Bionaire BT014 Series Manual

© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China
P.N. 145140 Rev. B BT014-CN_13EFM1 Imprimé en Chine
GCDS-BIO31830-JC
Instruction Leaflet
Guide d’utilisation
Mini
TOWER FAN
VENTILATEUR
mini COLONNE
MODEL: BT014 Series
MODÈLE : Série BT014
Read instructions before operating. Retain for future reference.
Lisez les instructions avant l’emploi. Gardez-les pour référence ultérieure.
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America
or visit our website at www.bionaire.com.
Des questions? Des commentaires? Appelez le 1 800 253-2764 en
Amérique du Nord ou visitez notre site Web au www.bionaire.com.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business Jarden Consumer Solutions located in
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have
any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
Au Canada
Pour toute question relative à la garantie ou bien pour obtenir le service que prévoit la garantie, appelez au
1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche.
Aux États-Unis cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation
(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation concernant ce produit, veuillez écrire à notre
Service à la clientèle.
NE RETOURNEZ LE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»)
garantit cet article contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant une période de un an à partir de la date
d’achat. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer l’article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf
ou réusiné ou d’une pièce neuve ou réusinée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article
semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer
ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique du produit, sous peine d’annulation de la garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original, à partir de la date de l’achat au détail initial ; elle
n’est pas transférable. Conservez le reçu d’achat original. Les concessionnaires JCS, les centres de service JCS et les
détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière
quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à
l’utilisation abusive de l’article, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du
mode d’emploi, au démontage, à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service
agréé JCS. La garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure tels incendies, inondations, ouragans et
tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou réglementaire.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou aux conditions ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations, expresses, implicites, réglementaires, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation
normale ou abusive, ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-
intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits ; ou bien pour les
violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par des tiers.
Certains États et certaines provinces ou juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie tacite, de sorte que vous pouvez
ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un
État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre.
Service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Pour toute question relative à la garantie ou bien pour obtenir le service que prévoit la garantie, appelez au
1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche.
WARRANTY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
WARRANTY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
pure indoor living
régénère l’air ambiant
BT014-CN_13EFM1.indd 1 10/9/13 3:19 PM

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LISEZ ET GARDEZ CES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be taken including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the
instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
14. Always use on a dry, level surface.
15. Do not operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
16. This product is intended for household use ONLY and
not for commercial or industrial applications.
17. WARNING: To reduce the risk of electrical shock
injury to persons, do not use in window.
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
L’utilisation d’appareils électriques exige l’observation de
précautions fondamentales, dont les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant de commencer à
vous servir de l’appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins décrites dans ce
guide d’utilisation.
3. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez
ni l’appareil, ni la fiche, ni le cordon dans l’eau; ne les
éclaboussez pas et branchez l’appareil directement sur
une prise de courant alternatif de 120 volts.
4. Redoublez de vigilance si l’appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants.
5. Débranchez l’appareil entre utilisations, pour le
déplacer, avant de monter ou de démonter toute
pièce ainsi qu’avant d’entreprendre le nettoyage.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de
vapeurs explosives ou inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, n’acheminez
JAMAIS le cordon sous moquette ou tapis et ne
mettez aucune partie du cordon près de flammes
nues ou d’un appareil de cuisson ou de chauffage.
9. Ne vous servez pas d’un appareil dont le cordon ou
la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné ou a été
échappé ou endommagé d’une façon quelconque.
10. L’emploi d’accessoires que ne recommande pas ou ne
vend pas le fabricant peut présenter des dangers.
11. N’utilisez pas l’appareil en plein air.
12. Ne laissez pas pendre le cordon au bord du plateau
de table ou du comptoir, veillez à ce qu’il ne touche
pas de surface chaude et n’entrave pas le passage.
13. Tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir
de la prise et débrancher l’appareil. Ne tirez pas sur
le cordon d’un coup sec.
14. Posez toujours le ventilateur sur une surface sèche,
rigide et plane pour le faire fonctionner.
15. N’employez le ventilateur que lorsqu’il est totale-
ment assemblé et que toutes les pièces sont en place.
16. Cet appareil est UNIQUEMENT destiné à l’usage
domestique, il ne convient pas à des fins
commerciales ou industrielles.
17. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc
électrique ou de blessures corporelles, ne le mettez
pas dans l’embrasure d’une fenêtre.
18. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc
électrique ou d’incendie, n’utilisez pas ce ventilateur
avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.
LISEZ ET GARDEZ CES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS: (SEE FIGURE 1)
Your fan comes fully assembled and is ready for use.
OPERATING INSTRUCTIONS: (SEE FIGURE 2)
1. Set the fan on a dry level surface.
2. Plug power cord into any standard 120V AC outlet.
3. To turn the fan on, press either speed control button.
1-Low, 2=high.
4. To turn the fan off press the off button.
5. To turn on the oscillation feature press the oscillation
button once. To turn the oscillation feature off press
the oscillation button again.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (FIGURE 1)
Ce ventilateur est vendu complètement assemblé et prêt
à entrer en service.
MODE D’EMPLOI (VOYEZ LA FIGURE 2)
1. Posez le ventilateur sur une surface sèche, plane et
rigide pour le faire fonctionner.
2. Branchez le cordon sur une prise standard de courant
alternatif de 120 volts.
3. Pour mettre le ventilateur en marche, pressez l’un
ou l’autre des boutons de vitesse:
1 – basse vitesse, 2 – haute vitesse.
4. Pour éteindre le ventilateur, appuyez simplement sur
le bouton d’arrêt.
5. Pour faire démarrer l’oscillation, appuyez une fois
sur le bouton d’oscillation; pour l’arrêter, appuyez
une deuxième fois sur le bouton.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS:
Follow these instructions to correctly and safely care
for your fan.
Please remember:
• Alwaysunplugthefanbeforecleaning.
• Donotallowwatertodriponorenter
into fan housing.
• Besuretouseasoftclothmoistenedwitha
mild soap solution.
• Donotusegasoline,thinnerorbenzeneasacleaner.
FAN CLEANING: Clean the fan grill, housing and
base with a soft, damp cloth. Do not attempt to remove
the fan blade. Please use caution around the motor
housing area. Do not allow the motor or other electrical
components to be exposed to water.
FAN STORAGE:
When storing your fan in the off season, it is important
to keep it in a safe dry location. It is important to protect
the fan head from dust. WE STRONGLY RECOMMEND
USING THE ORIGINAL BOX FROM PURCHASE.
INSTRUCTIONS DE
NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Observez ces instructions pour prendre sûrement et
correctement soin de l’appareil.
N’oubliez pas:
• Débrancheztoujoursleventilateuravantde
commencer à le nettoyer.
• Veillezàcequ’ilnedégouttepasd’eauetquede
l’eau ne pénètre pas dans la carrosserie.
• Servez-vousd’unlingedoux,humectédesolution
savonneuse neutre pour le nettoyage.
• N’employezpasd’essence,dediluantoudebenzine
pour nettoyer le ventilateur.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR: Nettoyez la
grille, la carrosserie et le socle avec un linge doux et
humide. N’essayez pas d’enlever l’hélice. Redoublez de
précautions à proximité du moteur. N’exposez ni le moteur
ni les composants électriques aux projections d’eau.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Hors saison, il est important de ranger le ventilateur dans
un endroit sûr et sec. Veillez en outre à ce que la tête soit
protégée de la poussière. NOUS VOUS CONSEILLONS
VIVEMENT DE LE REPLACER DANS SA BOÎTE D’EMBALLAGE.
Figure 2
Figure 2
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Bionaire®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-800-253-2764 or visit our website at
www.bionairecanada.com.
Si vous avez toute question en ce qui concerne le
produit ou désirez des renseignements sur d’autres
produits BionaireMD, veuillez communiquer avec notre
Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter
notre site Web au www.bionairecanada.com.
1
2
3
1
2
3
Figure 1
Figure 1
1. Off Button
2. Speed Control Buttons
1 = Low speed
2 = High speed
3. Oscillation Button
1. Bouton d’arrêt
2. Boutons de contrôle de la vitesse
1 = Basse vitesse
2 = Haute vitesse
3. Bouton d’oscillation
FEATURES - OPERATIONS
CARACTÉRISTIQUES - UTILISATION
CLEANING AND MAINTENANCE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE FICHE POLARISÉE (une branche est
plus large que l’autre). Pour éviter le risque de choc électrique, la fiche
n’enfonce dans les prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne
rentre pas bien dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre toujours
pas totalement, faites changer la prise par un électricien qualifié.
N’ESSAYEZ PAS DE MODIFIER LA FICHE ET NE NEUTRALISEZ LA
CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ EN AUCUNE FAÇON.
BT014-CN_13EFM1.indd 2 10/9/13 3:19 PM

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LISEZ ET GARDEZ CES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be taken including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the
instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
14. Always use on a dry, level surface.
15. Do not operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
16. This product is intended for household use ONLY and
not for commercial or industrial applications.
17. WARNING: To reduce the risk of electrical shock
injury to persons, do not use in window.
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
L’utilisation d’appareils électriques exige l’observation de
précautions fondamentales, dont les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant de commencer à
vous servir de l’appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins décrites dans ce
guide d’utilisation.
3. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez
ni l’appareil, ni la fiche, ni le cordon dans l’eau; ne les
éclaboussez pas et branchez l’appareil directement sur
une prise de courant alternatif de 120 volts.
4. Redoublez de vigilance si l’appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants.
5. Débranchez l’appareil entre utilisations, pour le
déplacer, avant de monter ou de démonter toute
pièce ainsi qu’avant d’entreprendre le nettoyage.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de
vapeurs explosives ou inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, n’acheminez
JAMAIS le cordon sous moquette ou tapis et ne
mettez aucune partie du cordon près de flammes
nues ou d’un appareil de cuisson ou de chauffage.
9. Ne vous servez pas d’un appareil dont le cordon ou
la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné ou a été
échappé ou endommagé d’une façon quelconque.
10. L’emploi d’accessoires que ne recommande pas ou ne
vend pas le fabricant peut présenter des dangers.
11. N’utilisez pas l’appareil en plein air.
12. Ne laissez pas pendre le cordon au bord du plateau
de table ou du comptoir, veillez à ce qu’il ne touche
pas de surface chaude et n’entrave pas le passage.
13. Tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir
de la prise et débrancher l’appareil. Ne tirez pas sur
le cordon d’un coup sec.
14. Posez toujours le ventilateur sur une surface sèche,
rigide et plane pour le faire fonctionner.
15. N’employez le ventilateur que lorsqu’il est totale-
ment assemblé et que toutes les pièces sont en place.
16. Cet appareil est UNIQUEMENT destiné à l’usage
domestique, il ne convient pas à des fins
commerciales ou industrielles.
17. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc
électrique ou de blessures corporelles, ne le mettez
pas dans l’embrasure d’une fenêtre.
18. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc
électrique ou d’incendie, n’utilisez pas ce ventilateur
avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.
LISEZ ET GARDEZ CES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS: (SEE FIGURE 1)
Your fan comes fully assembled and is ready for use.
OPERATING INSTRUCTIONS: (SEE FIGURE 2)
1. Set the fan on a dry level surface.
2. Plug power cord into any standard 120V AC outlet.
3. To turn the fan on, press either speed control button.
1-Low, 2=high.
4. To turn the fan off press the off button.
5. To turn on the oscillation feature press the oscillation
button once. To turn the oscillation feature off press
the oscillation button again.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (FIGURE 1)
Ce ventilateur est vendu complètement assemblé et prêt
à entrer en service.
MODE D’EMPLOI (VOYEZ LA FIGURE 2)
1. Posez le ventilateur sur une surface sèche, plane et
rigide pour le faire fonctionner.
2. Branchez le cordon sur une prise standard de courant
alternatif de 120 volts.
3. Pour mettre le ventilateur en marche, pressez l’un
ou l’autre des boutons de vitesse:
1 – basse vitesse, 2 – haute vitesse.
4. Pour éteindre le ventilateur, appuyez simplement sur
le bouton d’arrêt.
5. Pour faire démarrer l’oscillation, appuyez une fois
sur le bouton d’oscillation; pour l’arrêter, appuyez
une deuxième fois sur le bouton.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS:
Follow these instructions to correctly and safely care
for your fan.
Please remember:
• Alwaysunplugthefanbeforecleaning.
• Donotallowwatertodriponorenter
into fan housing.
• Besuretouseasoftclothmoistenedwitha
mild soap solution.
• Donotusegasoline,thinnerorbenzeneasacleaner.
FAN CLEANING: Clean the fan grill, housing and
base with a soft, damp cloth. Do not attempt to remove
the fan blade. Please use caution around the motor
housing area. Do not allow the motor or other electrical
components to be exposed to water.
FAN STORAGE:
When storing your fan in the off season, it is important
to keep it in a safe dry location. It is important to protect
the fan head from dust. WE STRONGLY RECOMMEND
USING THE ORIGINAL BOX FROM PURCHASE.
INSTRUCTIONS DE
NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Observez ces instructions pour prendre sûrement et
correctement soin de l’appareil.
N’oubliez pas:
• Débrancheztoujoursleventilateuravantde
commencer à le nettoyer.
• Veillezàcequ’ilnedégouttepasd’eauetquede
l’eau ne pénètre pas dans la carrosserie.
• Servez-vousd’unlingedoux,humectédesolution
savonneuse neutre pour le nettoyage.
• N’employezpasd’essence,dediluantoudebenzine
pour nettoyer le ventilateur.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR: Nettoyez la
grille, la carrosserie et le socle avec un linge doux et
humide. N’essayez pas d’enlever l’hélice. Redoublez de
précautions à proximité du moteur. N’exposez ni le moteur
ni les composants électriques aux projections d’eau.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Hors saison, il est important de ranger le ventilateur dans
un endroit sûr et sec. Veillez en outre à ce que la tête soit
protégée de la poussière. NOUS VOUS CONSEILLONS
VIVEMENT DE LE REPLACER DANS SA BOÎTE D’EMBALLAGE.
Figure 2
Figure 2
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Bionaire®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-800-253-2764 or visit our website at
www.bionairecanada.com.
Si vous avez toute question en ce qui concerne le
produit ou désirez des renseignements sur d’autres
produits BionaireMD, veuillez communiquer avec notre
Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter
notre site Web au www.bionairecanada.com.
1
2
3
1
2
3
Figure 1
Figure 1
1. Off Button
2. Speed Control Buttons
1 = Low speed
2 = High speed
3. Oscillation Button
1. Bouton d’arrêt
2. Boutons de contrôle de la vitesse
1 = Basse vitesse
2 = Haute vitesse
3. Bouton d’oscillation
FEATURES - OPERATIONS
CARACTÉRISTIQUES - UTILISATION
CLEANING AND MAINTENANCE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE FICHE POLARISÉE (une branche est
plus large que l’autre). Pour éviter le risque de choc électrique, la fiche
n’enfonce dans les prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne
rentre pas bien dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre toujours
pas totalement, faites changer la prise par un électricien qualifié.
N’ESSAYEZ PAS DE MODIFIER LA FICHE ET NE NEUTRALISEZ LA
CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ EN AUCUNE FAÇON.
BT014-CN_13EFM1.indd 2 10/9/13 3:19 PM

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LISEZ ET GARDEZ CES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be taken including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the
instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
14. Always use on a dry, level surface.
15. Do not operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
16. This product is intended for household use ONLY and
not for commercial or industrial applications.
17. WARNING: To reduce the risk of electrical shock
injury to persons, do not use in window.
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
L’utilisation d’appareils électriques exige l’observation de
précautions fondamentales, dont les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant de commencer à
vous servir de l’appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins décrites dans ce
guide d’utilisation.
3. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez
ni l’appareil, ni la fiche, ni le cordon dans l’eau; ne les
éclaboussez pas et branchez l’appareil directement sur
une prise de courant alternatif de 120 volts.
4. Redoublez de vigilance si l’appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants.
5. Débranchez l’appareil entre utilisations, pour le
déplacer, avant de monter ou de démonter toute
pièce ainsi qu’avant d’entreprendre le nettoyage.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de
vapeurs explosives ou inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, n’acheminez
JAMAIS le cordon sous moquette ou tapis et ne
mettez aucune partie du cordon près de flammes
nues ou d’un appareil de cuisson ou de chauffage.
9. Ne vous servez pas d’un appareil dont le cordon ou
la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné ou a été
échappé ou endommagé d’une façon quelconque.
10. L’emploi d’accessoires que ne recommande pas ou ne
vend pas le fabricant peut présenter des dangers.
11. N’utilisez pas l’appareil en plein air.
12. Ne laissez pas pendre le cordon au bord du plateau
de table ou du comptoir, veillez à ce qu’il ne touche
pas de surface chaude et n’entrave pas le passage.
13. Tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir
de la prise et débrancher l’appareil. Ne tirez pas sur
le cordon d’un coup sec.
14. Posez toujours le ventilateur sur une surface sèche,
rigide et plane pour le faire fonctionner.
15. N’employez le ventilateur que lorsqu’il est totale-
ment assemblé et que toutes les pièces sont en place.
16. Cet appareil est UNIQUEMENT destiné à l’usage
domestique, il ne convient pas à des fins
commerciales ou industrielles.
17. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc
électrique ou de blessures corporelles, ne le mettez
pas dans l’embrasure d’une fenêtre.
18. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc
électrique ou d’incendie, n’utilisez pas ce ventilateur
avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.
LISEZ ET GARDEZ CES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS: (SEE FIGURE 1)
Your fan comes fully assembled and is ready for use.
OPERATING INSTRUCTIONS: (SEE FIGURE 2)
1. Set the fan on a dry level surface.
2. Plug power cord into any standard 120V AC outlet.
3. To turn the fan on, press either speed control button.
1-Low, 2=high.
4. To turn the fan off press the off button.
5. To turn on the oscillation feature press the oscillation
button once. To turn the oscillation feature off press
the oscillation button again.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (FIGURE 1)
Ce ventilateur est vendu complètement assemblé et prêt
à entrer en service.
MODE D’EMPLOI (VOYEZ LA FIGURE 2)
1. Posez le ventilateur sur une surface sèche, plane et
rigide pour le faire fonctionner.
2. Branchez le cordon sur une prise standard de courant
alternatif de 120 volts.
3. Pour mettre le ventilateur en marche, pressez l’un
ou l’autre des boutons de vitesse:
1 – basse vitesse, 2 – haute vitesse.
4. Pour éteindre le ventilateur, appuyez simplement sur
le bouton d’arrêt.
5. Pour faire démarrer l’oscillation, appuyez une fois
sur le bouton d’oscillation; pour l’arrêter, appuyez
une deuxième fois sur le bouton.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS:
Follow these instructions to correctly and safely care
for your fan.
Please remember:
• Alwaysunplugthefanbeforecleaning.
• Donotallowwatertodriponorenter
into fan housing.
• Besuretouseasoftclothmoistenedwitha
mild soap solution.
• Donotusegasoline,thinnerorbenzeneasacleaner.
FAN CLEANING: Clean the fan grill, housing and
base with a soft, damp cloth. Do not attempt to remove
the fan blade. Please use caution around the motor
housing area. Do not allow the motor or other electrical
components to be exposed to water.
FAN STORAGE:
When storing your fan in the off season, it is important
to keep it in a safe dry location. It is important to protect
the fan head from dust. WE STRONGLY RECOMMEND
USING THE ORIGINAL BOX FROM PURCHASE.
INSTRUCTIONS DE
NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Observez ces instructions pour prendre sûrement et
correctement soin de l’appareil.
N’oubliez pas:
• Débrancheztoujoursleventilateuravantde
commencer à le nettoyer.
• Veillezàcequ’ilnedégouttepasd’eauetquede
l’eau ne pénètre pas dans la carrosserie.
• Servez-vousd’unlingedoux,humectédesolution
savonneuse neutre pour le nettoyage.
• N’employezpasd’essence,dediluantoudebenzine
pour nettoyer le ventilateur.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR: Nettoyez la
grille, la carrosserie et le socle avec un linge doux et
humide. N’essayez pas d’enlever l’hélice. Redoublez de
précautions à proximité du moteur. N’exposez ni le moteur
ni les composants électriques aux projections d’eau.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Hors saison, il est important de ranger le ventilateur dans
un endroit sûr et sec. Veillez en outre à ce que la tête soit
protégée de la poussière. NOUS VOUS CONSEILLONS
VIVEMENT DE LE REPLACER DANS SA BOÎTE D’EMBALLAGE.
Figure 2
Figure 2
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Bionaire®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-800-253-2764 or visit our website at
www.bionairecanada.com.
Si vous avez toute question en ce qui concerne le
produit ou désirez des renseignements sur d’autres
produits BionaireMD, veuillez communiquer avec notre
Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter
notre site Web au www.bionairecanada.com.
1
2
3
1
2
3
Figure 1
Figure 1
1. Off Button
2. Speed Control Buttons
1 = Low speed
2 = High speed
3. Oscillation Button
1. Bouton d’arrêt
2. Boutons de contrôle de la vitesse
1 = Basse vitesse
2 = Haute vitesse
3. Bouton d’oscillation
FEATURES - OPERATIONS
CARACTÉRISTIQUES - UTILISATION
CLEANING AND MAINTENANCE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE FICHE POLARISÉE (une branche est
plus large que l’autre). Pour éviter le risque de choc électrique, la fiche
n’enfonce dans les prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne
rentre pas bien dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre toujours
pas totalement, faites changer la prise par un électricien qualifié.
N’ESSAYEZ PAS DE MODIFIER LA FICHE ET NE NEUTRALISEZ LA
CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ EN AUCUNE FAÇON.
BT014-CN_13EFM1.indd 2 10/9/13 3:19 PM

© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China
P.N. 145140 Rev. B BT014-CN_13EFM1 Imprimé en Chine
GCDS-BIO31830-JC
Instruction Leaflet
Guide d’utilisation
Mini
TOWER FAN
VENTILATEUR
mini COLONNE
MODEL: BT014 Series
MODÈLE : Série BT014
Read instructions before operating. Retain for future reference.
Lisez les instructions avant l’emploi. Gardez-les pour référence ultérieure.
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America
or visit our website at www.bionaire.com.
Des questions? Des commentaires? Appelez le 1 800 253-2764 en
Amérique du Nord ou visitez notre site Web au www.bionaire.com.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business Jarden Consumer Solutions located in
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have
any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
Au Canada
Pour toute question relative à la garantie ou bien pour obtenir le service que prévoit la garantie, appelez au
1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche.
Aux États-Unis cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation
(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation concernant ce produit, veuillez écrire à notre
Service à la clientèle.
NE RETOURNEZ LE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»)
garantit cet article contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant une période de un an à partir de la date
d’achat. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer l’article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf
ou réusiné ou d’une pièce neuve ou réusinée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article
semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer
ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique du produit, sous peine d’annulation de la garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original, à partir de la date de l’achat au détail initial ; elle
n’est pas transférable. Conservez le reçu d’achat original. Les concessionnaires JCS, les centres de service JCS et les
détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière
quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à
l’utilisation abusive de l’article, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du
mode d’emploi, au démontage, à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service
agréé JCS. La garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure tels incendies, inondations, ouragans et
tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou réglementaire.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou aux conditions ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations, expresses, implicites, réglementaires, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation
normale ou abusive, ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-
intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits ; ou bien pour les
violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par des tiers.
Certains États et certaines provinces ou juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie tacite, de sorte que vous pouvez
ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un
État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre.
Service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Pour toute question relative à la garantie ou bien pour obtenir le service que prévoit la garantie, appelez au
1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche.
WARRANTY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
WARRANTY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
pure indoor living
régénère l’air ambiant
BT014-CN_13EFM1.indd 1 10/9/13 3:19 PM

© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China
P.N. 145140 Rev. B BT014-CN_13EFM1 Imprimé en Chine
GCDS-BIO31830-JC
Instruction Leaflet
Guide d’utilisation
Mini
TOWER FAN
VENTILATEUR
mini COLONNE
MODEL: BT014 Series
MODÈLE : Série BT014
Read instructions before operating. Retain for future reference.
Lisez les instructions avant l’emploi. Gardez-les pour référence ultérieure.
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America
or visit our website at www.bionaire.com.
Des questions? Des commentaires? Appelez le 1 800 253-2764 en
Amérique du Nord ou visitez notre site Web au www.bionaire.com.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business Jarden Consumer Solutions located in
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have
any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
Au Canada
Pour toute question relative à la garantie ou bien pour obtenir le service que prévoit la garantie, appelez au
1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche.
Aux États-Unis cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation
(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation concernant ce produit, veuillez écrire à notre
Service à la clientèle.
NE RETOURNEZ LE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»)
garantit cet article contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant une période de un an à partir de la date
d’achat. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer l’article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf
ou réusiné ou d’une pièce neuve ou réusinée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article
semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer
ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique du produit, sous peine d’annulation de la garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original, à partir de la date de l’achat au détail initial ; elle
n’est pas transférable. Conservez le reçu d’achat original. Les concessionnaires JCS, les centres de service JCS et les
détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière
quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à
l’utilisation abusive de l’article, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du
mode d’emploi, au démontage, à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service
agréé JCS. La garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure tels incendies, inondations, ouragans et
tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou réglementaire.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou aux conditions ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations, expresses, implicites, réglementaires, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation
normale ou abusive, ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-
intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits ; ou bien pour les
violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par des tiers.
Certains États et certaines provinces ou juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie tacite, de sorte que vous pouvez
ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un
État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre.
Service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Pour toute question relative à la garantie ou bien pour obtenir le service que prévoit la garantie, appelez au
1-800-557-4825 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service proche.
WARRANTY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
WARRANTY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
pure indoor living
régénère l’air ambiant
BT014-CN_13EFM1.indd 1 10/9/13 3:19 PM
Table of contents
Other Bionaire Fan manuals

Bionaire
Bionaire BSF1211C-CN Manual

Bionaire
Bionaire BASF40LM User manual

Bionaire
Bionaire BTF001X User manual

Bionaire
Bionaire 2 Cool BASF1016 User manual

Bionaire
Bionaire BASF1516 User manual

Bionaire
Bionaire BT9115R User manual

Bionaire
Bionaire BAOF30G User manual

Bionaire
Bionaire BBLF01 User manual

Bionaire
Bionaire BT150R User manual

Bionaire
Bionaire BMT01 - 2 User manual

Bionaire
Bionaire BAFE1407 User manual

Bionaire
Bionaire BT04T User manual

Bionaire
Bionaire BW2100 Manual

Bionaire
Bionaire BSF1411AR User manual

Bionaire
Bionaire BTF4310AR Manual

Bionaire
Bionaire BT16 User manual

Bionaire
Bionaire BSF002 User manual

Bionaire
Bionaire BAFE1507 User manual

Bionaire
Bionaire BSF1731 Manual

Bionaire
Bionaire BT40 Manual