IKEA TRÅDFRI E1745 User manual

TRÅDFRI

English 4
Deutsch 7
Français 10
Nederlands 13
Dansk 16
Íslenska 19
Norsk 22
Suomi 25
Svenska 28
Česky 31
Español 34
Italiano 37
Magyar 40
Polski 43
Eesti 46

Latviešu 49
Lietuvių 52
Português 55
Româna 58
Slovensky 61
Български 64
Hrvatski 67
Ελληνικα 70
Русский 73
Українська 76
Srpski 79
Slovenščina 82
Türkçe 85
88

4English
FUNCTIONS MOTION SENSOR
Day/Night setting. During the daytime the lights
will always turn on when triggered by motion. At
night the lights will only turn on when it is dark and
they are triggered by motion.
The light sources connected to the motion sensor
can be easily set at either 30% or 100% brightness.
Button for pairing. Add IKEA Smart lighting
products to your system. Follow the instructions
below:
ADDING DEVICES TO YOUR MOTION SENSOR
Before you can use your motion sensor it must be
paired to the light source you want to steer. If you want
to add more light sources, just repeat the steps below
for each individual light source.
1. Make sure that your light source is installed and the
power is turned on.
2. Hold the motion sensor close to the light source you
want to add (no more than 5 cm away).
3. Press and hold the pairing button for at least 10
seconds. A red LED light will shine steadily on the
rear side of the motion sensor.
4. Your light source will ash one time to indicate that it
has successfully paired.
Up to 10 light sources can be paired with 1 motion
sensor.
Make sure to pair them one at a time. If the light
sources are close to each other, disconnect those that
have already been paired from the main power switch.

5
FACTORY RESET
Lighting products:
Toggle the main power switch 6 times.
Motion sensor:
Press the pairing button 4 times within 5 seconds.
CHANGE BATTERY:
When unit is used regularly and as intended, the
batteries will last for approximately 2 years.
A red LED indicator will shine steadily when it’s time to
replace the batteries.
Open the battery lid and replace the batteries with
CR2032 type batteries.
IMPORTANT!
• The unit can be used in temperatures ranging from
0ºC to 40 ºC.
• Do not leave the unit in direct sunlight or near any
heat source, since this can cause overheating.
• Do not subject the unit to wet or excessively dusty
environments since this can cause damage to the
unit.
• The range between this unit and the receiver are
measured in open air.
• Dierent building materials and placement of the
units can aect the wireless connectivity range.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the motion sensor wipe with a soft dry cloth.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents since
this can damage the product.

6
TECHNICAL DATA
Type:E1745 TRÅDFRI motion sensor
Input: 3.0V, 2 x CR2032 Battery
Range: 10 m in open air.
Sensor view angle: 60º - 120º
Sensor range: About 10 m
Operatingfrequency:2405-2480Mhz
Output power: 3 dBm
IP-class: IP44
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for
waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and minimize any
potential negative impact on human health and the
environment. For more information, please contact
your IKEA store.

7Deutsch
FUNKTIONEN DES BEWEGUNGSMELDERS
Tag-/Nachteinstellung. Bei Tageinstellung schaltet das
Licht bei einer Bewegung immer an. Bei Nachteinstellung
schaltet das Licht nur bei registrierter Bewegung an,
wenn es dunkel genug ist.
Die mit dem Bewegungsmelder verbundenen
Leuchtmittel können problemlos entweder auf 30%
oder 100% Lichtstärke eingestellt werden.
Zuordnungstaste. Zum Verbinden von Produkten
aus dem IKEA Smart-Home-System den folgenden
Anleitungen folgen:
LEUCHTMITTEL MIT DEM
BEWEGUNGSMELDER KOPPELN
Bevor der Bewegungsmelder benutzt werden kann, muss
er mit dem Leuchtmittel verbunden werden, das damit
gesteuert werden soll. Zum Zuordnen weiterer Leuchtmittel
folgende Schritte für jedes einzelne Leuchtmittel
durchführen:
1. Sicherstellen, dass das Leuchtmittel angeschlossen und
der Strom eingeschaltet ist.
2. Den Bewegungsmelder nahe an das Leuchtmittel halten,
das hinzugefügt werden soll (höchstens 5 cm entfernt).
3. Die Zuordnungstaste mindestens 10 Sekunden lang
gedrückt halten. Ein rotes LED-Signal leuchtet dann an
der Vorderseite des Bewegungsmelders auf.
4. Das Leuchtmittel blinkt einmal auf, um die erfolgreiche
Zuordnung anzuzeigen.
Einem Bewegungsmelder können bis zu 10 Leuchtmittel
zugeordnet werden.
Sorgfältig nur jeweils ein Leuchtmittel zuordnen. Wenn
die Leuchtmittel nahe beieinander liegen, bitte die bereits
zugeordneten vom Stromnetz trennen.

8
AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN
Beleuchtungsprodukte:
Den Netzschalter 6-mal ein- und ausschalten.
Funk-Bewegungsmelder:
Die Zuordnungstaste (1) innerhalb von 5 Sekunden 4-mal
drücken.
BATTERIEWECHSEL:
Wenn das Produkt regelmäßig und bestimmungsgemäß
verwendet wird, halten die Batterien ca. 2 Jahre.
Eine rote LED-Anzeige leuchtet dauerhaft, wenn die
Batterien gewechselt werden müssen.
Den Batteriedeckel önen und die Batterien mit neuen vom
Typ CR2032 ersetzen.
ACHTUNG!
• Das Produkt kann bei Temperaturen von 0° bis +40°C
benutzt werden.
• Das Produkt keiner direkten Sonnenbestrahlung
oder anderen Wärmequellen aussetzen; dies kann zu
Überhitzung führen.
• Nasse und sehr staubige Räume meiden, damit das
Produkt nicht beschädigt wird.
• Die Distanz zwischen diesem Gerät und dem Empfänger
wird in Freifeldmessung ermittelt.
• Unterschiedliche Gebäudematerialien und die
Positionierung der Einheiten können Auswirkungen auf
die Qualität der Funkreichweite haben.
PFLEGEHINWEIS
Den Bewegungsmelder mit einem weichen, trockenen Tuch
säubern.
BITTE BEACHTEN!
Keine Reinigungsmittel mit Schleifwirkung oder chemische
Lösungsmittel benutzen; diese können das Produkt
beschädigen.

9
TECHNISCHE DATEN
Typ:E1745 TRÅDFRI Bewegungsmelder
Eingangsleistung: 3.0V, 2x CR2032-Batterie
Reichweite: 10 m (Freifeldmessung)
Sensorwinkel: 60°-120°
Sensorreichweite: ca. 10 m
Frequenzbereich: 2405-2480 MHz
Ausgang: 3 dBm
IP-Klasse: IP44
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse: Box 702, SE-34381 Älmhult/Schweden
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne
bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall
entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. der örtlichen
Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt
werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst
du zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls
bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere
Informationen im IKEA Einrichtungshaus.

10Français
FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
Réglage jour/nuit. Quand il fait jour, les lumières
ne s'allument que si un mouvement est détecté. La
nuit, les lumières s'allument quand il fait sombre et
quand un mouvement est détecté.
Les sources lumineuses connectées au détecteur
de mouvement peuvent être facilement réglées à
30 % ou à 100 % de luminosité.
Bouton d'appariement. Pour ajouter des produits
de l'assortiment Éclairage connecté IKEA, suivez les
instructions ci-dessous :
AJOUTER DES DISPOSITIFS AU
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
Avant de pouvoir utiliser votre détecteur de
mouvement, celui-ci doit être apparié à la source
lumineuse que vous souhaitez contrôler. Pour ajouter
des sources lumineuses, répétez les étapes ci-dessous
pour chaque source lumineuse.
1. Assurez-vous que votre source lumineuse soit
branchée et que le courant soit allumé.
2. Placez le détecteur de mouvement près de la source
lumineuse que vous souhaitez ajouter (5 cm de
distance maximum).
3. Maintenez le bouton d'appariement enfoncé
pendant au moins 10 secondes. Une lumière LED
rouge devrait s'allumer à l'arrière du détecteur de
mouvement.
4. Votre source lumineuse clignotera une fois pour
indiquer que les deux éléments ont été appariés
correctement
Vous pouvez apparier jusqu'à 10 sources lumineuses à

11
chaque détecteur de mouvement.
Veillez à les apparier l'une après l'autre. Si les sources
lumineuses sont proches les unes des autres,
déconnectez celles qui ont déjà été appariées de
l'interrupteur principal.
RÉINITIALISER LES DISPOSITIFS
Produits d’éclairage :
actionner l’interrupteur principal 6 fois.
Détecteur de mouvement :
appuyer sur le bouton de couplage 4 fois en moins de
5 secondes.
REMPLACEMENT DES PILES
Quand l’unité est utilisée régulièrement pour l’usage
prévu, les piles peuvent avoir une durée de vie de 2 ans.
Un voyant à LED rouge s’allume en continu quand les
piles doivent être remplacées.
Ouvrir le couvercle de l’emplacement des piles ; pour le
remplacement utiliser des piles de type CR2032.
IMPORTANT !
• L'unité est conçue pour un usage interne et résiste
aux température allant de 0°C à 40°C.
• Ne pas placer l'unité à la lumière du soleil ou à
proximité d'une source de chaleur. Risque de
surchaue.
• Ne pas placer l'unité dans un environnement humide
ou très poussiéreux au risque de l'endommager.
• L'écart mesuré entre cette unité et le récepteur est
mesuré en champ libre.
• La portée de la connexion peut varier en fonction
des matériaux de construction environnants et du
placement des diérents éléments connectés.

12
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyer le détecteur d emouvements avec un chion
doux et sec.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de
solvants chimiques au risque d'endommager le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type:détecteur de mouvement TRÅDFRI E1745
Alimentation : 3.0V, 2 piles CR2032
Portée : 10 m en champ libre.
Angle de vue du capteur: 60º - 120º
Portée du capteur : environ 10 m
Fréquence de fonctionnement : 2405-2480Mhz
Puissance de sortie : 3 dBm
Indice IP : IP44
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse :
Box 702, 343 81 Älmhult, SUÈDE
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que
le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets. En triant les produits
portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire
le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à
diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et
l'environnement. Pour plus d'information, merci de
contacter votre magasin IKEA.

13Nederlands
FUNCTIES BEWEGINGSSENSOR
Dag-/nachtinstelling. Overdag gaat de verlichting altijd
aan bij beweging. 's Nachts gaat de verlichting alleen
aan als het donker is en bij beweging.
De lichtbronnen die zijn aangesloten op de
bewegingssensor kunnen eenvoudig worden ingesteld
op 30% of 100% lichtsterkte.
Knop voor het koppelen. Voeg IKEA Slimme
verlichtingsproducten toe aan je systeem. Volg de
onderstaande instructies:
APPARATEN TOEVOEGEN AAN JE BEWEGINGSSENSOR
Voordat je je bewegingssensor kan gebruiken, moet deze
worden gekoppeld aan de lichtbron die je wilt sturen. Als
je meer lichtbronnen wilt toevoegen, herhaal je gewoon de
onderstaande stappen voor elke individuele lichtbron.
1. Zorg ervoor dat je lichtbron is geïnstalleerd en dat de
stroom is ingeschakeld.
2. Houd de bewegingssensor dicht bij de lichtbron die je wilt
toevoegen (niet meer dan 5 cm afstand).
3. Houd de koppelknop ten minste 10 seconden
ingedrukt. Aan de achterkant van de bewegingssensor zal
een rood LED-lampje gaan branden.
4. Je lichtbron knippert één keer om aan te geven dat deze
met succes is gekoppeld.
Er kunnen maximaal 10 lichtbronnen aan 1 bewegingssensor
worden gekoppeld.
Zorg ervoor dat je ze één voor één koppelt. Als de
lichtbronnen dicht bij elkaar zitten, koppel de lichtbronnen
die al gekoppeld zijn dan los van de hoofdschakelaar.

14
RESETTEN
Lichtbronnen:
Zet de hoofdschakelaar 6 keer aan en uit.
Bewegingssensor:
Druk binnen 5 seconden 4 keer op de koppelknop.
BATTERIJ VERVANGEN
Wanneer de eeheid continu en zoals bedoeld wordt
gebruikt, gaan de batterijen ongeveer 2 jaar mee.
Wanneer het tijd is om de batterijen te vervangen, gaat er
een rood led-lampje branden.
Open de batterijdeksel en vervang de batterijen door twee
nieuwe CR2032 batterijen.
BELANGRIJK!
• De eenheid kan worden gebruikt bij temperaturen van
0 ºC tot 40 ºC.
• Stel de eenheid niet bloot aan direct zonlicht of een
warmtebron, omdat dit oververhitting kan veroorzaken.
• Stel het apparaat niet bloot aan vochtige of extreem
stoge omgevingen, omdat dit schade aan het apparaat
kan veroorzaken.
• Het bereik tussen dit toestel en de ontvanger wordt
gemeten d.m.v. vrije veld meting.
• Verschillende bouwmaterialen en de plaatsing van de
eenheden kunnen van invloed zijn op het bereik van de
draadloze verbinding.
ONDERHOUD
Reinig de bewegingssensor met een zachte, droge doek.
Let op!
Gebruik geen schoonmaakmiddel met een schurend eect
of chemische oplosmiddelen, omdat dat het product kan
beschadigen.

15
TECHNISCHE GEGEVENS
Type:E1745 TRÅDFRI bewegingssensor
Ingangsvermogen: 3.0V, 2x CR2032-batterij
Bereik: 10 m gemeten d.m.v. vrije veld meting.
Sensorzichthoek: 60º - 120º
Sensorbereik: ongeveer 10 m
Frequentiegebied: 2405-2480Mhz
Uitgangsvermogen: 3 dBm
IP-klasse: IP44
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres:
Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, Zweden
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes
geeft aan dat het product gescheiden van het huishoudelijk
afval moet worden aangeboden. Het product moet worden
ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de
plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng
het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde
IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool
te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de
hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen
te verminderen en eventuele negatieve invloeden op de
volksgezondheid en het milieu te minimaliseren. Voor meer
informatie neem contact op met IKEA.

16Dansk
FUNKTIONER – BEVÆGELSESSENSOR
Indstilling for dag/nat. Om dagen tænder lyset
altid, når sensoren udløses af bevægelse. Om
natten tænder lyset kun, når det er mørkt, og
sensoren udløses af bevægelse.
De lamper, der er tilsluttet til bevægelsessensoren,
kan nemt indstilles til at lyse med 30% eller 100%.
Knap til parring. Tilføj produkter med IKEA
Smart belysning til dit system. Følg vejledningen
nedenfor:
SÅDAN TILFØJER DU ENHEDER TIL
BEVÆGELSESSENSOREN
Før du kan bruge bevægelsessensoren, skal den parres
med den lampe, du vil kontrollere. Hvis du vil tilføje
ere lamper, skal du gentage trinnene herunder for
hver enkelt lampe.
1. Sørg for, at lampen er monteret, og at der er tændt
for elektriciteten.
2. Hold bevægelsessensoren tæt på den lampe, du vil
tilføje (maks. 5 cm væk).
3. Tryk på parring-knappen , og hold den nede i
mindst 10 sekunder. En rød LED-lampe lyser på
bagsiden af bevægelsessensoren.
4. Lampen blinker 1 gang for at angive, at parringen er
gennemført.
Du kan parre op til 10 lamper med 1 bevægelsessensor.
Sørg for at parre dem en ad gangen. Hvis lamperne er
placeret tæt ved hinanden, skal du tage stikket ud af
stikkontakten for dem, der allerede er parret.

17
NULSTIL TIL FABRIKSINDSTILLINGER
Lamper:
Tænd og sluk på hovedkontakten 6 gange.
Bevægelsessensor:
Tryk på synkroniseringsknappen 4 gange inden for 5
sekunder.
SKIFT BATTERIER:
Hvis enhederne bruges regelmæssigt og som anvist,
holder batterierne i ca. 2 år.
En rød LED-pære lyser konstant, når batterierne
trænger til at blive udskiftet.
Åbn låget til batterirummet, og udskift batterierne med
CR2032-batterier.
VIGTIGT!
• Enheden må kun bruges i temperaturer fra 0-40º.
• Lad ikke enheden stå i direkte sollys eller i nærheden
af varmekilder, da den kan overophede.
• Enheden må ikke udsættes for våde eller meget
støvede omgivelser, da den kan blive beskadiget.
• Rækkevidden mellem enheden og modtageren måles
i fri luft.
• Forskellige bygningsmaterialer og enhedernes
placering kan påvirke rækkevidden af den trådløse
forbindelse.
VEDLIGEHOLDELSE
Bevægelsessensoren rengøres med en tør, blød klud.
BEMÆRK!
Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller kemiske
opløsningsmidler, da det kan beskadige produktet.

18
TEKNISKE DATA
Type:E1745 TRÅDFRI bevægelsessensor
Indgangseekt:3.0V, 2 CR2032-batterier
Rækkevidde: 10 m i fri luft.
Sensorens vinkel: 60-120º
Sensorens rækkevidde: Ca. 10 m
Driftsfrekvens: 2405-2480Mhz
Udgangseekt:3 dBm
IP-klasse: IP44
Producent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, Sverige
Symbolet med den overkrydsede aaldsspand på
hjul angiver, at produktet skal bortskaes adskilt
fra husholdningsaald. Produktet skal indleveres
til genbrug i henhold til den lokale miljølovgivning
for bortskaelse af aald. Ved at adskille produktet
fra husholdningsaald hjælper du med at reducere
den mængde aald, der sendes til forbrænding eller
på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative
indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet.
Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få ere
oplysninger.

19Íslenska
EIGINLEIKAR HREYFISKYNJARA
Dag/næturstilling. Á daginn kvikna ljósin ávallt
þegar hreyng er skynjuð. Á næturnar kvikna ljósin
aðeins þegar það er myrkur og hreyng er skynjuð.
Ljósgjafa sem tengdur er við hreyskynjara er
auðvelt að stilla í annað hvort 30% eða 100% birtu.
Hnappur fyrir pörun. Bættu snjalllýsingavörum fra
IKEA við kerð. Fylgdu eftirfarandi leiðbeiningum:
BÚNAÐI BÆTT VIÐ HREYFISKYNJARANN
Áður en þú notar hreyskynjarann þarf að para hann
við ljósið sem þú vilt stýra. Farðu eftir neðangreindum
skrefum ef þú vilt bæta eiri ljósum við:
1. Gakktu úr skugga um að ljósið sé tengt og kveikt á því.
2. Hafðu hreyskynjarann nálægt ljósinu sem þú vilt
bæta við (ekki í meira en 5 cm fjarlægð).
3. Ýttu og haltu pörunarhnappnum inni í a.m.k. 10
sekúndur, hnappurinn er undir lokinu að aftan. Rautt
ljós lýsir stöðugt á rofanum til að slökkva og kveikja.
4. Ljósið sem þú parar við hreyskynjarann blikkar einu
sinni til að gefa til kynna að það ha verið parað.
Hægt er að para allt að 10 ljós við einn hreyskynjara.
Paraðu eitt ljós í einu við hreyskynjarann. Ef ljósin eru
nálægt hvor öðru skaltu taka ljósin sem þegar hafa
verið pöruð úr sambandi.

20
ENDURSTILLA
Ljósgjafar:
Kveiktu og slökktu á aðalrofanum 6 sinnum.
Hreyskynjari:
Ýttu 4 sinnum á pörunarhnappinn á innan við 5 sek.
SKIPT UM RAFHLÖÐU:
Þegar tækið er notað reglulega eins og gert er ráð fyrir,
endast rafhlöðurnar í allt að 2 ár.
Rautt ljós mun lýsa stöðugt þegar það er kominn tími til
að skipta um rafhlöðurnar.
Opnaðu rafhlöðulokið og skiptu rafhlöðunum út með
CR2032 rafhlöðum.
MIKILVÆGT!
• Búnaðinn má nota við hitastig frá 0º C til 40º C.
• Ekki skilja millistykkið eftir í beinu sólarljósi eða
nálægt hitagjöfum, þar sem það gæti ofhitnað.
• Búnaðurinn ætti ekki að komast í snertingu við blautt,
rakt eða óhóega rykug umhver, þar sem það gæti
valdið skemmdum.
• Drægi á milli búnaðarins og og móttökutækisins er
mælt á opnu svæði.
• Mismunandi byggingarefni og staðsetning tækjanna
geta haft áhrif á drægi þráðlausu tengingarinnar.
UMHIRÐULEIÐBEININGAR
Til að þrífa hreyskynjarann ætti að strjúka af honum
með rökum klút.
Other manuals for TRÅDFRI E1745
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Dräger
Dräger Panorama Nova P Instructions for use

Airmar
Airmar TRIDUCER P58 Owner's guide and installation instructions

BGS technic
BGS technic 63524 instruction manual

Bosch
Bosch DS820i Series installation instructions

ABS
ABS ABS-Lock X-T Series installation manual

Extech Instruments
Extech Instruments DV30 user manual