Inlite FLUX 60 User manual

FLUX 60
in-lite
NL Handleiding
EN Manual
DE Installationshinweise
FR Manuel d’utilisation
ES Manual de instrucciones

Ø 60 mm
1 2
3 4


Inhoud
1x FLUX 60 12V/2W
Afmeting Ø 60 mm, ring Ø 68 mm
Inbouwhoogte 55 mm
1x Easy-Lock
1x slagplaat
Materiaal
Slagvast polycarbonaat
RVS ring
Lees voorafgaande aan de installatie de volgende voorschriften.
Geadviseerd wordt deze installatievoorschriften te bewaren.
Gebruik
Geïntegreerde accentverlichting voor het uitlichten van speciale
plekken in de tuin zoals bomen, struiken, beelden en gevels.
Lichtbron
Het armatuur is uitgerust met een hoogwaardige LED lichtbron. Deze
lichtbron kenmerkt zich door een lange levensduur en een hoge licht-
opbrengst. Het energieverbruik en de warmteontwikkeling zijn daar-
entegen extreem laag.
NL
Algemeen Installatieadvies
Houd er bij de installatie rekening mee dat alle componenten bereik-
baar zijn voor vervanging.
Belangrijk!
Gebruik de laagspanningskabel nooit in combinatie met 100-240V.
Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag-
spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite
systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de
garantie.
Geniet van de verlichting in uw tuin.

NL
Het installeren van het armatuur op 12V
Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt
voor gebruik. U hoeft dus niet eerst de lichtbron te plaatsen.
Dit armatuur kan worden ingebouwd in diverse soorten bestrating,
zoals beton of natuursteen of houten constructies zoals vlonders,
muren, schuttingen, vijverranden enz.
Stap 1
Voor de plaatsing in hout dient u een geschikte zaag te gebruiken voor
het zagen van gaten met een diameter van 60 mm. Wanneer u met
steen werkt, gebruikt u een boor met een diamantbit. Deze zijn
verkrijgbaar bij uw dealer. Boor voor de montage eerst de gaten op de
gewenste plaatsen. (Afb. 1)
Stap 2
Geleid de connector van het armatuur door het gat en plaats het
armatuur hierna voorzichtig in de uitsparing. Leg de slagplaat op
het armatuur en sla het armatuur met een kunststof hamer in de
uitsparing. (Afb. 2)
Opmerking: Indien het gat te klein is, kunt u eventueel enkele ribben
afsnijden.
Stap 3
Sluit de Easy-Lock connector aan op de hoofdkabel. (Afb. 3)
a. Er zijn twee kabelgootjes. Het gootje met de smalste uitsparing is
geschikt voor de 14/2 en 10/2 hoofdkabel. Wordt er gebruik ge-
maakt van de oude (dikke) 10/2 kabel, gebruik dan het gootje met
de brede uitsparing.
b. Klem het juiste kabelgootje bovenop de hoofdkabel. Er blijft geen
ruimte over tussen de kabel en het gootje.
c. Plaats het kabelgootje (met de kabel aan de onderzijde) in de Easy-
Lock connector.
d. Draai de dop met schroefdraad op de Easy-Lock connector. De
contacten worden nu door het isolatiemateriaal van de kabel ge-
drukt. Bij het aandraaien van de dop, wordt er een klein beetje gel
tegen de contacten in de Easy-Lock connector geperst. Dit dient
om de contacten te beschermen tegen vocht. Mogelijk komt er ook
wat gel uit de Easy-Lock connector: was dan na installatie de han-
den met water en zeep (en/of vóór een maaltijd) en voorkom oog-
contact met de gel.
Stap 4
Plaats de Easy-Lock direct onder het gat in het zandbed, zo kunt u er
op een later moment nog gemakkelijk bij.
Stap 5
Maak verbinding tussen hoofdkabel en armatuur door de mini-con-
nector aan te sluiten. (Afb. 4) Indien de lamp niet correct functioneert,
controleer dan of de Easy-Lock connector juist op de hoofdkabel is
aangesloten. Doe dit ook voor de mini-connector. Herhaal stap 3, 4 en
5. Controleer hierbij of de contacten van de Easy-Lock connector tij-
dens het aansluiten van het armatuur op de hoofdkabel niet zijn ge-
knikt. Komt u hier niet uit, neem dan contact op met uw dealer.
Algemeen onderhoudsadvies
Wij adviseren u het armatuur minimaal eens per jaar met een schone
doek en warm water af te nemen.

EN
Contents
1x FLUX 60 12 V / 2 W
Dimensions Ø 60 mm / 2.4 inches, ring Ø 68 mm / 2.7 inches
Recess depth 55 mm / 2.2 inches
1x Easy-Lock
1x protective plate
Material
Impact-resistant polycarbonate
Stainless steel ring
Please read the following instructions before installing. You are
advised to keep these installation instructions in a safe place.
Use
Integrated accent lighting for special features in the yard such as
trees, shrubs, statues and exterior walls.
Lamp
The xture is equipped with a high-quality LED lamp. These lamps
have a long life and a high light output and their power consumption
and the heat produced are extremely low.
General Installation Guideline
During installation, make sure that all components are easily
accessible for replacement.
Important!
Never connect the low-voltage cable directly to a 100-240 V power
source. It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage
system. This product should only be used within the in-lite system. Use
of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
Enjoy the lighting in your yard.

EN
Connecting the xture to 12 V
The already installed lamp means the xture is immediately ready for
use. Therefore you do not need to install the lamp rst.
This xture can be built into various sorts of decorative paving,
such as concrete or natural stone, or wooden constructions such as
decking, walls, fences, pond edges etc.
Step 1
To t into wood, use a suitable saw for cutting holes with a diameter
of 60 mm / 2.4 inches. If working with stone or similar materials, use
a diamond drill bit, available from your dealer. Drill holes where
appropriate before beginning to t the xture. (Fig. 1)
Step 2
Feed the connector for the xture through the hole and then carefully
insert the xture into the recess. Place the protective plate on the
xture and use a synthetic hammer to tap the xture into the recess.
(Fig. 2)
NB: If the hole is too small you can cut a bit off each of the ribs.
Step 3
Join the Easy-Lock connector to the main cable. (Fig. 3)
a. There are two cable ducts. The duct with the narrowest slot is suit-
able for the 14/2 and 10/2 main cable. When using the old (thick)
10/2 cable, you should use the duct with the wide slot.
b. Clamp the correct cable duct on top of the main cable. There
should be no space left between the cable and the duct.
c. Place the cable duct (with the cable at the bottom) in the Easy-
Lock connector.
d. Tighten the threaded cap on the Easy-Lock connector. This will
cause the contacts to be pushed through the insulation on the
cable. In tightening the cap, a little gel is applied to the contacts in
the Easy-Lock connector. This serves to protect the contacts
against moisture. A little gel may possibly come out of the Easy-
Lock connector: so after installation (and/or before a meal), wash
your hands with soap and water, and avoid the gel coming into
contact with your eyes.
Step 4
Install the Easy-Lock directly below the hole in the sand bed. That way
you can easily reach it whenever necessary.
Step 5
Connect the main cable to the xture by connecting the mini-
connector. (Fig. 4) If the lamp does not work correctly, check that the
Easy-Lock connector is properly connected to the main cable. Do the
same for the mini-connector. Repeat steps 3, 4 and 5. When the xture
is connected to the main cable also check that the contacts of the
Easy-Lock connector are not bent. If you have any problems, contact
your dealer.
General maintenance advice
We advise wiping the xture down at least once a year using a clean
cloth and warm water.

DE
Inhalt
1x FLUX 60 12 V / 2 W
Abmessung Ø 60 mm, Ring Ø 68 mm
Einbauhöhe 55 mm
1x Easy-Lock
1x Schlagplatte
Material
Schlagfestes Polycarbonat
Edelstahlring
Lesen Sie vor der Installation die folgenden Hinweise aufmerksam
durch. Es wird empfohlen, diese Installationshinweise aufzubewah-
ren.
Verwendung
Integrierte Akzentbeleuchtung zur Anstrahlung besonderer Elemente im
Garten, beispielsweise Bäume, Sträucher, Skulpturen oder Fassaden.
Lichtquelle
Diese Armatur ist mit einer hochwertigen LED-Lichtquelle aus-
gestattet. Diese Lichtquelle kennzeichnet sich durch eine lange
Lebensdauer und eine hohe Lichtausbeute. Der Energieverbrauch und
die Wärmeentwicklung dagegen sind extrem niedrig.
Allgemeine Installationshinweise
Bitte beachten Sie bei der Installation, dass alle Komponenten zu-
gänglich sein müssen, falls ein Austausch nötig sein sollte.
Achtung!
Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Span-
nung von 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den
Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie
dieses Produkt ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System. Bei
Verwendung anderer Produkte als der in-lite-Produkte erlischt die
Garantie.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Gartenbeleuchtung!

DE
Anschluss der Armatur an 12 V
Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs-
fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden.
Diese Armatur kann in verschiedene Arten von Paster aus Beton
oder Naturstein oder in Holzkonstruktionen wie Stege, Mauern, Sicht-
schutzzäune, Teichumrandungen usw. eingebaut werden.
Schritt 1
Für die Installation in Holz benötigen Sie eine Säge, mit der sich
Löcher mit einem Durchmesser von 60 mm herstellen lassen. Für Stein
benötigen Sie einen Diamantbohrer. Dieses Material ist bei Ihrem
Händler erhältlich. Bohren Sie vor der Montage erst die Löcher an den
gewünschten Stellen. (Abb. 1)
Schritt 2
Führen Sie die Steckvorrichtung der Armatur durch das Loch und
setzen Sie die Armatur danach vorsichtig in das Loch ein. Legen Sie
die Schlagplatte auf die Armatur und klopfen Sie die Armatur mit
einem Kunststoffhammer in die Aussparung. (Abb. 2)
Hinweis: Wenn die Öffnung zu klein ist, können Sie eventuell einige
Rippen gleichmäßig abschneiden.
Schritt 3
Schließen Sie den Easy-Lock-Verbinder an das Hauptkabel an. (Abb. 3)
a. Es sind zwei Kabelkanäle vorhanden. Der Kanal mit der schmals-
ten Aussparung ist für das 14/2- und 10/2-Hauptkabel geeignet.
Wenn das alte (dicke) 10/2-Kabel verwendet wird, dann den Kanal
mit der breiten Aussparung verwenden.
b. Den richtigen Kabelkanal auf das Hauptkabel klemmen. Es bleibt
kein Zwischenraum zwischen Kabel und Kanal.
c. Den Kabelkanal (mit dem Kabel an der Unterseite) in den Easy-
Lock-Verbinder einsetzen.
d. Schrauben Sie nun den Deckel mit Gewinde auf den Easy-Lock-
Verbinder. Die Kontakte werden so durch die Isolierung des Kabels
gedrückt. Beim Zuschrauben des Deckels wird zum Schutz der
Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die
Kontakte im Easy-Lock-Verbinder gepresst. Sollte etwas Gel aus
dem Easy-Lock-Verbinder austreten, waschen Sie sich bitte nach
der Installation (und vor dem Essen) die Hände mit Wasser und
Seife und vermeiden Sie, dass Gel in die Augen gelangt.
Schritt 4
Bringen Sie den Easy-Lock direkt unter der Öffnung im Sandbett an,
damit er auch später noch leicht zugänglich ist.
Schritt 5
Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Armatur, indem Sie den Mini-
Verbinder anschließen. (Abb. 4) Sollte die Lampe nicht funktionieren,
prüfen Sie, ob der Easy-Lock-Verbinder ordnungsgemäß an das
Hauptkabel angeschlossen ist. Prüfen Sie auch den Mini-Verbinder.
Wiederholen Sie den 3., 4. und 5. Schritt. Kontrollieren Sie dabei, ob
die Kontakte des Easy-Lock-Verbinders beim Anschluss der Armatur
an das Hauptkabel nicht geknickt wurden. Wenn die Beleuchtung wei-
terhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Allgemeiner Wartungshinweis
Wir empfehlen Ihnen, die Armatur mindestens einmal jährlich mit
einem sauberen Tuch und warmem Wasser abzuwischen.

FR
Contenu
1x FLUX 60 12 V/2 W
Dimension Ø 60 mm/2,4 pouces, anneau Ø 68 mm / 2,7 inches
Hauteur d’encastrement 55 mm/2,2 pouces
1x Easy-Lock
1x plaque de frappe
Matériau
Polycarbonate résilient
Anneau inox
Lisez attentivement les instructions suivantes avant de procéder
à l’installation. Il est vivement conseillé de conserver les présentes
instructions d’installation.
Utilisation
Eclairage d’accentuation intégré pour souligner certains endroits et
éléments spéciques du jardin, comme les arbres, buissons, statues
et façades.
Source lumineuse
Cette armature est dotée d’une source lumineuse LED de qualité
supérieure. Cette source lumineuse se distingue par sa grande longé-
vité et un excellent rendement lumineux. Par contre, la consommation
d’énergie et la production de chaleur sont extrêmement basses.
Recommandation générale pour l’installation
Veillez lors du montage à ce que tous les composants demeurent ac-
cessibles pour pouvoir être remplacés le cas échéant.
Important !
Ne combinez jamais le câble basse tension à une source de 100-240 V.
Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V.
Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de
produits autres que les produits in-lite annulera la garantie.
Protez de l’éclairage de votre jardin.

FR
Installation de l’armature sur 12 V
La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement
prête à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par poser la source
lumineuse.
L’armature s’intègre facilement dans différents types de recouvre-
ment, comme le béton, la pierre naturelle ou les structures de bois
telles que les caillebotis, les murs, les parois de séparation et clôtures,
les bords d’une pièce d’eau, etc.
Étape 1
Pour la monter dans le bois, utiliser une bonne scie à bois pour faire
des ouvertures de 60 mm/2,4 pouces de diamètre. Si vous devez
travailler dans la pierre, utiliser un foret diamant. Ceux-ci sont en
vente chez votre fournisseur. Avant de procéder au montage, percer
les orices adéquats aux endroits souhaités. (g. 1)
Étape 2
Passez le raccord de l’armature par le trou, puis insérez soigneusement
l’armature dans le trou. Placez la plaque de frappe sur l’armature et
enfoncez l’armature dans l’évidement en frappant à l’aide d’un marteau
en plastique. (g. 2) Remarque: Si l’orice est trop petit, vous pouvez
éventuellement découper quelques nervures égales.
Étape 3
Raccordez le connecteur Easy-Lock au câble principal. (g. 3)
a. Il y a deux gouttières de câble. La gouttière dont l’évidement est le
plus étroit convient aux câbles principaux 14/2 et 10/2. Si vous
faites usage de l’ancien câble (épais) 10/2, utilisez donc la gout-
tière dont l’évidement est large.
b. Fixez la gouttière de câble appropriée en dessus du câble princi-
pal. Il ne reste plus d’espace entre le câble et la gouttière.
c. Placez la gouttière de câble (avec le câble du côté inférieur) dans
le connecteur Easy-Lock.
d. Serrez le capuchon leté sur le connecteur Easy-Lock. Les
contacts sont ainsi poussés au travers du matériau d’isolation du
câble. Au serrage du capuchon, une petite quantité de gel est
pressée contre les contacts dans le connecteur Easy-Lock. Ceci
pour protéger les contacts contre l’humidité. Il se peut que du gel
sorte également du connecteur Easy-Lock. Après l’installation, la-
vez-vous les mains à l’eau et au savon (et/ou avant un repas) et
évitez tout contact des yeux avec le gel.
Étape 4
Placez le connecteur Easy-Lock directement sous le trou dans le lit de
sable, de façon à pouvoir y accéder facilement à un stade ultérieur.
Étape 5
Connectez le câble principal à l’armature en raccordant le mini-
connecteur. (g. 4) Si la lampe ne fonctionne pas correctement, assu-
rez-vous que le connecteur Easy-Lock est correctement raccordé au
câble principal. Vériez aussi la connexion du miniconnecteur. Répé-
tez les étapes 3, 4 et 5. Vériez si les contacts du connecteur Easy-
Lock n’ont pas été endommagés pendant le raccordement de l’arma-
ture au câble principal. Si vous n’y parvenez pas, contactez votre
distributeur.
Conseils généraux d’entretien
Il est conseillé de nettoyer l’armature au moins une fois par an à l’aide
d’un chiffon propre et d’eau chaude.

ES
Contenido
1x FLUX 60 12 V / 2 W
Dimensiones Ø 60 mm / 2,4 pulgadas, anillo Ø 68 mm / 2,7 pulgadas
Altura de empotrado 55 mm / 2,2 pulgadas
1x Easy-Lock
1x placa de impactos
Material
Policarbonato resistente a impactos
Anilla de acero inoxidable
Lea las siguientes instrucciones antes de proceder a la instalación.
Se recomienda guardar las instrucciones de instalación.
Uso
Iluminación de acentuación integrada para destacar lugares especiales
en el jardín, como árboles, arbustos, esculturas y fachadas.
Fuente de iluminación
Esta armadura está equipada con una fuente de iluminación LED
de alta calidad. Esta fuente de iluminación se caracteriza por una
larga vida útil y un alto rendimiento lumínico. En cambio, el consumo
de energía y la producción de calor son extremadamente bajos.
Consejo general de instalación
Al instalar el producto, le recomendamos tenga en cuenta que se
debe poder acceder a todos los componentes para su sustitución.
¡Importante!
El cable de baja tensión no debe utilizarse nunca en combinación con
100-240 V. Sólo es apto para su uso en combinación con un sistema de
baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en
combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis-
tintos de los productos in-lite, caducará la garantía.
Disfrute de la iluminación en su jardín.

ES
Instalación de la armadura a 12 V
Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura
está lista para su uso inmediato y no es necesario colocar primero la
fuente de iluminación.
La armadura puede montarse en tipos de pavimentos, como hormigón
o piedra natural, o construcciones de madera, como enjaretados o
vallas, bordes de estanques, etc.
Paso 1
Para la instalación en madera, debe utilizar una sierra adecuada para
practicar agujeros de 60 mm / 2,4 pulgadas de diámetro. Si trabaja en
piedra, utilice una taladradora con broca de diamante. Estos los puede
adquirir en el establecimiento de su distribuidor. Antes de proceder al
montaje, taladre los agujeros en los lugares deseados. (Fig. 1)
Paso 2
Introduzca el conector de la estructura a través del oricio y encaje
cuidadosamente la estructura en la ranura. Coloque la placa de
impactos sobre la armadura y golpee la armadura con un martillo de
plástico en la ranura. (Fig. 2)
Observación: Si el agujero es excesivamente pequeño, puede cortar
de forma uniforme las nervaduras.
Paso 3
Conecte el conector Easy-Lock al cable principal. (Fig. 3)
a. Hay dos canaletas para cables. La canaleta de sección más estre-
cha es apta para los cables principales 14/2 y 10/2. Si se utiliza el
cable 10/2 antiguo (el grueso), se recomienda usar la canaleta de
sección ancha.
b. Apriete la canaleta adecuada sobre el cable principal. No debe
quedar espacio entre el cable y la canaleta.
c. Coloque la canaleta (con el cable por debajo) en el conector Easy-
Lock.
d. Después, enrosque el tapón de rosca en el conector Easy-Lock.
Los contactos perforan ahora el material aislante del cable. Al
apretar el tapón se extiende un poco de gel sobre los contactos en
el conector Easy-Lock. Esto sirve para proteger los contactos con-
tra la humedad. Posiblemente salga un poco de gel del conector
Easy-Lock: en ese caso, lávese las manos con agua y jabón des-
pués de la instalación (y/o antes de cada comida) y evite el con-
tacto del gel con los ojos.
Paso 4
Coloque Easy-Lock directamente bajo el oricio en el lecho de arena,
para poder acceder después con más facilidad.
Paso 5
Efectúe la conexión entre el cable principal y la armadura, conectando
el miniconector. (Fig. 4) Si la lámpara no funciona correctamente,
compruebe si el conector Easy-Lock está conectado correctamente al
cable principal. Haga lo mismo para el miniconector. Repita los pasos
3, 4 y 5. Compruebe a este respecto si los contactos del conector
Easy-Lock no se han doblado al conectar la armadura al cable princi-
pal. Si no consigue resolver el problema, póngase en contacto con su
distribuidor.
Recomendación general de mantenimiento
Le recomendamos limpiar la armadura, al menos una vez al año, con
un paño limpio y agua caliente.

in-lite
www.in-lite.com
1213
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Inlite Landscape Lighting manuals

Inlite
Inlite scope User manual

Inlite
Inlite PUCK User manual

Inlite
Inlite FUSION 100 User manual

Inlite
Inlite HYVE 22 User manual

Inlite
Inlite MINI SCOPE User manual

Inlite
Inlite scope User manual

Inlite
Inlite EVO HYDE 180 DARK User manual

Inlite
Inlite FISH EYE LOW User manual

Inlite
Inlite CB-010E User manual

Inlite
Inlite LIV LOW User manual