IKEA MOTSVARIG 604.620.50 User manual

LAGAN
MOTSVARIG
GRUNDLÄGGA
TVÄRSÄKER
FR
EN

2 AA-2195044-2
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "WARNING" or
"CAUTION."
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
United States
and Canada
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
CAUTION!
WARNING!
•Ensure the anti-tip device is re-engaged when
the range is moved to oor or wall.
•Do not operate the range without the anti-tip
device in place and engaged.
•Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
• A child or adult can tip the
range and be killed.
•Verify the anti-tip device has
been installed to oor or wall.
Tip Over Hazard
To check if the anti-tip bracket is installed
properly, use both arms and grasp the rear edge
of range back. Carefully attempt to tilt range
forward. When properly installed, the range
should not tilt forward.
Refer to the anti-tip bracket installation
instructions supplied with your range for proper
installation.
Range
leveling leg Anti-
Tip
bracket
Electric Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 12-gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in
death, re, or electrical shock.
WARNING!

3

4 AA-2195044-2
Clearances and Dimensions
1. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces.
2. Location—Check location where the range will be installed. Check for proper electrical supply, and the
stability of the oor.
3. Dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Contact surface
must be solid and level.
FRONT
VIEW
Minimum to wall
on either side of
range above
36’’ (914 mm)
height.
SIDE
VIEW
1”
(25 mm)
36”
(914 mm)
30”
(762 mm)
Minimum
30”
(762 mm)
18”
(457 mm)
Minimum to
cabinets on
either side of
range.
13”
330 mm
Maximum depth
for cabinets
above range top.
0” (0 mm) clearance below cooking top and at rear of range.
30”
(762 mm)
RANGE
OVERALL
DIMENSIONS
30”
(762 mm)
25- 3/4”
(654 mm)
48”
(1219 mm)
Maximum
49”
(1245 mm)
Maximum
Door Open
29- 7/8”
(759 mm)
36
1/8”
Centerline of
range
All dimensions for electrical outlet location
are maximum.
Dashed cubed area
shows where the electrical outlet must be
installed
for flush to the wall installation.
25”
635 mm
11”
(279 mm)
22”
(559 mm)
Wall
Edge
2-5/8” (67 mm) for models
equipped with warmer drawers
3-1/2” (89 mm) for models
equipped with storage drawers
6”
(152 mm)
(3 mm)
(914 mm)
15"
381 mm
35¾"
908 mm
Minimum to
wall on either
side of range
above 35¾"
height
*30" (762 mm) Minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an
unprotected wood or metal cabinet
24"(610 mm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protect by not less than 1/4" (6 mm)
ame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless
steel, or 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
0" (0 mm) clearance is the minimum for the rear of the range. Follow all dimension requirements provided
above to prevent propery damage, potential re hazard, and incorrect countertop and cabinet cuts.
To eliminate the risk of burns or re be reaching over heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced
by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" (127 mm) beyond the bottom of the
cabinets.
28-3/4" (730.3 mm) with door handle
26-3/8" (670 mm) without door handle

5
Important notes to the installer
• Read all instructions contained in these
installation instructions before installing range.
• Remove all packing material, tapes and
protection lms from the oven compartments
before connecting the gas and electrical supply
to the range.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Be sure to leave these instructions with the
consumer.
• All materials used in construction of cabinets,
enclosures, and supports surrounding the
product must have a temperature rating above
194°F (90°C).
Important notes to the consumer
Keep these instructions with your User Manual for
future reference.
• As when using any appliance generating heat,
there are certain safety precautions you should
follow. These are listed in the User Manual, read
it carefully.
• Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualied installer or service
technician.
• Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
• To eliminate the need to reach over the surface
elements, cabinet storage space above the
elements should be avoided.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
If the information in this manual is not
followed exactly, a re or electrical shock
may result causing property damage,
personal injury or death.
WARNING!
Door Handle Mounting
Instructions
To install the oven door handle,
use the supplied Allen driver
and 2 bolts to secure each side
of the handle.
1x 1x
1x
1x 2x
Tools You Will Need
For leveling legs and Anti-Tip Bracket:
• Adjustable wrench or channel lock pliers
• 5/16”Nutdriver or Flat Head Screwdriver
• Electric Drill & 1/8” Diameter Drill Bits
(Masonry Drill Bit 3/16” if installing in concrete)
• Spirit level
• Tape measure
Additional Materials You Will Need:
• Power Supply Cord or
• Copper Electrical Wiring & Metal Conduit (for
hard wiring)

6 AA-2195044-2
(17 mm)
Normal Installation Steps
1. Anti-Tip Bracket Installation
Instructions
Important Safety Warning
To reduce the risk of tipping of the range, the range
should be secured to the oor by properly installed
anti-tip bracket and screws packed with the range.
Failure to install the anti-tip bracket will allow the range
to tip over if excessive weight is placed on an open
door or if a child climbs upon it. Serious injury might
result from spilled hot liquids or from the range itself.
If range is ever moved to a different location, the
anti-tip brackets must also be moved and installed
with the range.
Instructions are provided for installation in wood or
cement fastened to either the oor or wall. When
installed to the wall, make sure that screws completely
penetrate dry wall and are secured in wood or metal.
When fastening to the oor or wall, be sure that screws
do not penetrate electrical wiring or plumbing.
a. Locate the Bracket Using the Template -
(Bracket may be located on either the left or right
side of the range. Use the information below to
locate the bracket if template is not available).
Mark the oor or wall where left or right side of the
range will be located. If rear of range is against the
wall or no further than 1-1/4" (32 mm) from wall
when installed, you may use the wall or oor mount
method. If molding is installed and does not allow
the bracket to t ush against the wall, remove
molding or mount bracket to the oor. For wall
mount, locate the bracket by placing the back edge
of the template against the rear wall and the side
edge of template on the mark made referencing the
side of the range. Place bracket on top of template
and mark location of the screw holes in wall. If
rear of range is further than 1-1/4" (32 mm) from
the wall when installed, attach bracket to the oor.
For oor mount, locate the bracket by placing back
edge of the template where the rear of the range
will be located. Mark the location of the screw
holes, shown in the template.
b. Drill Pilot Holes and Fasten Bracket - Drill a
1/8" (3 mm) pilot hole where screws are to be
located. If bracket is to be mounted to the wall,
drill pilot hole at an approximate 20° downward
angle. If bracket is to be mounted to masonry
or ceramic oors, drill a 5/32" (4 mm) pilot hole
1-3/4" (44 mm) deep. The screws provided may
be used in wood or concrete material. Use a
5/16" (8 mm) nut-driver or at head screwdriver
to secure the bracket in place.
(32 mm)
(32 mm)
c. Level and Position Range - Level range by
adjusting the (4) leveling legs with a wrench.
Note: Aminimum clearance of 1/8" (3 mm) is
required between the bottom of the range and the
leveling leg to allow room for the bracket. Use
a spirit level to check your adjustments. Slide
range back into position. Visually check that rear
leveling leg is inserted into and fully secured by
the Anti-Tip Bracket by removing lower panel or
storage drawer. For models with a warmer drawer
or broiler compartment, grasp the top rear edge of
the range and carefully attempt to tilt it forward.

7
Avoid re hazard or electrical shock. Failure to follow
this warning may casue serious injury, re, or death.
WARNING!
2. Electrical Connection Requirements
240V grounded
wall receptacle
Power supply
cord with 4-prong
grounding plug
Plug the range power cable (4 conductors) into a
4 conductor range outlet. Outlet must be properly
grounded and in accordance with the Canadian Electrical
Code (CSA Standard (C22.1 Part 1 -- latest edition)
-- and any local electrical code requirements.
Locate outlet 6" (152 mm) above the oor in the wall
behind the range.
Grounding Instructions
For personal safety, this appliance must be properly
grounded. For maximum safety, the power cord must
be plugged into an electrical outlet that is correct
voltage, is correctly polarized and properly grounded
in accordance with local codes.
It is the personal responsibilty of the consumer to
have the appropiate outlet with the correct, properly
grounded wall receptacle installed by a qualied
electrician.
Model and Serial Number Location
The rating plate is located on the right-hand surface
of the oven front frame at the storage or warmer
drawer; or the lower panel area.
When ordering parts for or making inquires about
your range, always be sure to include the model and
serial numbers and a lot number or letter from the
serial plate on your range.
Your rating plate also tells you the Kilowatt rating
(power requirements) and Voltage ratings.
Rating Plate Locations:
Fig. 16
Care, Cleaning and Maintenance
Refer to the User Manual for cleaning instructions.
If removing the range is necessary for cleaning or
maintenance, disconnect the electrical power supply. If
the electrical supply is inaccessible, lift the unit slightly
at the front and pull out away from the wall. Pull only
as far as necessary to disconnect the electrical supply.
Finish removing the unit for servicing and cleaning.
Reinstall in reverse order making sure to level the
range and check electrical connections. See pages 2
and 3 for proper anchoring instructions.
Before You Call for Service
Read the "Before You Call" and operating instruction
sections in your User Manual. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences
that are not the result of defective workmanship or
materials in this appliance.
Refer to the warranty in your User Manual for our
toll-free service number and address. Please call or
write if you have inquiries about your range product
and/or need to order parts.

8 AA-2195044-2
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inammables à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L’INSTALLATION
ET LE SERVICE. IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
AVERTISSEMENT!
États Unis
et Canada
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil.
Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
C'est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou blesser, ainsi que
d'autres personnes.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot
"AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION"."
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, vous diront comment réduire le
risque de blessure et vous diront ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
ATTENTION
AVERTISSEMENT!
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en décéder.
• Vériez que le dispositif anti-
renversement a été xé au plancher
ou au mur.
• Assurez-vous d’enclencher le dispositif anti
renversement lorsque la cuisinière est déplacée sur le
plancher ou contre le mur.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif
anti-renversement n’est pas en place et enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et
aux adultes.
Risque de basculement
Pour vérier si le support anti-renversement est
correctement installé, attrapez le bord arrière de la
cuisinière à deux mains. et essayez doucement de faire
basculer la cuisinière vers l’avant. Lorsque le support est
correctement installé, la cuisinière ne doit pas basculer vers
l’avant.
Reportez-vous aux instructions d’installation du support
anti-renversement fournies avec la cuisinière pour vous
assurer que l’installation est effectuée de façon appropriée.
Pied de mise à niveau
de la cuisinière Support
anti-ren-
versement
Risque de choc électrique
Débranchez l'alimentation avant l'entretien.
Utilisez du l de cuivre massif de calibre 12.
Four électriquement rectié.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
la mort, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT!

9

10 AA-2195044-2
Dimensions et espaces libres
1. Laissez des espaces libres adéquats entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes.
2. Localisation—Vériez l'endroit où la cuisinière sera installée. Assurez vous que les alimentations d'électricité
sont adéquates et que le plancher est solide.
3. Les distances indiquées doivent être appliquées. Les distances données sont minimales. La surface de
support doit être solide et au niveau.
*762 MM (30") MINIMUM D’ESPACE LIBRE DOIVENT ÊTRE LAISSÉS ENTRE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA SURFACE DE
CUISSON ET LE DESSOUS D’UNE ARMOIRE DE BOIS OU DE MÉTAL NON PROTÉGÉ
OU UN MINIMUM DE 610 MM (24") LORSQUE LE DESSOUS DE L’ARMOIRE DE BOIS OU DE MÉTAL EST PROTÉGÉ PAR
AU MOINS 6 MM (1/4") DE CELLODERME IGNIFUGE RECOUVERT PAR UNE FEUILLE D’ACIER D’AU MOINS 28 DE JAUGE,
D’ACIER INOXYDABLE DE 0.4 MM (0.015"), D’ALUMINIUM DE 0.6 MM (0.024") OU DE CUIVRE DE 0.5 MM (0.020").
L’ESPACE LIBRE EST LE MINIMUM POUR L’ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE. SUIVEZ TOUTES LES EXIGENCES DE DIMENSIONS
FOURNIES CI-DESSUS AFIN D’ÉVITER LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, LES RISQUES D’INCENDIE AINSI QUE DES
COUPES ERRONÉES D’ARMOIRES ET DE DESSUS DE COMPTOIR.
DES ARMOIRES D’ESPACE DE RANGEMENT SITUÉES AU-DESSUS DES UNITÉS DE SURFACE DEVRAIENT ÊTRE ÉVITÉES AFIN
D’ÉLIMINER LES RISQUES DE BRÛLURES OU D’INCENDIE EN TENDANT LA MAIN PAR-DESSUS LES UNITÉS DE SURFACE
CHAUDES. LE RISQUE PEUT ÊTRE RÉDUIT EN INSTALLANT UNE HOTTE DE CUISINIÈRE QUI DÉPASSE HORIZONTALEMENT
D’AU MOINS 127 MM (5") LE DESSOUS DES ARMOIRES SI DES ARMOIRES D’ESPACE DE RANGEMENT SONT INSTALLÉES.
VUE DE
FACE
Espace minimum
aux côtés de la
cuisinière, au
dessus de 914 mm
(36”)
PROFIL
36”
(914 mm)
Distance min.
des armoires de
chaque côte de
la cuisinière
Profondeur max. des
armoires au dessus
de la cuisinière
Aucun espace requis sous la surface de
cuisson et à l’arrière de la cuisinière.
DIMENSION HORS
TOUT DE LA
CUISINIÈRE
49”
(1245 mm)
Maximum
Porte ouverte
36 1/8”
Ligne de
Centre de la
cuisinière
Toutes les dimensions de
l’emplacement de la sortie électrique
sont maximales
La région de la boîte pointillée montre la
localisation de la sortie électrique pour
une installation contre le mur
Mur
67mm (2-5/8”) pour les modèles
équipés avec tiroirs chauffants
89mm (3-1/2”) pour les modèles
équipés avec des tiroirs de
stockage
30”
(762 mm)
Minimum
30”
(762 mm)
18”
(457 mm)
1”
(25 mm)
13”
(330 mm)
25”
(635 mm)
30”
(762 mm)
30”
(762 mm)
25- 3/4”
(654 mm)
(914 mm) (3 mm)
48”
(1219 mm)
Maximum
29- 7/8”
(759 mm)
11”
(279 mm)
22”
(559 mm)
6”
(152 mm)
28-3/4" (730.3 mm) avec poignée de porte
26-3/8" (670 mm) sans poignée de porte
15"
381 mm
35¾"
908 mm
Minimum au
mur de chaque
côté de la plage
au-dessus
de 35¾ "de
hauteur

11
1x 1x
1x
1x 2x
Outils dont vous aurez besoin
Pour les pattes de mise à niveau et le support
de contrerenversement:
• Clé réglable ou pince multiprise ordinaire
• Tourne-écrou de 8 mm (5/16") ou tournevis plat
• Perceuse électrique et mèche de perceuse
de 3 mm (1/8")de diamètre. (mèche pour la
maçonnerie de 4 mm (5/32") si vous installez
dans le béton)
• Niveau à bulle
• Mètre à ruban
Matériel supplémentaire dont vous aurez
besoin
• Filage électrique de cuivre et conduit métallique
(pour connexion sans prise).
Notes importantes à l’installateur
• Lisez toutes les instructions contenues dans
cette notice d’installation avant d’installer la
cuisinière.
• Retirez tout bandes et lms de protection,
matériau d’empaquetage des cavités du
fourneau avant d’alimenter la cuisinière en
électricité.
• Respectez tous les codes et ordonnances
applicables.
• Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
• Tous les matériaux utilisés dans la construction
des armoires, des enceintes et des supports
entourant le produit doivent avoir une
température supérieure à 90°C (194°F).
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec votre guide du
consommateur pour consultation future.
• Il y a certaines précautions de sécurité que vous
devez respecter lorsque vous utilisez des appareils
produisant de la chaleur. Celles-ci sont inscrites
dans le manuel d’utilisation, lisez-le soigneusement.
• Soyez certain que votre cuisinière est correctement
installée et mise à la terre par un installateur ou
un technicien de service qualié.
• Assurez-vous que les revêtements muraux autours
de la cuisinière peuvent endurer la chaleur produite
par la cuisinière.
• Les armoires de rangement au-dessus de la
cuisinière devraient être évitées an d’éliminer le
besoin de tendre la main au-dessus des éléments
chauffants.
DIRECTIVES
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
Un feu ou une électrocution peut survenir et être la
cause de dommages à la propriété, de blessures ou
entraîner la mort si les instructions de ce manuel
ne sont pas suivies à la lettre.
AVERTISSEMENT!
Instructions de montage
de la poignée de porte
Pour installer la poignée de
la porte du four, utilisez la clé
Allen et les 2 boulons fournis
pour xer chaque côté de la
poignée.

12 AA-2195044-2
Étapes normales
d’installation
1. Instructions de montage du support
de contre- renversement
Avertissement de sécurité important
La cuisinière doit être xée au plancher par l’installation
adéquate de vis et de support de contre-renversement
empaquetés avec la cuisinière an de réduire le
risque de renversement de celle-ci. La cuisinière peut
s’incliner si un poids excessif est placé sur une porte
ouverte ou si un enfant monte sur la porte, si vous
négligez d’installer le support de contre-renversement.
Des blessures sérieuses peuvent résulter de liquides
brûlants renversés ou par la cuisinière elle-même
Le support de contre-renversement doit aussi être
déplacé et installé avec la cuisinière si celle-ci est
relocalisée.
Des instructions sont fournies pour une installation
sur du bois ou du ciment, xée soit au plancher ou au
mur. Assurez-vous que les vis pénètrent complètement
la cloison du mur et qu’elles sont bien ancrées dans
le bois ou le métal, lorsque l’installation est faite au
mur. Assurez-vous que les vis ne traversent pas la
plomberie ou des ls électriques durant la xation au
plancher ou au mur.
a. Situez le support en utilisant le gabarit - (Le
support peut être localisé à gauche ou à droite
de la cuisinière. Utilisez l’information donnée ci-
après pour situer le support si le gabarit n’est
pas disponible.) Marquez le plancher ou le mur à
l’endroit où le côté gauche ou droit de la cuisinière
sera situé. Vous pouvez utiliser la méthode de
montage au mur ou au plancher si l’arrière de la
cuisinière est appuyé au mur ou pas plus éloigné
du mur que 32 mm (1 1/4") après installation.
Enlevez la moulure ou xez le support au plancher
si une moulure est installée et ne permet pas au
support de s’appuyer fermement sur le mur. Pour
un montage contre le mur, situez le support en
plaçant la partie arrière du gabarit contre le mur
arrière et le bord du gabarit sur la marque faite qui
identie le côté de la cuisinière. Placez le support
par-dessus le gabarit et identiez l’emplacement
des trous des vis dans le mur. Fixez le support au
plancher si l’arrière de la cuisinière est plus éloigné
que 32 mm (1 1/4") du mur après l’installation.
Situez le support en plaçant la partie arrière du
gabarit à l’endroit où l’arrière de la cuisinière sera
localisé pour un montage sur le plancher. Marquez
l’emplacement des trous des vis indiqués sur le
gabarit.
b. Percez les trous d’alignement et xez le
support - Percez un trou de 3 mm (1/8") aux
endroits où les vis seront localisées. Percez
un trou d’alignement à un angle descendant
d’approximativement 20º si le support doit être
installé sur le mur. Percez un trou d’alignement de
4 mm (5/32") par 44 mm (1-3/4") de profondeur
si le support doit être installé dans la maçonnerie
ou des planchers de céramique. Les vis fournies
peuvent être utilisées dans le bois ou des matériaux
en béton. Utilisez un serre écrou ou un tournevis
plat an de xer le support en place.
c. Mise en place et à niveau de la cuisinière -
Mettez la cuisinière à niveau en ajustant les (4)
pattes de mise à niveau à l’aide d’une clé à molette.
Note : Un espacement minimum de 3 mm (1/8")
est NOTICE D’INSTALLATION POUR CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE DE 762mm (30") (pour les systèmes
60 Hz à 3 ou 4 ls)requis entre le bas de la cuisinière
et la patte d’ajustement an de permettre un
espace pour le support. Utilisez un niveau à bulle
pour vérier vos ajustements. Glissez la cuisinière
vers sa position. Vériez visuellement que la patte
de mise à niveau arrière est complètement insérée
et xée dans le support de contre-renversement
en retirant le panneau inférieur ou le tiroir de
rangement. Saisissez la partie supérieure arrière
de la cuisinière et essayez prudemment de la faire
basculer vers l’avant, pour les modèles possédant
un tiroir-réchaud ou une rôtisserie.
(32 mm)
(32 mm)
Côté de
la cuisinière
Glissez la
cuisinère
en place
SUPPORT ANTI-
RENVERSEMENT
11/16”
(17 mm)

13
Évitez tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Ne pas suivre cet avertissement peut
causer des blessures graves, un incendie ou la
mort.
2. Exigences du raccordement
électrique
Branchez le cable électrique de cuisinière à une sortie
de fourneau de 4 conducteurs. La sortie doit être
correctement fondue et selon canadien électrique le
code (Pièce C22.1 1, la dernière édition standard de
CSA) - et toutes conditions électriques locales de code.
Localisez la sortie 152 mm (6") au-dessus du plancher
dans le mur derrière le fourneau.
Instructions de mise à la terre
Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil
doit être correctement mis à la terre. Pour une sécurité
maximale, le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être branché à une prise électrique qui a la bonne
tension, qui est correctement polarisée et qui est mise
à la terre conformément aux codes locaux.
Emplacement du no. de modèle / no.
de série
La plaque évaluation est localisée sur la surface à
droite du devant du cadre du fourneau, à la partie
inférieure du panneau derrière le devant du tiroir
réchaud ou de rangement.
Assurez vous de toujours fournir le no. de modèle
et de série ainsi que le no. de lot ou lettre sur la
plaque d'identication de votre cuisinière lorsque vous
commandez des pièces ou demandez de l'information
concernant votre cuisinière
Votre plaque évaluation vous indique aussi la capacité
en Kilowatts (exigence de puissance) et la tension
nominale.
Emplacements des plaques signalétiques:
Soins, nettoyage et entretien
Pour les instruction de nettoyage, référez vous à votre
Manuel d'utilisation.
Débranchez l’alimentation de puissance électrique
s’il est nécessaire de déplacez la cuisinière pour le
nettoyage ou l’entretien. Soulevez légèrement l’appareil
à l’avant et tirez an de l’éloigner du mur si l’accès à
l’alimentation électrique est inaccessible. N’éloignez
du mur que de la distance nécessaire pour débrancher
l’alimentation électrique. Finissez de déplacer l’appareil
pour l’entretien et le nettoyage. Réinstallez en ordre
inverse en vous assurant de mettre la cuisinière à niveau
et vériez les raccordements électriques. Voyez les
pages 2 et 3 pour les instructions correctes d’ancrage.
Avant que vous ne fassiez un appel de
service
Lisez "Avant d'appeler" et les sections de notices
d'opération de votre Manuel d'utilisation, ils peuvent
vous sauver temps et argent. Ils comprennent des
occurrences qui ne parviennent pas de défaut de
matériau ou de main-d'œuvre dans cet appareil.
Pour connaître notre no. de téléphone sans frais et notre
adresse, référez vous à la garantie dans votre Manuel
d'utilisation. Si vous avez des questions concernant
votre cuisinière et/ou devez commander des pièces
de rechange n'hésitez pas à nous téléphoner ou à
nous écrire
AVERTISSEMENT!
Il est de la responsabilité du consommateur de faire
installer par un électricien qualié une prise murale
appropriée correctement mise à la terre.
Prise murale
mise à la terre de
240V
Cordon
d’alimentation
muni d’une prise
électrique de 4
broches mise à
la terre



16 AA-2195044-2
A17725903
©Inter IKEA System B.V. 2020 2020-01-31 23430
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IKEA Range manuals

IKEA
IKEA LAGAN HGC3K User manual

IKEA
IKEA GRUNDLAGGA User manual

IKEA
IKEA ISG650VS12 User manual

IKEA
IKEA GRUNDLAGGA 304.620.42 User manual

IKEA
IKEA W10303976A User manual

IKEA
IKEA IES350XW0 User manual

IKEA
IKEA IRIBT26WA User manual

IKEA
IKEA 501961066054C User manual

IKEA
IKEA IES426AS0 User manual

IKEA
IKEA ISE630VS11 User manual

IKEA
IKEA DATID HGA4K User manual

IKEA
IKEA MOTSVARIG User manual

IKEA
IKEA TVARSAKER User manual

IKEA
IKEA Framtid CG7 N User manual

IKEA
IKEA IGS426AS3 User manual

IKEA
IKEA ISG650WS01 User manual

IKEA
IKEA W10304842A User manual

IKEA
IKEA IDC875SS0 User manual

IKEA
IKEA CIRKULERA User manual

IKEA
IKEA TVARSAKER User manual