manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IMG STAGE LINE
  6. •
  7. Dj Equipment
  8. •
  9. IMG STAGE LINE BM-100 User manual

IMG STAGE LINE BM-100 User manual

Seifenblasen-
maschine
Einsatzmöglichkeiten
Das Gerät BM-100 dient zur kontinuierlichen
Erzeugung von Seifenblasen und läßt sich z.B.
in einer Diskothek oder im Partykeller einsetzen.
Für den Betrieb wird eine Seifenblasen-Flüssig-
keit benötigt; empfohlen wird das Konzentrat
SF-500ausdemSortimentvon„imgStageLine“.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Seifenblasenmaschine und Netz-
gerät) entsprechen der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG. Das
Netzgerät entspricht zusätzlich der Niederspan-
nungsrichtlinie 73/23/EWG.
Das Netzgerät arbeitet mit lebensgefährlich
hoher Spannung (230V~). Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe in diesem Gerät
vor! Durch unsachgemäßes Vorgehen be-
steht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen der Seifen-
blasenmaschine oder des Netzgerätes jeg-
licher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:
●DieGeräte sind nurzurVerwendungimInnen-
bereich geeignet. Schützen Sie sie vor sehr
niedrigen und hohen Temperaturen (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
●Schützen Sie das Netzgerät unbedingt vor
Feuchtigkeit.
●Nehmen Sie die Seifenblasenmaschine nicht
in Betrieb und trennen Sie das Netzgerät
sofort vom Netz, wenn:
1. sichtbare Schäden an der Seifenblasenma-
schine oder am Netzgerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer
Fachwerkstatt reparieren.
●Benutzen Sie für die Reinigung des Netzge-
rätes nur ein trockenes, weiches Tuch, auf
keinen Fall Wasser oder Chemikalien. Die
Seifenblasenmaschine kann auch mit einem
angefeuchteten Tuch gesäubert werden. Es
darf jedoch keine Flüssigkeit in das Geräte-
innere gelangen!
●Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht
richtig bedient oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann für eventuelle Schäden keine Haf-
tung übernommen werden.
●Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
Entsorgungeinem örtlichen Recyclingbetrieb.
Inbetriebnahme
1) Den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes
in die Buchse auf der Rückseite der Seifen-
blasenmaschine stecken und das Netzgerät
in eine Steckdose (230V~/50Hz).
2) Füreinen netzunabhängigenBetrieb kanndas
Gerätauchmit zwei1,5-V-BatterienderGröße
Mignon (AA) versorgt werden. Dazu auf der
Geräteunterseite den Batteriefachdeckel ab-
nehmen, und die Batterien mit dem Plus- und
Minuspol, wie im Batteriefach aufgedruckt,
einsetzen. Das Batteriefach wieder schließen.
●Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in den
Sondermüll (z.B. Sammelbehälter bei Ihrem
Einzelhändler).
3) Die Seifenblasenmaschine auf eine waage-
rechte Fläche stellen. Die Seifenblasen-Flüs-
sigkeit nach Herstellerangaben mit Wasser
verdünnen, und maximal 0,25l in den Tank
einfüllen. Achten Sie darauf, das keine Flüs-
sigkeit in das Geräteinnere gelangt.
4) Die Seifenblasenmaschine mit dem Schalter
auf der Rückseite einschalten (Position ON).
5) Nach dem Betrieb das Gerät wieder aus-
schalten (Position OFF).
Wird es längere Zeit nicht benutzt, das
Netzgerät aus der Steckdose ziehen. Es ver-
braucht auch bei ausgeschaltetem Gerät
ständigeinen geringenStrom. Essollten auch
eingesetzte Batterien herausgenommen wer-
den, damit bei einem eventuellen Auslaufen
der Batterien das Gerät nicht beschädigt wird.
Technische Daten
Stromversorgung: . . . . . . 3V /500mA über
das beiliegende
Netzgerät an
230V~/50Hz oder
mit zwei 1,5-V-Mig-
nonbatterien (AA)
Tankvolumen: . . . . . . . . . 0,25l
Einsatztemperaturbereich: 0–40°C
Abmessungen: . . . . . . . . . 117 x 135 x 165mm
Gewicht (ohne Batterien): 380g
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
Soap Bubble Machine
Applications
The unit BM-100 serves for continuous creation
of soap bubbles and is suitable e.g. for applica-
tions in discothèques or at private parties. For
operation a soap bubble liquid is required; we
recommend the concentrate SF-500 from the
“img Stage Line” range.
Safety Notes
The units (soap bubble machine and power sup-
ply unit) correspond to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC. The power
supply unit also corresponds to the low voltage
directive 73/23/EEC.
Thepower supply unit is supplied withhazard-
ous mains voltage (230V~). Leave servicing
to skilled personnel only. Inexpert handling
may cause an electric shock hazard. Further-
more, any guarantee claim will expire if the
soapbubble machine or the power supply unit
has been opened.
Please observe the following items in any case:
●The units are suitable for indoor use only. Pro-
tect them against very high and low tempera-
tures (admissible ambient temperature range
0–40°C).
●Protectthe powersupply unitagainsthumidity
in any case.
●Do not operate the soap bubble machine or
immediately disconnect the power supply unit
from the mains socket
1. if there is visible damage to the soap bub-
ble machine or to the power supply unit,
2. if a defect might have occurred after a unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by
skilled personnel.
●For cleaning the power supply unit only use a
dry, soft cloth, by no means chemicals or
water. The soap bubble machine may also be
cleaned with a damp cloth, however, no liquid
must get inside the unit!
●If the units are used for other purposes than
originally intended, if they are not correctly
operated or not repaired in an expert way, no
liability for any damage will be accepted.
●If the units are to be put out of operation de-
finitively, take them to a local recycling plant
for disposal.
Settingthe Soap Bubble Machine into
Operation
1) Connect the low voltage plug of the power
supply unit to the jack on the rear side of the
soap bubble machine and connect the power
supply unit to a mains socket (230V~/50Hz).
2) For an operation independent of the mains
supply, it is also possible to operate the unit
with two 1.5V batteries of size AA. For this
purpose, remove the cover of the battery
compartment on the lower side of the unit and
insertthe batteries with the positive and nega-
tive poles as printed in the battery compart-
ment. Close the battery compartment again.
●Exhausted batteries do not belong in the
household rubbish: Always take them to a
special waste disposal (e.g. waste container
at your retailer).
3) Put the soap bubble machine on a level sur-
face. Dilute the soap bubble liquid with water
accordingthe manufacturer’s instructions and
pour 0.25l maximum into the tank. Take care
that no liquid gets inside the unit.
4) Switch on the soap bubble machine with the
switch on the rear side (position ON).
5) Switch off the unit after operation (position
OFF).
If the soap bubble machine is not used for
a longer period, disconnect the power supply
unit from the mains socket as it has a contin-
uous low current consumption even with the
unit switched off. Inserted batteries should
also be removed to prevent damage to the
unit in case of battery leakage.
Specifications
Power supply: . . . . . . . . . 3V /500mA
via the supplied
power supply unit
connected to
230V~/50Hz or via
two 1.5V batteries
of size AA
Tank volume: . . . . . . . . . . 0.25l
Ambient temperature: . . . 0–40°C
Dimensions: . . . . . . . . . . . 117 x 135 x 165mm
Weight (without batteries): 380g
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
GB
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 05.01.01
®
BM-100
Best.-Nr. 38.1290
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
D A CH
Machine à bulles de
savon
Possibilités d’utilisation
Le BM-100 sert à produire de manière continue
des bulles de savon et peut être utilisé en disco-
thèque par exemple. Le liquide nécessaire au
fonctionnement de l’appareil que nous vous
recommandons est le concentré SF-500 de la
gamme “img Stage Line”.
Conseils de sécurité
Lesappareils (machine à bulles de savonet bloc
d’alimentation) répondent à la norme 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagné-
tique; le bloc d’alimentation répond également à
la norme 73/23/CEE portant sur les appareils à
basse tension.
Lebloc d’alimentation est alimenté par une ten-
sion très dangereuse de 230V~. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car en cas de
mauvaise manipulation, vous pourriez subir un
choc électrique. En outre, l’ouverture de la
machine à bulles de savon ou du bloc d’ali-
mentationrend tout droit à la garantiecaduque.
Respectez les points suivants:
●Les appareils ne sont conçus que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les de tem-
pératures très élevées ou très faibles (tem-
pérature d’utilisation 0–40°C).
●Protégez le bloc d’alimentation de l’humidité
en tout cas.
●Ne faites pas fonctionner machine à bulles de
savon et débranchez le bloc d’alimentation
immédiatement du secteur lorsque:
1. des dommages apparaissent sur l’appareil
ou sur le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous
avezun douteausujet del’état de l’appareil,
3. des défaillances apparaissent.
En tout cas, faites effectuer les réparations
des appareils par un technicien spécialisé.
●Pour nettoyer le bloc d’alimentation, utilisez
uniquement un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou d’eau. Pour la
machine à bulles de savon, utilisez un chiffon
humide et veillez à ce qu’aucun liquide ne
pénètre dans l’appareil.
●Nousdéclinons touteresponsabilité encas de
dommage si les appareils sont utilisés dans
un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, s’ils ne sont correctement utilisés ou
réparés par une personne habilitée.
●Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée.
Fonctionnement
1) Reliez la fiche à basse tension du bloc d’ali-
mentation à la prise de la face arrière de la
machine à bulles de savon, puis reliez le bloc
d’alimentation au secteur 230V~/50Hz.
2) Pour un fonctionnement hors secteur, il est
possible d’utiliser deux batteries 1,5V type
R6.Retirez le couvercle du compartiment bat-
terie sur la face inférieure de l’appareil,
insérez les batteries en respectant la polarité
inscrite dans le compartiment. Refermez
ensuite.
●Ne jetez jamais des batteries usagées à la
poubelle. Vous devez impérativement les éli-
Macchina per bolle di
sapone
Possibilità d’impiego
La BM-100 serve per produrre in continuazione
bolle di sapone, e può essere impiegata per
esempio in una discoteca o in un party privato.
Per il funzionamento è richiesto un apposito
liquido; si consiglia SF-500, un liquido concen-
trato del programma “img Stage Line”.
Avvertenze di sicurezza
Gliapparecchi (macchinaper bolledi saponepiù
alimentatore) corrispondono alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagne-
tica. L’alimentatore corrisponde inoltre alla diret-
tiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa ten-
sione.
L’alimentatorefunziona con tensione di rete di
230V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle
scariche pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente i seguenti
punti:
●Gli apparecchi sono previsti solo per l’uso
all’interno di locali. Proteggerli dalle tempera-
ture troppo basse e troppo alte (temperatura
d’impiego ammessa fra 0°C e 40°C).
●Proteggere l’alimentatore assolutamente dall’
umidità.
●Non mettere in funzione la macchina e stac-
care subito l’alimentatore dalla rete se:
1. la macchina o l’alimentatore presentano
dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sus-
siste il sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of-
ficina competente.
●Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dottichimicioacqua. La macchina per bolle di
sapone può essere pulita anche con un
panno inumidito. In nessun caso, del liquido
deve entrare all’interno della macchina.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti
sbagliati o di riparazione scorretta non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni.
●Se si desidera eliminare gli apparecchi defini-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
Messa in funzione
1) Inserire il connettore per piccole tensioni
dell’alimentatore nella presa sul retro della
macchina ed inserire l’alimentatore stesso in
una presa di rete (230V~/50Hz).
2) Per un funzionamento indipendente dalla
rete, la macchina può essere alimentata
anche con due batterie 1,5V del tipo mignon
(AA). In questo caso togliere sul fondo il
coperchio del vano batterie ed inserire le bat-
terie con la corretta polarità come stampato
nel vano stesso. Richiudere il vano batterie.
●Non gettare le batterie scariche nelle immon-
dizie di casa bensí negli appositi contenitori
(per esempio presso il vostro rivenditore).
3) Sistemare la macchina su una superficie pia-
na. Sciogliere il liquido con dell’acqua secon-
do le indicazioni del produttore e riempire il
serbatoio con un massimo di 0,25 litri. Evitare
assolutamente che il liquido penetri all’interno
della macchina.
4) Accendere la macchina con l’interruttore po-
sto sul retro (posizione ON).
5) Dopo il funzionamento spegnere la macchina
(interruttore su OFF).
Se non viene usata per un tempo prolun-
gato staccare l’alimentatore dalla rete. Anche
se la macchina è spenta, l’alimentatore con-
suma continuamente una piccola quantità di
corrente. Conviene togliere anche le batterie
eventualmente inserite perché se perdono
possono danneggiare la macchina.
Dati tecnici
Alimentazione . . . . . . . . . 3V /500mA tra-
mite alimentatore in
dotazione su
230V~/50Hz
oppure con due
batterie 1,5 V tipo
mignon (AA)
Volume del serbatoio: . . . 0,25l
Temperatura d’impiego: . . 0–40°C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 117 x 135 x 165mm
Peso (senza batterie): . . . 380g
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
I
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 05.01.01
®
BM-100
Best.-Nr. 38.1290
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
F B CH miner comme déchets spéciaux (par exem-
ple, collecteur chez votre revendeur).
3) Placez la machine à bulles sur une surface
plane; selon les données du fabricant, diluez
avec de l’eau le liquide et versez 0,25l maxi-
mum dans le réservoir. Veillez à ce qu’aucun
liquide ne pénètre dans l’intérieur de l’ap-
pareil.
4) Allumez la machine à bulles de savon avec
l’interrupteur situé sur la face arrière (position
ON).
5) Aprèsfonctionnement,éteignez-laenmettant
l’interrupteur sur OFF.
En cas de non-utilisation prolongée, dé-
branchez le bloc d’alimentation; même si la
machine à bulles de savon est éteinte, le bloc
d’alimentation a toujours une faible consom-
mation. De même, retirez les batteries pour
éviter qu’elles coulent et endommagent la
machine à bulles de savon.
Caractéristiques techniques
Alimentation: . . . . . . . . . . 3V /500mA via le
bloc d’alimentation
fourni branché à
230V~/50Hz ou
deux batteries 1,5V
de type R6
Volume réservoir: . . . . . . . 0,25l
Température d’utilisation: . 0–40°C
Dimensions: . . . . . . . . . . . 117 x 135 x 165mm
Poids (sans batteries): . . . 380g
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

This manual suits for next models

1

Other IMG STAGE LINE Dj Equipment manuals

IMG STAGE LINE TWIST-60LED User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TWIST-60LED User manual

IMG STAGE LINE MOVING HEAD TWIST-150 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE MOVING HEAD TWIST-150 User manual

IMG STAGE LINE SPOTWASH-3048 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE SPOTWASH-3048 User manual

IMG STAGE LINE WASH-40LED/SW User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE WASH-40LED/SW User manual

IMG STAGE LINE PARL-102 DMX User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE PARL-102 DMX User manual

IMG STAGE LINE STROBE-1500DX User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE STROBE-1500DX User manual

IMG STAGE LINE DMX-1440 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE DMX-1440 User manual

IMG STAGE LINE LED-8C User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE LED-8C User manual

IMG STAGE LINE MPX-2005 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE MPX-2005 User manual

IMG STAGE LINE PARL-20DMX User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE PARL-20DMX User manual

IMG STAGE LINE FXBAR-5SET User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE FXBAR-5SET User manual

IMG STAGE LINE MXR-4 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE MXR-4 User manual

IMG STAGE LINE LE-210 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE LE-210 User manual

IMG STAGE LINE ODP-361RGB User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE ODP-361RGB User manual

IMG STAGE LINE COB 150W CPX200 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE COB 150W CPX200 User manual

IMG STAGE LINE TWIST-20LED User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TWIST-20LED User manual

IMG STAGE LINE LSE-4LRG User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE LSE-4LRG User manual

IMG STAGE LINE LE-304 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE LE-304 User manual

IMG STAGE LINE PAR-36W User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE PAR-36W User manual

IMG STAGE LINE LED-345RGBW User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE LED-345RGBW User manual

IMG STAGE LINE MULTI RAY LED-812DMX User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE MULTI RAY LED-812DMX User manual

IMG STAGE LINE PHASE 4 MPX-430BPM User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE PHASE 4 MPX-430BPM User manual

IMG STAGE LINE XBEAM-410LED User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE XBEAM-410LED User manual

IMG STAGE LINE MPX-200/BL User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE MPX-200/BL User manual

Popular Dj Equipment manuals by other brands

Chauvet 4 BART LT USB Quick reference guide

Chauvet

Chauvet 4 BART LT USB Quick reference guide

Vestax VCI-400 Service manual

Vestax

Vestax VCI-400 Service manual

Varytec TR1 14x8W RGBW IP65 user manual

Varytec

Varytec TR1 14x8W RGBW IP65 user manual

Staray ST-1033 user manual

Staray

Staray ST-1033 user manual

PIONEER DJ DDJ-FLX6-GT instruction manual

PIONEER DJ

PIONEER DJ DDJ-FLX6-GT instruction manual

Chauvet DJ SlimPAR T12BT Quick reference guide

Chauvet DJ

Chauvet DJ SlimPAR T12BT Quick reference guide

Velleman HQ-Power VDPLW1028 user manual

Velleman

Velleman HQ-Power VDPLW1028 user manual

Event Lighting DASDI1000RGB user manual

Event Lighting

Event Lighting DASDI1000RGB user manual

Pioneer DDJ-SX quick start guide

Pioneer

Pioneer DDJ-SX quick start guide

Lightmaxx Complete Spot ARC user manual

Lightmaxx

Lightmaxx Complete Spot ARC user manual

JB-Lighting P18 MK2 Wash HP operating instructions

JB-Lighting

JB-Lighting P18 MK2 Wash HP operating instructions

Chauvet EPIX STRIP user manual

Chauvet

Chauvet EPIX STRIP user manual

Lanta Fireblock Hex Batt WIFI Owner's handbook

Lanta

Lanta Fireblock Hex Batt WIFI Owner's handbook

LSC maxim S Operator's manual

LSC

LSC maxim S Operator's manual

Robe ROBIN iBeam 250 user manual

Robe

Robe ROBIN iBeam 250 user manual

Sound Sation MHL-200-MKII Beam 200 Product instructions

Sound Sation

Sound Sation MHL-200-MKII Beam 200 Product instructions

MegaLite Baby Color VW user manual

MegaLite

MegaLite Baby Color VW user manual

TECshow iON 230B user manual

TECshow

TECshow iON 230B user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.