IKEA Nutid Series User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS 24" (61.0 CM)
OR 30" (76.2 CM) BUILT-IN MICROWAVE OVEN
This product is suitable for use above electric or gas built-in ovens, and below non-vented electric or gas cooktops. This product is
not suitable for use below downdraft cooktops.
These installation instructions cover different models. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations
in these Installation Instructions.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FOUR
À MICRO-ONDES ENCASTRÉ ET ENCASTRÉS
24" (61,0 CM) OU 30" (76,2 CM)
Ce produit convient à une utilisation au-dessus de fours encastrés électriques ou à gaz, et au-dessous de tables de cuisson
électriques ou à gaz sans décharge à l’extérieur. Ce produit ne convient pas à une utilisation au-dessous de tables de cuisson avec
extraction par le bas.
Ces instructions d’installation sont valables pour plusieurs modèles. Il se peut que l’apparence de votre propre modèle soit légèrement
différente de celle illustrée dans ces Instructions d’installation.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA
COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
EMPOTRADO ELÉCTRICO DE
24" (61,0 CM) Y 30" (76,2 CM)
Este producto puede usarse encima de hornos empotrados eléctricos o a gas y debajo de las superficies de cocción eléctricas o a
gas sin ventilación. Este producto no puede usarse debajo de superficies de cocción de tiro descendente.
Estas instrucciones de instalación abarcan modelos diferentes. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente
diferente de las imágenes en estas instrucciones de instalación.
Table of Contents/Table des matières/Índice
W10909666A
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY..2
INSTALLATION REQUIREMENTS...........3
Tools and Parts.......................................3
Location Requirements..........................3
Minimum Dimensions.............................4
Product Dimensions...............................5
Electrical Requirements .........................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............6
Install Spacer Strips ...............................6
Install the Microwave Oven (24" [61.0
cm] Installation Only)..............................6
Install the Microwave Oven
(30" [76.2 cm] Installation Only) .............8
Complete Installation .............................9
ASSISTANCE ............................................9
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
ENCASTRÉ..............................................10
EXIGENCES D’INSTALLATION .............10
Outillage et composants......................10
Exigences d’emplacement...................11
Dimensions minimales .........................11
Dimensions du produit.........................12
Spécifications électriques....................12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.......13
Installation des bandes
d’espacement ......................................13
Installation du four à micro-ondes (instal-
lation de 24" [61 cm] uniquement).......13
Installation du four à micro-ondes
(Installation de 30" [76,2 cm]
uniquement)..........................................15
Achever l’installation ............................16
ASSISTANCE ..........................................16
SEGURIDAD DEL HORNO DE
MICROONDAS INTEGRADO.................17
REQUISITOS DE INSTALACIÓN...........18
Herramientas y piezas..........................18
Requisitos de ubicación.......................18
Dimensiones mínimas..........................19
Medidas del producto..........................20
Requisitos eléctricos............................21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...21
Instalación de las tiras espaciadoras...21
Instale el horno microondas
(24" 61,0 cm] solo instalación).............22
Instale el horno microondas
[30" (76,2 cm] solo instalación)............23
Completar la instalación ......................24
AYUDA.....................................................24
IMPORTANT:
Save for local eletrical inspector’s use.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.

2
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING

3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Tools Needed
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
■Measuring tape
■Pencil
■T10 TORX®† screwdriver
■No. 3 square and/or No. 2 Phillips screwdriver
■Drill
■5/64" (2 mm) and 7/64" (3 mm) drill bits
■1/4" (6 mm) shim*
* Shim may be needed for 30" (76.2 cm) installation in double-
walled cabinetry (having outer walls that protrude past the
front surface of the cutout opening). See Step 8 in the “Install
the Microwave Oven (30" [76.2 cm] Installation Only)” section.
Parts Supplied
All of the following parts are provided, but not all parts will be
used. The cutout opening size will determine which parts you will
use. See chart below parts list to see which parts are used for
each installation..
Location Requirements
The microwave oven may be located in a cabinet, and/or above
a built-in oven, or below the counter, and/or below a non-vented
cooktop. Check the opening where the microwave oven will be
installed. The location must provide:
■Wood cabinetry.
■Cutout opening that is plumb and square. See “Minimum
Cutout Dimensions” in the “Minimum Dimensions” section.
■Cutout floor that is solid, level, and flush with bottom of
cabinet cutout.
■Support for weight of at least 150 lbs (68 kg), which includes
microwave oven and items placed inside.
■Grounded electrical outlet. See the “Electrical Requirements”
section.
■Minimum installation clearances for installation location.
See the “Minimum Dimensions” section.
■Complete enclosure around the recessed portion of the
microwave oven.
ABC
E
D
H
F
GI
A. Side brackets (2)
B. Extension plates (2)
C. 3/8" (0.95 cm) T10 screws (4)
D. 1/2" (1.27 cm) T10 screws (4)
E. 1" (2.54 cm) T10 screws (4)
F. 1 1/2" (3.81 cm) square/Phillips screws (2)
G. Mounting brackets (2)
H. Side trim panels (2)
I. Spacer strips (4)
INSTALLATION PARTS USED
24" (61.0 cm) installation D, E, G, I
30" (76.2 cm) installation A, B, C, E, F, H, I
†®TORX is a registered trademark of Acument Intellectual Properties, LLC

4
Minimum Dimensions
Minimum Installation Clearances
For proper installation, the following minimum clearances must exist above and below the cutout opening.
NOTE: The bottom of the cooktop may be sunk into the counter and lower cabinet. The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist
below the lowest point of the cooktop, and there must be no interference between any part of the cooktop (including any gas fittings)
and the microwave oven.
Above Cabinet/Storage Drawer Installation Above Oven/Warming Drawer Installation
A
B
C
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
Below Counter Installation Below Built-in Cooktop Installation
1"
(25 mm)
3"
(76 mm)
E
See note
below.
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
D
A
A. Cutout floor
B. Cabinet or storage drawer
C. Oven or warming drawer facing
(Overlaps lower opening. A minimum
distance of 3/4" [19 mm] must exist
between cutout floor [A] and lower
appliance if microwave oven is
installed over heat source.)
D. Countertop
E. Built-in cooktop (non-vented)

5
Minimum Cutout Dimensions
NOTE: Depth dimension may be 213/4" (55.2 cm) with non-flush
receptacle only if the receptacle is located in upper right or
upper left corner. See “Cutout Top View.”
* With flush receptacle, or with non-flush receptacle located in
upper right or upper left corner of cutout.
** With non-flush receptacle.
† The minimum distance of 3/4" (19 mm) must exist if microwave
oven is installed over a heat source (oven, warming drawer,
etc.).
Cutout Top View
Product Dimensions
* Measurements include front facing of microwave oven. Depth
measurement also includes door handle.
17³⁄₄"
(45.1 cm)
min.
21³⁄₄" (55.2 cm)*
26¹⁄₄" (66.7 cm)**
22¹⁄₂" (57.2 cm)
28¹⁵⁄₃₂" (72.3 cm)
21³⁄₄"
(55.2 cm)
26¹⁄₄"
(66.7 cm)
A B C D
A. Microwave oven
B. Non-flush receptacle
C. Flush receptacle
D. Non-flush receptacle located in
upper right or upper left corner
1715/16"
(45.5 cm)*
2313/32"
(59.5 cm)*
211/4"
(54 cm)*
217/8"
(55.6 cm)
181/4"
(46.4 cm)
171/2"
(44.5 cm)
DIMENSION 24" (61.0 CM)
INSTALLATION 30" (76.2 CM)
INSTALLATION
Width 221/2" (57.2 cm)
± 1/32" (1 mm) 2815/32" (72.3 cm)
± 1/16" (2 mm)
Height Min. 173/4" (45.1 cm) for all installations
Depth 213/4" (55.2 cm) with flush receptacle,
or with non-flush receptacle located in
upper right or upper left corner
261/4" (66.7 cm) with non-flush
receptacle

6
Electrical Requirements
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
■A 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
Recommended:
■A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
■A separate circuit serving only this microwave oven.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Install Spacer Strips
The provided self-adhesive spacer strips must be installed on
the cutout floor, as shown below. They are to be installed under
the feet of the microwave oven. This raises the microwave oven
1/8" (3 mm) to ensure enough clearance for the door to open fully,
without obstruction from an installed lower appliance.
To Install Spacer Strips:
1. Mark centerline on floor of cutout opening.
2. Measure and mark 103/8" (26.4 cm) out on either side of
centerline.
3. Remove adhesive backing from each strip.
4. Place one spacer strip flush with the front edge of the cutout
opening. Make sure it is centered at 103/8" (26.4 cm) out from
centerline, as shown.
5. Place second spacer strip directly behind the first spacer strip.
6. Repeat on other side.
Install the Microwave Oven (24" [61.0 cm]
Installation Only)
For 24" (61.0 cm) installation, the mounting brackets must be
attached to the 2 side edges of the cutout opening.
To Attach Mounting Brackets:
1. Hold the bracket firmly against the side rim of the opening,
as shown.
The tiered edge of the bracket should be flat against the
inside wall of the opening. The small tier should rest against
the floor of the cutout opening.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVETHESE INSTRUCTIONS
■ For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
A
10³⁄₈" (26.4 cm) 10³⁄₈" (26.4 cm)
B
A. Spacer strips in place
B. Centerline
A
B
C
D
A. Mounting bracket
B. Tiered edge (shaded)
C. Small tier
D. Cutout floor

7
2. Using a drill with 5/64" (2 mm) bit, drill pilot holes through the
2 holes in the tiered edge.
3. Secure the bracket to the opening side rim with two
1/2" (1.27 cm) T10 screws.
4. Repeat on other side.
To Install Microwave Oven:
NOTE: For this microwave oven, the door handle may be used
for lifting. Do not use any other portion of the control panel, side
brackets, front frame, or trim for lifting.
1. Empty microwave oven of any loose items.
2. From behind the console, remove the 2 screws that secure
the top complement piece to the console. The top
complement piece will not be used in this installation.
3. Reinstall the 2 screws, securing the console to the
microwave oven.
4. With the microwave oven near the opening, plug the
microwave oven into the grounded 3 prong outlet.
5. Using 2 or more people, slide the microwave oven all the
way into the opening.
6. Open the microwave oven door. The holes in the door facing
frame should align with the holes in the mounting brackets.
Secure the microwave oven door facing to the mounting
brackets using four 1" (2.54 cm) T10 screws.
7. Proceed to the “Complete Installation” section.
AB
A. Tiered edge
B. T10 screws
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
A B
A. Back of console
B. Top complement piece
A
B
C
A. Microwave oven door
facing frame
B. Cabinet
C. 1" (2.54 cm) T10 screws (4)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING

8
Install the Microwave Oven
(30" [76.2 cm] Installation Only)
1. Empty microwave oven of any loose contents.
2. Attach the extension plate to each of the side brackets using
3/8" (0.95 cm) T10 screws, as shown.
3. Loosen the middle and rear screws on each side of
microwave oven. The screws are located at the same height
as the door handle.
4. Place the side bracket over the 2 screws, fitting the screw
heads through the keyholes on the bracket. Then slide the
side bracket up so that the lower portions of the keyholes
rest on the screws.
5. Tighten screws to secure the side bracket to the microwave
oven.
6. Repeat steps 4 and 5 on the other side of the microwave
oven.
7. With the microwave oven near the opening, plug the
microwave oven into the grounded 3 prong outlet.
8. Using 2 or more people, slide microwave oven all the way
into the opening, and center the microwave oven within the
opening.
NOTE: The screw holes in the winged ends of both side
brackets must be fully over the wood of the wall or cabinet,
as shown.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
B
C
A. Side bracket
B. Existing screws (middle and rear)
C. Proper side bracket attachment
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
A B C
A. Door front facing
B. Side bracket screw hole
for cabinet attachment
C. Cabinet front
¹⁄₄" (6 mm)
Outer w
all
Shim
For installation in double-walled cabinetry only:
The clearance of 1/4" (6 mm)
must exist between the end of
the side bracket and the outer
wall.
If this clearance exists,
proceed to Step 9 below, and
complete installation.
If this clearance does not
exist, follow these steps:
a. Wedge 1/4" (6 mm) shim between side bracket and outer
wall;
b. Use 7/64" (3 mm) drill to drill pilot hole through screw hole
in side bracket;
c. Install 11/2" (3.81 cm) square/Phillips screw, and then
remove shim.
d. Repeat steps a, b, and c on other side.
NOTE: To ensure proper side trim panel fitting, do not
overtighten screws.
Proceed to Step 11.

9
9. Using 7/64" (3 mm) drill, drill pilot holes into the cabinet
through the screw holes in the side brackets.
10. Install two 11/2" (3.81 cm) square/Phillips screws in the pilot
holes to secure the microwave oven in place.
NOTE: To ensure proper side trim panel fitting, do not
overtighten screws.
11. Open microwave oven door.
12. Position the tabular portion of the side trim panel behind the
door facing frame, then firmly push the outside edge of the
trim behind the side bracket, as shown.
Exploded View of Panel Placement
13. Attach the side trim panel to the door facing frame using two
1" (2.54 cm) T10 screws.
14. Repeat steps 12 and 13 on other side.
Complete Installation
1. Install the turntable in the microwave oven.
2. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup or
8 oz (250 mL) of water on the turntable and programming
cook time of 1 minute at 100% power.
3. If the microwave oven does not operate:
■Check that a household fuse has not blown, or a circuit
breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
If the problem continues, call an electrician.
■Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
■See the Use and Care Guide for troubleshooting information.
Installation is now complete.
Save these Installation Instructions for future use.
ASSISTANCE
Please reference the “Warranty” section of the Use and Care
Guide.
A B C
D
A. Door facing frame
B. Tabular portion (shaded)
of side trim panel
C. Side bracket
D. Side trim panel in place
A
B
C
A. Door facing frame
B. Trim panel
C. 1" (2.54 cm) T10 screws (4)

10
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et composants
Outillage nécessaire
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
■Mètre ruban
■Crayon
■Tournevis T10 TORX®†
■Tournevis à tête carrée n° 3 et/ou un tournevis Phillips n° 2
■Perceuse
■Forets de 5/64" (2 mm) et 7/64" (3 mm)
■Cale de 1/4" (6 mm)*
* Une cale sera peut-être nécessaire pour une installation de
30” (76,2 cm) dans des placards à double paroi (dotés de
parois extérieures en relief par rapport à la surface avant
de l’ouverture d’encastrement). Voir l’étape 8 de la section
“Installation du four à micro-ondes (installation de 30"
[76,2 cm] uniquement)”.
Pièces fournies
Toutes les pièces suivantes sont fournies, mais elles ne seront
pas toutes utilisées. Les dimensions de l’ouverture
d’encastrement détermineront les pièces qui doivent être
utilisées. Voir dans le tableau suivant la liste des pièces pour
savoir quelles pièces utiliser en fonction de chaque installation.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
ABC
E
D
H
F
GI
A. Brides latérales (2)
B. Plaques de raccord (2)
C. Vis T10 de 3/8" (0,95 cm) (4)
D. Vis T10 de 1/2" (1,27 cm) (4)
E. Vis T10 de 1" (2,54 cm) (4)
F. Vis à tête carrée/Phillips de
11/2" (3,81 cm) (2)
G. Supports de montage (2)
H. Panneaux de garniture
latérale (2)
I. Bandes d’espacement (4)
INSTALLATION PIÈCES UTILISÉES
24" (61.0,cm) installation D, E, G, I
30" (76.2 cm) installation A, B, C, E, F, H, I
†®TORX est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC.

11
Dimensions minimales
Distances de dégagement minimales d’installation
Pour une installation correcte, les distances de dégagement minimales suivantes doivent être respectées au-dessus et en dessous de
l’ouverture à découper.
REMARQUE : Le bas de la table de cuisson peut être encastré dans le comptoir et le placard inférieur. La distance de dégagement
minimale de 3" (7,6 cm) doit être respectée en dessous du point le plus bas de la table de cuisson et il ne doit y avoir aucun obstacle
entre n’importe quelle partie de la table de cuisson (y compris les raccords de gaz) et le four à micro-ondes.
Installation au-dessus d’un placard/tiroir de remisage Installation au-dessus du four/tiroir de remisage
A
B
C
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
Installation sous comptoir Installation sous table de cuisson encastrée
1"
(25 mm)
3"
(76 mm)
E
Voir la
remar
que
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
D
A
ci-après.
A. Plancher de l’ouvertureà découper
B. Placard ou tiroir de remisage
Exigences d’emplacement
Le four à micro-ondes peut être installé dans un placard et/ou audessus d’un four encastré, ou bien sous le comptoir et/ou sous une
table de cuisson sans décharge à l’extérieur. Inspecter l’ouverture dans laquelle le four à micro-ondes sera installé. L’emplacement
d’installation doit posséder les caractéristiques suivantes :
■Placards de bois.
■Une ouverture découpée qui soit d’aplomb et d’équerre. Voir
“Dimensions minimales de l’ouverture à découper” dans la
section “Dimensions minimales”.
■Le plancher au niveau de l’encastrement doit être robuste,
d’aplomb et en affleurement avec le bas de l’ouverture
découpée du placard.
■Une capacité de charge d’au moins 150 lb (68 kg), ce qui
comprend le four à micro-ondes ainsi que les éléments
placés à l’intérieur.
■Prise de courant reliée à la terre. Voir la section
“Spécifications électriques”.
■Distances de dégagement minimales pour l’emplacement
d’installation. Voir la section “Dimensions minimales”.
■Une enceinte complète autour de la partie encastrée du four
à micro-ondes.
C Avant du four ou du tiroir-réchaud (en surplomb par rapport à
l’ouverture inférieure. Une distance minimale de 3/4" [19 mm] doit
être respectée entre le plancher de l’ouverture [A] et l’appareil
inférieur si l’on installe le four à micro-ondes au-dessus d’une
source de chaleur.)
D. Comptoir
E. Table de cuisson encastrée (sans
décharge à l’extérieur)

12
Dimensions minimales de l’ouverture à découper
REMARQUE : La profondeur peut êre de 213/4" (55,2 cm) avec
une prise de courant longue, uniquement si la prise de courant
se trouve à l’angle supérieur droit ou supérieur gauche. Voir “Vue
du dessus de l’ouverture à découper”.
* Avec prise de courant courte (affleurement), ou avec une prise
de courant longue située à l’angle supérieur droit ou supérieur
gauche de l’ouverture à découper.
** Avec prise de courant longue.
† Une distance minimale de 3/4" (19 mm) doit être respectée si
le four à micro-ondes est installé au-dessus d’une source de
chaleur (four, tiroir-réchaud, etc.).
Vue de dessus de l’ouverture à découper
Dimensions du produit
* Les mesures comprennent la partie avant du four à micro-
ondes. Les mesures de profondeur comprennent également la
poignée de porte.
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Nécessaire :
■Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible ou un
disjoncteur.
Recommandé :
■Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
■Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.
17³⁄₄"
(45,1 cm)
min.
22¹⁄₂" (57,2 cm)
28¹⁵⁄₃₂" (72,3 cm)
21³⁄₄" (55,2 cm)*
26¹⁄₄" (66,7 cm)**
21³⁄₄"
(55,2 cm)
26¹⁄₄"
(66,7 cm)
A B C D
A. Four à micro-ondes
B. Prise de courant longue
C. Prise de courant courte
(affleurement)
D. Prise de courant longue située au
coin supérieur droit ou supérieur
gauche
1715/16"
(45,5 cm)*
2313/32"
(59,5 cm)*
211/4"
(54 cm)*
217/8"
(55,6 cm)
181/4"
(46,4 cm)
171/2"
(44,5 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
DIMENSION INSTALLATION DE
24" (61,0 CM) INSTALLATION DE
30" (76,2 CM)
Largeur 221/2" (57,2 cm)
± 1/32" (1 mm) 2815/32" (72,3 cm)
± 1/16" (2 mm)
Hauteur Min. 173/4" (45,1 cm)pour toutes les
installations
Profondeur 213/4" (55,2 cm) avec prise de courant courte
(affleurement), ou une prise de courant longue
située dans l’angle supérieur droit ou gauche
261/4" (66,7 cm) avec réceptacle long.

13
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Installation des bandes d’espacement
Les bandes d’espacement autoadhésives fournies doivent être
installées sur le plancher de l’ouverture découpée, tel qu’indiqué
ci-dessous. Elles doivent être installées sous les pieds du four à
micro-ondes. Ceci porte la hauteur du four à micro-ondes à
1/8" (3 mm) pour garantir un dégagement suffisant pour que la
porte puisse s’ouvrir complètement et sans obstruction d’un
appareil installé en dessous.
Installation des bandes d’espacement :
1. Tracer un axe central sur le plancher de l’ouverture
découpée.
2. Mesurer et marquer un point à 103/8" (26,4 cm) de chaque
côté de l’axe central.
3. Retirer l’endos adhésif de chaque bande d’espacement.
4. Placer une bande d’espacement en affleurement avec le
rebord avant de l’ouverture découpée. S’assurer qu’elle est
centrée à 103/8" (26,4 cm) de l’axe central, tel qu’indiqué.
5. Placer la deuxième bande d’espacement directement
derrière la première.
6. Répéter l’opération pour l’autre côté.
Installation du four à micro-ondes
(installation de 24" [61 cm] uniquement)
Pour l’installation de 24" (61 cm), les supports de montage
doivent être fixés aux 2 bords latéraux de l’ouverture
d’encastrement.
Fixation des supports de montage :
1. Maintenir le support fermement appuyé contre la bordure
latérale de l’ouverture tel qu’illustré.
Le bord mixte du support doit être mis bien à plat contre la
paroi intérieure de l’ouverture. La partie plus étroite doit
reposer contre le plancher de l’ouverture d’encastrement.
2. À l’aide d’une perceuse et d’un foret de 5/64" (2 mm), percer
des avant-trous dans les 2 trous du bord mixte.
A
10³⁄₈" (26,4 cm) 10³⁄₈" (26,4 cm)
B
A. Bandes d’espacement en place
B. Axe central
A
B
C
D
A. Support de montage
B. Bord mixte (grisé)
C. Partie plus étroite
D. Plancher de l’ouverture
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
■ Pour tout appareil ménager connecté par un cordon
de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le
risque de choc électrique car le courant électrique
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installée et reliée à
la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,
devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de
courant électrique est trop court, demander à un électricien
ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à
proximité du four à micro-ondes.

14
3. Fixer le support sur le bord latéral de l’ouverture avec deux
vis T10 de 1/2" (1,27 cm).
4. Répéter l’opération de l’autre côté.
Installation du four à micro-ondes :
REMARQUE : Pour soulever le four à micro-ondes, utiliser la
poignée de la porte. Ne pas utiliser d’autre section du tableau
de commande, des supports latéraux, du châssis avant ni de
l’habillage pour le soulever.
1. Vider le four à micro-ondes de tout article.
2. Derrière la console, ôter les 2 vis qui maintiennent la pièce
additionnelle supérieure à la console. Cette pièce
additionnelle supérieure ne sert pas dans cette installation.
3. Réinstaller les 2 vis pour fixer la console au four à
microondes.
4. Tout en gardant le four à micro-ondes à proximité de
l’ouverture d’encastrement, le brancher dans la prise à
3 broches reliée à la terre.
5. À l’aide de 2 personnes ou plus, faire glisser le four à
microondes jusqu’au fond de l’ouverture.
6. Ouvrir la porte du four à micro-ondes. Les trous dans le
châssis de façade de la porte doivent s’aligner sur les trous
des supports de montage. Fixer la façade de la porte du four
à micro-ondes aux supports de fixation à l’aide de quatre vis
T10 de 1" (2,54 cm).
7. Passer à la section “Achever l’installation”.
AB
A. Bord mixte
B. Vis T10
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four à micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A B
A. Arrière de la console
B. Pièce additionnelle supérieure
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A
B
C
A. Encadrement de façade de la
porte du four à micro-ondes
B. Placard
C. Vis T10 de 1" (2,54 cm) (4)

15
Installation du four à micro-ondes
(Installation de 30" [76,2 cm] uniquement)
1. Vider le four à micro-ondes de tout article.
2. Fixer chaque plaque de raccord à chacune des brides
latérales au moyen des vis T10 de 3/8" (0,95 cm) comme
illustré.
3. Desserrer les vis du milieu et les vis arrière situées de
chaque côté du four à micro-ondes. Les vis se trouvent à la
même hauteur que la poignée de porte.
4. Engager la bride latérale sur les 2 vis - engager la tête de
chaque vis dans l’ouverture allongée de la bride; faire ensuite
glisser la bride latérale vers le haut pour que la partie
inférieure de chaque trou allongé repose sur la vis.
5. Resserrer les vis pour fixer la bride latérale au four à
microondes.
6. Répéter les étapes 4 et 5 pour l’autre côté du four à
microondes.
7. Tout en gardant le four à micro-ondes à proximité de
l’ouverture d’encastrement, brancher le four à micro-ondes
dans la prise de courant à 3 broches reliée à la terre.
8. À l’aide d’au moins 2 personnes, faire glisser complètement
le four à micro-ondes dans l’ouverture d’encastrement et le
centrer dans l’ouverture.
REMARQUE : Il faut que les trous aux embouts de chaque bride
latérale soient totalement superposés au matériau de bois du
mur ou du placard, tel qu’illustré.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four à micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
B
C
A. Bride latérale
B. Vis pré-installées (milieu et arrière)
C. Fixation correcte de la bride latérale
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A B C
A. Partie avant de la porte
B. Trou de vis de la bride latérale
pour la fixation du placard
C. Avant du placard
Installation dans des placards à double paroi uniquement :
Il doit y avoir un dégagement
de 1/4" (6 mm) entre
l’extrémité de la bride latérale
et la paroi extérieure.
Si le dégagement correspond
bien à cette mesure, passer à
l’étape 9 ci-dessous et
terminer l’installation.
S’il n’y a pas de tel
dégagement, suivre les étapes suivantes :
a. Insérer une cale de 1/4" (6 mm) entre la bride latérale et la
paroi extérieure;
b. Utiliser un foret de 7/64" (3 mm) pour percer un avant-trou
dans le trou de vis de la bride latérale;
c. Installer une vis à tête carrée/Phillips de 11/2" (3,81 cm)
puis retirer la cale.
d. Répéter les étapes a, b et c pour l’autre côté.
REMARQUE : Afin que le panneau de garniture latérale soit
bien installé, ne pas trop serrer les vis.
Passer à l’étape 11.
¹⁄₄" (6 mm)
Cale
Paroi
extérieure

16
9. À l’aide d’un foret de 7/64" (3 mm), percer des avant-
trous dans le placard, à travers les trous de vis des brides
latérales.
10. Fixer deux vis à tête carrée/Phillips de 11/2" (3,81 cm) dans
les avanttrous pour maintenir le four à micro-ondes en place.
REMARQUE : Afin que le panneau de garniture latérale soit bien
installé, ne pas trop serrer les vis.
11. Ouvrir la porte du four à micro-ondes.
12. Positionner la partie tabulaire du panneau de garniture
latérale derrière l’encadrement faisant face à la porte, puis
enfoncer fermement la rive extérieure de la garniture derrière
la bride latérale, tel qu’illustré.
Vue éclatée de l’installation du panneau
13. Fixer le panneau de garniture latérale à l’encadrement faisant
face à la porte à l’aide de deux vis T10 de 1" (2,54 cm).
14. Répéter les étapes 12 et 13 pour l’autre côté.
Achever l’installation
1. Installer le plateau rotatif dans le four à micro-ondes.
2. Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes :
placer sur le plateau rotatif 1 tasse ou 8 oz (250 mL) d’eau
et programmer une période de cuisson de 1 minute à la
puissance maximale (100 %).
3. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
■Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est
ouvert. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Si le problème persiste, appeler un électricien.
■Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement
branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre.
■Pour l’information relative au dépannage, consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien.
L’installation est maintenant terminée.
Conserver ces Instructions d’installation pour une éventuelle
réutilisation future.
ASSISTANCE
Se reporter à la section “Garantie” du guide d’utilisation et
d’entretien.
A B C
D
A. Encadrement faisant face à la porte
B. Partie tabulaire (grisée) du panneau
de garniture latérale
C. Bride latérale
D. Panneau de garniture latérale installé
A
B
C
A. Encadrement faisant face
à la porte
B. Panneau de garniture
C. Vis T10 de 1" (2,54 cm) (4)
¹⁄₄" (6 mm)
Cale
Paroi
extérieure

17
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS INTEGRADO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

18
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de
comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
■Cinta métrica
■Lápiz
■Destornillador T10 TORX®†
■Destornillador Phillips No. 2 y No. 3 cuadrado
■Taladro
■Broca de barrena de 5/64" (2 mm) y de 7/64" (3 mm)
■Cuña 1/4" (6 mm)
* Se puede necesitar la cuña para la instalación en gabinetes
de pared doble (que tienen muros externos que salen más
allá de la superficie frontal de la abertura) Consulte el paso 8
en la sección “Instale el horno microondas (30" [76,2 cm] solo
instalación)”.
Piezas suministradas
Todas las piezas indicadas a continuación han sido provistas,
pero no se usarán todas. El tamaño de la abertura de corte
determinará qué piezas va a usar. Consulte la lista en el cuadro
de más abajo para ver qué partes se usan para cada instalación.
Requisitos de ubicación
El horno de microondas puede colocarse en un armario y/o
sobre un horno empotrado, o debajo del mostrador y/o debajo
de una superficie de cocción sin ventilación. Verifique la abertura
donde se instalará el horno de microondas. La ubicación debe
ofrecer:
■Armarios de madera.
■Una abertura de recorte que esté a plomo y a escuadra.
Consulte la sección “Dimensiones mínimas de aberturas”.
■Una base de recorte que sea sólida, esté nivelada y al ras
con el recorte inferior del armario.
■Un soporte de peso para 150 lb (68 kg) por lo menos, lo
que incluye el horno de microondas y los artículos que se
coloquen dentro del mismo.
■Tomacorriente conectado a tierra. Vea la sección “Requisitos
eléctricos”.
■Espacios libres de instalación mínimos para el lugar de la
instalación. Consulte la sección “Dimensiones mínimas”.
■Un recinto completamente encerrado alrededor de la parte
empotrada del horno.
ABC
E
D
H
F
GI
A. Soportes laterales (2)
B. Placas de extensión (2)
C. Tornillos 3/8" (0,95 cm) T10 (4)
D. Tornillos 1/2" (1,27 cm) T10 (4)
E. Tornillos 1" (2,54 cm) T10 (4)
F. Tornillos cuadrados/Phillips 11/2" (3,81 cm)
T10 (2)
G. Soportes de montaje (2)
H. Chapas frontales (2)
I. Tiras espaciadoras (4)
ABC
E
D
H
F
GI
†®TORX es una marca registrada de Acument Intellectual Properties, LLC.
INSTALACIÓN PIEZAS USADAS
24" (61,0 cm) instalación D, E, G, I
30" (76,2 cm) instalación A, B, C, E, F, H, I

19
Dimensiones mínimas
Espacios libres mínimos para la instalación
Para la instalación adecuada, deben existir los siguientes espacios libres mínimos por encima y por debajo de la abertura de corte.
NOTA: La parte inferior de la superficie de cocción puede ser empotrada en el mostrador y el gabinete inferior. Debe existir una
holgura mínima de 3" (7,6 cm) debajo del punto más bajo de la superficie de cocción, y no debe haber interferencia entre ninguna
pieza de la superficie de cocción (incluyendo todo accesorio de sistema de gas) y el horno microondas.
Instalación encima del armario/cajón de almacenamiento Instalación encima del horno/cajón de calentamiento
A
B
C
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
Instalación debajo del mostrador Instalación debajo de la superficie de cocción empotrada
1"
(25 mm)
3"
(76 mm)
E
Vea la nota
a continuación
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
D
A
A. Piso cortado
B. Gabinete o cajón de almacenamiento
C. Revestimiento de horno o cajón
de calentamiento (solapa la
abertura inferior. Debe haber una
distancia mínima de 3/4" (19 mm)
entre el piso de la abertura [A] y el
electrodoméstico de más abajo si el
horno microondas se instala sobre
una fuente de calor.)
D. Superficie del mostrador
E. Superficie de cocción incorporada
(no ventilada)

20
Dimensiones mínimas de corte
NOTA: La dimensión de profundidad puede ser 213/4" (55,2 cm)
con receptáculo sin enjuague solo si el receptáculo se encuentra
en la esquina superior derecha o izquierda. Consulte “Vista
superior de la abertura.”
* Con el receptáculo normal y el receptáculo sin enjuague
ubicado en la esquina superior derecha o izquierda de la
abertura.
** Con receptáculo sin enjuague.
† Debe existir una distancia mínima de 3/4" (19 mm) si el horno
microondas se instala sobre una fuente de calor (horno, cajón
de calor, etc.).
DIMENSIÓN INSTALACIÓN
24" (61,0 cm) INSTALACIÓN
30" (76,2 cm)
Anchura 221/2” (57,2 cm)
± 1/32" (1 mm) 2815/32” (72,3 cm)
± 1/16" (2 mm)
Altura Min. 173/4" (45,1 cm) para todas las
instalaciones
Profundidad 213/4" (55,2 cm) con el receptáculo
normal y el receptáculo sin enjuague
ubicado en la esquina superior derecha
o izquierda.
261/4" (66,7 cm) con receptáculo sin
enjuague
Vista Superior de la Abertura
Medidas del producto
* Las medidas incluyen el largo frontal del horno microondas.
Las medidas de profundidad también incluyen la manilla de la
puerta.
17³⁄₄"
(45,1 cm)
min.
22¹⁄₂" (57,2 cm)
28¹⁵⁄₃₂" (72,3 cm)
21³⁄₄" (55,2 cm)*
26¹⁄₄" (66,7 cm)**
21³⁄₄"
(55,2 cm)
26¹⁄₄"
(66,7 cm)
A B C D
A. Horno microondas
B. Receptáculo sin enjuague
C. Receptáculo normal
D. Receptáculo sin enjuagar ubicado en la
esquina superior derecha o izquierda
1715/16"
(45,5 cm)*
2313/32"
(59,5 cm)*
211/4"
(54 cm)*
217/8"
(55,6 cm)
181/4"
(46,4 cm)
171/2"
(44,5 cm)
Other manuals for Nutid Series
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Oven manuals

IKEA
IKEA Anratta User manual

IKEA
IKEA GRÄNSLÖS User manual

IKEA
IKEA GRÄNSLÖS User manual

IKEA
IKEA NUTID OV 9 User manual

IKEA
IKEA EFTERSMAK User manual

IKEA
IKEA KULINARISK User manual

IKEA
IKEA BEJUBLAD User manual

IKEA
IKEA RAFFINERAD RUTINERAD User manual

IKEA
IKEA NUTID OV 9 User manual

IKEA
IKEA KULINARISK User manual