Insportline Pedo Basic User manual

NÁVOD K POUŽITÍ – CZ
IN 449 krokoměr inSPORTline Pedo Basic

OBSAH
FUNKCE 3
ZÁKLADNÍ FUNKCE TLAČÍTEK 5
* Režim času + počet kroků 5
* Režim ušlé vzdálenosti + stopky 6
* Režim měření spálených kalorií + funkce ODO 6
* Nastavení kalorií + denní spotřeba energie 6
* Posuvný přepínač citlivosti pohybu 7
JAK NOSIT KROKOMĚR
8
* Jak používat FM rádio 8
* Jak používat monitor tepové frekvence 9
* Jak používat monitor tepové frekvence 9
VÝMĚNA BATERIÍ 10
PÉČE O KROKOMĚR 11
FUNKCE
Tato řada krokoměrů představuje velmi přesné a spolehlivé přístroje vhodné pro běh i chůzi. Krokoměr má tyto funkce –
krokový čítač, výpočet ušlé vzdálenosti, nastavení cílové hodnoty spálených kalorií, výpočet spotřebované energie v
kaloriích, čas a stopky.
Funkce zahrnují
- Základní funkce: režim času + počet kroků, ušlá vzdálenost + stopky, množství spálených kalorií
+ funkce ODO, nastavení cílové hodnoty kalorií + režim denní spotřeby energie v kaloriích, měřič tepové
frekvence (dále jen PedoPulse), FM rádio (dále jen PedoFM), výstražný alarm (dále jen PedoAlarm).
- Krokový čítač sčítá kroky do hodnoty max. 99999 kroků.
- Spotřebovaná energie v kaloriích se zobrazuje do hodnoty max. 9999.9 kcal s rozlišením 0.1 kcal.
- Ušlá vzdálenost se měří do hodnoty max. 9999.9 mil (nebo km) s rozlišením 0.01- míle (nebo km)
- Vzdálenost se měří v mílích nebo km, je přednastavená výrobcem.
- Cílové hodnoty spotřebovaných kalorií se měří v rozsahu od 1 do 9999.9 Kcal.
- Váhu a délku kroku může nastavit uživatel.
- Režim času má 12 / 24 hodinový formát volitelný uživatelem.
- Režim tepové frekvence (dále jen PedoPulse): Tep se měří v rozsahu od 10 BPM do 199 BPM.
- Hodnotu tepové frekvence lze změřit pomocí dotyku senzoru prstem (dále jen PedoPulse)
- 1/100 sek. stopky v rozsahu do 59 minut 59 sekund 99 s přesností 1/100 .
ZÁKLADNÍ FUNKCE TLAČÍTEK
Režim času + počet kroků
- V horní části displeje se zobrazuje počet kroků, ve spodní části se ukazuje čas.
- Nastavení času (TIME): Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko S2, na obrazovce začne
blikat “12hr”.
- Pro přepínání mezi 12 / 24 hodinovým formátem stiskněte tlačítko S3 nebo S4. Pokud vyberete
24-hodinový formát, na obrazovce se neobjeví symboly AM/PM.
- Pro potvrzení a přesun do režimu nastavení hodin stiskněte tlačítko S2.
- Pro seřízení času stiskněte tlačítko S3 a/nebo S4. Pro rychlé rolování tlačítko na
chvíli přidržte. K potvrzení nastavené hodnoty stiskněte tlačítko S2.
- Nastavení osobních údajů: Stiskněte tlačítko S3 a S4 a zadejte délku kroku a tělesnou váhu.
Stiskněte tlačítko S2 k potvrzení nastavených hodnot.
Režim ušlé vzdálenosti + stopky
- Pro vstup do režimu vzdálenosti + stopky stiskněte tlačítko „MODE“.
- V horní části displeje se zobrazuje ušlá vzdálenost, ve spodní části stopovaný čas.

- Stopky: Pro zahájení odpočítávání stiskněte tlačítko S2. Pokud chcete stopování ukončit,
stiskněte znovu tlačítko S2. K vynulování stopek stiskněte tlačítko S3.
Režim měření spálených kalorií + funkce ODO
- Pro vstup do režimu měření spálených
kalorií + funkce ODO stiskněte dvakrát tlačítko „MODE“.
- V horní části displeje se zobrazuje hodnota spálených kalorií, ve spodní části celková ušlá
vzdálenost (ODO). Celkovou ušlou vzdálenost můžete vynulovat pouze výměnou baterií.
Nastavení kalorií + denní spotřeba energie
- Pro vstup do režimu nastavení cílové hodnoty spálených kalorií + denní spotřeba energie
stiskněte třikrát tlačítko „MODE“.
- V horní části displeje se zobrazuje nastavená cílová hodnota spálených kalorií, ve spodní části
aktuální hodnota spálených kalorií v průběhu dne.
- Na horním okraji obrazovky se ukazuje aktuální procento dosažené cílové hodnoty spálených
kalorií, kterou si uživatel nastavil. Obě hodnoty – denní spotřeba energie i aktuální procento dosažené cílové
hodnoty se automaticky každý den vynuluje.
- Ke vstupu do režimu nastavení cílové
hodnoty spálených kalorií stiskněte tlačítko S2. První číslice vlevo bude blikat. Pro
nastavení hodnoty stiskněte tlačítko S3 nebo S4. K přesunu na další číslici použijte tlačítko S2. Potvrďte znovu
tlačítkem S2.
- Počet kroků nemůžete vynulovat. Vynulovat a aktualizovat můžete pouze měření počtu spálených
kalorií.
Posuvný přepínač citlivosti pohybu
- Úroveň citlivosti krokoměru na pohyb můžete nastavit pomocí posuvného přepínače citlivosti
pohybu. Pro určení vhodné úrovně citlivosti pohybu si vyzkoušejte různá nastavení dle vašich individuálních
potřeb.
JAK NOSIT KROKOMĚR
Krokoměr si můžete připnout snadno a rychle k levému nebo pravému boku, na vaše kalhoty nebo kraťasy. Pro
dosažení nejlepších výsledků udržujte zařízení v úrovni “přehybu” vašich kalhot.
Nesprávné výsledky měření mohou zapříčinit tyto situace:
- Krokoměr není v kolmé poloze vůči zemi. Krokoměr by měl být v úhlu min. 60 stupňů vůči zemi.
- Chození v sandálech nebo podobné obuvi, nebo nerovnoměrný krok v lidmi přeplněném prostředí.
- Sportovní aktivity vyjma chůze nebo běhání, chůzi do / ze schodů.
- Uvnitř dopravního prostředku (na kole, na motorce, ve vlaku, v autobuse nebo jiném dopravním
prostředku produkující vibrace).
- Pohyb při stoupnutí nebo usednutí.
Jak používat FM rádio (dále jen PedoFM)
- Sluchátka zapojte do příslušného otvoru na krokoměru, rádio se automaticky zapne.
- Mačkáním tlačítka „RESET“ nastavíte na rádiu nejnižší frekvenci. Další dostupnou frekvenci
nastavíte mačkáním tlačítka “SCAN”, dokud se na obrazovce neobjeví požadovaná stanice.
- Sluchátka odpojte od krokoměru, rádio se automaticky vypne.
Jak používat monitor tepové frekvence (dále jen PedoPulse)
- Pro zahájení činnosti monitoru tepové frekvence stiskněte tlačítko režimu měření tepové
frekvence.

- Svůj prst (nejlépe ukazováček) položte na tepový senzor umístěný na okraji krokoměru (Na
senzor příliš netlačte). Tep se začne měřit automaticky. Může trvat několik sekund, dokud se na obrazovce
neobjeví hodnota aktuální tepové frekvence (BPM- Beat per minute –tepy za minutu).
Jak používat výstražný alarm (dále jen PedoAlarm)
- Výstražný alarm spustíte vytáhnutím kolíčku z krokoměru.
- Alarm vypnete opětovným zasunutím kolíčku do krokoměru.
VÝMĚNA BATERIÍ
PedoBasic + PedoPulse:
- Odšroubujte bezpečnostní šroubek a sejměte kryt baterie.
- Vyjměte baterii (můžete si pomoci nehtem na rukou).
- Vybitou baterii nahraďte novou baterií typu CR2032 x 1 (3V). Zkontrolujte správnou polaritu
baterií.
- Kryt baterie přiložte zpět a přišroubujte.
PedoFM
- Odklopte sponu, odšroubujte kryt baterie. Otevřete ji.
- Obě vybité baterie nahraďte novými bateriemi typu CR2032 x 1 (3V) a CR1130 x 1(3V).
Zkontrolujte správnou polaritu baterií. Kryt baterie položte zpět a přišroubujte.
PedoAlarm
- Odklopte sponu, odšroubujte kryt baterie. Otevřete ji.
- Obě vybité baterie nahraďte novými bateriemi typu CR2016 x 2(3V) a CR1130 x 1(3V).
Zkontrolujte správnou polaritu baterií. Kryt baterie položte zpět a přišroubujtPÉČE O KROKOMĚR
- Krokoměr nevystavujte extrémním teplotám.
- Vyhněte se měření tepu v případě, že máte prst na přímém slunci (Silný sluneční svit může
vyvolat poruchu signálu mezi prstem a senzorem srdečního tepu). Pokud si měříte tep na přímém slunci, zakryjte
prst na senzoru druhou rukou.
- K vyčištění přístroje použijte měkkou suchou hadru nebo hadru navlhčenou v roztoku vody a
slabém neutrálním čisticím prostředku. Nikdy nepoužívejte těkavé chemické látky jako např. benzen, ředidlo,
postřikové čističe atd.
- Pokud krokoměr nepoužíváte, uchovávejte jej na suchém místě.
- Tento manuál a další přiloženou dokumentaci uchovejte pro pozdější využití.

Návod na použitie – SK
IN 449 krokomer inSPORTline Pedo Basic

OBSAH
Funkcie....................................................................................................................3
Základné funkcie tlačítok........................................................................................5
Režim času – počet krokov................................................................................5
Režim prejdenej vzdialenosti – stopky..............................................................6
Režim merania spálených kalórií – funkcie ODO.............................................6
Nastavenie kalórií – denná spotreba energie......................................................6
Posuvný prepínač citlivosti pohybu..................................................................7
Ako nosiť korkomer...............................................................................................8
Ako používať FM rádio....................................................................................8
Ako používať monitor tepovej frekvencie........................................................9
Výmena tatérii......................................................................................................10
Starostlivosť o krokomer......................................................................................11
FUNCIE
Táto rada krokomerov predstavuje veľmi presné a spoľahlivé prístroje vhodné pre beh aj chôdzu. Krokomer má tieto
funkcie - krokový čítač, výpočet prejdenej vzdialenosti, nastavenie cieľovej hodnoty spálených kalórií, výpočet
spotrebovanej energie v kalóriách, čas a stopky.
Funkcie zahrňujú
-Základné funkcie: režim času + počet krokov, prejdená vzdialenosť + stopky, množstvo spálených kalórií + funkcie
ODO, nastavenie cieľovej hodnoty kalórií + režim dennej spotreby energie v kalóriách, merač tepovej frekvencie
(ďalej len PedoPulse), FM rádio (ďalej len PedoFM) , výstražný alarm (ďalej len PedoAlarm).
-Krokový čítač sčíta kroky do hodnoty max. 99999 krokov.
-Spotrebovaná energia v kalóriách sa zobrazuje do hodnoty max. 9999.9 kcal s rozlíšením 0.1 kcal.
-Prejdená vzdialenosť sa meria do hodnoty max. 9999.9 míľ (alebo km) s rozlíšením 0.01- míle (alebo km)
-Vzdialenosť sa meria v míľach alebo km je prednastavená výrobcom.
-Cieľové hodnoty spotrebovaných kalórií sa merajú v rozsahu od 1 do 9999.9 Kcal.
-Váhu a dĺžku kroku môže nastaviť používateľ.
-Režim času má 12/24 hodinový formát voliteľný užívateľom.
-Režim tepovej frekvencie (ďalej len PedoPulse): Tep sa meria v rozsahu od 10 BPM do 199 BPM.
-Hodnotu tepovej frekvencie možno zmerať pomocou dotyku senzora prstom (ďalej len PedoPulse)
-1/100 sek. Stopky v rozsahu do 59 minút 59 sekúnd 99 s presnosťou 1/100.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE TLAČÍTOK
Režim času + počet krokov

-V hornej časti displeja sa zobrazuje počet krokov, v spodnej časti sa ukazuje čas.
-Nastavenie času (TIME): Pre vstup do režimu nastavenia stlačte tlačidlo S2, na obrazovke začne
blikať "12hr".
-Pre prepínanie medzi 12/24 hodinovým formátom stlačte tlačidlo S3 alebo S4. Ak vyberiete 24-
hodinový formát, na obrazovke sa neobjavia symboly AM / PM.
-Pre potvrdenie a presun do režimu nastavenia hodín stlačte tlačidlo S2.
-Pre nastavenie času stlačte tlačidlo S3 a / alebo S4. Pre rýchle rolovanie tlačidlo na
-chvíľu podržte. K potvrdeniu nastavenej hodnoty stlačte tlačidlo S2.
-Nastavenie osobných údajov: Stlačte tlačidlo S3 a S4 a zadajte dĺžku kroku a telesnú váhu.
Stlačte tlačidlo S2 na potvrdenie nastavených hodnôt.
Režim prejdenej vzdialenosti + stopky
-Pre vstup do režimu vzdialenosti + stopky stlačte tlačidlo "MODE".
-V hornej časti displeja sa zobrazuje prejdená vzdialenosť, v spodnej časti stopovaný čas.
-Stopky: Pre začatie odpočítavania stlačte tlačidlo S2. Ak chcete stopovanie ukončiť, stlačte znova tlačidlo S2. K
vynulovaniu stopiek stlačte tlačidlo S3.
Režim merania spálených kalórií + funkcia ODO
-Pre vstup do režimu merania spálených kalórií + funkcia ODO dvakrát stlačte tlačidlo "MODE".
-V hornej časti displeja sa zobrazuje hodnota spálených kalórií, v spodnej časti celková prejdená vzdialenosť (ODO).
Celkovú prejdenú vzdialenosť môžete vynulovať len výmenou batérií.
Nastavenie kalórií + denná spotreba energie
-Pre vstup do režimu nastavenia cieľovej hodnoty spálených kalórií + denná spotreba energie stlačte trikrát tlačidlo
"MODE".
-V hornej časti displeja sa zobrazuje nastavená cieľová hodnota spálených kalórií, v spodnej časti aktuálna hodnota
spálených kalórií v priebehu dňa.
-Na hornom okraji obrazovky sa ukazuje aktuálne percento dosiahnuté cieľovej hodnoty spálených kalórií, ktorú si
užívateľ nastavil. Obe hodnoty - denná spotreba energie aj aktuálne percento dosiahnuté cieľovej hodnoty sa
automaticky každý deň vynuluje.
-Na vstup do režimu nastavenia cieľovej hodnoty spálených kalórií stlačte tlačidlo S2. Prvá číslica vľavo bude blikať.
Pre nastavenie hodnoty stlačte tlačidlo S3 alebo S4. K presunu na ďalšiu číslicu použite tlačidlo S2. Potvrďte znovu
tlačidlom S2.
-Počet krokov nemôžete vynulovať. Vynulovať a aktualizovať môžete len meranie počtu spálených kalórií.
Posuvný prepínač citlivosti pohybu
-Úroveň citlivosti krokomera na pohyb môžete nastaviť pomocou posuvného prepínača citlivosti pohybu. Pre určenie
vhodnej úrovne citlivosti pohybu si vyskúšajte rôzne nastavenia podľa vašich individuálnych potrieb.
AKO NOSIŤ KROKOMER
Krokomer si môžete pripnúť ľahko a rýchlo k ľavému alebo pravému boku, na vaše nohavice alebo kraťase. Pre
dosiahnutie najlepších výsledkov udržujte zariadenie v úrovni "prehybu" vašich nohavíc.
Nesprávne výsledky merania môžu zapríčiniť tieto situácie:

-Krokomer nie je v kolmej polohe voči zemi. Krokomer by mal byť v uhle min. 60 stupňov voči zemi.
-Chodenie v sandáloch alebo podobnej obuvi, alebo nerovnomerný krok ľuďmi preplnenom prostredí.
-Športové aktivity okrem chôdze alebo behanie, chôdzu do / zo schodov.
-Vo vnútri dopravného prostriedku (na bicykli, na motorke, vo vlaku, v autobuse alebo inom dopravnom prostriedku
produkujúce vibrácie).
-Pohyb pri postavení alebo sadnutí.
Ako používať FM rádio (ďalej len PedoFM)
-Slúchadlá zapojte do príslušného otvoru na krokomeri, rádio sa automaticky zapne.
-Stláčaním tlačidla "RESET" nastavíte na rádiu najnižšiu frekvenciu. Ďalšiu dostupnú frekvenciu nastavíte stláčaním
tlačidla "SCAN", kým sa na obrazovke neobjaví požadovaná stanica.
-Slúchadlá odpojte od krokomera, rádio sa automaticky vypne
Ako používať monitor tepovej frekvencie (ďalej len PedoPulse)
-Pre začatie činnosti monitora tepovej frekvencie stlačte tlačidlo režimu meranie tepovej frekvencie.
-Svoj prst (najlepšie ukazovák) položte na tepový senzor umiestnený na okraji krokomera (Na senzor príliš netlačte).
Tep sa začne merať automaticky. Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa na obrazovke neobjaví hodnota aktuálnej
tepovej frekvencie (BPM- Beat per minute - tepy za minútu).
Ako používať výstražný alarm (ďalej len PedoAlarm)
-Výstražný alarm spustíte vytiahnutím kolíka z krokomeru.
-Alarm vypnete opätovným zasunutím kolíka do krokomeru.
VÝMENA BATÉRIÍ
PedoBasic + PedoPulse:
-Odskrutkujte bezpečnostnú skrutku a odstráňte kryt batérie.
-Vyberte batériu (môžete si pomôcť nechtom na rukách).
-Vybitú batériu nahraďte novou batériou typu CR2032 x 1 (3V). Skontrolujte správnu polaritu batérií.
-Kryt batérie priložte späť a priskrutkujte.
PedoFM
-Odklopte sponu, odskrutkujte kryt batérie. Otvorte ju.
-Obe vybité batérie nahraďte novými batériami typu CR2032 x 1 (3V) a CR1130 x 1 (3V). Skontrolujte správnu
polaritu batérií. Kryt batérie položte späť a priskrutkujte.
PedoAlarm
-Odklopte sponu, odskrutkujte kryt batérie. Otvorte ju.
-Obe vybité batérie nahraďte novými batériami typu CR2016 x 2 (3V) a CR1130 x 1 (3V). Skontrolujte správnu
polaritu batérií. Kryt batérie položte späť a priskrutkujte.

STAROSTLIVOSŤ O KROKOMER
-Krokomer nevystavujte extrémnym teplotám.
-Vyhnite sa meraniu tepu v prípade, že máte prst na priamom slnku (Silný slnečný svit môže vyvolať poruchu signálu
medzi prstom a senzorom srdcového tepu). Ak si meriate tep na priamom slnku, zakryte prst na senzore druhou
rukou.
-K vyčisteniu prístroja použite mäkkú suchú handru alebo handru navlhčenú v roztoku vody a slabom neutrálnom
čistiacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte prchavé chemické látky ako napr. benzén, riedidlo, postrekové čističe atď.
-Ak krokomer nepoužívate, uložte ho na suchom mieste.
-Tento manuál a ďalšiu priloženú dokumentáciu uchovajte pre neskoršie využitie.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY, REKLAMÁCIE
Všeobecné ustanovenia a vymedzenie pojmov
Tieto záručné podmienky a reklamačný poriadok upravujú podmienky a rozsah záruky poskytované predávajúcim na
tovar dodávaný kupujúcemu, takisto aj postup pri vybavovaní reklamačných nárokov uplatnených kupujúcim na dodaný
tovar. Záručné podmienky a reklamačný poriadok sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 250/2007 Z.z.,
Občiansky zákonník č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov, podľa § 422 až § 442 zákona č. 513/1991 Zb.
Obchodný zákonník v platnom znení, a Zákona o ochrane spotrebiteľa č 250/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov, a to
aj vo veciach týmito záručnými podmienkami a reklamačným poriadkom nespomenutých.
Predávajúcim je spoločnosť inSPORTline s.r.o. so sídlom Električná 6471, 911 01 Trenčín,
IČO 36311723, zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Trenčín v odd Sro, vložka č. 11888/R.
Adresa predajní:
inSPORTline s.r.o., Električná 6471, 911 01 Trenčín +421 917 864 593, predajnatn@insportline.sk
Stores inSPORTline SK s.r.o., Račianska 184/B, 831 54 Bratislava (Rača), +421 917 866 623,
predajnaba@insportline.sk
Stores inSPORTline SK s.r.o., Trieda generála Ludvíka Svobodu 6/A, 040 22 Košice (Furča), +421 917 866 622,
predajnake@insportline.sk
Vzhľadom k platnej právnej úprave sa rozlišuje kupujúci, ktorý je spotrebiteľom a kupujúci, ktorý spotrebiteľom nie je.
„Kupujúci spotrebiteľ“ alebo len „spotrebiteľ“ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy nejedná v rámci svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
„Kupujúcí, ktorý nie je „spotrebiteľ“, je podnikateľ, ktorý nakupuje výrobky alebo užíva služby za účelom svojho podnikania
s týmito výrobkami alebo službami. Tento kupujúci sa riadi rámcovou kúpnou zmluvou a obchodnými podmienkami v
rozsahu, ktoré sa ho týkajú a obchodným zákonníkom.
Tieto záručné podmienky a reklamačný poriadok sú nevyhnutnou súčasťou každej kúpnej zmluvy uzatvorenej medzi
predávajúcim a kupujúcim. Záručné podmienky a reklamačný poriadok sú platné a záväzné, pokiaľ v kúpnej zmluve alebo
v dodatku v tejto zmluvy alebo inej písomnej dohode nebude stranami dohodnuté inak.
Záručné podmienky
Záručná doba
Predávajúci poskytuje kupujúcemu záruku na tovar v dĺžke 24 mesiacov, pokiaľ zo záručného listu, faktúry ku tovaru,
dodacieho listu, príp. iného dokladu ku tovaru nevyplýva odlišná dĺžka záručnej doby poskytovaná predávajúcim. Zákonná
dĺžka záruky poskytovaná spotrebiteľovi nie je týmto dotknutá.

Zárukou za akosť preberá predávajúci záväzok, že dodaný tovar bude po určitú dobu spôsobilý pre použitie k obvyklému,
príp. zmluvnému účelu a že si zachová obvyklé, príp. zmluvné vlastnosti.
Záručné podmienky sa nevzťahujú na závady vzniknuté:
zavinením užívateľa tj. poškodenie výrobku neodbornou repasiou, nesprávnou montážou,
nesprávnou údržbou
mechanickým poškodením
opotrebovaním dielov pri bežnom používaní (napr. gumové a plastové časti, pohyblivé
mechanizmy, atď.)
neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou
neodbornými zásahmi
nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody,
neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
Reklamačný poriadok
Postup pri reklamácii vady tovaru
Kupujúci je povinný tovar, dodaný predávajúcim skontrolovať čo najskôr po prechode nebezpečia škody na tovar, resp. po
jeho dodaní. Prehliadku musí kupujúci vykonať tak, aby zistil všetky závady, ktoré je možné pri primeranej odbornej
prehliadke zistiť.
Pri reklamácii tovaru je kupujúci povinný na žiadosť predávajúceho preukázať nákup a oprávnenosť reklamácie faktúrou
alebo dodacím listom s uvedeným výrobným (sériovým) číslom, prípadne tými istými dokladmi bez sériového čísla. Ak
nepreukáže kupujúci oprávnenosť reklamácie týmito dokladmi, má predávajúci právo reklamáciu odmietnuť.
Pokiaľ kupujúci oznámi závadu, na ktorú sa nevzťahuje záruka (napr. neboli splnené podmienky záruky, závada bola
nahlásená omylom apod.), je predávajúci oprávnený požadovať plnú úhradu nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s
odstraňovaním závady takto oznámenej kupujúci. Kalkulácia servisného zásahu bude v tomto prípade vychádzať z
platného cenníku pracovných výkonov a nákladov na dopravu.
Pokiaľ predávajúci zistí (testovaním), že reklamovaný výrobok nie je chybný, považuje sa reklamácia za neoprávnenú.
Predávajúci si vyhradzuje právo požadovať úhradu nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s neoprávnenou reklamáciou.
V prípade, že kupujúci reklamuje závady tovaru, na ktoré sa vzťahuje záruka podľa platných záručných podmienok
predávajúceho, vykoná predávajúci odstránenie závady formou opravy, prípadne výmeny chybného dielu alebo
zariadenia za bezporuchové. Predávajúci je so súhlasom kupujúceho oprávnený dodať výmenou za chybný tovar iný
tovar plne funkčne kompatibilný, ale minimálne rovnakých alebo lepších technických parametrov. Voľba ohľadne spôsobu
vybavenia reklamácie podľa tohto odstavca náleží predávajúcemu.
Predávajúci vybaví reklamáciu najneskôr do 30 kalendárnych dní od doručení vadného tovaru, pokiaľ nebude dohodnutá
dlhšia lehota. Za deň vybavenia sa považuje deň, kedy bol opravený alebo vymenený tovar prebraný kupujúcim. Ak nie je
predávajúci s ohľadom na charakter vady schopný vybaviť reklamáciu v uvedenej lehote, dohodne s kupujúcim náhradné
riešenie. Pokiaľ k takej dohode nedôjde, je predávajúci povinný poskytnúť kupujúcemu finančnú náhradu formou
dobropisu.

Dátum predaja : razítko a podpis predajcu

MANUAL –EN
IN 449 pedometer inSPORTline Pedo Basic

CONTENT
FEATURES 3
BASIC OPERATION OF BUTTON 5
* Time + Step Mode 5
* Distance + Stopwatch Mode 6
* Calorie + ODO Mode 6
* Set Calories + Day Calories Mode 6
* Motion Sensitivity Slide Switch 7
HOW TO WEAR YOUR PEDOMETER
8
* How to use FM Radio 8
* How to use Pulse Rate Monitor 9
* How to use Panic alarm 9
BATTERY REPLACEMENT 10
CARE OF THE PEDOMETER 11
FEATURES
This series of Digital Pedometers are highly accurate, reliable and are effective for both walking and running.The
Features include Step Counter, Distance Travelled, Calories Burned and Time.
Features including:
- Basic features:
Time + Step mode,
Distance + stopwatch mode,
Calories + ODO mode,
Set Calories + Day Calories mode.
Selected Pedometers ONLY have
Pulse Reader (PedoPulse only), FM radio (PedoFM radio only), Panic alarm (PedoAlarm only).
- Step counter can count up to 99999 steps.
- - Calorie burned can display up to 9999.9 Kcal with 0.1 Kcal resolutions.
- Distance can be displayed up to 9999.9 mile (or km) with 0.01-mile (or km) resolution.
- Distance displayed in km.
- Target Calories consumption with working range from 1 to 9999.9 Kcal.
- Weight and Stride can be adjusted by user.
- Time mode has 12/24 hour display formats which can be selected by user.
- - Pulse mode (PedoPulse only):
Pulse monitor with working range of 10 BPM to 199 BPM.
- - The Pulse rate monitor functions are operated by finger touch.(PedoPulse only)
- - 1/100 second stop watch with working range to 59 minutes 59 seconds 99 with 1/100
accuracy.
BASIC OPERATION OF BUTTON
Time + Step Mode
- It shows the step count in the top row of the display and the time in the bottom row.
- TIME setting: Press S2 to enter Adjust mode, “12hr” flashing in the display.
- Press S3 or S4 to toggle 12/24 hour display format. If 24-hour display format is selected, there will
be no AM/PM symbol. Press S2 to confirm, and move to Hour adjustment.
- Press S3 and/or S4 to adjust the time. Hold the button for fast scrolling. Press S2 to confirm.
- Personal data setting: Press S3 and S4 to adjust stride distance and weight. Press S2 to confirm.

Distance + Stopwatch Mode
- Press Mode key to enter Distance + Stopwatch mode.
- It shows the distance travelled in the top row of the display and stop watch in the bottom row.
- Stopwatch : Press S2 to start. Press S2 againto stop. Press S3 to reset the stopwatch back to
zero.
Calorie + ODO Mode
- - Press Mode key twice to enter Calorie + ODO mode.
- It shows calories burned in the top row of the display and total distance travelled in the bottom
row. The total distance travelled can only be reset after replacing the batteries.
Set calories + Day Calories Mode
- - Press Mode key three times to enter Set Calories + Day calories mode.
- It shows the target calories burned in the top row display and the actual calories burned during
the day in the bottom row.
- The top edge of the display show a bar scale which represent how much percentage of Target
Calories you have achieve. Both the day calories and the bar scale will be automatically reset for each day.
- Press S2 to enter the target calories adjust mode. The first digit on the left will be flash. Press S3
or S4 to adjust. Press S2 to move to the next digit. Press S2 to confirm.
- - The Step counting cannot be reset. Only the calories counting can be reset and
updated.
Motion Sensitivity Slide Switch
- - To make the unit more or less sensitive to motion, reposition the motion sensitivity slide
switch. To determine the proper amount of motion sensitivity for an individuals walking pattern, experiment with
different settings.
HOW TO WEAR YOUR PEDOMETER
Your step counter clips easily and snugly to either side of the hip portion of your trousers or shorts. For best results keep
the unit in line with the “Crease line” of your trousers.
Some situations may affect the accuracy of the step counting:
- The step counter isn’t direct perpendicular to the ground. The pedometer needed to be at least 60
degree to the ground.
- Dragging feet walking with sandals or sandals likes shoes, or uneven footstep in a crowed area.
- Sport except walking or jogging, walking up / down from stair.
- Inside a vehicle (bicycle, motorcar, train, bus and other vehicle have some vibration generated.
- Motion of stand or sit.
How to use FM Radio (PedoFM only)
- Plug the earphone plug into the ear phone jack to turn on the radio.
- - Reset radio to the lowest frequency range by pressing “RESET” button.
Advance to the next frequency available
by pressing “SCAN” button until the desired station is reached.
- - Unplug the earphone plug to turn off the radio.
How to use Pulse Rate Monitor (PedoPulse only)
- Press the Pulse rate monitor key to trigger the pulse reading mode.
- Place your finger (Preferably the index finger) on the Pulse rate sensor located at the edge of
the step counter (Do not press too hard). The step counter starts to detect the pulse automatically.
It may take few seconds to display the current pulse rate (BPM- Beat per minute).

How to use Panic Alarm (PedoAlarm only)
- Pull out the panic alarm pin from the unit to trigger the alarm.
- Insert the panic alarm pin back to the jack to stop the panic alarm instantly.
BATTERY REPLACEMENT
PedoBasic + Pulse
- Release the battery compartment by unscrewing the secure screw
- Pull out the battery with the help of fingernail.
- Flip out the exhausted battery and replaced by new CR2032 x 1 (3V) battery. Make sure the
polarity is correct.
- Put the battery compartment back and fasten the screw.
PedoFM
- Flip up the clip and open the battery door by unscrewing the secure screw.
- Flip out both exhausted batteries and replaced by new CR2032 x 1(3V) and CR1130 x 1(3V)
battery. Make sure the polarity is correct.
Close the battery door and fasten the screws.
PedoAlarm
- Flip up the clip and open the battery door by unscrewing the secure screw.
- Flip out both exhausted batteries and replaced by new CR2016 x 2(3V) and CR1130 x 1(3V)
battery. Make sure the polarity is correct. Close the battery door and fasten the screws.
CARE OF THE PEDOMETER
- Avoid exposing the step counter to extreme temperatures.
- - Avoid taking a pulse reading while your finger is indirect sunlight (Strong sunlight will
generate interference through
the finger to the pulse sensor). Try to cover your finger with your other hand when you need to take the pulse
reading under direct sunlight.
- To clean the step counter, use a dry soft cloth of a soft cloth moistened in a solution of water and
a mild neutral detergent. Never use volatile agents such as benzene, thinner, spray cleaners, etc.
- - Store your step counter in a dry place when not in use.
- Keep this manual and any other documentation that comes with the stepcounter in a safe place
for future reference.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Insportline Pedometer manuals

Insportline
Insportline Oxyband User manual

Insportline
Insportline Digger WORKER IN 2055 User manual

Insportline
Insportline 5061 User manual

Insportline
Insportline IN 11145 User manual

Insportline
Insportline Strippy User manual

Insportline
Insportline Strippy II User manual

Insportline
Insportline IN 6840 User manual

Insportline
Insportline IN 8124 User manual

Insportline
Insportline PR009 User manual

Insportline
Insportline 8124 User manual