IKEA VANTAD User manual

VÄNTAD

2
DEUTSCH
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Die Kette darf nicht ans Stromnetz anges-
chlossen werden solange sie noch in der
Verpackung ist.
Die Birnchen können nicht ausgetauscht
werden.
Das Anschlusskabel dieser Beleuchtung
darf nicht ausgetauscht werden. Wenn das
Anschlusskabel beschädigt ist, muss das
Produkt komplett entsorgt werden.
Die Kette darf nicht mit einer anderen
Kette gekoppelt oder elektrisch verbunden
werden.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, das Batterielade-
gerät und alle anderen Teile auf Schäden
überprüfen. Ist eines der Teile beschädi-
gt, darf das Produkt nicht mehr benutzt
werden.
Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Achtung!
Die Lichtquelle dieses Produkts besteht
aus nicht austauschbaren Leuchtdioden
(LED).
Das Produkt nicht auseinander nehmen,
da die Leuchtdioden die Augen schädigen
können.
Nicht in Wasser tauchen.
Reinigung
Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine
starken Reinigungsmittel verwenden.
ENGLISH
For indoor use only.
Do not connect the chain to the supply
while it is in the packing.
The lamps are not replaceable.
cannot be replaced. If the cord is dam-
aged, the luminaire shall be destroyed.
Do not connect this chain electrically to
another chain.
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the transformer
and all other parts for damage. If any part
is damaged the product should not be
used.
Important information! Keep these in-
structions for future use.
Caution!
The light source of this product is non-
changeable light diodes (LED).
Do not disassemble the product, as the
light diodes can cause damage to the eyes.
Do not immerse in water.
Cleaning
Use a damp cloth, never a strong cleaning
agent.
AA-814556-5

3
NEDERLANDS
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Het verlichtingssnoer mag niet op het ele-
ktriciteitsnet worden aangesloten wanneer
het nog in de verpakking zit.
De lampjes zijn niet vervangbaar.
De buigbare kabel of het snoer van deze
verlichting is niet vervangbaar. Wanneer
het snoer beschadigd is, moet de verlich-
ting worden vernietigd.
Het verlichtingssnoer mag niet elektrisch
op een ander verlichtingssnoer worden
aangesloten.
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de
transformator en alle overige delen op
eventuele beschadigingen. Als een onder-
deel beschadigd is, mag het product niet
worden gebruikt,
Belangrijke informatie! Bewaar deze
aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
Waarschuwing!
De lichtbron voor dit product wordt ge-
vormd door niet-vervangbare lichtdiodes
(LED).
Het product mag niet uit elkaar worden
gehaald omdat de lichtdiodes oogletsel
kunnen veroorzaken.
Niet onderdompelen in water.
Reinigen
Gebruik een vochtig doekje, voorkom het
gebruik van sterke reinigingsmiddelen.
FRANÇAIS
Uniquement pour une utilisation en
intérieur.
Ne pas brancher la guirlande tant qu'elle
se trouve dans la boîte.
Les ampoules ne peuvent pas être
remplacées.
Le cordon d'alimentation et le câble
remplacés. Si l'un de ces éléments est
endommagé, le luminaire doit être détruit.
Ne pas connecter cette guirlande à une
autre guirlande électrique.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Uniquement pour une utilisation en
intérieur.
transformateur et les autres parties ne
sont pas endommagés. Si l'une de ces
produit.
Information importante. Conserver la
notice pour tout utilisation ultérieure.
Mise en garde
La source lumineuse du produit est
composée de diodes (LED) qui ne se
remplacent pas.
Ne jamais démonter le produit, les diodes
Ne jamais immerger dans de l'eau.
Entretien
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide,
éviter les détergents puissants.

4
ÍSLENSKA
Aðeins til notkunar innandyra.
Stingið snúrunni ekki í samband á meðan
varan er enn í umbúðunum.
Það er ekki hægt að skipta um perur í
þessari vöru.
Það er ekki hægt að skipta sveigjanlegu
snúrunni í þessu ljósi út fyrir nýja. Ef
snúran er skemmd þarf að farga ljósinu.
Tengið þessa snúru ekki við rafmagn í
annarri snúru.
ÍSLENSKA
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Notið aðeins innandyra
Kannið reglulega hvort snúran,
straumbreytirinn eða aðrir hlutir séu
skemmdir. Ef einhver hluti er skemmdur
ætti ekki að nota vöruna.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið þessar
leiðbeiningar til að nota síðar!
Varúð!
ljósdíóðum (LED) sem er ekki hægt að
skipta út.
Takið vöruna ekki í sundur þar sem
ljósdíóðurnar geta valdið augnskemmdum.
Þrif
Notið rakan klút, aldrei sterk hreinsiefni
DANSK
Kun til indendørs brug.
Forbind ikke kæden til lysnettet, mens den
ligger i emballagen.
Pærerne kan ikke udskiftes.
-
ning på denne lyskæde kan ikke udskiftes.
Hvis ledningen beskadiges, skal lyskæden
kasseres.
Forbind ikke denne lyskæde elektrisk med
en anden kæde.
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning, transfor-
mer eller andre dele er beskadiget. Hvis
dele af produktet er beskadiget, må det
ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til
fremtidig brug.
ADVARSEL!
Lyskilden til dette produkt er LED-pærer,
som ikke kan udskiftes.
Produktet må ikke skilles ad, da LED-pæ-
rerne kan forårsage øjenskade.
Må ikke nedsænkes i vand.
Rengøring
Rengøres med en fugtig klud, aldrig et
stærkt rengøringsmiddel.
AA-814556-5

5
SUOMI
Vain sisäkäyttöön. Valosarjaa ei saa kyt-
keä verkkovirtaan sen ollessa pakkaukses-
saan. Lamppuja ei voi vaihtaa. Valaisimen
taipuisaa kaapelia tai johtoa ei voi vaihtaa.
Jos johto on vioittunut, koko valosarja
on hävitettävä. Valosarjaa ei saa liittää
yhteen toisen valosarjan kanssa.
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Vain sisäkäyttöön.
Tarkista säännöllisin väliajoin, etteivät joh-
to, muuntaja tai muut osat ole vioittuneet.
Jos jokin osa on vioittunut, tuotetta ei saa
käyttää.
Tärkeä tieto! Säilytä nämä ohjeet vas-
taisuuden varalle.
Varoitus!
Tämän tuotteen valonlähteenä ovat valo-
diodit (LED), joita ei voi vaihtaa. Tuotetta
ei saa hajottaa osiin, sillä valodiodit voivat
aiheuttaa silmävammoja.
Ei saa upottaa veteen.
Puhdistus
Käytä kosteaa liinaa. Älä käytä voimak-
kaita puhdistusaineita.
NORSK
Kun for innendørs bruk.
Slyngen må ikke kobles til mens den ligger
i emballasjen. Pærene er ikke utskiftbare.
Den bøyelige kabelen eller ledningen til
denne belysningen er ikke utskiftbar. Der-
som ledningen er ødelagt, skal belysnin-
gen kasseres.
Slyngen må ikke koples sammen med en
annen slynge.
NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun til innendørs bruk.
Kontroller regelmessig at det ikke er
skader på ledningen, transformatoren og
alle øvrige deler. Dersom det er skader på
noen av delene, bør produktet ikke anven-
des. Viktig informasjon! Spar på denne
bruksanvisningen for framtidig bruk.
Advarsel!
Lyskilden til dette produktet er ikke-uts-
kiftbare lysdioder (LED).
Produktet må ikke tas fra hverandre, et-
tersom lysdiodene kan forårsake øyens-
kader.
Må ikke senkes ned i vann.
Rengjøring
Benytt en fuktig klut, unngå å bruke sterkt
rengjøringsmiddel.

6
ČESKY
není zcela vybalený.
-
ČESKY
-
-
jte.
SVENSKA
Endast för inomhusbruk.
Slingan får inte kopplas in på elnätet med-
an den ligger i sin förpackning.
Lamporna är inte utbytbara.
Den böjliga kabeln eller sladden till denna
belysning är inte utbytbar. Om sladden är
skadad, skall belysningen kasseras.
Slingan får inte kopplas ihop elektriskt
med en annan slinga.
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden, trans-
formatorn och alla övriga delar så att inte
skada har uppstått. Om någon del är skad-
ad, bör produkten ej användas.
Viktig information! Spara dessa anvis-
ningar för framtida bruk.
Varning!
Ljuskällan till denna produkt är ej utbytba-
ra lysdioder (LED).
Produkten får inte tas isär, eftersom lysdi-
oderna kan förorsaka ögonskador.
Får inte sänkas ner i vatten.
Rengöring
Använd en fuktig trasa, undvik användning
av starkt rengöringsmedel.
AA-814556-5

7
ITALIANO
Solo per interni.
Non collegare questo prodotto all'alimen-
-
ne.
Le lampadine non si possono sostituire.
prodotto non si possono sostituire. Se
si danneggiano, il prodotto deve essere
distrutto.
Non collegare elettricamente questa illu-
minazione con un'altra illuminazione.
ITALIANO
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non
siano danneggiati. Se una o più parti sono
danneggiate, il prodotto non deve essere
usato.
Queste informazioni sono importanti. Con-
servale per ulteriori consultazioni.
Avvertenza!
costituita da diodi a emissione luminosa
(LED) non sostituibili.
Non smontare il prodotto perché i diodi
possono danneggiare gli occhi.
Non immergere il prodotto nell'acqua.
Pulizia
Usa un panno umido ed evita i detersivi
forti.
ESPAÑOL
Sólo para uso en interiores.
No conectar esta guirnalda a la red de
alimentación mientras se encuentre en su
embalaje.
Las bombillas no se pueden reemplazar.
puede sustituirse. Si se daña, debe
desecharse todo el producto.
No conectar eléctricamente esta guirnalda
a otra guirnalda.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Sólo para uso en interiores.
Comprobar el cable, el transformador y los
demás componentes con regularidad para
cerciorarte de que no se hayan dañado.
Si el producto tiene algún componente
dañado, no se debe usar.
¡Información importante! Guardar estas
instrucciones para su uso futuro.
¡Advertencia!
La fuente de luz de este producto se
compone de diodos luminosos (LED) que
no pueden reemplazarse.
Este producto no se debe desmontar, ya
que los diodos luminosos pueden cuasar
daños a los ojos.
No se debe sumergir en agua.
Limpieza
Utiliza un paño húmedo. Evita utilizar
detergentes fuertes.

8
POLSKI
-
-
kowane.
POLSKI
-
Regularnie sprawdzaj, czy kabel, transfor-
-
-
Uwaga!
niewymienialne diody LED.
uszkodzenie oczu.
Czyszczenie:
MAGYAR
Csak beltéri használatra!
Ne csatlakoztasd a láncot amíg az a cso-
magban van.
-
A láncot nem szabad másik lánchoz csat-
lakoztatni, sem azzal elektromos úton
összekötni.
MAGYAR
Csak beltéri használatra.
transzformátort és a lámpa egyéb részeit.
Ha bármely rész sérült, a termék nem
használható tovább.
-
sítást!
Figyelem!
Ne szereld szét a termélket, mivel a diódák
szemsérülést okozhatnak.
Ne tedd vízbe.
Tisztítás
Nedves ruhával töröld a terméket, soha ne
AA-814556-5

9
LATVIEŠU
LATVIEŠU
gaismas diodes.
Neizjauciet preci, jo gaismas diodes var
EESTI
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Ärge ühendage pakendis olevat toodet
vooluvõrku.
Lampe ei saa asendada.
Kui see on kahjustatud, ei tohi valgustit
kasutada, vaid see tuleb hävitada.
Ärge ühendage teise elektroonilise
seadmega.
EESTI
OLULISED OHUTUSJUHISED
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Kontrollige juhet, trafot ja kõiki teisi osi
regulaarselt, et neil ei esineks kahjustusi.
Kui mõni toote osa on kahjustatud, ei
tohiks toodet enam kasutada.
Oluline teave! Hoidke see juhend alles
hilisema vajaduse tarbeks.
Hoiatus!
Selle toote valgusallikaks on LED.
Ärge ühendage seda toodet osadeks,
valgusdioodid võivad kahjustada teie silmi.
Ärge kastke vette.
Puhastamine
Kasutage niisket lappi, ärge kasutage
tugevat puhastusvahendit.

10
PORTUGUÊS
Só para uso no interior.
Não ligue a corrente à electricidade en-
quanto estiver na embalagem.
As lâmpadas não são substituíveis.
-
nação não pode ser substituído. Se o cabo
ser destruído.
Não ligue esta corrente a outra corrente
através da electricidade.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT-
ANTES
Só para usar no interior.
-
formador e todos os outros elementos.
Se alguma das partes do produto estiver
utilizado.
Informação importante! Guarde estas
instruções para uso futuro.
Atenção!
A fonte de luz deste produto são diodos
não renováveis (LED).
Não desmonte o produto, pois os diodos
podem provocar danos oculares.
Não imersa em água.
Limpeza
Use um pano húmido, nunca um agente de
limpeza forte.
LIETUVIŲ
Skirta naudoti tik viduje.
LIETUVIŲ
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Skirta naudoti tik viduje.
-
cijas.
Pavojinga!
-
Valymas
AA-814556-5

11
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Pravidelne kontrolujte kábel, transfor-
-
-
Upozornenie.
Svetelným zdrojom pre tento produkt
sú svetelné diódy (LED), ktoré sa nedajú
Produkt nerozoberajte, svetelné diódy
Neponárajte do vody.
-
ROMÂNA
Numai pentru uz interior.
curent electric când este în ambalaj.
-
ROMÂNA
-
TANTE
Numai pentru uz interior.
folosit.
-
zare viitoare!
LED.
Nu desasambla produsul, întrucât lumina
diodei poate afecta vederea.
detergent puternic.

12
HRVATSKI
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ne spajajte ovaj proizvod na drugi.
HRVATSKI
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Redovito pregledavajte jesu li kabel, trans-
Oprez!
Izvor su svjetla ovog proizvoda svjetlosne
diode (LED) koje se ne mogu mijenjati.
Ne rastavljajte ovaj proizvod jer svjetlosne
Ne uranjajte u vodu.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
AA-814556-5

13
РУССКИЙ
РУССКИЙ
(LED).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
(LED).

14
SLOVENŠČINA
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
-
-
Te svetilne verige ne povezujte z drugo.
SLOVENŠČINA
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Redno pregledujte kabel, pretvornik in
Pomembni podatki! Navodila shranite za
nadaljno uporabo.
Vir svetlobe pri tem izdelku so LED-diode,
ki niso zamenljive.
Izdelka ne razstavljajte, saj lahko diode
Ne namakajte v vodo.
SRPSKI
upakovan.
Lampe nisu zamenjive.
Savitljivi kabal ili vod ove svetiljke se ne
Nemojte povezivati ovaj lanac strujom za
drugi lanac.
SRPSKI
kabal, transformator ili bilo koji drugi
koristiti proizvod!
Izvor svetlosti u ovom proizvodu je
Nemojte rastavljati ovaj proizvod jer
Nemojte potapati u vodu.
Koristite mekanu krpu, nemojte
AA-814556-5

15
中文
仅限室内使用。
串灯仍在包装内时, 不可将其与电源接通。
灯具件不可进行更换。
该灯具外部软线不可进行更换。 如果灯线损
坏, 灯具不可继续使用。
中文
重要安全说明
仅限室内使用。
定期检查电线、 变压器和其他所有的部件是
否损坏。 如有任何部件损坏, 产品则不应使用。
重要信息!保存该说明, 以备将来使用。
警告!
本产品的光源是不可更换的发光二极管
(LED)。
不要拆开产品, 发光二极管会对眼睛造成损
害。
不要浸入水中。
清洁
使用湿布, 严禁使用强力清洁剂。
TÜRKÇE
-
TÜRKÇE
düzenli olarak kontrol edin. Herhangi bir
-
-
Dikkat!
-
zarar verebilir.
Temizlik

16
한국어
실내 전용
본 조명의 가요성 케이블이나 코드는 교체가 불가
능 합니다. 케이블/코드가 손상되었을 경우 조명기
구 전체를 폐기하세요. 소재에 따라 필요한 고정장
치의 종류가 다릅니다. 반드시 소재에 적합한 나사
나 콘센트를 사용하세요.
한국어
안전주의사항
실내 전용
코드, 변압기등 모든 부품의 상태를 정기적으로 점
검하세요. 부품이 손상된 경우 제품을 사용하지 마
세요.
중요한 정보! 추후 참고를 위해 별도로 보관해 주
세요.
주의!
본 제품의 광원은 교체 불가능한 발광다이오드
(LED)입니다.
제품을 분해하지 마세요. 발광다이오드는 시력에
손상을 줄 수 있습니다.
물에 담그지 마세요.
청소
젖은 천으로 청소하고 절대 강한 세제를 사용하
지 마세요.
繁中
僅供室內使用.
未拆包裝時不可將電線連接到電源處.
不可更換燈泡.
不可更換燈具的外部電線. 如有電線受損, 應丟棄
燈具.
不可將這條電線連接到另一條電線.
繁中
重要安全說明
僅供室內使用.
定期檢查電線, 變壓器, 燈罩及其他所有零件是否受
損. 如有任何零件受損, 應停止使用產品.
重要資訊! 保留這些說明以供未來使用.
警告!
此產品的燈光來源是固定的兩極真空燈管(LED).
不可拆卸產品, 因燈管會傷害眼睛.
不可浸於水中.
清潔說明
使用溼布擦拭乾淨, 不可使用強力清潔劑.
AA-814556-5

17
BAHASA INDONESIA
Hanya untuk digunakan dalam ruangan
saja.
Jangan sambungkan rangkaian ke suplai
listrik ketika berada dalam bungkusan.
Lampu tidak dapat ganti.
untuk penerangan ini tidak dapat diganti.
Jika kabel rusak, lampu penerangan harus
dibuang.
Jangan sambungkan rangkaian elektrik ke
rangkaian elektrik lainnya.
BAHASA INDONESIA
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
Hanya untuk penggunaan di dalam
bangunan.
Periksalah secara berkala kabel,
transfomator dan semua bagian dari
kemungkinan rusak. Jika ada bagian yang
rusak, produk tidak boleh digunakan.
Informasi penting! Simpan petunjuk ini
untuk kepentingan mendatang.
Perhatian!
Sumner penerangan produk ini adalah
lampu diado yang tidak dapat diganti.
Jangan membongkar produk, sebagai
dioda cahaya dapat menyebabkan
kerusakan pada mata.
Jangan rendam ke dalam air.
Pembersihan
Gunakan kain lembab, jangan pernah
menggunakan agen pembersih.
日本語
室内でのみ使用してください。
パッケージに入れたまま電源につながないでくだ
さい。
この照明器具の電球を交換することはできませ
ん。
この照明器具のケーブルやコードは交換できませ
ん。 コードが破損した場合には、 すぐに使用を
中止し、 照明器具を廃棄してください。
この照明器具の電気コードを他の照明器具の電気
コードとつながないでください。
日本語
安全に関する重要なお知らせ
室内専用。
コード、 AC アダプター、 その他のパーツが損
傷していないか定期的にチェックしてください。
損傷が見つかった場合には、 使用を中止してく
ださい。
この説明書には重要な情報が含まれています。
必要なときにご覧いただけるよう大切に保管して
ください。
注意!
この製品の光源には LED (交換不可) を使用し
ています。
目を傷めるおそれがありますので、 製品を分解
しないでください。
製品を水に浸けないでください。
お手入れ方法
湿らせた布で拭いてください。 洗剤を使用する
場合は中性洗剤をお使いください。

18
يبرع
.
.
.
.
.
.
يبرع
.
.
.
!
.
!
(LED).
.
.
.
BAHASA MALAYSIA
Untuk kegunaan di dalam bangunan
sahaja.
Jangan sambungkan rangkaian ke bekalan
kuasa semasa ia masih dalam bungkusan.
Lampu tidak boleh diganti.
BAHASA MALAYSIA
ARAHAN KESELAMATAN YANG PENTING
Untuk digunakan di dalam rumah sahaja.
Kerapkali periksa kord, pengubah dan
semua bahagian lain jika terdapat
kerosakan. Jika terdapat kerosakan pada
produk, ia tidak sepatutnya digunakan.
Maklumat penting! Simpan arahan untuk
rujukan.
Awas!
Sumber lampu bagi produk ini adalah diod
lampu (LED)yang tidak boleh diganti.
Jangan leraikan produk, kerana diod lampu
boleh merosakkan mata.
Jangan rendam di dalam air.
Membersih
Gunakan kain lembap dan jangan gunakan
agen mencuci yang kuat.
AA-814556-5

19
ไทย
ไทย

20 AA-814556-5
Table of contents
Other IKEA Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

LightProcessor
LightProcessor QCOMMANDER REPLICA instruction manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting JANICE LIT4397A manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TBL4083A quick start guide

Philips
Philips myLiving 30261/17/16 Specifications

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL1010A manual

Merry moments
Merry moments YNK181115D user manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting LIT4343A quick start guide

Triarch
Triarch Indoor Lighting 31618 Assembly instructions

Lite Source
Lite Source LS-20844 Assembly instructions

Armacost Lighting
Armacost Lighting RibbonFlex Home 423501 manual

TI
TI 31914 Assembly and mounting instructions

Oxford PRECISION
Oxford PRECISION OXD-316-2620K Operator's manual