manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. IKEA TANDA User manual

IKEA TANDA User manual

TÄNDA
2
ENGLISH
Only for indoor use.
Max. load: See type label.
Not suitable for use with
inductive loads, for example
washing machines.
DEUTSCH
Nur für den Gebrauch im
Haus geeignet.
Max. Belastung: siehe Typen-
bezeichnung.
Darf nicht in Verbindung
mit induktiven Lasten (z. B.
Waschmaschinen) benutzt
werden.
FRANÇAIS
Uniquement pour utilisation
intérieure.
Charge max. : voir étiquette.
Ne peut s'utiliser avec des
charges inductives telles
qu'une machine à laver.
NEDERLANDS
Alleen voor gebruik binnen-
shuis.
Max. belasting: zie type-
plaatje.
Niet geschikt voor gebruik
met inductieve belastingen,
bijvoorbeeld wasmachines.
DANSK
Kun til indendørs brug.
Maks. belastning: Se ty-
pemærkat.
Ikke velegnet til brug med
maskiner med induktiv
belastning, f.eks. vaskemas-
kiner.
ÍSLENSKA
Aðeins til nota innandyra.
Hámarksþyngd: Sjá miða.
Má ekki nota með tækjum
sem nota spanhitun, til að
mynda þvottavélum.
AA-282979-7
3
NORSK
Kun for innendørs bruk.
Maks. belastning: Se typee-
tiketten.
Ikke egnet for bruk med
induktiv belastning, for
eksempel vaskemaskiner.
SUOMI
Vain sisäkäyttöön.
Enimmäiskuormitus: katso
tyyppikilpeä.
Ei sovellu induktiivisten
kuormien, esimerkiksi
pyykinpesukoneen, kanssa
käytettäväksi.
SVENSKA
Enbart för inomhusbruk.
Max. belastning: se typeti-
ketten.
Inte lämplig att användas
med induktiva laster, till
exempel tvättmakiner.
ČESKY





ESPAÑOL
Solo para uso en interiores.
Carga máx: ver el tipo de
etiqueta.
No es adecuado para utilizar
con cargas inductivas como
lavadoras, por ejemplo.
ITALIANO
Solo per interni.
Carico massimo: vedi l'etic-
hetta fornita con il prodotto.
Questo prodotto non può
essere usato con carichi in-
duttivi, per esempio lavatrici.
4
MAGYAR
Csak beltéri használatra!
Maximum töltet: lásd a

Nem használható indukciós
töltethez, pl. mosógéphez.
POLSKI



zobacz na metce.



EESTI
Ainult siseruumide
kasutamiseks.
Maksimaalne koormus:
Vaadake pakendilt.
Ei sobi kasutamiseks
induktiivkoormustele, nt
pesumasinatele.
LATVIEŠU






LIETUVIŲ
Skirta naudoti tik viduje.

Nenaudoti su induktyviomis


PORTUGUÊS
Apenas para utilização no
interior.
Carga máxima: ver tipo de
etiqueta.
Não é adequado para usar
com cargas indutivas, por
exemplo, máquinas de lavar
roupa.
AA-282979-7
5
ROMÂNA
Numai pentru uz intern.

-


SLOVENSKY





БЪЛГАРСКИ








HRVATSKI
Samo za upotrebu u zatvore-
nom prostoru.
Maks. snaga: vidi etiketu.
Nije prikladno za upotrebu s

primjerice, perilicama rublja.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ






РУССКИЙ








6
SRPSKI

zatvorenom prostoru. Maks.
snaga: pogledajte etiketu.

se koristi s indukcionim

mašinama za veš.
SLOVENŠČINA
Samo za notranjo uporabo.
Najv. obrem.: Glej oznako na
deklaraciji.
Ni primerno za vezavo z
induktivnimi bremeni, na
primer s pralnimi stroji.
TÜRKÇE

içindir.

-


中文
只能室内使用。
最大负荷 : 见类型标签。
不适合和电感负载一起使
用, 如洗衣机。
繁中
僅適用於室內。
最 高 承 重 量:請 見 型 號 標 籤。
不適用於洗衣機等電感性負載之電
器 用 品。
한국어
실내 전용
최대 출력: 라벨 참고
세탁기와 같은 유도성 부하 제품에
는 적합하지 않습니다.
日本語
室内専用。
最大荷重 : ラベルを参照してく
ださい。
洗濯機など、 モーター内蔵の電
化製品には使用しないでくださ
い。
BAHASA INDONESIA
Hanya untuk penggunaan di
dalam ruangan.
Muatan maks.: Lihat jenis
label.
Tidak sesuai untuk kegunaan
muatan induktif, seperti
mesin cuci.
AA-282979-7
7
BAHASA MALAYSIA
Hanya untuk kegunaan di
dalam rumah.
Muatan maks.: Lihat jenis
label.
Tidak sesuai untuk kegunaan
muatan induktif, seperti
mesin basuh.
يبرع
.  
.  :  
    
    
.
ไทย
 
 

 
 


  
8AA-282979-7
9
10 AA-282979-7
11
ENGLISH
Set the black arrow to local
time. The clock will work as
long as the timer is connec-
ted to a wall socket.
DEUTSCH
Den schwarzen Pfeil auf die
Ortszeit einstellen. So lange
das Gerät am Netz anges-
chlossen ist läuft die Uhr.
FRANÇAIS

l’heure locale. L’horloge
fonctionnera tant que le
minuteur est branché sur une
prise murale.
NEDERLANDS
Zet de zwarte pijl op de
plaatselijke tijd. Zo lang de
timer in het stopcontact zit,
blijft de klok lopen.
DANSK
Stil den sorte pil efter lokal
tid. Uret går, så længe
timeren er tilsluttet stikkon-
takten.
ÍSLENSKA
Setjið svörtu örina á


sambandi við innstungu.
NORSK
Still den sorte pilen etter
lokal tid. Klokken går så
lenge timeren er tilkoblet en
veggkontakt.
SUOMI
Aseta musta nuoli osoit-
tamaan paikallista aikaa.
Kello käy, kun ajastin on
kytketty verkkovirtaan.
12 AA-282979-7
13
SVENSKA
Ställ den svarta pilen efter
lokal tid. Så länge timern är
ansluten till vägguttaget går
klockan.
ČESKY




ESPAÑOL

hora local. El reloj funcionará
siempre y cuando el
temporizador esté conectado
a la electricidad.
ITALIANO
Imposta la freccia nera in
base all'ora locale. L'orolo-


corrente.
MAGYAR


-
hoz van csatlakoztatva.
POLSKI



czasomierz pozostanie po-

EESTI
Seadistage must nool
kohaliku aja järgi. Kell töötab
nii kaua, kui taimer on
ühendatud vooluvõrku.
LATVIEŠU




14 AA-282979-7
15
LIETUVIŲ




PORTUGUÊS
Coloque a seta preta na hora
local. O relógio funcionará
desde que o temporizador
esteja ligado à electricidade.
ROMÂNA





SLOVENSKY



zapojený v sieti.
БЪЛГАРСКИ





HRVATSKI
Crnu strelicu postavite na



ΕΛΛΗΝΙΚΑ





РУССКИЙ





16 AA-282979-7
17
SRPSKI
Crnu strelicu postavite na



SLOVENŠČINA


dokler bo stikalna ura prikl-

TÜRKÇE
Siyah oku yerel saate göre
-


中文
将黑色箭头设置在当地的时间
上。 只要将定时器接到墙上的插
座上, 时钟就会运转。
繁中
將黑色箭頭的地方設定成當地時間.
只要計時器連接著牆面插頭就可一
直當作時鐘使用.
한국어
검은색 침을 현지 시간에 맞추세
요. 벽 콘센트에 전원이 연결되어
있어야 시계가 작동합니다.
日本語
黒い三角印を現地時間に合わせて
ください。 電源を抜かない限り、
正しい時間を表示します。
18 AA-282979-7
19
BAHASA INDONESIA
Setel jarum hitam untuk
waktu setempat. Jam
akan tetap berfungsi
selama pengatur waktu
disambungkan pada
stopkontak.
BAHASA MALAYSIA
Tetapkan anak panah hitam
untuk waktu tempatan. Jam
berfungsi selagi pemasa
disambungkan pada soket di
dinding.
يبرع
    
  . 
.    
ไทย
 
  
 
© Inter IKEA Systems B.V. 200520 2015-06-08
AA-282979-7

Other manuals for TANDA

3

Other IKEA Switch manuals

IKEA DIRIGERA User manual

IKEA

IKEA DIRIGERA User manual

IKEA tradfri User manual

IKEA

IKEA tradfri User manual

IKEA DIRIGERA User manual

IKEA

IKEA DIRIGERA User manual

IKEA TRADFRI 004.684.32 User manual

IKEA

IKEA TRADFRI 004.684.32 User manual

IKEA DIRIGERA User manual

IKEA

IKEA DIRIGERA User manual

IKEA TRADFRI E1743 User manual

IKEA

IKEA TRADFRI E1743 User manual

IKEA tradfri User manual

IKEA

IKEA tradfri User manual

IKEA DIRIGERA Installation and operating instructions

IKEA

IKEA DIRIGERA Installation and operating instructions

Popular Switch manuals by other brands

NETGEAR GS748Tv4 Software administration manual

NETGEAR

NETGEAR GS748Tv4 Software administration manual

Edge-Core AS4630-54NPE quick start guide

Edge-Core

Edge-Core AS4630-54NPE quick start guide

3Com 2928 - Baseline Plus Switch PWR datasheet

3Com

3Com 2928 - Baseline Plus Switch PWR datasheet

ABB Sense7 Series product manual

ABB

ABB Sense7 Series product manual

Broadcom BCM953128R8G quick start guide

Broadcom

Broadcom BCM953128R8G quick start guide

NETGEAR FSM7328S - ProSafe Switch Administration guide

NETGEAR

NETGEAR FSM7328S - ProSafe Switch Administration guide

Lantech IES-5416T Series user manual

Lantech

Lantech IES-5416T Series user manual

Enabling Devices Foot Switch user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Foot Switch user guide

Hama USB Hub Operating	 instruction

Hama

Hama USB Hub Operating instruction

PCB Piezotronics IMI SENSORS SS691C42 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI SENSORS SS691C42 Installation and operating manual

Cisco SD208P datasheet

Cisco

Cisco SD208P datasheet

LevelOne FEP-1611 Quick installation guide

LevelOne

LevelOne FEP-1611 Quick installation guide

National Instruments SCXI-1194 Getting started guide

National Instruments

National Instruments SCXI-1194 Getting started guide

anko 42953296 user manual

anko

anko 42953296 user manual

Cabletron Systems CSX200 CyberSWITCH installation guide

Cabletron Systems

Cabletron Systems CSX200 CyberSWITCH installation guide

Perle IDS-409C quick start guide

Perle

Perle IDS-409C quick start guide

Extron electronics SW2HD 4K PLUS Setup guide

Extron electronics

Extron electronics SW2HD 4K PLUS Setup guide

Toyama T13H-125B installation manual

Toyama

Toyama T13H-125B installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.