IKEA CIRKULERA User manual

CIRKULERA ES
EN

2 AA-2282381-1
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "WARNING" or
"CAUTION."
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
•Ensure the anti-tip device is re-engaged when
the range is moved to oor or wall.
•Do not operate the range without the anti-tip
device in place and engaged.
•Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
• A child or adult can tip the
range and be killed.
•Verify the anti-tip device has
been installed to oor or wall.
Tip Over Hazard
To check if the anti-tip bracket is installed
properly, use both arms and grasp the rear edge
of range back. Carefully attempt to tilt range
forward. When properly installed, the range
should not tilt forward.
Refer to the anti-tip bracket installation
instructions supplied with your range for proper
installation.
Range
leveling leg Anti-
Tip
bracket
Electric Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 12-gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in
death, re, or electrical shock.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
United States
and Canada
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
CAUTION!
WARNING!
WARNING!

3

4 AA-2282381-1
1x 1x
Tools You Will Need
For leveling legs and Anti-Tip Bracket:
• Adjustable wrench or channel lock pliers
• 5/16”Nutdriver or Flat Head Screwdriver
• Electric Drill & 1/8” Diameter Drill Bits
(Masonry Drill Bit 3/16” if installing in concrete)
• Spirit level
• Tape measure
Additional Materials You Will Need:
• Power Supply Cord or
• Copper Electrical Wiring & Metal Conduit (for
hard wiring)
Important notes to the installer
• Read all instructions contained in these
installation instructions before installing range.
• Remove all packing material, tapes and
protection lms from the oven compartments
before connecting the gas and electrical supply
to the range.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Be sure to leave these instructions with the
consumer.
• All materials used in construction of cabinets,
enclosures, and supports surrounding the
product must have a temperature rating above
194°F (90°C).
Important notes to the consumer
Keep these instructions with your User Manual for
future reference.
• As when using any appliance generating heat,
there are certain safety precautions you should
follow. These are listed in the User Manual, read
it carefully.
• Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualied installer or service
technician.
• Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
• To eliminate the need to reach over the surface
elements, cabinet storage space above the
elements should be avoided.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
If the information in this manual is not
followed exactly, a re or electrical shock
may result causing property damage,
personal injury or death.
WARNING!

5
Clearances and Dimensions
1. Provide adequate clearances between the range
and adjacent combustible surfaces.
2. Location—Check location where the range will be
installed. Check for proper electrical supply, and
the stability of the oor.
3. Dimensions that are shown must be used. Given
dimensions provide minimum clearance. Contact
surface must be solid and level.
Fig. 3
30"
25-3/4”
49”
48”
29 1/4” with
door handle
maximum
door open
maximum
Fig. 1 Fig. 2
*30" Minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or
metal cabinet
24" minimum when bottom of wood or metal cabinet is protect by not less than 1/4" ame retardant mill-
board covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" stainless steel, or 0.024" aluminum or
0.020" copper.
0" clearance is the minimum for the rear of the range. Follow all dimension requirements provided above to
prevent propery damage, potential re hazard, and incorrect countertop and cabinet cuts.
To eliminate the risk of burns or re be reaching over heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" beyond the bottom of the cabinets.
28-3/4" with
door handle
26-3/8"
FRONT
VIEW
Minimum to wall
on either side of
range above
36’’ (914 mm)
height.
SIDE
VIEW
1”
(2.5 cm)
36”
(92 cm)
24”
(61 cm)
18”
(46 cm)
Minimum to
cabinets on
either side of
range.
13”
33 cm
Maximum depth
for cabinets
above range top.
0” (0 mm) clearance below cooking top and at rear of range.
24”
(61 cm)
25”
64 cm
30”
(76 cm)
Minimum 15"
38 cm
23.5”
60 cm
23⅝”
60 cm 41.5”
105 cm
Maximum
door open
35⅞ - 36⅞”
91.1 - 93.7 cm
All dimensions for electrical outlet location
are maximum.
Shaded area
shows where the electrical outlet must be
installed
for flush to the wall installation.
Wall
Edge
3-3/4” (9.5 cm)
10”
(25 cm)
24”
(61 cm)

6 AA-2282381-1
NORMAL INSTALLATION STEPS
1. ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
INSTRUCTIONS - IMPORTANT SAFETY
WARNING
To reduce the risk of tipping of the range, the range
must be secured to the oor by properly installed
Anti-Tip Bracket and screws packed with the range.
Failure to install the anti-tip bracket will allow the
range to tip over if excessive weight is placed on an
open door or if a child climbs upon it. Serious injury
might result from spilled hot liquids or from the
range itself.
If range is ever moved to a different location, the
Anti-Tip Bracket must also be moved and installed
with the range.
Instructions are provided for installation in wood
or cement fastened to either the oor or wall.
When installed to the wall, make sure that screws
completely penetrate dry wall and are secured in
wood or metal. When fastening to the oor or wall,
be sure that screws do not penetrate electrical
wiring or plumbing.
1a. Locate the Bracket using the Template -
(Bracket may be located on either the left or right
side of the range. Use the information below to
locate the bracket if template is not available).
Mark the oor or wall
where left or right side
of the range will be
located. If rear of range
is against the wall or no
further than 1-1/4" from
wall when installed, you
may use the wall or oor
mount method. If molding is installed and does
not allow the bracket to t ush against the wall,
remove molding or mount bracket to the oor. For
wall mount, locate the bracket by placing the back
edge of the template against the rear wall and the
side edge of template on the mark made referen-
cing the side of the range (See Fig. 4). Place brac-
ket on top of template and mark location of the
screw holes in wall. If rear of range is further than
1-1/4" from the wall when installed, attach bracket
to the oor. For oor mount, locate the bracket by
placing back edge of the template where the rear of
the range will be located. Mark the location of the
screw holes, shown in template.
Fig. 4
1b. Drill Pilot Holes & Fasten Bracket - Drill
a 1/8" pilot hole where screws are to be located.
If bracket is to be mounted to the wall, drill pilot
hole at an approximate 20° downward angle (See
Fig. 5).
If bracket is to be mounted to masonry or ceramic
oors, drill a 3/16" pilot hole 1-3/4" deep.
The screws provided may be used in wood or
concrete material. Use a 5/16" nut-driver or at
head screwdriver to secure the bracket in place
(See Fig. 6).
(31.75mm)
(31.75mm)
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
1c. Level and Position Range - Level range by
adjusting the (4) leveling legs with a wrench.
Note: A minimum clearance of 1/8" is required
between the bottom of the range and the leveling
leg to allow room for the bracket. Use a spirit
level to check your adjustments. Slide range back
into position (See Fig. 7). Visually check that rear
leveling leg is inserted into and fully secured by the
Anti-Tip Bracket by removing lower panel or storage
drawer. For models with a Warmer Drawer or broiler
compartment, grasp the top rear edge of the range
and carefully attempt to tilt it forward.

7
2. ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTS
This appliance must be properly installed and
grounded by a qualied technician in accordance
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70 -- latest edition -- and Local Electrical Code
requirements.
This appliance may be connected by means of
"permanent wiring" or power supply cord kit."
When installing permanent wiring, do not leave
excess wire in range compartment. Excess wire
in the range compartment may not allow the
rear access cover to be replaced properly and
could create a potential electrical hazard if wires
become pinched. Connect only as instructed under
“Permanent Wire Connections” in Step 4c. When
using exible conduit or range cable use ex
connector or range cable strain relief.
2.1 Electrical Connection Requirements (U.S.A. only)
This appliance must be properly installed and
grounded by a qualied technician in accordance
with the National Electrical Code ANSI/NFPA
No. 70-latest edition- and local electrical code
requirements.
This appliance may be connected by means of
permanent "Hard Wiring" or "Power Supply Cord
Kit."
When hard wiring, do not leave excess wire in
range compartment. Excess wire in the range
compartment may not allow the access cover to
be replaced properly, and could create a potential
electrical hazard if wires become pinched. When
using exible conduit or range cable, use ex
connector or range cable strain relief.
NOTE: Only use copper wire in connection to
terminal block.
Figure 7B –
3-Wire Cord Kit
2.2 Models Requiring Power Supply Cord Kit
Terminal
Block
The user is responsible for connecting the power
supply cord to the connection block located
behind the back panel access cover.
This appliance may be connected by means of
permanent "hard wiring"; exible armored or
nonmetallic shielded copper cable (when local
code allow it) or by means of a power supply cord
kit.
NOTE: Electric slide-in range is shipped from
factory with 1 1/8" (2.9 cm) dia. hole as shown
on gure 9. If a larger hole is required, punch out
the knockout.
Risk of re or electrical shock exists if an
incorrect size range cord kit is used, the
Installation Instructions are not followed,
or the strain relief bracket is discarded.
For mobile homes, new installation or
recreational vehicles, use only a power
cord kit design for a range at 125V /250V
50A recommended (minimum 40A). Cord
must have either 3 (when local code
permits grounding through neutral) or 4
conductors. Terminal on end of wires must
be either closed loop or open spade lug
with upturned ends. Cord must have strain-
relief clamp. If a 50A circuit is used, a 50A
power cord must be used.
WARNING!
Do not loosen the nuts which secure the
factory-installed range wiring to terminal
block while connecting range. Electrical
failure or loss of electrical connection may
occur.
CAUTION!
Electrical Shock Hazard
• Electrical ground is required on this
appliance.
• Do not connect to the electrical
supply until appliance is permanently
grounded.
• Disconnect power to the circuit breaker
or fuse box before making the electrical
connection.
• This appliance must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring
system, or a grounding connector
should be connected to the grounding
terminal or wire lead on the appliance.
Failure to do any of the above could result
in a re, personal injury or electrical
shock.
WARNING!

8 AA-2282381-1
This appliance is manufactured with
the frame grounded by connection of a
grounding strap between the neutral power
supply terminal and the frame. If used in
USA, in a new branch circuit installation
(1996 NEC), mobile home or recreational
vehicle, where local code do not permit
grounding through neutral (white) wire
or in Canada; remove the grounding strap
from the frame and cut the other end, near
the neutral terminal. Connect the appliance
in usual manner.
WARNING!
Three Conductor Wire Connection to Range
If local codes permit connection of the frame
grounding conductor to the neutral wire of the
copper power supply cord (see Figure 8):
1. Remove the screws from the access plate at
the lower right end of the rear cover to expose
range terminal connection block.
2. Using the nuts supplied in the literature
package, connect the neutral of the copper
power supply cord to the center silver-colored
terminal of the terminal block, and connect the
other wires to the outer terminals. Match wires
and terminals by color (red wires connected
to the right terminal, black wires connected to
the left terminal) (see Figure 8).
3. Replace the terminal cover and replace the
screws.
Figure 8
Silver Colored
Terminal
1 1/8" (2.9 cm)
Dia. Direct
Connection Hole.
Punch Out Knockout
for 1 3/8" (3.5 cm)
Dia. Cord Kit Hole.
To 240 V
Receptacle
A User Supplied
Strain-relief Must
Be Installed at
This Location.
Black
Wire
Terminal
Block
Grounding
Strap
Red
Wire
Neutral
(White Wire)
Cord
Mounting
Plate
Four Conductor Wire Connection to Range
Where local codes does NOT permit connection of
the frame grounding conductor to the neutral wire
of the copper power supply cord (see Figure 9):
1. Remove the screws from the access plate at
the lower right end of the rear cover to expose
range terminal connection block.
2. Remove the grounding strap from the terminal
block and from the appliance frame.
3. Using the nuts supplied with the literature
package, connect the ground wire (green) of
the copper power supply cord to the frame of
the appliance with the ground screw, using the
hole in the frame where the ground strap was
removed (see Figure 9).
4. Connect the neutral of the copper power
supply cord to the center silver-colored
terminal of the terminal block, and connect the
other wires to the outer terminals. Match wires
and terminals by color (red wires connected
to the right terminal, black wires connected to
the left terminal).
5. Replace the terminal cover and replace the
screws.
Terminal Block
Silver Colored
Terminal
Ground
(Bare
Copper
Wire)
Red Wire
Neutral
(White Wire)
To 240 V Receptacle
A User Supplied
Strain-relief Must
Be Installed at
This Location
Black
Wire
1 1/8" (2.9cm)
Dia. Direct
Connection
Hole. Punch Out
Knockout for 1
3/8" (3.5cm) Dia.
Cord Kit Hole.
NOTE: Be sure to remove the
supplied grounding strap.
Figure 9

9
Direct Electrical Connection to the Circuit
Breaker, Fuse Box or Junction Box
If the appliance is connected directly to the
circuit breaker, fuse box or junction box, use
exible, armored or nonmetallic sheathed copper
cable (with grounding wire). Supply a U.L. listed
strain-relief at each end of the cable. At the
appliance end, the cable goes through the Direct
Connection Hole (see Figure 9) on the Cord
Mounting Plate. Wire sizes (copper wire only) and
connections must conform to the rating of the
appliance.
Where local codes permit connecting the
appliance-grounding conductor to the neutral
(white) wire (see Figure 10):
1. Be sure that no power is supplied on the cable
from residence.
2. Follow instructions on previous page for Four
Conductor Wire Connection to Range (Fig. 9).
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box
(Fig. 10):
a) Connect the green (or bare copper) wire,
the white appliance cable wire, and the neutral
(white) wire together.
b) Connect the 2 black wires together.
c) Connect the 2 red wires together.
Figure 10
3-Wire (Grounded Neutral) Electrical
System (Example: Junction Box)
Cable from Residence
Junction
Box
White Wire
U.L.-listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
Green
(or Bare
Copper) Wire
Red
Wires
Neutral
(white) Wire Black
Wires
NOTE: Be sure to
connect the supplied
ground strap to the
terminal block.
Cable from
Appliance
Where local codes DO NOT permit connecting
the appliance-grounding conductor to the neutral
(white) wire, or if connecting to 4-wire electrical
system (see Figure 11):
1. Be sure that no power is supplied on the cable
from residence.
2. Follow instructions on previous page for Four
Conductor Wire Connection to Range (Fig. 9).
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box
(Fig. 11):
a)Connect the white appliance cable wire to
the neutral (white) wire.
b)Connect the 2 black wires together.
c) Connect the 2 red wires together.
d)Connect the green (or bare copper)
grounding wire to the grounding wire of the
circuit breaker, fuse box or junction box.
Figure 11
4-Wire Electrical System
(Example: Junction Box)
NOTE: Be sure to
remove the supplied
grounding strap.
U.L.-listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
Cable from
Residence
Black
Wires
Junction
Box
White Wire
Cable from
Appliance
Green (or
Bare Copper)
Wire
Red
Wires
White Wire
Green (or Bare
Copper) Wire

10 AA-2282381-1
Model and Serial Number Location
The rating plate is located on the lower left front
frame of the appliance after opening the door. Alter-
nate location may be under cooktop.
When ordering parts for or making inquires about
your cooktop, always be sure to include the model
and serial numbers and a lot number or letter
from the rating plate on your cooktop.
Rating Plate Location:
Figure 12

11
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
ADVERTENCIA!
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su
electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre posibles peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted y
a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad y la
palabra "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la posibilidad de
lesiones y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
¡PRECAUCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
Estados Unidos y
Canada
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la energía antes de dar servicio.
Use alambre de cobre sólido de calibre 12.
Horno electricamente molido.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la muerte, incendio o descarga eléctrica.
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar la
estufa y acabar muerto.
• Verifique que se haya instalado el
dispositivo antivuelco en el piso o en
la pared.
• Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya
reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la
pared.
• No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado
y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Tornillo
nivelador de
la estufa Soporte
antivuelco
Para verificar si el soporte antivuelco está instalado
correctamente, sostenga el borde trasero de la
parte
trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente
inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si está
instalada correctamente, la estufa no debería
inclinarse hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para
instalarlo adecuadamente.
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar la
estufa y acabar muerto.
• Verifique que se haya instalado el
dispositivo antivuelco en el piso o en
la pared.
• Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya
reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la
pared.
• No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco
instalado
y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Tornillo
nivelador de
la estufa Soporte
antivuelco
Para verificar si el soporte antivuelco está instalado
correctamente, sostenga el borde trasero de la parte
trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente
inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si está
instalada correctamente, la estufa no debería
inclinarse hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para
instalarlo adecuadamente.
¡ADVERTENCIA!

12 AA-2282381-1

13
1x 1x
Notas importantes para el instalador
• Lea todas las instrucciones contenidas en este
manual antes de instalar la estufa.
• Retire todo el material de embalaje, cintas y
películas de protección de los compartimientos
del horno antes de conectar el suministro de gas
y electricidad a la estufa.
• Observe todos los códigos y reglamentos
pertinentes.
• Deje estas instrucciones con el consumidor.
• Todos los materiales utilizados en la construcción
de gabinetes, gabinetes y soportes que rodean
el producto deben tener una temperatura
nominal superior a 194°F (90°C).
La alimentación eléctrica a la estufa deberá
apagarse mientras se hacen las conexiones
de línea. El no harcelo podría resultar en
daños serios o la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Herramientas Necesarias
Para los tornillos niveladores y soporte
antivuelco:
• Llave ajustable o pinzas ajustables
• Llave de tuerca de 5/16" o destornillador de
punta plana
• Taladro eléctrico y broca de 1/8" de diám. (broca
para taladro de mampostería si está instalando
en concreto)
• Nivel espiritual
• Cinta métrica
Materiales adicionales que usted necesitará:
• Cordón eléctrico o
• Cableado eléctrico de cobre y conducto de metal
(para el cableado)
Aviso importante al consumidor
Mantenga estas instrucciones con su Manual de
usuario para referencia futura.
• Al igual que con cualquier electrodoméstico
que genere calor, existen ciertas precauciones
de seguridad que usted debe seguir. Tales
precauciones se encuentran en el Manual de
usuario, léala atentamente.
• Asegúrese de que la estufa esté bien instalada
y sea puesta a tierra en forma debida por un
instalador calicado o un técnico de servicio.
• Asegúrese de que el revestimiento de la pared
alrededor de la estufa pueda resistir el calor
generado por la estufa.
• Para eliminar la necesidad de tener que pasar
sobre los elementos, se recomienda no instalar
armarios arriba los elementos de la cubierta de
la estufa.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD

14 AA-2282381-1
Fig. 3
30"
25-3/4”
49”
48”
29 1/4” with
door handle
maximum
door open
maximum
Fig. 1 Fig. 2
28-3/4" with
door handle
26-3/8"
FRONT
VIEW
Minimum to wall
on either side of
range above
36’’ (914 mm)
height.
SIDE
VIEW
1”
(2.5 cm)
36”
(92 cm)
24”
(61 cm)
18”
(46 cm)
Minimum to
cabinets on
either side of
range.
13”
33 cm
Maximum depth
for cabinets
above range top.
0” (0 mm) clearance below cooking top and at rear of range.
24”
(61 cm)
25”
64 cm
30”
(76 cm)
Minimum 15"
38 cm
23.5”
60 cm
23⅝”
60 cm 41.5”
105 cm
Maximum
door open
35⅞ - 36⅞”
91.1 - 93.7 cm
All dimensions for electrical outlet location
are maximum.
Shaded area
shows where the electrical outlet must be
installed
for flush to the wall installation.
Wall
Edge
3-3/4” (9.5 cm)
10”
(25 cm)
24”
(61 cm)
Espacios Libres y Dimensiones
1. Provea espacios libres adecuados entre la estufa
y las supercies combustibles adyacentes.
2. Ubicación – Revise el lugar donde será instalada
la estufa. Verique el suministro de energía
eléctrica y la estabilidad del piso.
3. Es esencial que se usen las dimensiones que se
muestran. Las dimensiones indicadas proveen
los espacios libres mínimos. La supercie de
contacto debe ser rme y nivelada.
Mínimo a la pared
a ambos lados del
rango por encima
de 36" (914 mm)
de altura
Puerta
máxima
abierta
GAMME D'ENSEMBLE
DIMENSIONS CONNECTIONS
ELECTRIQUES GAMME
Todas las dimensiones para la ubicación
de la toma de corriente son máximas
El área sombreada muestra dónde
debe instalarse la toma de corriente
para empotrar en la pared.
Borde de
la pared
VISTA
FRONTAL
VISTA
LATERAL
Mínimo para
gabinetes a
ambos lados
de la estufa
espacio libre debajo de la supercie de cocción y en la
parte trasera de la estufa
Mínimo
Profundidad máxima para
gabinetes por encima de la
parte superior de la estufa
Un mínimo de 30” (762mm) de espacio entre la parte superior de la supercie para estufa y el fondo no protegido de un
gabinete de metal o madera;
o un mínimo de 24” (610mm) cuando el fondo de metal o madera del gabinete esta protegido por no menos de ¼” (6mm)
de material retardante, con una hoja de acero de no menos MSG No.28, 0.015” (0.4mm) de acero inoxidable, 0.024”
(0.6mm) de aluminio o 0.020” (0.5mm) de cobre.
0” (0mm) es el espacio mínimo para la parte trasera de la estufa. Siga todos los requerimientos de medidas antes
proporcionados para evitar daños a la propiedad: peligro de encendidos potenciales o supercies y cortes de gabinetes
que sean incorrectos.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio cuando trate de alcanzar objetos por sobre unidades de supercie
calentadas, debe evitarse que los gabinetes para almacenamiento están localizados encima de la supercie de la estufa.
Si existen gabinetes de almacenamiento, el riesgo puede ser reducido instalando una campana de estufa que se proyecte
en forma horizontal a una distancia mínima de 5” (127mm) mas ala del fondo de los gabinetes.

15
ASOS DE LA INSTALACION NORMAL
1. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DEL
SOPORTE ANTIVUELCO
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque,
es necesario asegurarla al piso instalando el soporte
antivuelco y los tornillos suministrados con la
estufa. Si no se instala el soporte antivuelco, la
estufa se puede volcar si un niño se sube a ella.
Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por
los líquidos calientes derramados o por la estufa
misma.
Si la estufa es movida a otro lugar, el soporte
antivuelco debe también ser movido e instalado en
la estufa.
Las instrucciones son adecuadas para la instalación
en pisos de madera o cemento sujeto ya sea en
el piso o en la pared. Cuando se instala en la
pared, asegúrese de que los tornillos penetren
completamente en la misma y que estén
asegurados en madera o metal. Cuando se asegura
al piso o en la pared, asegúrese de que los tornillos
no penetren ningún cableado eléctrico o plomería.
PLANTILLA
SOPORTE
ANTIVUELCO
SOPORTE
ANTIVUELCO
Fig. 4
1a. Ubicación del soporte
utilizando la plantilla
(El soportepuede ser
ubicado ya sea en el
lado izquierdo o derecho
de la estufa. Use la
información indicada
a continuación para
colocar el soporte si no se
dispone de la plantilla.
Marque el piso o la pared donde se colocará el
costado izquierdo o derecho de la estufa. Si la
parte trasera de la estufa será colocada contra la
pared o a no más de 1-1/4" de la pared cuando
ya esté instalada, usted puede usar el método de
instalación en el piso o en la pared. Si tiene moldura
instalada y ésta no permite que el soporte quede
a ras contra la pared, retire la moldura o instale
el soporte en el piso. Para el montaje en la pared,
ubique la plantilla colocando el borde trasero de la
plantilla contra la pared trasera y el borde lateral de
la plantilla en la marca hecha indicando el costado
de la estufa (Ver Fig. 4). Coloque el soporte sobre
la plantilla y marque la ubicación de los agujeros
de los tornillos en la pared. Si la parte trasera de la
estufa está a más de 1-1/4" de la pared cuando ya
está instalada, instale el soporte en el piso. Para el
montaje en el piso, ubique el soporte colocando el
borde trasero de la plantilla donde quedará ubicada
la parte trasera de la estufa. Marque la ubicación
de los agujeros de los tornillos mostrados en la
plantilla.
1b. Taladre agujeros pilotos e instale el
soporte - Taladre un agujero piloto de 1/8" donde
se vayan a instalar los tornillos. Si el soporte va a
ser instalado en la pared, taladre un agujero piloto
en un ángulo descente de aproximadamente 20°
(Ver Fig.5).
Si el soporte va a ser instalado en pisos de
mampostería o de cerámica, taladre un agujero
piloto de 3/16" y 1-3/4" de profundidad. Los
tornillos provistos pueden ser usados en materiales
de madera o concreto. Use una llave de tuerca
de 5/16" o un destornillador de punta plana para
asegurar el soporte en su lugar (Ver Fig. 6).
1c. Nivele y ubique la estufa – Nivele la estufa
ajustando los cuatro (4) tornillos niveladores con
una llave.
NOTA: Se debe dejar un espacio libre mínimo
de 1/8" entre la parte inferior de la estufa y los
tornillos niveladores a n de dejar espacio para
instalar el soporte. Use un nivel de burbuja de
aire para vericar los ajustes. Deslice la estufa
de nuevo a su lugar (Ver Fig. 7). Verique
visualmente si el tornillo nivelador trasero está
insertado y rmemente asegurado por el soporte
antivuelco retirando el panel inferior o la gaveta de
almacenamiento. Para los modelos con una gaveta
calentadora o compartimiento asador, sujete la
estufa desde el borde superior trasero y trate de
inclinarla hacia adelante cuidadosamente.
1,7 cm
(
11
/
16
”)
Lateral
de la estufa
Deslice la
estufa
hacia atrás
SOPORTE
ANTIVUELCO
Fig. 7
Más
de 1 1/4"
(3 cm)
SOPORTE DE FIJACIÓN
(ÚNICAMENTE PARA INSTALACIÓN EN EL PISO)
Pared
Instalación
en el piso
Pata
niveladora
Parte
posterior
de la estufa
Soporte antivuelco
Fig. 5 Fig. 6
SOPORTE DE FIJACI
Ó
N
(INST
ALACIÓN EN LA PARED O EL PISO)
Pata
niveladora
Parte
posterior
de la estufa
1 1/4" (3 cm)
máx.
Instalación
en la pared
Larguero
Soporte antivuelco
Instalación
en el piso

16 AA-2282381-1
Figura 7B – Kit de
cable de 3 hilos
2.2 Modelos que requieren kit de cable de
alimentación
Terminal
Block
El usuario es responsable de conectar el cable de
alimentación al bloque de conexión ubicado detrás
de la cubierta de acceso del panel posterior.
Este aparato puede conectarse por medio de un
"cableado permanente"; cable de cobre exible
blindado o no metálico blindado (cuando el código
local lo permita) o por medio de un kit de cable de
alimentación.
NOTA: El rango de deslizamiento eléctrico se envía
de fábrica con un oricio de 1 1/8 " (29 mm) de
diámetro, como se muestra en la gura 9. Si se
requiere un oricio más grande, perfore el oricio
ciego.
Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica si se utiliza un juego de cables de
rango de tamaño incorrecto, no se siguen las
instrucciones de instalación o se descarta el
soporte de alivio de tensión.
Para casas móviles, instalaciones nuevas o
vehículos recreativos, use solo un diseño de
kit de cable de alimentación para un rango
de 125V / 250V 50A recomendado (mínimo
40A). El cable debe tener 3 (cuando el código
local permita la conexión a tierra a través
del neutro) o 4 conductores. El terminal en
el extremo de los cables debe estar en bucle
cerrado o en una lengüeta de pala abierta
con extremos girados hacia arriba. El cable
debe tener abrazadera de alivio de tensión.
Si se usa un circuito de 50A, se debe usar un
cable de alimentación de 50A.
No aoje las tuercas que aseguran el
cableado del rango instalado de fábrica al
bloque de terminales mientras se conecta el
rango. Se puede producir una falla eléctrica
o la pérdida de la conexión eléctrica.
Peligro de descarga eléctrica
• Se requiere conexión a tierra eléctrica en
este aparato.
• No conecte el suministro eléctrico hasta
que el aparato esté conectado a tierra de
forma permanente.
• Desconecte la energía del disyuntor
o la caja de fusibles antes de hacer la
conexión eléctrica.
• Este aparato debe conectarse a un
sistema de cableado permanente,
metálico y con conexión a tierra, o un
conector a tierra debe conectarse al
terminal de conexión a tierra o al cable
del dispositivo.
Si no realiza cualquiera de las acciones
anteriores, podría provocar un incendio,
lesiones personales o descargas eléctricas.
2. REQUERIMIENTOS ELECTRICOS DE
CONEXION
Este artefacto debe ser instalado y puesto a tierra en
forma correcta por un técnico calicado de acuerdo
con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA
No. 70 -- última edición -- y los requerimientos del
código local de electricidad.
Este artefacto debe ser conectado mediante “cablea-
do permanente” o el “Juego de Cable de Alimentación
Eléctrica.”
Cuando instale el cableado permanente, no deje el
exceso de cable en el compartimiento de la estufa.
El exceso de cable en el compartimiento de la estufa
puede impedir que la tapa de acceso sea reinstalada
en forma debida y podría crear un riesgo eléctrico
potencial si los alambres son apretados. Conecte
solamente como se indica en la sección “CONEXIO-
NES DEL CABLEADO PERMANENTE” en el Paso 4c.
Cuando use tubo exible o cable de estufa, use un
sujetacable o conector exible.
2.1. Requisitos de conexión eléctrica (Solo en
Estados Unidos)
Este aparato debe estar instalado en forma apropiada
y puesto a tierra por un técnico calicado, de acuerdo
con el National Electric Code (Código Nacional de
Electricidad) ANSI/NFPA No. 70 —última edición— y
con los requerimientos de electricidad de los códigos
locales.
Este aparato puede ser conectado por medio de una
extensión a un tomacorriente local permanente o por
medio de “Juego de Cordón para el Suministro de
Energía”.
Cuando instale un cableado permanente, no deje
el exceso de cable en el compartimento de rango.
El exceso de cable en el compartimiento de rango
puede no permitir que la cubierta de acceso posterior
sea reemplazada adecuadamente y podría crear un
riesgo eléctrico potencial si los cables se pellizcan. Al
usar un conducto exible o cable de rango, use un
conector exible o un alivio de tensión del cable de
rango. NOTA: Utilice únicamente cable de cobre en
conexión al bloque de terminales.
Bloque de
terminales
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡PRECAUCIÓN!

17
Este aparato se fabrica con el marco puesto
a tierra mediante la conexión de una correa
de conexión a tierra entre el terminal de
alimentación neutro y el marco. Si se utiliza
en EE. UU., En una instalación de circuito
derivado nuevo (1996 NEC), en una casa
móvil o en un vehículo recreativo, donde el
código local no permite la conexión a tierra
a través del cable neutro (blanco) o en
Canadá; retire la correa de conexión a tierra
del marco y corte el otro extremo, cerca del
terminal neutral. Conecte el aparato de la
manera habitual.
¡ADVERTENCIA!
Conexión del cable de tres conductores a la
estufa
Si el código local permite la conexión a tierra del
conductor del marco al cable neutro del cable de
alimentación eléctrica de cobre (consulte la Figura
8):
1. Retire los tornillos de la placa de acceso en el
extremo inferior derecho de la tapa posterior
para dejar expuesto el bloque de conexión del
terminal de la estufa.
2. Con las tuercas suministradas en el paquete
con documentación, conecte el cable neutro
del cable de alimentación eléctrica de cobre
al terminal plateado central del bloque de
terminales, y conecte los otros cables a
los terminales exteriores. Una los cables y
los terminales por color (los cables rojos
conectados al terminal derecho, los cables
negros conectados al terminal izquierdo)
(consulte la Figura 8).
3. Vuelva a colocar la cubierta del terminal y
vuelva a insertar los tornillos.
Figura 8
Terminal color
plata
1 1/8" (2,9 cm) de
diámetro Oricio
de conexión directa
Perfore un agujero
para 1 3/8" (3,5 cm)
de diámetro Oricio
del kit de cables
A 240 V
Receptáculo
Se debe instalar
un dispositivo
de liberación
de tensión
suministrado por
el usuario en este
lugar.
Cable
negro
Bloque de
terminales
Correa de
puesta a
tierra
Cable
rojo
Neutro
(Cable
Blanco)
Placa de
montaje
del cable
Bloque de
terminales
Terminal color
plata
Tierra (alambre de
cobre desnudo)
Cable rojo
Neutro (Cable Blanco)
A 240 V
Receptáculo
Se debe instalar
un dispositivo
de liberación
de tensión
suministrado por
el usuario en
este lugar.
Cable
negro
1 1/8" (2,9 cm)
de diámetro
Oricio de
conexión directa
Perfore un
agujero para 1
3/8" (3,5 cm) de
diámetro Oricio
del kit de cables
NOTA:
Asegúrese
de retirar
la cinta de
puesta a
tierra.
Figura 9
Conexión del cable de cuatro conductores a la
estufa
En los casos en los que el código local NO permite
la conexión a tierra del conductor del marco al cable
neutro del cable de alimentación eléctrica de cobre
(consulte la Figura 9):
1. Retire los tornillos de la placa de acceso en el
extremo inferior derecho de la tapa posterior para
dejar expuesto el bloque de conexión del terminal
de la estufa.
2. Retire la cinta de puesta a tierra del bloque de
terminales y del marco del electrodoméstico.
3. Con las tuercas suministradas en el paquete con
documentación, conecte el cable de tierra (verde)
del cable de alimentación eléctrica de cobre al
marco del electrodoméstico con el tornillo a tierra,
mediante el oricio que hay en el marco donde
se retiro la cinta de puesta a tierra (consulte la
Figura 9).
4. Conecte el cable neutro del cable de alimentación
eléctrica de cobre al terminal plateado central del
bloque de terminales, y conecte los otros cables
a los terminales exteriores. Una los cables y los
terminales por color (los cables rojos conectados
al terminal derecho, los cables negros conectados
al terminal izquierdo).
5. Vuelva a colocar la cubierta del terminal y vuelva
a insertar los tornillos.

18 AA-2282381-1
Conexión eléctrica directa al disyuntor, la
caja de fusibles o la caja de empalme
Si el electrodoméstico está conectado
directamente al disyuntor, la caja de fusibles o la
caja de empalmes, use un cable blindado exible
o de cobre forrado, no metálico (con el cable
de conexión a tierra). Suministre el dispositivo
de liberación de tensión aprobado por el UL
en cada extremo del cable. En el extremo del
electrodoméstico, el cable atraviesa el Oricio
de conexión directa (consulte la Figura 9) en la
Placa de instalación de los cables. Los tamaños
de los cables (el cable de cobre únicamente) y las
conexiones deben cumplir con la clasicación del
electrodoméstico.
Donde los códigos locales permitan la conexión
del conductor a tierra del electrodoméstico al
cable neutro (blanco) (consulte la Figura 10):
1. Asegúrese de que no se suministre
alimentación al cable desde la residencia.
2. Siga las instrucciones que se encuentran en la
página anterior sobre la Conexión del cable de
cuatro conductores a la estufa (Figura 9).
3. En el disyuntor, la caja de fusibles o la caja de
empalmes (Figura 10):
a) Conecte el cable verde (o de cobre
descubierto), el cable blanco del
electrodoméstico y el cable neutro (blanco)
juntos.
b) Conecte los 2 cables negros juntos.
c) Conecte los 2 cables rojos juntos.
Figura 10
Cable desde Residencia
Junction
Box
Cable blanco
Conector incluido
en la lista de
EE.UU. (o listado
de CSA)
Cable verde
(o cobre
desnudo)
Cable
rojo
Neutro (Cable
Blanco) Cable
negro
NOTA: Asegúrese de retirar
la cinta de puesta a tierra.
Cable de
Appliance
Figura 11
NOTA: Asegúrese de
retirar la cinta de puesta a
tierra.
Conector incluido
en la lista de
EE.UU. (o listado
de CSA)
Cable desde
Residencia
Cable
negro
Caja de
conexiones
Cable blanco
Cable de
Appliance
Green (or
Bare Copper)
Wire
Cable
rojo
Cable
blanco
Green (or Bare
Copper) Wire
Donde los códigos locales NO permitan
la conexión del conductor a tierra del
electrodoméstico al cable neutro (blanco), o si
va a conectar a un sistema eléctrico de 4 cables
(consulte la Figura 11):
1. Asegúrese de que no se suministre
alimentación al cable desde la residencia.
2. Siga las instrucciones que se encuentran en la
página anterior sobre la Conexión del cable de
cuatro conductores a la estufa (Figura 9).
3. En el disyuntor, la caja de fusibles o la caja de
empalmes (Figura 11):
a) Conecte el cable blanco del
electrodoméstico al cable neutro (blanco).
b) Conecte los 2 cables negros juntos.
c) Conecte los 2 cables rojos juntos.
d) Conecte el cable de conexión a tierra
verde (o de cobre descubierto) al cable de
conexión a tierra del disyuntor, la caja de
fusibles o la caja de empalmes.

19
Ubicación del modelo y número de se-
rie
La placa de características se encuentra
en el marco frontal inferior izquierdo del
electrodoméstico después de abrir la puerta.
La ubicación alternativa puede ser debajo de la
estufa.
Cuando pida piezas para su estufa o haga
consultas sobre su estufa, asegúrese siempre
de incluir el modelo y los números de serie
y un número de lote o letra de la placa de
características de su estufa.
Ubicación de la placa de clasicación:
Figura 12

AA-2282381-1
A17725905
© Inter Ikea Systems B. V. 2021 23430
Other manuals for CIRKULERA
2
Table of contents
Languages:
Other IKEA Range manuals

IKEA
IKEA W10545225B User manual

IKEA
IKEA IGS426AS3 User manual

IKEA
IKEA Range User manual

IKEA
IKEA GRUNDLAGGA User manual

IKEA
IKEA MOTSVARIG User manual

IKEA
IKEA IES426AS0 User manual

IKEA
IKEA ISE630VS11 User manual

IKEA
IKEA MOTSVARIG User manual

IKEA
IKEA Framtid CG7 N User manual

IKEA
IKEA MOTSVARIG 604.620.50 User manual

IKEA
IKEA ELECTRIC RANGE User manual

IKEA
IKEA W10304842A User manual

IKEA
IKEA TVARSAKER User manual

IKEA
IKEA IDC865VM0 User manual

IKEA
IKEA ISG650VS12 User manual

IKEA
IKEA ISG650VS12 User manual

IKEA
IKEA IES350XW0 User manual

IKEA
IKEA GRUNDLAGGA 304.620.42 User manual

IKEA
IKEA GRUNDLAGGA User manual

IKEA
IKEA TILLAGAD User manual