjann
brennur út þarf að skipta út öllum
lampanum.
Íslenska
Notaðu aðeins rafhlöður sem
eru ætlaðar vörunni. Ekki nota
saman gamlar og nýjar rafhlöður,
mismunandi tegundir eða merki.
Íslenska
Geymist þar sem börn ná ekki til.
Norsk
TA ALLTID UT BATTERIENE VED
OPPBEVARING.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen
er ikke utskiftbar. Når lyskilden
når slutten av levetiden må hele
armaturen skiftes ut.
Norsk
Bruk bare batterier som er
beregnet for dette produktet. Ikke
bland gamle og nye batterier,
forskjellige merker eller typer.
Norsk
Oppbevares utilgjengelig for barn.
4AA-2291668-3
Suomi
PARISTOT/AKUT IRROTETTAVA,
KUN TUOTETTA EI OLE TARKOITUS
KÄYTTÄÄ VÄHÄÄN AIKAAN.
Suomi
Tässä valaisimessa oleva
valonlähde ei ole vaihdettavissa.
Kun valonlähde tulee käyttöikänsä
päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.
Suomi
Käytä vain tähän tuotteeseen
tarkoitettuja paristoja. Älä
sekoittele vanhoja ja uusia
paristoja keskenään tai
erimerkkisiä ja -tyyppisiä paristoja.
Suomi
Säilytettävä lasten
ulottumattomissa.
Svenska
TA ALLTID UR BATTERIERNA VID
FÖRVARING.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla går
inte att ersätta, så när ljuskällan
är förbrukad ska hela armaturen
ersättas.
Svenska
Använd endast batterier som är
avsedda för produkten. Blanda
inte nya och gamla batterier, olika
varumärken eller typer.
Svenska
Förvaras oåtkomligt för barn.
Česky
PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE
BATERIE.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení nelze
vyměnit; jakmile dojde žárovka na
konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.
Česky
Používejte pouze baterie určené
pro tento výrobek. Nekombinujte
staré a nové baterie, různé značky
a typy.
Česky
Udržujte mimo dosah dětí.
Español
QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES
DE GUARDARLO.
Español
La fuente de luz de esta luminaria
no es reemplazable. Cuando
nalice la vida útil de la fuente
de luz, se deberá reemplazar la
luminaria por completo.
Español
Utiliza sólo pilas compatibles con
el producto. No mezcles pilas
nuevas y viejas, ni pilas de marca y
tipo distinto.
5
Español
Mantener fuera del alcance de los
niños.
Italiano
TOGLI SEMPRE LE BATTERIE PRIMA
DI METTERE VIA IL PRODOTTO.
Italiano
La fonte luminosa di questa
illuminazione non può essere
sostituita. Quando la fonte
luminosa raggiunge il termine
del suo ciclo di vita, l'intera
illuminazione dev'essere sostituita.
Italiano
Usa esclusivamente il tipo di
batteria specicato per questo
prodotto. Non mescolare batterie
vecchie e nuove o di tipi o marchi
diversi.
Italiano
Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
Magyar
TÁROLÁS ELŐTT MINDIG
TÁVOLÍTSD EL AZ ELEMEKET.
Magyar
A lámpatestben található
fényforrás nem cserélhető; amikor
a fényforrás eléri élettartamának
végét, az egész lámpatestet ki kell
cserélni.
Magyar
Kizárólag olyan elemeket használj,
amelyek a termékhez megfelelő
típusúak. Ne használj egyszerre
régi és új vagy különböző típusú
elemeket.
Magyar
Tartsd távol a gyermekektől.
Polski
PRZED ODSTAWIENIEM NA
PRZECHOWANIE ZAWSZE WYJMUJ
BATERIE.
Polski
Źródło światła tej lampy nie
jest wymienialne; w przypadku
wyczerpania się źródła światła,
wymianie podlega cała lampa.
Polski
Używaj tylko baterii
przeznaczonych do tego produktu.
Nie mieszaj baterii starych i
nowych, różnych marek lub typów.
Polski
Trzymać z dala od dzieci.
Eesti
ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE
PATAREID.
6AA-2291668-3
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei
ole asendatav; kui valgusallikas
töö lõpetab, tuleb valgusti välja
vahetada.
Eesti
Kasuta vaid selle toote jaoks
mõeldud patareisid. Ära sega
omavahel vanu ja uusi, erinevat
tüüpi või erineva kaubamärgi
patareisid.
Eesti
Hoidke lastele kättesaamatus
kohas.
Latviešu
PIRMS UZGLABĀŠANAS VIENMĒR
IZŅEMIET BATERIJAS.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav
nomaināms - kad gaismas avots
izdeg, jānomaina visa lampa.
Latviešu
Izmanto tikai konkrētajai precei
paredzētas baterijas. Pilnas
baterijas nedrīkst lietot kopā ar
daļēji izlādētām baterijām, cita
ražotāja vai cita veida baterijām.
Latviešu
Turēt bērniem nepieejamā vietā.
Lietuvių
VISADA IŠIMKITE BATERIJAS, JEI
KETINATE NENAUDOTI GAMINIO
ILGESNĮ LAIKĄ.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos
šaltinio negalima pakeisti, todėl
pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.
Lietuvių
Naudokite tik prietaisui tinkančias
baterijas. Nenaudokite senų
ir naujų, skirtingų gamintojų,
skirtingo tipo baterijų kartu.
Lietuvių
Saugoti nuo vaikų.
Portugues
RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES
DE GUARDAR.
Portugues
A fonte de iluminação desta
luminária não é substituível:
quando a sua vida útil termina,
todo o produto deve ser
substituído.
Portugues
Use somente pilhas adequadas
ao artigo. Não misture pilhas
novas e antigas, marcas ou tipos
diferentes.
7
Portugues
Manter fora do alcance das
crianças.
Româna
SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE
ÎNAINTE DE A DEPOZITA.
Româna
Becul nu poate  înlocuit; atunci
când este nevoie, înlocuieşte
corpul de iluminat.
Româna
Foloseşte doar baterii potrivite
pentru acest produs. Nu combina
bateriile noi cu cele vechi, de mărci
sau tipuri diferite.
Româna
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
Slovensky
PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV
VYBERTE BATÉRIE.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení nieje
nahraditeľná. Keď prestane svietiť
svetlo, celá žiarovka musí byť
vymenená.
Slovensky
Používajte iba batérie určené do
tohto výrobku. Nemiešajte nové a
staré batérie alebo rozličné značky
batérií.
Slovensky
Držte mimo dosahu detí.
Български
ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ
БАТЕРИИТЕ, ПРЕДИ ДА
ПРИБЕРЕТЕ.
Български
Светлинният източник в това
осветително тяло не може да
се подменя - в края на периода
на експлоатация цялата лампа
трябва да бъде сменена.
Български
Използвайте единствено
батерии, които са
предназначени за този продукт.
Не комбинирайте стари и нови,
различни марки или типове
батерии.
Български
Дръжте далеч от обсега на деца.
Hrvatski
UVIJEK UKLONITI BATERIJU PRIJE
ODLAGANJA PROIZVODA.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom
tijelu ne može se zamijeniti; po
prestanku rada izvora svjetla,
zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
8AA-2291668-3
Hrvatski
Koristiti samo baterije koje su
namijenjene za proizvod. Ne
miješati stare i nove baterije,
različite robne marke ili vrste.
Hrvatski
Držati podalje od djece.
Ελληνικά
ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε
αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί
να αντικατασταθεί: όταν η πηγή
φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής
της θα πρέπει να αντικατασταθεί
ολόκληρο το φωτιστικό.
Ελληνικά
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες
που ενδείκνυνται για το προϊόν.
Μην ανακατεύετε παλιές με νέες
μπαταρίες, διαφορετικά είδη ή
τύπους.
Ελληνικά
Κρατήστε το μακριά από παιδιά.
Русский
ПЕРЕД ТЕМ КАК УБРАТЬ НА
ХРАНЕНИЕ, НЕОБХОДИМО
ИЗВЛЕЧЬ БАТАРЕИ.
Русский
Источник света в этом
светильнике не подлежит
замене. Когда закончится
срок службы источника света,
светильник необходимо
заменить.
Русский
Используйте только
предназначенные для товара
батарейки. Не используйте
одновременно старые и новые
батарейки, батарейки разных
типов и марок.
Русский
Хранить в недоступном для
детей месте.
Yкраїнська
ПЕРЕД ЗБЕРІГАННЯМ, НЕОБХІДНО
ВИТЯГТИ БАТАРЕЙКИ.
Yкраїнська
Джерело світла цього
світильника не підлягає заміні.
Після закінчення терміну роботи
джерела світла світильник
необхідно замінити.
Yкраїнська
Використовуйте лише
батарейки, що підходять для
цього виробу. Не змішуйте нові
та старі батарейки, різні типи
або марки.
9
Yкраїнська
Тримайте подалі від дітей.
Srpski
UVEK IZVADI BATERIJE PRE
ODLAGANJA.
Srpski
Svetlosni izvor ove svetiljke nije
zamenljiv; kada svetlosni izvor
prestane da radi, mora se zameniti
cela svetiljka.
Srpski
Koristi samo baterije predviđene
za dati proizvod. Ne mešaj stare
i nove baterije, različite marke i
različite vrste.
Srpski
Drži izvan domašaja dece.
Slovenščina
VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED
SHRANJEVANJEM.
Slovenščina
Svetlobnega vira v tem izdelku ni
mogoče zamenjati; ko življenjska
doba svetlobnega vira poteče, je
treba zamenjati celotno svetilko.
Slovenščina
Uporabljaj le baterije, ki so
namenjene za uporabo z izdelkom.
Ne mešaj starih in novih baterij,
baterij različnih proizvajalcev in
različnih tipov.
Slovenščina
Hranite izven dosega otrok.
Türkçe
SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN
PİLLERİ ÇIKARINIZ.
Türkçe
Bu lambanın ampulü
değiştirilemez; ampulün kullanım
ömrü bittiğinde, lambanın tümü
değiştirilmelidir.
Türkçe
Yalnızca ürün için uygun pilleri
kullanın. Eski ve yeni pilleri, farklı
pil markalarını veya türlerini bir
arada kullanmayın.
Türkçe
Çocuklardan uzak tutunuz.
中文
存放前,必须取出电池。
中文
该照明装置内的光源不可替换,若光
源无法继续使用,必须更换整个照
明装置。
中文
仅使用产品规定的配套电池。请勿将
新旧电池、不同品牌或类型的电池混
合使用。
中文
远离儿童。
10 AA-2291668-3
繁中
存放前務必拆下電池。
繁中
不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮,
請更換整組燈具。
繁中
僅能使用指定電池;請勿混合使用新
舊電池、不同品牌或類型的電池
繁中
務必存放在孩童接觸不到的地方
한국어
보관하기 전에는 항상 전지를 분리하
세요.
한국어
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다.
전구의 수명이 다한 경우에는 제품을 교
체해야 합니다.
한국어
제품에 맞는 배터리만 사용하세요. 오
래된 배터리와 새 배터리를 함께 사용하
지 마세요.
한국어
아이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관하
세요.
日本語
保管するときは必ず電池を取り出し
てください。
日本語
本製品の光源は交換できません。光
源が寿命を迎えたら、本体ごと交換
してください。
日本語
必ず製品に適した電池をお使いくだ
さい。古い電池と新しい電池、ブラ
ンドや種類の異なる電池を混ぜて使
わないでください
日本語
お子さまの手の届かないところに保
管してください
Bahasa Indonesia
SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM
DISIMPAN.
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini tidak
dapat diganti; ketika bohlam
sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Indonesia
Gunakan hanya baterai yang
ditujukan untuk produk. Jangan
mencampur baterai lama dan
baru, berbagai merek atau tipe.
Bahasa Indonesia
Jauhkan dari jangkauan anak-
anak.
Bahasa Malaysia
SELALU TANGGALKAN BATERI
SEBELUM DISIMPAN
11
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya sistem lampu
tidak boleh diganti; apabila hayat
sumber cahaya berakhir, seluruh
sistem lampu akan diganti.
Bahasa Malaysia
Gunakan hanya bateri yang
khusus untuk produk ini. Jangan
campur bateri lama dan baharu,
jenama atau jenis yang berbeza-
beza.
Bahasa Malaysia
Jauhkan daripada kanak-kanak
يبرع

يبرع




يبرع




يبرع

ไทย

ไ ท ย



ไ ท ย




ไ ท ย

Tiếng Việt
LUÔN LẤY PIN RA KHỎI SẢN PHẨM
TRƯỚC KHI MANG ĐI CẤT.
Tiếng Việt
Không thể thay thế nguồn sáng
của đèn; khi đèn hết tuổi thọ sử
dụng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn.
Tiếng Việt
Chỉ sử dụng loại pin phù hợp với
sản phẩm. không sử dụng lẫn lộn
pin cũ và pin mới, pin khác loại
hoặc khác thương hiệu.
Tiếng Việt
Để tránh xa tầm tay trẻ em.
12 AA-2291668-3
13
1
14 AA-2291668-3
6H
OFF
OFF
OFF
6H
AAA
AAA
AAA
AAA
OFF
6H
2
15
6H
OFF
OFF
OFF
6H
AAA
AAA
AAA
AAA
OFF
6H
2
English
Batteries are sold separately; 6 pcs
AAA required.
Deutsch
Batterien sind separat erhältlich;
6x AAA werden benötigt.
Français
Piles vendues séparément : 6 piles
AAA sont requises.
Nederlands
Batterijen worden apart verkocht;
je hebt 6 AAA batterijen nodig.
Dansk
Batterier sælges separat. Kræver 6
stk. AAA-batterier.
Íslenska
Rafhlöður eru seldar sér. Notaðu
sex AAA rafhlöður.
Norsk
Batterier selges separat. Du
trenger 6 stk. AAA-batterier.
Suomi
Paristot myydään erikseen (6 kpl
AAA-paristoja).
Svenska
Batterier säljes separat; 6 st AAA
behövs.
Česky
Baterie se prodávají zvlášť;
výrobek vyžaduje 6 ks baterií AAA.
Español
Funciona con 6 pilas AAA que se
venden por separado.
Italiano
Funziona con 6 batterie AAA,
vendute a parte.
Magyar
Az elemeket külön kaphatók, 6 db
AAA méretű elemre van szükség.
Polski
Baterie sprzedawane osobno.
Potrzeba 6 szt baterii AAA.
Eesti
Patareisid müüakse eraldi; vaja 6
AAA-tüüpi patareid.
Latviešu
Baterijas tiek pārdotas atsevišķi. Ir
nepieciešamas 6 AAA baterijas.
Lietuvių
Baterijos parduodamos atskirai.
Reikia 6 vnt. AAA.
Portugues
As pilhas são vendidas em
separado. Requer 6 peças AAA.
16 AA-2291668-3
Româna
Bateriile se vând separat. Necesită
6 buc. AAA.
Slovensky
Batérie sa predávajú samostatne,
potrebných je 6 ks AAA batérií.
Български
Батериите се продават отделно;
необходими са 6 бр AAA.
Hrvatski
Baterije se prodaju zasebno, 6
kom. AAA.
Ελληνικά
Οι μπαταρίες πωλούνται χωριστά.
Χρειάζονται 6 τεμάχια τύπου ΑΑΑ.
Русский
Батарейки продаются отдельно,
требуется 6 шт. ААА.
Yкраїнська
Батарейки продаються окремо;
потрібно 6шт. AAA.
Srpski
Baterije se prodaju zasebno;
potrebno je 6 AAA baterija.
Slovenščina
Baterije so naprodaj ločeno; za
delovanje je potrebnih 6 baterij
AAA.
Türkçe
Piller ayrı satılır. 6 adet AAA
gereklidir.
中文
电池须另购;需要6节AAA级电池。
繁中
需使用6個4號電池(須另購)
한국어
건전지는 별도로 판매되며, AAA 6개가
필요합니다.
日本語
電池は別売りです。単4形電池が6本
必要です
Bahasa Indonesia
Baterai dijual terpisah; 6 buah AAA
diperlukan.
Bahasa Malaysia
Bateri dijual berasingan; 6 unit
AAA diperlukan.
يبرع
6
.AAA
ไทย


Tiếng Việt
Pin được bán riêng; cần 6 pin AAA.
17
OFF
6H
English
The timer switches the light o
automatically after 6 hours, and
switches it back on at the same
time next day.
Deutsch
Die Zeitschaltuhr schaltet die
Beleuchtung nach 6 Stunden
automatisch ab und schaltet sie
am nächsten Tag zur gleichen Zeit
wieder an.
Français
La minuterie éteint
automatiquement la lumière au
bout de 6 heures, et la rallume à la
même heure le jour suivant.
Nederlands
De timer doet het licht na 6 uur
automatisch uit en doet het op
dezelfde tijd de volgende dag
weer aan.
Dansk
Timeren slukker lyset automatisk
efter 6 timer og tænder det igen
på samme tid dagen efter.
Íslenska
Tímastillingin slekkur sjálfkrafa á
ljósunum eftir sex klukkutíma og
kveikir á þeim aftur á sama tíma
næsta dag.
18 AA-2291668-3
Norsk
Timeren slukker lyset automatisk
etter 6 timer og tenner det igjen
ved samme tid dagen derpå.
Suomi
Ajastin sammuttaa valot
automaattisesti 6 tunnin jälkeen
ja sytyttää ne taas seuraavana
päivänä samaan aikaan.
Svenska
Timern släcker ljuset automatiskt
efter 6 timmar och tänder det igen
vid samma tid dagen därpå.
Česky
Časovač vypne světlo automaticky
po 6 hodinách a další den jej opět
zapne ve stejný čas.
Español
El temporizador apaga
automáticamente la luz después
de 6 horas y las enciende de nuevo
a la misma hora al día siguiente.
Italiano
Grazie al timer la luce si spegne
automaticamente dopo 6 ore e si
riaccende alla stessa ora il giorno
successivo.
Magyar
Az időzítő 6 óra eltelte után
automatikusan lekapcsolja a
világítást, majd a következő napon
ugyanabban az időpontban
visszakapcsolja.
Polski
Wyłącznik czasowy wyłącza
oświetlenie automatycznie po 6
godzinach i włącza je ponownie o
tej samej porze następnego dnia.
Eesti
Taimer lülitab valguse
automaatselt välja 6 tunni pärast
ja lülitab uuesti sisse järgmisel
päeval.
Latviešu
Pēc 6 stundām taimeris gaismu
automātiski izslēdz. Gaisma
automātiski ieslēgsies nākamajā
dienā, tajā pašā laikā.
Lietuvių
Laikmatis automatiškai išjungia
šviesas praėjus 6 valandoms ir
įjungia jas kitą dieną tuo pačiu
laiku.
19
Portugues
O temporizador desliga a luz
automaticamente após 6 horas e
volta a ligá-la à mesma hora no dia
seguinte.
Româna
Timerul opreşte automat lumina
după 6 ore şi se porneşte la
aceeaşi oră în ziua următoare.
Slovensky
Časovač svetlo po 6 hodinách
automaticky vypne a opäť zapne v
rovnakom čase na druhý deň.
Български
Таймерът изключва
осветлението автоматично след
6 часа и го включва отново, по
същото време, на следващия
ден.
Hrvatski
Tajmer automatski mijenja svjetlo
nakon 6 sati i pali se u isto vrijeme
sljedeći dan.
Ελληνικά
Ο χρονοδιακόπτης σβήνει το φως
αυτόματα μετά από 6 ώρες, και
το ανάβει πάλι την ίδια ώρα την
επόμενη μέρα.
Русский
Таймер автоматически
выключает свет через 6 часов и
включает его в это же время на
следующей день.
Yкраїнська
Таймер автоматично відключає
світло через 6 годин та включає
його у той самий час наступного
дня.
Srpski
Tajmer automatski gasi svetlo
posle 6 sati i ponovno ga pali
sutradan u isto vreme.
Slovenščina
Programska ura samodejno
ugasne luč po 6 urah in jo
ponovno prižge naslednji dan ob
isti uri.
Türkçe
Zamanlayıcı, 6 saat sonra ışığı
otomatik olarak kapatır ve ertesi
gün aynı saatte tekrar açar.
20 AA-2291668-3© Inter IKEA Systems B.V. 2021 2021-09-01
中文
计时器在6小时后自动关灯,并在第
二天的同一时间开灯。
繁中
計時器在6小時後自動關燈,並在第
二天的同一時間開燈。
한국어
타이머가 6시간 후에 자동으로 작동하여
조명 전원이 꺼지고, 다음 날 같은 시각
에 다시 켜집니다.
日本語
タイマーで6時間後に自動で消灯し
ます。また、翌日同じ時刻に点灯
します。
Bahasa Indonesia
Timer memadamkan lampu
secara otomatis setelah 6 jam, dan
menyalakannya kembali di waktu
dan hari yang sama.
Bahasa Malaysia
Pemasa menutup lampu secara
automatik selepas 6 jam, dan
memasang ia semula pada
masa yang sama pada keesokan
harinya.
يبرع
6


ไทย



Tiếng Việt
Bộ hẹn giờ tự động tắt đèn sau 6
giờ, và bật lại vào cùng giờ ngày
tiếp theo.

Other manuals for ADELLOVTRAD

3

Other IKEA Home Lighting Accessories manuals

IKEA KOLDKNAPP J1953 User manual

IKEA

IKEA KOLDKNAPP J1953 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA ORMANÄS User manual

IKEA

IKEA ORMANÄS User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA STRALA J1940 User manual

IKEA

IKEA STRALA J1940 User manual

IKEA TERMOSFAR User manual

IKEA

IKEA TERMOSFAR User manual

IKEA FORTJUSNING User manual

IKEA

IKEA FORTJUSNING User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA LEDLJUS User manual

IKEA

IKEA LEDLJUS User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA LEDFYR User manual

IKEA

IKEA LEDFYR User manual

IKEA LEDBERG User manual

IKEA

IKEA LEDBERG User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA LIVSAR J1806 User manual

IKEA

IKEA LIVSAR J1806 User manual

IKEA KOLDKNAPP J1955 User manual

IKEA

IKEA KOLDKNAPP J1955 User manual

IKEA SVARTRA U1501 User manual

IKEA

IKEA SVARTRA U1501 User manual

IKEA LURIGA User manual

IKEA

IKEA LURIGA User manual

IKEA STRALA 00476677 User manual

IKEA

IKEA STRALA 00476677 User manual

IKEA STRALA 404.077.43 User manual

IKEA

IKEA STRALA 404.077.43 User manual

IKEA UTSUND User manual

IKEA

IKEA UTSUND User manual

IKEA AKTIVERAD J1921 User manual

IKEA

IKEA AKTIVERAD J1921 User manual

IKEA SVARTRA User manual

IKEA

IKEA SVARTRA User manual

IKEA VISSVASS J1807 User manual

IKEA

IKEA VISSVASS J1807 User manual

IKEA SOLARVET User manual

IKEA

IKEA SOLARVET User manual

Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Home Accents Holiday TY505-1714-1 Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday TY505-1714-1 Assembly instructions

LuxenHome WHHD1790 instruction manual

LuxenHome

LuxenHome WHHD1790 instruction manual

GE 41617 quick start guide

GE

GE 41617 quick start guide

Home Decorators Collection 1004363934 Assembly and Use

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection 1004363934 Assembly and Use

Anslut 422-498 User instructions

Anslut

Anslut 422-498 User instructions

Home Accents Holiday 23RT11722112 Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 23RT11722112 Assembly instructions

HAUNTED LIVING 51112 quick start guide

HAUNTED LIVING

HAUNTED LIVING 51112 quick start guide

Canvas 052-9134-4 quick start guide

Canvas

Canvas 052-9134-4 quick start guide

FLOS RF29124 quick start guide

FLOS

FLOS RF29124 quick start guide

Anslut 008464 operating instructions

Anslut

Anslut 008464 operating instructions

MELINERA Z31531A Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA Z31531A Operation and safety notes

GE 88820LC instructions

GE

GE 88820LC instructions

MELINERA HG01038A Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA HG01038A Operation and safety notes

GE LED 400 7MM LIGHTS quick guide

GE

GE LED 400 7MM LIGHTS quick guide

DS Produkte H13005 operating instructions

DS Produkte

DS Produkte H13005 operating instructions

Home Accents Holiday TY478-1611-1 Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday TY478-1611-1 Assembly instructions

Santa's Scout Activity Kit Parent User and Information Guide

Santa's Scout

Santa's Scout Activity Kit Parent User and Information Guide

Home Accents Holiday 23RT26823142 Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 23RT26823142 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.