IKEA FREKVENS User manual

FREKVENS

1
2
34
5

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
84
88
92
96
100
104
108
112
116
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
ROMÂNA
SLOVENSKY
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80

TABLE OF CONTENTS
1. Power On/Off/Pair
2. Volume Control
3. Audio IN
4. Micro USB IN
5. Belt clip
Getting Started:
1. A long press on the button
(1) turns the speaker on/
off. White LED is now on. If
a paired device is found, the
LED shines without blinking
and your speaker is ready to
use.
2. If no device is found the
speaker LED continues to
blink and enters pairing
mode automatically. Go to
the Bluetooth settings in your
mobile device and connect
to FREKVENS 6x10. The LED
should now stop blinking and
your speaker is ready to use.
If no music has been playing
for 20min, the speaker will
enter sleep mode.
Adjust Volume
Turn the knob (2) left to
decrease or turn it right to
increase volume level.
Pair Bluetooth device(s)
(maximum 8 devices can be
stored)
1. Make sure no other device
is paired and in range to the
speaker.
2. Go to your Bluetooth menu
on your mobile device and
connect to FREKVENS 6x10.
3. Once Bluetooth connection
is established, the white LED
stops blinking.
Unpair Bluetooth device
Go to your Bluetooth menu on
your mobile device and unpair
FREKVENS 6x10 from your
devices.
Using an external source
Connect the external source
to the AUDIO IN (3) jack on
the rear panel.The speaker
automatically detects the
external input and disables
Bluetooth functionality. Use a
3.5mm 3-pol Audio cable for this
feature.
Charging the speaker
When battery is low a red LED
(1) will ash. During charging
the red LED is on.
To charge connect the speaker
(4) with the MicroUSB cable to a
ENGLISH 4

USB charging device or with an
USB adapter to a power outlet.
Factory reset
Press button (1) 10 sec at
start up. This deletes all paired
Bluetooth devices.
Safety and important note
WARNING:
— Risk of overheating! Never
install the product in a
conned space. Always
leave a space of at least 5
mm around the product for
ventilation. Ensure curtains
or other objects never cover
the ventilation slots on the
product.
— Never place the product or
batteries near open ames or
other heat sources, including
direct sunlight.
— Only use this product
indoors. The apparatus shall
not be exposed to dripping
or splashing, no objects
lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the
apparatus.
— Never place this product on
other electrical equipment.
IMPORTANT!
— The speaker is for indoor
use only and can be used in
temperatures ranging from 0º
C to 40º C.
— Do not leave the speaker
in direct sunlight or near
any heat source, as it may
overheat.
— Do not subject the speaker
to wet, moist or excessively
dusty environments, as this
may cause damage.
— The range between the
speaker and the receiver is
measured in open air.
— Different building materials
and placement of the units
can affect the wireless
connectivity range.
— Too high volume can damage
your hearing.
— Do not touch the acoustic
components.
— Do not use the product as a
shelf or stand.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the speaker, wipe with
a dry cloth. Never submerge the
speaker in water.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or
chemical solvents as this can
damage the product.
5

PRODUCT SERVICING
Do not attempt to repair this
product yourself, as opening or
removing covers may expose you
to dangerous voltage points or
other risks.
Troubleshooting
Problem Tip
Cannot use Bluetooth:
• Make sure 3.5mm connector is
not plugged into AUDIO IN jack
on rear panel.
• Make sure your phone, tablet
or other media device supports
Bluetooth.
• Make sure to connect to the
IKEA device called FREKVENS
6x10.
• Make sure your phone, tablet
or other media device is paired
and that its Bluetooth is turned
on.
• Make sure no other Bluetooth
devices in the room are paired.
If so, turn off the Bluetooth
function in that device.
Poor sound quality when
playing via Bluetooth:
• If Bluetooth reception is poor,
move the device closer to the
speaker or remove any obstacles
between the device and the
speaker.
Note: Bluetooth reception will
normally operate at a distance
of up to 6-8m in conditions with
an unobstructed path. When
objects, furniture or walls are in
between, Bluetooth reception will
be reduced. When the device is
placed in pockets of clothes or in
a bag, Bluetooth reception can
be reduced.
Poor sound quality when
playing via AUDIO IN input:
• Make sure your phone, table
or other media device is not at
maximum volume, if so, turn
down the volume.
Technical data
Model Name:
FREKVENS portable speaker
6x10
Type Number: F1715
Operating temperatures:
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Operating
humidity: 0 to 95%RH
Operating
Frequency: 2.4-2.48GHz
Radio output power: 7 dBm
Manufacturer:
IKEA of Sweden AB
6

Address:
Box 702, SE-343 81,
Älmhult, SWEDEN
DECLARATION OF
CONFORMITY
Hereby, IKEA of Sweden
AB declares that the radio
equipment type F1715 is in
compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU
declaration of conformity can be
found at http://www.ikea.com
— Choose the country you are in
— Search your product in the
search eld
— Go to Assembly Instructions
and Manuals (downloads)
Here will you nd a pdf le of
the full DoC.
The Bluetooth® word mark and
logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
IKEA is under license. Other
trademarks and trade names are
those of their respective owners.
The crossed-out wheeled bin
symbol indicates that the item
should be disposed of separately
from household waste. The
item should be handed in for
recycling in accordance with local
environmental regulations for
waste disposal. By separating
a marked item from household
waste, you will help reduce
the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and
minimize any potential negative
impact on human health and
the environment. For more
information, please contact your
IKEA store.
7

INHALT
1. Ein/Aus/Koppeln
2. Lautstärkeregler
3. AUDIO IN
4. Micro-USB IN
5. Gürtelklemme
Erste Schritte:
1. Der Lautsprecher wird ein-/
ausgeschaltet durch langes
Drücken auf den Knopf (1). Ein
weißes Signal leuchtet auf. Wenn
ein gekoppeltes Gerät gefunden
wird, leuchtet die LED-Lampe
stetig auf und der Lautsprecher
ist einsatzbereit.
2. Wird kein Gerät gefunden,
beginnt die LED-Lampe
zu blinken und wechselt
automatisch in den
Koppelmodus. FREKVENS 6x20
über die Bluetooth-Einstellungen
am Mobilgerät anschließen. Jetzt
sollte die LED-Lampe aufhören
zu blinken und der Lautsprecher
einsatzbereit sein.
Wenn 20 Minuten lang keine
Musik gespielt wurde, schaltet
der Lautsprecher automatisch in
den Ruhemodus.
Lautstärke regeln:
Einstellknopf (2) zum Reduzieren
der Lautstärke nach links und zum
Erhöhen nach rechts drehen
Bluetooth-Gerät(e) koppeln
(max. 8 Geräte können gespeichert
werden)
1. Sicherstellen, dass kein Gerät
gekoppelt ist und sich innerhalb
der Reichweite des Lautsprechers
bendet.
2. FREKVENS 6/10 kann jetzt über
die Bluetooth-Einstellungen
am Mobilgerät angeschlossen
werden.
3. Wenn die Bluetooth-Verbindung
aufgebaut ist, hört die weiße LED-
Lampe auf zu blinken.
Deaktivieren einer Bluetooth-
Verbindung
FREKVENS 6/10 über die Bluetooth-
Einstellungen des mobilen Geräts
von der Bluetooth-Verbindung
trennen.
Externe Klangquelle
anschließen
Die externe Klangquelle an die
AUDIO-IN-Buchse (3) auf der
Rückseite des Lautsprechers
anschließen. Der Lautsprecher
erkennt den externen Eingang
automatisch und deaktiviert die
Bluetooth-Funktion. Bei diesem
Vorgang ein dreipoliges 3,5-mm-
Audiokabel benutzen.
DEUTSCH 8

Lautsprecher laden
- Wenn die Ladung des Akkus
schwächer wird, beginnt eine
rote LED-Lampe (1) zu blinken.
Während des Auadens leuchtet die
rote Lampe dauerhaft.
Zum Auaden den Lautsprecher (4)
mit dem Mikro-USB-Kabel an ein
Ladegerät mit USB-Anschluss oder
mithilfe eines USB-Adapters mit
dem Stromnetz verbinden.
Auf Werkseinstellung
zurücksetzen
Den Knopf (1) beim Start ca. 10
Sekunden lang drücken. Das trennt
alle gekoppelten Bluetooth-Geräte.
Sicherheit und wichtige
Informationen
VORSICHT:
— Überhitzungsgefahr! Das Produkt
nicht auf zu engem Raum
installieren. Für ausreichende
Belüftung muss mindestens
5 mm Freiraum rund um das
Produkt bleiben. Darauf achten,
dass die Lüftungssschlitze des
Geräts nicht durch Gardinen oder
andere Gegenstände abgedeckt
werden.
— Das Gerät und den Akku
keinesfalls offenem Feuer oder
anderen Hitzequellen einschl.
direkter Sonnenbestrahlung
aussetzen.
— Das Produkt nur in Innenräumen
benutzen. Das Gerät vor
tropfenden und spritzenden
Flüssigkeiten schützen und
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße (z. B. Vasen) auf das
Gerät stellen.
— Dieses Produkt keinesfalls auf
andere elektrische Apparate
stellen.
WICHTIG!
— Der Lautsprecher ist nur für den
Gebrauch im Haus geeignet und
kann bei Temperaturen von 0°
bis +40°C benutzt werden.
— Das Produkt keiner direkten
Sonnenbestrahlung oder anderen
Wärmequellen aussetzen; dies
kann zu Überhitzung führen.
— Feuchte, nasse und sehr
staubige Räume meiden, damit
das Produkt nicht beschädigt
wird.
— Die Distanz zwischen
Lautsprecher und Empfänger
wird in Freifeldmessung
ermittelt.
— Unterschiedliche
Gebäudematerialien und die
Positionierung der Einheiten
können Auswirkungen auf die
Qualität der Funkreichweite
haben.
— Überhöhte Lautstärke kann das
9

Gehör schädigen.
— Die Akustikbauteile nicht
berühren.
— Das Produkt nicht als Regal oder
Halterung benutzen.
PFLEGEHINWEIS
Zum Reinigen mit einem leicht
feuchten Tuch abwischen. Den
Lautsprecher niemals ins Wasser
tauchen.
ACHTUNG!
Keine scharfen Reinigungsmittel
oder chemische Lösungsmittel
benutzen; diese können das
Produkt beschädigen.
SERVICE
Niemals versuchen, das Produkt
selbst zu reparieren. Durch
das Öffnen oder Entfernen
der Abdeckung kann man sich
gefährlichen stromführenden
Punkten oder anderen Risiken
aussetzen.
FEHLERSUCHE
Problem Lösung
Bluetooth funktioniert nicht:
• Sicherstellen, dass der 3,5-mm-
Kontakt nicht an der AUDIO-IN-
Buchse auf der Geräterückseite
angeschlossen ist.
• Sicherstellen, dass Telefon, Tablet
oder die gewählte Medieneinheit
Bluetooth unterstützen.
• Sicherstellen, dass an das Gerät
mit der Bezeichnung FREKVENS
6x10 angeschlossen wurde.
• Sicherstellen, dass Telefon, Tablet
oder die gewählte Medieneinheit
gekoppelt sind und Bluetooth
entsprechend aktiviert ist.
• Sicherstellen, dass keine
anderen Geräte im Raum
gekoppelt sind. Wenn das der
Fall ist, die Bluetoothfunktion im
entsprechenden Gerät deaktivieren.
Schlechte Tonqualität beim
Abspielen via Bluetooth:
• Bei schlechtem Bluetooth-
Empfang das Gerät näher an
den Lautsprecher rücken oder
eventuelle Hindernisse zwischen
dem Gerät und dem Lautsprecher
entfernen.
Wichtig! Der Bluetooth-Empfang
funktioniert normal bei einem
Abstand von 6 bis 8 m bei
ungehindertem Signalweg. Wenn
Gegenstände, Möbel oder Wände
dazwischen sind, verschlechtert
sich der Bluetooth-Empfang.
Wenn das mobile Gerät in Hosen-,
Jacken- oder Handtaschen steckt,
kann sich die Bluetooth-Qualität
verschlechtern.
Schlechte Tonqualität beim
Abspielen via Audio-Eingang
(AUDIO IN):
• Sicherstellen, dass Telefon, Tablet
oder die gewählte Medieneinheit
10

nicht auf höchste Lautstärke
eingestellt sind. Wenn dies der Fall
ist: leiser drehen.
Technische Daten
Modellname:
FREKVENS tragb. Lautsprecher
6x10
Typnummer: E1715
Betriebstemperatur:
0°C bis +40°C (32°F bis 104°F)
relative Luftfeuchtigkeit:
0 bis 95% RH
Frequenzbereich: 2.4 bis 2.48GHz
Signalstärke: 7 dBm
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-34381
Älmhult/Schweden
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichert IKEA of Sweden
AB, dass die Funkanlage vom Typ
F1715 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist hier zu
nden: http://www.ikea.com
— Das betreffende Land auswählen.
— Das Produkt im Suchfeld
ermitteln.
— "Montageanleitungen &
Anleitungen (download)"
auswählen. Hier ndet sich eine
PDF-Datei mit der kompletten
Konformitätserklärung.
Die Bluetooth®-Wortmarke
und die Bluetooth®-Logos sind
eingetragene Marken von Bluetooth
SIG Inc. Die Nutzung dieser Marken
durch IKEA erfolgt unter Lizenz.
Weitere Marken und Markennamen
sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
Das Symbol mit der
durchgestrichenen Abfalltonne
bedeutet, dass das Produkt
getrennt vom Haushaltsabfall
entsorgt werden muss. Das
Produkt muss gem. der örtlichen
Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt
werden. Durch separate Entsorgung
des Produkts trägst du zur
Minderung des Verbrennungs- oder
Deponieabfalls bei und reduzierst
eventuelle negative Einwirkungen
auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt. Weitere Informationen
im IKEA Einrichtungshaus.
11

TABLE DES MATIÈRES
1. Mise sous/hors tension
2. Réglage du volume
3. AUDIO IN
4. Port micro USB IN
5. Clip pour ceinture
Installation :
1. Une pression longue sur le
bouton (1) permet d’allumer/
éteindre l’enceinte. Le voyant
LED blanc est allumé. Si un
appareil jumelé est détecté, le
voyant LED s’allume de façon
permanente et l’enceinte est
prête à être utilisée.
2. Si aucun appareil n’est détecté,
le voyant LED de l’enceinte
continue de clignoter et se met
automatiquement en mode
jumelage. Utiliser la fonction
réglages Bluetooth de votre
appareil mobile et connecter
FREKVENS 6×10. Le voyant LED
s’arrête de clignoter et l’enceinte
est prête pour l’utilisation. Au
bout de 20 minutes d'inactivité,
l'enceinte se met en mode veille.
Réglage du volume
Tourner le bouton (2) vers la
gauche pour baisser le volume et
vers la droite pour l’augmenter.
Ajout d’un ou plusieurs
appareils Bluetooth
(8 appareils maximum)
1. Assurez-vous qu'aucun autre
appareil ne se trouve à portée ou
est connecté à l'enceinte.
2. Utiliser le menu Bluetooth
de votre appareil mobile et
connecter FREKVENS 6×10.
3. Une fois la connexion Bluetooth
établie, le voyant LED blanc
cesse de clignoter.
Déconnexion d’un appareil
Bluetooth
Utiliser le menu Bluetooth de votre
appareil mobile et déconnecter
FREKVENS 6×10 de vos appareils.
Lecture à partir d'un
périphérique
Connecter un périphérique par la
prise jack AUDIO IN (3) située à
l’arrière de l’enceinte. L’enceinte
détecte automatiquement le
périphérique et désactive la
fonction Bluetooth. Utiliser pour
cela un câble audio 3,5 mm 3
points.
Recharger l'enceinte
Quand le niveau de chargement
de la pile est faible, un voyant LED
rouge sur le bouton (1) clignote.
Le voyant LED rouge reste allumé
pendant le chargement.
Brancher l’enceinte (4) à une
station de charge USB via le câble
FRANÇAIS 12

micro USB ou bien utiliser un
adaptateur USB pour brancher
l’enceinte sur secteur.
Réinitialisation de l'appareil
Appuyez sur le bouton (1) pendant
10 s au démarrage. Vous supprimez
ainsi tous les périphériques
Bluetooth jumelés.
Sécurité et informations
importantes
ATTENTION :
— Risque de surchauffe ! Ne jamais
utiliser ce produit dans un
espace conné. Toujours laisser
un espace de 5 mm autour du
produit pour assurer une bonne
ventilation. Veiller à ce que
des rideaux ou tout autre objet
ne recouvrent pas les fentes
d’aération du produit.
— Veiller à ce que ni le produit
ni la batterie ne se trouvent à
proximité d’une amme ou de
toute autre source de chaleur,
y compris la lumière directe du
soleil.
— Utiliser ce produit à l’intérieur
uniquement. Veiller à ce que
l’appareil ne reçoive pas de
gouttes ni de projections
d’aucune sorte, et ne jamais
poser sur l’appareil un récipient
contenant un liquide, comme un
vase par exemple.
— Ne jamais placer ce produit sur
un autre appareil électrique.
IMPORTANT !
— Cette enceinte est exclusivement
destinée à une utilisation en
intérieur, et à des températures
allant de 0º C à 40º C.
— Maintenir cette enceinte à
l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source
de chaleur pour éviter le risque
de surchauffe.
— Ne pas placer l'enceinte dans
un endroit humide ou très
poussiéreux au risque de
l'endommager.
— La portée entre l'enceinte et
le récepteur a été mesurée en
plein air.
— La portée de connexion varie
en fonction des matériaux et de
l’emplacement de l’enceinte à
l’intérieur du bâtiment.
— Une écoute prolongée à pleine
puissance peut endommager
l’audition de l’utilisateur.
— Ne pas toucher les composants
acoustiques.
— Ne pas poser d’objets sur ce
produit et ne pas s’en servir
comme support.
ENTRETIEN
Pour nettoyer l’enceinte, essuyez-la
avec un chiffon humide. Ne jamais
plonger l’enceinte dans l’eau.
Ne jamais utiliser de nettoyants
13

abrasifs ou de solvants chimiques
qui pourraient abîmer ce produit.
RÉPARATION DU PRODUIT
Ne pas tenter de réparer soi-même
ce produit ; soulever ou retirer
le couvercle du boîtier risque
notamment de provoquer des chocs
électriques.
Résolution des problèmes
Problème
Impossible d'utiliser le
Bluetooth :
• Vérier que le connecteur de 3,5
mm n'est pas branché sur la prise
jack AUDIO IN située à l'arrière de
l'enceinte.
• Vérier que votre téléphone,
tablette ou autre appareil mobile
prend en charge le Bluetooth.
• Vérier que vous vous connectez
bien à l’appareil IKEA nommé
FREKVENS 6×10.
• Vérier que votre téléphone,
tablette ou autre appareil mobile
est bien jumelé et que la fonction
Bluetooth est activée.
• Vérier qu’aucun autre appareil
Bluetooth jumelé ne se trouve dans
la pièce. Si c’est le cas, désactiver
la fonction Bluetooth sur cet
appareil.
Mauvaise qualité du son diffusé
via Bluetooth :
• si la réception Bluetooth est
mauvaise, rapprocher l’appareil de
l’enceinte ou retirer tout obstacle
se trouvant entre l’appareil et
l’enceinte.
NB : la transmission par Bluetooth
fonctionne normalement sur
une distance allant jusqu’à 6-8
m si aucun obstacle ne vient
gêner la diffusion. Lorsque des
objets, des meubles ou des murs
se trouvent entre l’appareil et
l’enceinte, cela peut amoindrir
la réception Bluetooth. Le fait de
placer l’appareil dans une poche de
vêtement ou à l’intérieur d’un sac
peut également nuire à la réception
Bluetooth.
Mauvaise qualité du son diffusé
via l'entrée AUDIO IN :
• Vérier que votre téléphone,
tablette ou autre appareil mobile
n’est pas à plein volume. Si c’est le
cas, baisser le volume.
Caractéristiques techniques
Nom du modèle :
enceinte portable FREKVENS 6×10
Type : F1715
Température de
fonctionnement:
0° C à 40° C (32° F à 104° F)
Humidité de
fonctionnement :
0 à 95 % RH
Fréquence de
transmission : 2.4 - 2.48 GHz
14

Puissance de
sortie radio : 7 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse :
Box 702, 343 81
Älmhult, SUÈDE
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Par le présent document, IKEA
of Sweden AB déclare que
l’équipement radioélectrique de
type F1715 est en conformité avec
la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la Déclaration
de conformité UE peut être consulté
sur le site : http://www.ikea.com
— Sélectionner le pays dans lequel
vous vous trouvez
— Rechercher le produit en
saisissant son nom dans le
champ de recherche
— Cliquer sur Instructions
d’assemblage et sur Manuels (à
télécharger) Un document au
format PDF fournit l’ensemble de
la Déclaration de conformité.
Les logos et la marque Bluetooth®
sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les
utilisations de ces marques par
IKEA sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres
marques commerciales ou noms
commerciaux sont la propriété de
leurs titulaires respectifs.
Le pictogramme de la poubelle
barrée indique que le produit
doit faire l'objet d'un tri. Il doit
être recyclé conformément à la
réglementation environnementale
locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce
pictogramme, vous contribuez
à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé
humaine et l'environnement.
Pour plus d'information, merci de
contacter votre magasin IKEA.
15

INHOUD
1. In-/uitschakelen/Koppelen
2. Volumeknop
3. Audio In
4. Micro USB In
5. Riemklem
Aan de slag:
1. Druk lang op de knop (1) om
de speaker aan/uit te zetten.
De witte led brandt nu.Als er
een gekoppeld apparaat wordt
gevonden, brandt de led zonder
te knipperen en je speaker is
klaar voor gebruik.
2. Als er geen apparaat wordt
gevonden, blijft het led-
lampje knipperen en gaat het
automatisch in de koppelstand.
Ga naar de Bluetooth®-
instellingen op je mobiele
apparaat en verbind met
FREKVENS 6x10. Het led-
lampje zou moeten stoppen met
knipperen en je speaker is klaar
voor gebruik. Als er 20 minuten
geen muziek is gespeeld, gaat
de speaker in de stand-bystand.
Volume aanpassen
Draai de knop (2) naar links om
het geluid zachter te zetten. Draai
de knop naar rechts om het geluid
harder te zetten.
Paarkoppelen van Bluetooth®-
eenheid/eenheden
(max. 8 x apparaten)
1. Zorg ervoor dat er geen andere
eenheid gekoppeld is en zich
binnen het bereik van de speaker
bevindt.
2. Ga naar het Bluetooth®-menu
op je mobiele apparaat en maak
verbinding met FREKVENS 6/10.
3. Zodra de Bluetooth®-verbinding
tot stand is gebracht, brandt het
witte led-lampje continu.
Bluetooth®-apparaat
ontkoppelen
Ga naar het Bluetooth®-menu op
je mobiele apparaat en ontkoppel
FREKVENS 6x10 van je apparaten.
Een externe geluidsbron
aansluiten
Sluit de externe bron aan op
de AUDIO IN (3) aansluiting op
het achterpaneel. De speaker
detecteert automatisch de externe
invoer en schakelt de Bluetooth®-
functie uit. Gebruik voor deze
functie een 3,5 mm 3-polige
audiokabel.
De speaker opladen
Als de batterij bijna leeg is, gaat er
een rode led (1) knipperen. Tijdens
het opladen brandt de rode led.
Om op te laden, sluit de speaker
(4) met de MicroUSB-kabel aan op
een USB-poort of met een USB-
NEDERLANDS 16

adapter op een stopcontact.
Teruggaan naar de
fabrieksinstellingen
Houd de knop (1) bij de start
10 seconden ingedrukt om alle
paargekoppelde Bluetooth®-
apparaten te verwijderen.
Veiligheid en belangrijke
informatie
WAARSCHUWING:
— Risico op oververhitting!
Installeer het product nooit
in een afgeschermde ruimte.
Laat altijd minimaal 5 mm
ruimte rondom het product
voor ventilatie. Let erop dat
de ventilatieopeningen van het
product nooit worden bedekt
door gordijnen of andere
voorwerpen.
— Plaats het product of de
batterijen nooit in de buurt
van open vuur of andere
warmtebronnen, dus ook niet in
direct zonlicht.
— Het product is alleen geschikt
voor gebruik binnenshuis. Stel
het apparaat nooit bloot aan
druppels of spetters. Plaats met
vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, nooit op het
apparaat.
— Plaats dit product nooit op
andere elektrische apparaten.
WAARSCHUWING
— De speaker is alleen geschikt
voor gebruik in huis en kan
gebruikt worden binnen een
temperatuurbereik van 0 ºC tot
40 ºC.
— Zet de speaker niet in direct
zonlicht of in de buurt van
een andere warmtebron om
oververhitting te voorkomen.
— Stel de speaker niet bloot aan
natte, vochtige of extreem
stofge omstandigheden om
schade aan het apparaat te
voorkomen.
— Het bereik tussen de speaker
en de ontvanger wordt gemeten
d.m.v. vrije veld meting.
— Verschillende bouwmaterialen en
plaatsing van de units kunnen
het bereik van de draadloze
verbinding beïnvloeden.
— Een te hoog volume kan leiden
tot gehoorbeschadiging.
— Raak de akoestische
componenten niet aan.
— Gebruik het product niet als
plank of steun.
ONDERHOUD
Reinig de speaker met een
droge doek. De speaker nooit
onderdompelen in water.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen schurende
schoonmaakmiddelen of chemische
17

oplosmiddelen omdat deze het
product kunnen beschadigen.
SERVICE
Probeer dit product niet zelf te
repareren. Als je onderdelen
openmaakt of verwijdert kan je
jezelf blootstellen aan gevaarlijke
spanning of andere risico's.
LOKALISEREN VAN STORINGEN
Mogelijke oplossing voor een
probleem
Bluetooth® werkt niet:
• Controleer of de 3.5 mm
connector niet aangesloten is
op de AUDIO IN-uitgang op het
achterpaneel.
• Controleer of je telefoon, tablet
of andere media-apparaten
Bluetooth® ondersteunen.
• Zorg dat het apparaat is
aangesloten op de eenheid die
FREKVENS 6x10 heet.
• Zorg dat je telefoon, tablet of
ander media-apparaat gekoppeld is
en Bluetooth® ingeschakeld is.
• Controleer of er geen andere
Bluetooth®-apparaten gekoppeld
zijn. Als dat wel het geval is,
schakel je de Bluetooth®-functie
van dat apparaat uit.
Slechte geluidskwaliteit bij het
afspelen via Bluetooth®:
• Bij slechte Bluetooth®-ontvangst
plaats je het apparaat dichter bij de
speaker of verwijdere je obstakels
tussen het apparaat en de speaker.
Let op: De Bluetooth®-ontvangst
werkt normaal gesproken
onbelemmerd op een afstand
van 6-8 meter. De Bluetooth®-
ontvangst is minder als het signaal
geblokkeerd wordt door objecten,
meubels of wanden. Als het
apparaat in zakken van kleding of
een tas zit, kan dat het Bluetooth-
bereik negatief beïnvloeden.
Slechte geluidskwaliteit bij
het afspelen van muziek via de
AUDIO IN-ingang:
• Zorg dat het volume van je
telefoon, tablet of ander media-
apparaat niet voluit staat. Als dat
wel het geval is, zet je het volume
lager.
TECHNISCHE GEGEVENS
Modelnaam:
FREKVENS portable speaker 6x10
Typenummer: F1715
Gebruikstemperatuur:
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Luchtvochtigheid: 0 to 95%RH
Werkfrequentie: 2.4-2.48GHz
Signaalsterkte: 7 dBm
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres:
Postbus 702, SE-343 81
Älmhult, Zweden
18

CONFORMITEITSVERKLARING
IKEA of Sweden AB veklaart hierbij
dat dit radio type F1715 conform
de richtlijn 2014/53/EU is.
De volledige tekst van de EU
richtlijn kan gevonden worden op
http://www.ikea.com
— Kies het land waar je woont
— Zoek je product op in het
zoekveld
— Ga naar de
montagehandleidingen en
handleidingen (downloads) in de
product informatie tab. Hier vind
je een pdf le met de complete
richtlijn.
Het Bluetooth®-woordmerk en
de logo’s zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en IKEA gebruikt deze onder
licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn eigendom van
hun respectieve eigenaars.
Het symbool met de doorgestreepte
vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat
het product gescheiden van het
huishoudelijk afval moet worden
aangeboden. Het product moet
worden ingeleverd voor recycling
in overeenstemming met de
plaatselijke milieuvoorschriften
voor afvalverwerking. Breng het
naar de plaatselijke milieustraat
of het dichtstbijzijnde IKEA
woonwarenhuis. Door producten
met dit symbool te scheiden
van het huishoudelijk afval,
help je de hoeveelheid afval
naar verbrandingsovens of
stortplaatsen te verminderen en
eventuele negatieve invloeden op
de volksgezondheid en het milieu
te minimaliseren. Voor meer
informatie neem contact op met
IKEA.
19

INDHOLDSFORTEGNELSE
1. Tænd/sluk/parring
2. Lydstyrkeregulering
3. Audio IN
4. Mikro USB IN
5. Bælteclips
Kom godt i gang:
1. Et langt tryk på knappen
(1) tænder og slukker for
højttaleren. Den hvide LED-
pære lyser nu. Hvis der ndes
en parret enhed, lyser LED-
pæren uden at blinke, og din
højttaler er klar til brug.
2. Hvis der ikke ndes en
enhed, fortsætter LED-
pæren på højttaleren med
at blinke og går automatisk
i parringstilstand. Gå ind i
Bluetooth-indstillingerne på
din mobile enhed, og tilslut til
FREKVENS 6X10. Nu bør LED-
pæren holde op med at blinke,
og højttaleren
er klar til brug.Hvis der ikke
afspilles musik i 20 minutter,
går højttaleren i dvaletilstand.
Indstil lydstyrken
Drej knappen (2) til venstre for
at skrue ned for lydstyrken, eller
drej den til højre for at skrue op.
Sådan parrer du Bluetooth-
enheder¶
(Der kan gemmes maks. 8
enheder)
1. Kontroller, ingen andre
enheder er parret og inden for
højttalerens rækkevidde.
2. Gå ind i Bluetooth-menuen på
din mobile enhed, og tilslut til
FREKVENS 6x10.
3. Når Bluetooth-forbindelsen er
etableret, holder den hvide
LED-pære op med at blinke.
Sådan frakobler du
Bluetooth-enheder
Gå ind i Bluetooth-menuen på
din mobile enhed, og frakobl
FREKVENS 6x10 fra dine
enheder.
Sådan bruger du en ekstern
kilde
Tilslut den eksterne kilde
til AUDIO IN-stikket (3)
på bagpanelet. Højttaleren
registrerer automatisk den
eksterne enhed og deaktiverer
Bluetooth-funktionen. Brug et
3,5 mm 3-pols lydkabel til denne
funktion.
Sådan oplader du højttaleren
Når batteriniveauet er lavt,
blinker en rød LED-pære (1).
DANSK 20
Other manuals for FREKVENS
5
Table of contents