Machine à bulles de
savon
Possibilités d’utilisation
Le BM-100 sert à produire de manière continue
des bulles de savon et peut être utilisé en disco-
thèque par exemple. Le liquide nécessaire au
fonctionnement de l’appareil que nous vous
recommandons est le concentré SF-500 de la
gamme “img Stage Line”.
Conseils de sécurité
Lesappareils (machine à bulles de savonet bloc
d’alimentation) répondent à la norme 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagné-
tique; le bloc d’alimentation répond également à
la norme 73/23/CEE portant sur les appareils à
basse tension.
Lebloc d’alimentation est alimenté par une ten-
sion très dangereuse de 230V~. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car en cas de
mauvaise manipulation, vous pourriez subir un
choc électrique. En outre, l’ouverture de la
machine à bulles de savon ou du bloc d’ali-
mentationrend tout droit à la garantiecaduque.
Respectez les points suivants:
●Les appareils ne sont conçus que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les de tem-
pératures très élevées ou très faibles (tem-
pérature d’utilisation 0–40°C).
●Protégez le bloc d’alimentation de l’humidité
en tout cas.
●Ne faites pas fonctionner machine à bulles de
savon et débranchez le bloc d’alimentation
immédiatement du secteur lorsque:
1. des dommages apparaissent sur l’appareil
ou sur le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous
avezun douteausujet del’état de l’appareil,
3. des défaillances apparaissent.
En tout cas, faites effectuer les réparations
des appareils par un technicien spécialisé.
●Pour nettoyer le bloc d’alimentation, utilisez
uniquement un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou d’eau. Pour la
machine à bulles de savon, utilisez un chiffon
humide et veillez à ce qu’aucun liquide ne
pénètre dans l’appareil.
●Nousdéclinons touteresponsabilité encas de
dommage si les appareils sont utilisés dans
un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, s’ils ne sont correctement utilisés ou
réparés par une personne habilitée.
●Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée.
Fonctionnement
1) Reliez la fiche à basse tension du bloc d’ali-
mentation à la prise de la face arrière de la
machine à bulles de savon, puis reliez le bloc
d’alimentation au secteur 230V~/50Hz.
2) Pour un fonctionnement hors secteur, il est
possible d’utiliser deux batteries 1,5V type
R6.Retirez le couvercle du compartiment bat-
terie sur la face inférieure de l’appareil,
insérez les batteries en respectant la polarité
inscrite dans le compartiment. Refermez
ensuite.
●Ne jetez jamais des batteries usagées à la
poubelle. Vous devez impérativement les éli-
Macchina per bolle di
sapone
Possibilità d’impiego
La BM-100 serve per produrre in continuazione
bolle di sapone, e può essere impiegata per
esempio in una discoteca o in un party privato.
Per il funzionamento è richiesto un apposito
liquido; si consiglia SF-500, un liquido concen-
trato del programma “img Stage Line”.
Avvertenze di sicurezza
Gliapparecchi (macchinaper bolledi saponepiù
alimentatore) corrispondono alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagne-
tica. L’alimentatore corrisponde inoltre alla diret-
tiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa ten-
sione.
L’alimentatorefunziona con tensione di rete di
230V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle
scariche pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente i seguenti
punti:
●Gli apparecchi sono previsti solo per l’uso
all’interno di locali. Proteggerli dalle tempera-
ture troppo basse e troppo alte (temperatura
d’impiego ammessa fra 0°C e 40°C).
●Proteggere l’alimentatore assolutamente dall’
umidità.
●Non mettere in funzione la macchina e stac-
care subito l’alimentatore dalla rete se:
1. la macchina o l’alimentatore presentano
dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sus-
siste il sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of-
ficina competente.
●Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dottichimicioacqua. La macchina per bolle di
sapone può essere pulita anche con un
panno inumidito. In nessun caso, del liquido
deve entrare all’interno della macchina.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti
sbagliati o di riparazione scorretta non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni.
●Se si desidera eliminare gli apparecchi defini-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
Messa in funzione
1) Inserire il connettore per piccole tensioni
dell’alimentatore nella presa sul retro della
macchina ed inserire l’alimentatore stesso in
una presa di rete (230V~/50Hz).
2) Per un funzionamento indipendente dalla
rete, la macchina può essere alimentata
anche con due batterie 1,5V del tipo mignon
(AA). In questo caso togliere sul fondo il
coperchio del vano batterie ed inserire le bat-
terie con la corretta polarità come stampato
nel vano stesso. Richiudere il vano batterie.
●Non gettare le batterie scariche nelle immon-
dizie di casa bensí negli appositi contenitori
(per esempio presso il vostro rivenditore).
3) Sistemare la macchina su una superficie pia-
na. Sciogliere il liquido con dell’acqua secon-
do le indicazioni del produttore e riempire il
serbatoio con un massimo di 0,25 litri. Evitare
assolutamente che il liquido penetri all’interno
della macchina.
4) Accendere la macchina con l’interruttore po-
sto sul retro (posizione ON).
5) Dopo il funzionamento spegnere la macchina
(interruttore su OFF).
Se non viene usata per un tempo prolun-
gato staccare l’alimentatore dalla rete. Anche
se la macchina è spenta, l’alimentatore con-
suma continuamente una piccola quantità di
corrente. Conviene togliere anche le batterie
eventualmente inserite perché se perdono
possono danneggiare la macchina.
Dati tecnici
Alimentazione . . . . . . . . . 3V /500mA tra-
mite alimentatore in
dotazione su
230V~/50Hz
oppure con due
batterie 1,5 V tipo
mignon (AA)
Volume del serbatoio: . . . 0,25l
Temperatura d’impiego: . . 0–40°C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 117 x 135 x 165mm
Peso (senza batterie): . . . 380g
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
I
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 05.01.01
®
BM-100
Best.-Nr. 38.1290
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
F B CH miner comme déchets spéciaux (par exem-
ple, collecteur chez votre revendeur).
3) Placez la machine à bulles sur une surface
plane; selon les données du fabricant, diluez
avec de l’eau le liquide et versez 0,25l maxi-
mum dans le réservoir. Veillez à ce qu’aucun
liquide ne pénètre dans l’intérieur de l’ap-
pareil.
4) Allumez la machine à bulles de savon avec
l’interrupteur situé sur la face arrière (position
ON).
5) Aprèsfonctionnement,éteignez-laenmettant
l’interrupteur sur OFF.
En cas de non-utilisation prolongée, dé-
branchez le bloc d’alimentation; même si la
machine à bulles de savon est éteinte, le bloc
d’alimentation a toujours une faible consom-
mation. De même, retirez les batteries pour
éviter qu’elles coulent et endommagent la
machine à bulles de savon.
Caractéristiques techniques
Alimentation: . . . . . . . . . . 3V /500mA via le
bloc d’alimentation
fourni branché à
230V~/50Hz ou
deux batteries 1,5V
de type R6
Volume réservoir: . . . . . . . 0,25l
Température d’utilisation: . 0–40°C
Dimensions: . . . . . . . . . . . 117 x 135 x 165mm
Poids (sans batteries): . . . 380g
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.