IKEA tradfri User manual

TRÅDFRI


ENGLISH
中文
繁中
한국어
日本語
BAHASA INDONESIA
BAHASA MALAYSIA
4
6
8
10
12
14
16
18
20

FUNCTIONS MOTION SENSOR
Day/Night setting. During the daytime the
lights will always turn on when triggered by
motion. At night the lights will only turn on
when it is dark and they are triggered by
motion.
The light sources connected to the motion
sensor can be easily set at either 30% or
100% brightness.
Button for pairing. Add IKEA Smart lighting
products to your system. Follow the
instructions below:
ADDING DEVICES TO YOUR
MOTION SENSOR
Before you can use your motion sensor it must
be paired to the light source you want to steer.
If you want to add more light sources, just
repeat the steps below for each individual light
source.
1 Make sure that your light source is installed
and the power is turned on.
2 Hold the motion sensor close to the light
source you want to add (no more than 5 cm
away).
3 Press and hold the pairing button for at
least 10 seconds. A red LED light will shine
steadily on the rear side of the motion
sensor.
4 Your light source will ash one time to
indicate that it has successfully paired.
Up to 10 light sources can be paired with 1
motion sensor.
Make sure to pair them one at a time. If the
light sources are close to each other, disconnect
those that have already been paired from the
main power switch.
FACTORY RESET
Lighting products:
Toggle the main power switch 6 times.
Motion sensor:
Press the pairing button 4 times within 5
seconds.
CHANGE BATTERY:
When unit is used regularly and as intended,
the batteries will last for approximately 2 years.
ENGLISH 4

A red LED indicator will shine steadily when it’s
time to replace the batteries.
Open the battery lid and replace the batteries
with CR2032 type batteries.
IMPORTANT!
— The unit can be used in temperatures
ranging from 0ºC to 40 ºC.
— Do not leave the unit in direct sunlight or
near any heat source, since this can cause
overheating.
— Do not subject the unit to wet or excessively
dusty environments since this can cause
damage to the unit.
— The range between this unit and the receiver
are measured in open air.
— Different building materials and placement of
the units can affect the wireless connectivity
range.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the motion sensor wipe with a soft dry
cloth.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical
solvents since this can damage the product.
TECHNICAL DATA
Type: E1745 TRÅDFRI motion sensor
Input: 3V, 2x CR2032 Battery
Range: 10 m in open air.
Sensor view angle: 60º - 120º
Sensor range: About 10 m
Operating frequency: 2405-2480Mhz
Output power: 3 dBm
IP-class: IP44
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be disposed
of separately from household waste. The
item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations
for waste disposal. By separating a marked item
from household waste, you will help reduce the
volume of waste sent to incinerators or land-ll
and minimize any potential negative impact on
human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.
5

功能性动态感应器
日间/夜间设置。白天,警报灯受到动作触发后
将始终处于开启状态。而在晚上,只有在光线
较暗并受到动作触发后,警报灯才会开启。
与动态感应器相连的光源可以轻松地设置为
30%或100%亮度。
配对按钮。将宜家智能照明产品添加至你的系
统。按照以下说明操作:
添加装备至动态感应器
必须将动态感应器与你想控制的光源配对之后,方
可使用。如果你想添加更多光源,只需重复以下步
骤添加每个光源即可。
1 确保已安装光源,且电源处于开启状态。
2 手持动态感应器,靠近你想添加的光源(距离不
超过5cm)。
3 按下配对按钮 并至少保持10秒钟。动态感应
器背面的红色LED灯将持续亮起。
4 光源闪烁一次,则表明配对成功。
1盏动态感应器最多能与10个光源进行配对。
确保一次只配对一个光源。如果光源间距离很小,
请断开那些已经与主电源开关配对成功的光源。
恢复出厂设置
照明产品:
切换主电源开关6次。
动态感应器:
5秒钟内连续4次按下配对按钮。
更换电池:
经常及正常使用时,电池寿命约为2年。
若需要更换电池,红色LED指示灯会持续闪烁。
打开电池盖,将其更换为CR2032型号电池。
中文 6

重要提示!
— 该警报灯适用温度范围为0ºC至40ºC。
— 请勿将警报灯放于阳光直射或靠近任何热源的地
方,否则可能导致过热。
— 请勿将警报灯放于有水、潮湿或多尘的环境中,
否则可能会导致装置受损。
— 警报灯和接收器之间的范围在户外条件下测得。
— 建筑材料和放置位置的差异会影响无线连接的
范围。
保养说明
用柔软干爽的布擦拭清洁动态感应器。
注意!
切勿使用研磨剂或化学溶剂,否则将损坏产品。
技术数据
类型:E1745 TRÅDFRI 特鲁菲 动态感应器
输入:3伏,2x CR2032电池
范围:户外10米内。
警报灯视角:60º - 120º
感应范围:约10米
工作频率:2405-2480兆赫兹
输出功率:3毫瓦分贝
IP类别:IP44
制造商:IKEA of Sweden AB
地址: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃
圾分开处理。同时对产品的处理必须符合当地
关于废物处理的相关规定。每做一次分类,就
减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃圾的数量,进而
将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小化。
想了解更多,请联系当地宜家商场。
7

動態感應器功能
日/夜設定:白天時,因感應到動作,啟動電燈開
關 而 持 續 亮 燈。夜 晚 時,電 燈 只 會 因 天 色 變 暗 及
感 應 到 動 作 而 亮 燈。
燈泡連接動態感應器容易設定成亮度30%或
1 0 0 %。
配對按鈕:搭配使用IKEA智能燈具時,請依照下
列 指 示 操 作:
連接其他裝置
使用動態感應器之前,須先與想操作的燈泡進行配對設
定。如需增加燈泡,重複下列步驟配對每個燈泡。
1 確認安裝燈泡及開啟電源。
2 將動態感應器移近想連接的燈泡(距離不超過5公分)。
3 按住配對按鈕 至少10秒。動態感應器後面的紅色
L E D 燈 會 持 續 亮 著。
4 燈泡會閃爍一次,代表配對成功。
一個動態感應器最多能與10個燈泡配對。
每次只能與一個燈泡配對。如果燈泡的間距過短,請切斷
已配對好的燈泡與電源開關的連接。
恢復原廠設定
燈 具 產 品:
開 關 電 源 6 次。
無線動態感應器:
5秒內按下配對按鈕4次。
更 換 電 池:
定期及正常使用無線動態感應器時,電池的使用壽命約
2 年。
紅色LED指示燈穩定閃爍時,應更換電池。
打開電池蓋,更換新電池(CR2032)。
重 要 資 訊!
— 動態感應器的使用溫度範圍0ºC - 40 ºC。
— 請勿將動態感應器放在陽光直射或接近熱源的地方,
以免造成過熱的危險。
— 請勿將動態感應器放在潮濕或灰塵過多的環境,以
免造成損害。
— 動態感應器與接收器之間的區域須保持空氣流通。
— 不同的建築材質和放置地方,可能影響無線連接的
範 圍。
繁中 8

保養說明
清理動態感應器時,用乾的軟布擦拭乾淨。
注 意!
切勿使用含研磨成分的清潔劑或化學溶劑,以免損害產
品。
技術規格
型 號:E1745 TRÅDFRI動態感應器
輸 入 功 率:2個電池(3V, CR2032)
操 作 範 圍:10公尺(無遮擋物件)
感 應 視 角:60º - 120º
感 應 範 圍:約10公尺
操 作 頻 率:2405-2480Mhz
輸 出 功 率:3 dBm
I P 等 級:IP44
委製商:IKEA of Sweden AB
地 址:
Box 702, SE-343 81 Älmhult SWEDEN
注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,
公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變
更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干
擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射
頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射
性 電 機 設 備 之干 擾。
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟
棄。產品須依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢
棄物分開擺放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的
廢棄物數量,並降低可能危害人體健康和環境的機會。請
向 I K E A 客 服 部 取 得 更 多 相 關 資 訊。
9

모션센서기능
낮/밤 설정. 모션센서가 있어 낮에는 움직임이
있을 때 불이 켜집니다. 밤에는 어두어지면 불
이 켜지며, 모션센서도 작동합니다.
모션센서에 연결된 광원은 30%, 100% 밝기로
조절할 수 있습니다.
페어링 버튼. IKEA 스마트조명 제품을 시스템에
추가합니다. 아래 설명서를 따라해주세요.
모션센서에 기기 추가
먼저 광원에 페어링해야 모션센서를 사용할 수 있습
니다. 광원을 추가하려면 아래 과정을 반복하면 됩
니다.
1 광원을 전원에 연결했는지 확인합니다.
2 모션센서를 추가하고자 하는 광원에 가까이 둡니
다. (5Cm 이하 거리)
3 페어링 버튼을 10초 이상 꾹 누릅니다. 모션센서
뒷면의 빨간 LED가 켜집니다.
4 광원이 한 번 깜빡이면 페어링이 완료된 것입니다.
모션센서 1개에 최대 10개의 광원을 페어링할 수 있
습니다.
페어링은 한 번에 한 개씩만 할 수 있습니다. 광원끼
리의 거리가 가까운 경우 메인 전원스위치에 연결된
기존 페어링을 해제한 후 새로 연결합니다.
공장초기화
조명제품:
전원스위치를 6번 껐다 켜세요.
모션센서:
페어링 버튼을 5초내에 4번 누르세요.
배터리 교환:
정기적으로 기기를 사용할 경우, 배터리 수명은 2년
정도입니다.
배터리를 교환해야 할 시기에는 LED 표시등이 깜빡
거립니다.
배터리 뚜껑을 열어 CR2032 배터리로 교환하세요.
한국어 10

중요한 정보
— 제품 사용 온도는 0ºC~40ºC입니다.
— 직사광선이나 열원에 노출시키지 마세요. 과열이
될 우려가 있습니다.
— 습하거나 먼지가 많은 공간에서 사용하지 마세
요. 제품 손상의 원인이 될 수 있습니다.
— 제품의 무선 커버리지는 장애물이 없는 상태에
서 측정되었습니다.
— 건물 자재나 제품 배치 등에 따라 무선 커버리지
범위에 차이가 있을 수 있습니다.
관리방법
모션센서를 닦을 때는 마른 수건을 사용해주세요.
참고
절대 연마용 세척제나 화학용액을 사용하지 마세요.
제품 손상의 원인이 됩니다.
기술정보
타입명: E1745 TRÅDFRI/트로드프리 모션센서
입력: 3V, 2x CR2032 배터리
커버리지: 10m (장애물이 없을 때).
센서관측각: 60º-120º
센서 커버리지: 약 10m
작동 주파수: 2405-2480Mhz
출력: 3dBm
IP-class: IP44
제조업체: IKEA of Sweden AB
주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정
용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것
을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배
출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품
입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기
와 구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로 보
내는 쓰레기의 양을 줄이는 데 기여하고, 인류의 건
강과 환경에 미치는 잠재적인 악영향을 최소화할 수
있습니다. 자세한 사항은 이케아 매장으로 문의해 주
세요.
11

モーションセンサー機能
昼間/夜間の設定。昼間は動きを感知すると常に点
灯します。夜間は周囲が暗いときにのみ、動きを感
知すると 点 灯します。
モーションセンサーに接続した光源の明るさ
は、30%と100%のいずれかに簡単に設定でき
ます。
ペアリングボタン:照明システムにイケアのスマー
トライティング製品を追加できます。下記の説明を
お読みください。
モーションセンサーにデバイスを追加する
モーションセンサーは使用開始前に、制御したい光源と
のペアリングが必要です。光源を追加でペアリングする
には、下記の手順をくり返します。
1 光源を設置し、電源が入っていることを確認します。
2 追加したい光源にリモコンを近づけます(5cm以
内 )。
3 ペアリングボタン を10秒以上長押ししま
す。モーションセンサーの背面の赤いライトが点灯
します。
4 光源が1回点滅したらペアリングは成功です。
モーションセンサー1機に最大10個の光源をペアリン
グできま す。
ペ ア リ ン グ は 1 個 ず つ 行 って く だ さ い 。複 数 の 光 源 が 近
い 距 離 に あ る 場 合 は 、ペ ア リ ン グ 済 み の 光 源 を コ ン セ
ントか ら抜 いてくだい。
出荷時の状態にリセットする
照 明 製 品:
主電源のオン/オフを6回切り替えます。
モ ー ション セ ン サ ー:
ペアリングボタンを5秒以内に4回押します。
電池の交換
本製品を本来の用途で常用した場合、電池はおよそ2年
間持ちます。
電池の交換時期になると、赤いLEDインジケーターが常
時点 灯します。
バッテリーのふたを開けて電池を交換します。電池はコ
イン形のCR2032を使用してください。
日本語 12

重 要!
— 本機の使用温度範囲は0ºC~40ºCです。
— 直射日光の当たる場所や熱源のそばに放置しない
でください。オーバーヒートのおそれがあります。
— 濡れた場所や、湿気やほこりの多い場所での使用
はお避けください。故障の原因になるおそれがあ
ります。
— 本機から受信機までの到達距離は、障害物のない
環 境 で測 定したものです。
— 無線通信範囲は、建物の材質や照明ユニットの設
置場所によっても変わります。
お手入れ方法
モーションセンサーは柔らかい布でから拭きしてくだ
さい。
注 意!
研磨剤や溶剤は絶対に使用しないでください。本体を
傷つ けるおそれ が ありま す。
このデバイスには、電波法の基準認証制度に適合する
ZigbeeモジュールICC-A-1(認証番号:012-17006)
が搭載されています。
テクニカルデータ
品 名・型 式: E1745 TRÅDFRI/
トロードフリ モーションセンサー
入 力:3V、CR2032電池×2
到 達 距 離:見通し距離で10m
センサーの視野角: 60º-120º
センサーの検知距離:約10m
動 作 周 波 数:2405-2480Mhz
出 力:3dBm
保 護 等 級:IP44
製造業者:IKEAofSwedenAB
住 所:
Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄
する際に一般の家庭ゴミと区別する必要がある
こ と を 意 味 し て い ま す 。こ の マ ー ク の 付 い た 製 品
は、お住まいの地域の分別ルールに従ってリサイクルに
出してください。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルす
ることで、焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれるゴ
ミの量を削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負
荷 を 軽 減 で き ま す 。詳 し く は 、お 近 く の イ ケ ア ス ト ア に
お問い合わせください。
13

FUNGSI SENSOR GERAK
Pengaturan Siang/Malam. Selama siang hari
lampu akan selalu menyala ketika dipicu oleh
gerakan. Pada malam hari, lampu hanya akan
menyala ketika gelap dan mereka dipicu oleh
gerakan.
Sumber cahaya yang terhubung ke sensor
gerak dapat dengan mudah diatur pada
kecerahan 30% atau 100%.
Tombol untuk memasangkan perangkat.
Tambahkan produk pencahayaan IKEA Smart
ke sistem Anda. Ikuti petunjuk di bawah ini:
MENAMBAHKAN PERANGKAT
UNTUK SENSOR GERAK ANDA
Sebelum Anda dapat menggunakan sensor gerak
harus dipasangkan ke sumber cahaya yang ingin
Anda kendalikan. Jika Anda ingin menambahkan
lebih banyak sumber cahaya, cukup ulangi langkah-
langkah di bawah ini untuk masing-masing sumber
cahaya.
1 Pastikan bahwa sumber cahaya Anda terpasang
dan daya dihidupkan.
2 Dekatkan sensor gerak dengan sumber cahaya
yang ingin Anda tambahkan (tidak lebih dari 5
cm) .
3 Tekan dan tahan tombol pasangan setidaknya
selama 10 detik. Lampu LED merah akan
bersinar terus di sisi belakang sensor gerak.
4 Sumber cahaya Anda akan berkedip satu
kali untuk menunjukkan jika telah berhasil
dipasangkan.
10 sumber cahaya dapat dipasangkan dengan 1
sensor gerak.
Pastikan untuk memasangkannya satu per satu.
Jika sumber cahaya berdekatan satu sama lain,
putuskan sambungan yang sudah dipasangkan dari
sakelar daya utama.
SETELAN PABRIK
Produk lampu:
Klik saklar daya 6 kali.
Sensor gerak:
Tekan tombol penghubung 4 kali dalam waktu 5
detik.
MENGGANTI BATERAI
Jika unit digunakan secara benar dan teratur,
baterai akan bertahan selama kurang lebih 2 tahun.
Indikator lampu LED berwarna merah akan menyala
BAHASA INDONESIA 14

terus saat tiba waktu mengganti baterai
Buka tutup baterai dan ganti dengan baterai jenis
CR2032
PENTING!
— Unit ini dapat digunakan dalam suhu mulai dari
0ºC hingga 40 ºC.
— Hindari unit terkena langsung sinar matahari
atau di dekat sumber panas apa pun, karena ini
dapat menyebabkan panas berlebih.
— Jangan pasangkan unit ke lingkungan yang
basah atau terlalu berdebu karena ini dapat
menyebabkan kerusakan pada unit.
— Jarak antara unit ini dan alat penerima dapat
diukur di udara terbuka.
— Bahan bangunan yang berbeda dan penempatan
unit dapat memengaruhi jangkauan konektivitas
nirkabel.
INSTRUKSI PERAWATAN
bersihkan sensor gerak dengan kain kering yang
lembut.
CATATAN!
Jangan gunakan pembersih abrasif atau pelarut
kimia karena ini dapat merusak produk.
DATA TEKNIS
Tipe: E1745 TRÅDFRI sensor gerak
Daya: 3V, 2x CR2032 Baterai
Jarak: 10 m di ruang terbuka.
Sudut tampilan sensor: 60º - 120º
Rentang sensor: Sekitar 10 m
Frekuensi pengoperasian: 2405-2480MHz
Daya keluaran: 3 dBm
IP-class: IP44
Produsen : IKEA Swedia AB
Alamat:
Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDIA
Simbol roda bin bertanda silang
menunjukkan bahwa item tersebut harus
dibuang secara terpisah dari limbah rumah
tangga. Item ini harus diserahkan untuk daur ulang
sesuai dengan peraturan lingkungan setempat
untuk pembuangan limbah. Dengan memisahkan
item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda
akan membantu mengurangi volume sampah yang
dikirim ke insinerator atau isi tanah dan
meminimalkan potensi dampak negatif terhadap
kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk
informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
15

FUNGSI PENDERIA GERAKAN
Tetapan Siang/Malam. Semasa siang hari
lampu akan sentiasa hidup apabila dipicu
oleh gerakan. Pada malam hari lampu hanya
akan hidup apabila ia gelap dan ia dipicu oleh
gerakan.
Sumber cahaya yang tersambung pada
penderia gerakan dengan mudah boleh
ditetapkan pada kecerahan 30% atau 100%.
Butang untuk berpasangan. Tambahkan Produk
lampu pintar IKEA ke sistem anda. Ikut arahan
di bawah:
MENAMBAH PERANTI PADA PENDERIA
GERAKAN ANDA
Sebelum anda boleh menggunakan penderia
gerakan anda, ia mestilah berpasangan dengan
sumber cahaya yang anda ingin arahkan. Sekiranya
anda ingin menambahkan lebih banyak sumber
cahaya, ulangi langkah-langkah di bawah untuk
setiap sumber cahaya individu.
1 Pastikan sumber cahaya anda terpasang dan
kuasa dihidupkan.
2 Pegang penderia gerakan dekat dengan sumber
cahaya yang anda ingin tambahkan (tidak
melebihi 5 cm).
3 Tekan dan tahan butang berpasangan selama
sekurang-kurangnya 10 saat. Cahaya LED merah
akan menyala secara stabil di sisi belakang
penderia gerakan.
4 Sumber cahaya anda akan menyala satu kali
untuk menunjukkan bahawa ia telah berjaya
berpasangan.
Sehingga 10 sumber cahaya boleh berpasangan
dengan penderia gerakan 1.
Pastikan ia berpasangan sepasang pada satu-satu
masa. Jika sumber cahaya berhampiran antara
satu sama lain, nyah sambung apa yang telahpun
berpasangan daripada suis kuasa utama.
SET SEMULA SUMBER
Produk pencahayaan:
Togel suis kuasa utama selama 6 kali
Penderia gerakan:
Tekan butang berpasangan sebanyak 4 kali dalam
masa 5 saat
MENUKAR BATERI
Apabila unit sering digunakan dan seperti yang
dikhususkan, bateri akan tahan selama lebih kurang
2 tahun.
Penunjuk merah LED akan bersinar dengan stabil
apabila tiba masa untuk bateri diganti.
BAHASA MALAYSIA 16

Buka penutup bateri dan gantikan bateri dengan
bateri jenis CR2032.
PENTING!
— Unit ini boleh digunakan pada suhu antara 0ºC
hingga 40ºC.
— Jangan tinggalkan unit pada cahaya matahari
langsung atau berhampiran sumber haba,
kerana ini boleh menyebabkan pemanasan
melampau.
— Jangan dedahkan unit pada persekitaran basah
atau yang teramat berdebu kerana ini boleh
menyebabkan kerosakan pada unit.
— Julat antara unit ini dan penerima diukur di
dalam udara terbuka.
— Bahan binaan yang berbeza-beza dan
penempatan unit boleh menjejaskan rangkaian
sambungan tanpa wayar.
ARAHAN PENJAGAAN
Untuk menbersihkan penderia gerakan, lap dengan
kain kering yang lembut.
PERHATIAN!
Jangan guna bahan cuci pelelas atau cecair kimia
kerana ini boleh merosakkan produk.
DATA TEKNIKAL
Jenis: E1745 TRÅDFRI penderia gerakan
Input: 3V, 2x CR2032 Batteri
Julat: 10 m di dalam udara terbuka.
Sudut pandangan penderia: 60º - 120º
Rangkaian penderia: kira-kira 10 m
Kekerapan operasi: 2405-2480Mhz
Kuasa output: 3 dBm
Kelas-IP: IP44
Pengeluar: IKEA of SWEDEN
Alamat:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Simbol roda berpangkah menunjukkan item
ini harus dilupuskan berasingan daripada
bahan buangan isi rumah. Item ini
sepatutnya diserahkan untuk dikitar semula selaras
dengan peraturan alam sekitar tempatan untuk
pelupusan sampah. Dengan mengasingkan item
bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda
akan membantu mengurangkan jumlah bunagan
yang dihantar ke tapak pelupusan dan
meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke
atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk
maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
17

0 —
40
—
—
—
—
18
E1745 TRÅDFRI
CR20323
10
120 - 60
10
2405-2480
3
IP44

.
1
2
5
10 3
19
4
10
6
54
LED
CR2032

CR2032
20
Other manuals for tradfri
58
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other IKEA Security Sensor manuals