EKTORP ENGLISH
Vacuum the frame regularly as dust etc. can
damage the fabric. Do not vacuum the seat
cushions. Although the cushion covers are
downproof, feathers may work their way
out. Instead air the cushions outside now
and again, and plump them up to remove
dust and ll them with air.
DEUTSCH
Das Gestell regelmäßig absaugen, da Staub
und ähnliche Partikel den Stoff beschädigen
können. Die Sitzkissen jedoch nicht absau-
gen. Obwohl die Kissen daunendicht sind,
können bei dieser Methode Federn nach
außen dringen. Stattdessen sollten die Kis-
sen ab und zu im Freien gelüftet und aufge-
schüttelt werden, um Staub zu entfernen.
FRANÇAIS
Dépoussiérer régulièrement la structure à
l’aspirateur car les salissures fragilisent le
tissu. Ne pas utiliser l’aspirateur pour les
coussins. Même si l’enveloppe est étanche
au duvet, les plus d’oiseaux terrestres
peuvent s’y échapper. Il suft d’aérer et de
tapoter les coussins de temps en temps.
NEDERLANDS
Stofzuig het frame regelmatig omdat de
bekleding slijt van stof. Stofzuig de zitkus-
sens niet, want alhoewel de tijk donsdicht is,
kunnen er landvogelveren uitkomen. Lucht
en bol de zitkussens af en toe op.
ITALIANO
Passa regolarmente l’aspirapolvere sulla
struttura perché la polvere può danneg-
giare il tessuto. Non passare l’aspirapolvere
sui cuscini del sedile perché, nonostante la
tela tta, le piume possono fuoriuscire. I cus-
cini del sedile vanno aerati e sprimacciati di
tanto in tanto.
ESPAÑOL
Aspira la estructura con frecuencia, ya que
la suciedad desgasta la tela. No pases la
aspiradora a los cojines, pues aunque la
funda sea tupida, las plumas de aves de
corral podrían salirse. Sin embargo, reco-
mendamos airear y ahuecar los cojines de
vez en cuando.
PORTUGUES
Aspire a estrutura regularmente, uma vez
que o pó, etc. pode danicar o tecido. Não
aspire as almofadas do assento. Apesar
das coberturas das almofadas serem à
prova de penugem, as penas podem con-
seguir sair. Em vez disso, areje as almofadas
no exterior de vez em quando, e sacuda-as
para lhes retirar o pó e as encher de ar.
SVENSKA
Dammsug stommen regelbundet efter-
som smuts sliter på tyget. Dammsug ej
sitsplymåerna för även om plymåvaret är
duntätt kan landfågelfjädrarna krypa ut.
Istället bör du vädra och puffa upp sitsp-
lymåerna då och då.
DANSK
Støv og smuds slider på stoffet, derfor
bør stellet støvsuges regelmæssigt. Selv
om hynderne er duntætte kan landfugle-
fjerne trænge igennem, derfor bør de ikke
støvsuges. Istedet bør hynderne bankes og
luftes af og til.
NORSK
Støvsug stammen regelmessig siden smuss
sliter på tøyet. Støvsug ikke sitteputene, for
selv om putetrekket er duntett, kan land-
fuglfjærene krype ut. I stedet bør du lufte og
puffe opp sitteputene nå og da.
SUOMI
Imuroi runko säännöllisesti, sillä lika kulut-
taa kangasta. Älä imuroi istuintyynyjä, sillä
vaikka päällinen on tiivis, höyhenet voivat
tulla ulos. Tuuleta ja pöyhi sen sijaan istu-
intyynyjä silloin tällöin.