IRIS WOOZOO PCF-C15T Series User manual

by IRIS USA, Inc.
Series PCF-C15T / PCF-C18T
Thank you for your purchase. Please read this instruction manual carefully to ensure proper
use. Read all safety precautions prior to use. Please store this instruction manual in a safe
place for future reference.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WOOZOO®Remote Fan
CONTENT PAGE
Safety Precautions....................... 1
Placement ............................. 4
Parts .................................5
Usage Instructions
How to Use............................. 7
Cleaning and Maintenance................. 9
Other
Troubleshooting ........................ 10
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty ............................. 12
*Demonstrated model is PCF-C18T

SAFETY PRECAUTIONS
Prior to use, please read the safety precautions carefully to ensure proper use. The precautions listed here are described under
classification of Warnings and Cautions, and are intended to prevent harm or damages to users and other persons. All of these
precautions are critical in terms of safety. Please follow them at all times.
Graphic Symbol Indications: Indicates content that could lead to death or injury if handled incorrectly.
Disassembly prohibited.
• Do not disassemble, repair, or modify. Doing so can cause fire, electric shock, or injury.
• Repair by persons other than trained repair technicians can be dangerous.
Product use.
• For household use only. Do not use for commercial use. Do not use for anything other than the intended
purposes. Do not use product for anything other than its intended use. Doing so could cause the product to
malfunction or cause fire.
• Do not use the product near radio or televisions. Doing so may interfere with radio or television signals.
• Do not use in places exposed to direct sunlight or heating devices. Doing so may cause deformation, color
change, or product malfunctions.
• Use on a level, stable surface. Placing product on uneven and unstable surface can cause the product to fall
over, leading to injury or damage to property in the vicinity of the product.
• Place the product in locations where it will not get entangled in curtains or hoisting strings, etc. Failing to do
so can cause damage to articles near the product.
• Always grasp the power plug to unplug it, do not unplug it by pulling on the power cord. Pulling on the power
cord can damage it, which can cause fire or electric shock.
• Always unplug the power plug from the electric socket when the product will be unused for extended periods
of time. Failing to do so can lead to fire or electric shock caused by short-circuits due to reduced insulation.
• This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit. If the
fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow
product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit
may be present and the product should be discarded or returned to IRIS USA, Inc. for inspection and/or
repair.
• Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do
not run the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from high traffic areas and where it
will not be tripped over.
• Please dispose of product and packaging materials according to proper government regulations.
Remote use.
• Please pay attention to the polarity symbols of the remote battery. Please ensure the battery is inserted
according to the correct positive (+) and negative (-) markings.
• Remove the remote battery when the product will not be used for extended periods of time. Not doing so
may cause fire or injury, or damage to the surroundings from the battery rupturing and leaking.
• In case of battery liquid leaking, wipe down the battery case and insert a new battery. If the battery liquid
gets onto the skin, please wash thoroughly.
• Do not disassemble, repair, or modify. Doing so may cause damage to skin and clothes.
• Do not carry or store the remote alongside small metal objects. Doing so may cause fire or injury from the
battery rupturing and leaking.
• Please use only the manufacturer recommended battery. Use of any other battery may cause risk of fire or
injury, or damage to the surroundings from the battery rupturing and leaking.
Unplug.
• Unplug the power plug from the electric socket when performing maintenance, inspecting, or moving the
product.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• Grasp the plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on the cord.
Use power plugs and power cords correctly.
• Failing to do so can cause fire or electric shock due to short-circuits.
• Insert the power plug securely all the way into the electric socket.
• Regularly remove dust from the power plug.
• When dust is allowed to build up, insulation is hampered due to moisture, which can cause fire or electric
shock.
• Use only 120V AC. Other current/voltage can cause fires.
• Do not use if the power cord or the power plug is damaged, or if the power plug is loose when plugged into
the electric socket. Doing so can cause fire or electric shock due to short-circuit.
• Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
Do not damage the power cord.
• Damaging, modifying, forcefully bending, pulling, twisting, putting heavy objects, or pinching can damage the
power cord, which can cause fire or electric shock.
• Do not use if the power cord is bundled up. Doing so can cause fires. Always extend the cord out before
using.
• Do not pull on the power cord when carrying or storing the product. Pulling on the power cord can cause fire
or electric shock.
Abnormalities and malfunctions can cause smoke, re, or electric shock.
Stop use immediately, cut power, and unplug from the electric socket when abnormalities or malfunctions occur.
Examples of Abnormalities
• Abnormal sounds or odors.
• Power plug or power cord become abnormally hot.
• Loss of power, etc. when power cord is moved.
• The product periodically stops during operation.
• Tingling sensation from electric current felt when the product is touched.
• Stop use and contact IRIS USA, Inc. customer service at 1-800-320-4747.
Avoid re hazards.
• Do not spray with insecticides, hair sprays, or lubrication oils, etc.
• Do not use near flammable substances (kerosene, gasoline, paint thinner, etc.), objects that have flames
(cigarettes, incense, etc.) or combustible materials. Can cause fires.
• Do not use the product with air flow pointed at a combustible appliance such as a heater. Doing so can cause
incomplete combustion or scatter flames, which can cause carbon monoxide poisoning and fire.
Wet hands prohibited.
• Do not unplug power plug when hands are wet.
Safety precautions continue on page 3.
CAUTION PROHIBITED INSTRUCTIONS THAT MUST BE FOLLOWED
1 2

Do not use the product outdoors.
• Do not use in the vicinity of objects that obstruct the flow of air.
• Do not operate while covered or blocked with cloth, paper, or plastic bags, etc.
• Do not use in locations where there is a lot of dirt or dust. This can cause short-circuit or fire.
• Do not use in or near environments filled with sooty air. Doing so may cause a fire.
• Do not use in rooms with high humidity levels such as bathrooms.
• Do not get the unit wet, or put the unit in water. Getting the product wet can cause fire or electric shock.
If handled incorrectly, contents can lead to personal injury or physical damage.
• Keep out of reach of children and infants.
• Do not climb on or tip the product over. Doing so may lead to injury or electric shock.
• Make sure to hold the handle while moving product. Do not drag the product when moving it. Dragging
product can damage carpet and floors.
• Do not point air flow directly at your body. It generates a very strong air flow.
• Be especially mindful not to allow children or elderly people near product. Being near the product can be
harmful to their physical condition and to their health.
• Air blowing directly on plants may be harmful.
• Do not operate without attaching the vane or the cover. Doing so can cause injury, electric shock, or fire.
• Do not strike the unit forcefully. Doing so can cause the product to malfunction, leading to fire or electric
shock.
User Servicing Instructions
• If the fuse on your fan has blown, grasp the plug and remove it from the outlet. Do not pull the cord to
unplug.
• To open, slide the fuse cover towards the prongs of the plug.
• Carefully remove the old fuse and snap the replacement fuse into place. To reduce the risk of fire, only
replace the fuse with another fuse of the proper rating (2.5Amp, 125Volt). Slide the fuse door back into place
to close. Discard the blown fuse. The plug should now be ready for normal use.
• Risk of fire. Do not replace the attachment plug. Product contains a safety device (fuse) that should not be
removed. Discard the product if the attachment plug is damaged.
• If you need further information on how or when to replace the fuse in plug, please contact IRIS USA, Inc.
customer service at 1-800-320-4747.
PLACEMENT
Use with Air Conditioner
Placing the product in front of air
conditioner to circulate cold air
accumulated below creates air flow
and provides better cooling.
Use with a Heater
Sending air flow to corner of the room
where the A/C source is, to circulate
warm air accumulated above, warms
feet.
Circulation
Sending air flow toward the ceiling
reduces room air temperature
variations.
Ventilation
Placing the product by a widow or a
door draws outside air in and sends
in-room air out.
Two-room Circulation
Placing the product in an open
doorway circulates air between
two-rooms.
Drying Laundry
Hanging laundry directly in the path
of the air flow helps it dry quicker. Do
not place underneath dripping clothes
as water droplets on the product may
cause electric shock
or short-circuiting.
Placement
Place the product on a level floor or table free of any obstructions.
• Place the product in locations where it will not come in contact with direct sunlight, or hot air from air conditioning or
heating appliances. Such contact can cause the product to deform, change color, or malfunction.
• Do not place the product near the radio or TV. The product may cause noise on radio and affect the
TV signal.
SAFETY PRECAUTIONS
43

Timer button.
Press the button to choose the desired
run time. To clear off the timer, press
the button again.
Oscillation buttons:
• Horizontal - Press the button to turn the
left and right oscillation on or off.
• Vertical - Press the button to turn the
up and down oscillation on or off.
Air flow strength button.
Press the button to select
desired air flow during operation.
Power button.
Product will begin operating on
the last setting used. Press the button
during operation to turn the product off.
Breeze setting button.
Press the button to select the desired
natural breeze setting.
Remote control.
To use the remote, please point the infrared
sensor at the remote receiver on the front
of the main body.
III
II
I
III
II
I
Full oscillation button.
Press the button to turn the
full oscillation on or off.
PARTS
Front Back
Breeze setting indicator light
Full oscillation indicator light
Power button
Timer button
Air flow strength button
Vertical oscillation button
Horizontal oscillation button
Timer indicator light
Air flow strength indicator light
Remote receiver
Control Panel (PCF-C15T)
Remote Control
Changing Out The Battery
Please replace the battery with a CR2025 battery when the
product takes a long time to respond or stops responding when
the operation buttons are pressed.
1. Pull out the battery holder.
Hold the claw in to close the gap and pull the holder out.
①②
Claw
Hold and pull it out
Battery holder
Back
2. Insert a new battery.
Insert a new battery into the battery holder. Make sure
the battery is facing the correct direction. Insert the
battery holder back into the remote control.
• Please pay attention to which side is front and which is
back.
• Please dispose battery according to the disposal
recommendation on the battery packaging or proper
governmental regulations.
Up
(Positive side is up)
Improper handling of the battery can lead to battery rupture, leaking battery liquid, and damage
to the surroundings. Please read the ‘Remote use’ section of the safety precautions before use.
CAUTION
Front guard
Main body
Handle
Vane
Control panel
Remote receiver
Base
Motor
Rear guard
Power plug
Power cord
Breeze setting indicator light
Full oscillation indicator light
Power button
Timer button
Air flow strength button
Vertical oscillation button
Horizontal oscillation button
Timer indicator light
Air flow strength indicator light
Control Panel (PCF-C18T)
*Demonstrated model is PCF-C18T
5 6

HOW TO USE
Place the Product
Place the product upright on a stable surface and insert the power plug
into the electrical outlet.
Select the Preferred Air Flow Strength
Pressing the air flow strength button lights the indicator light and changes
the air flow strength as follows:
Medium HighLow
Stop the Product
Press the power button during operation to turn the product off. The
product will beep before the power turns off.
Start the Product
Press the power button to turn the product on.
• The product will start running at the last setting used if the power
plug has not been pulled out.
• The product can also be turned on using the power button on the
remote control.
Select Natural Breeze Pattern
Replicates breeze patterns by changing the strength of the air flow.
• Hold the breeze setting button for 3 seconds to start the natural breeze
pattern.
• The air flow strength can still be changed once breeze pattern has been
selected by pressing the air flow strength button.
• Hold the breeze setting button for 3 seconds again to turn the indicator
light off and return the product to normal operation.
• Three breeze pattern setting buttons on the remote automatically adjust
the breeze pattern according to air flow strength.
• To return to normal operation using the remote, please press the desired
air flow strength button.
Start Timer
Pressing timer button changes the preset time as follows:
The timer can also be changed using the timer buttons on the remote
control.
To turn the product off with the remote, press the button for the selected
time again.
2 4
Timer o
1 (h)
Hold for 3 seconds
Horizontal
Press the horizontal oscillation button to start product oscillation
left and right. Press the oscillation button again to stop product
oscillation.
When running vertical and horizontal oscillation at the same time, or when using the full oscillation
mode, operation is as follows:
Product oscillates left and right as well as up and down simultaneously to provide maximum air
coverage. Horizontal oscillation runs left and right continually. Vertical oscillation stops once every 20
seconds before beginning down and up oscillation again.
Full Oscillation
When operating in full oscillation mode, product will operate on
high, moving left, right, up, and down. Hold the vertical oscillation
button for 3 seconds to start full oscillation. After 5 minutes, air flow
strength will change to low.
Full oscillation can also be turned on using the full oscillation button
on the remote control.
To stop full oscillation, please press the vertical oscillation button.
This will return the product to regular operation.
Vertical
Press the vertical oscillation button to start product oscillation up and
down. Press the oscillation button again to stop product oscillation.
Select Oscillation
The oscillation cannot be done manually. Please use the oscillation button to
change the angle of the product. Forcibly changing the angle will damage the
product.
7 8

CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING
Before making repairs, please read the following content carefully to fix common problems.
STATUS POSSIBLE CAUSE REMEDY
No power
(Indicator is off)
Power plug is not securely plugged into
the electric socket.
Please plug the power plug securely into
the electric socket.
Product operation cannot be
controlled by remote
Battery power is low. Please insert a new battery.
Direction of polarity of the battery is
placed incorrectly.
Please ensure the battery is inserted
correctly.
Something is blocking the infrared
sensor and the remote receiver.
Please ensure there is a clear path
between the sensor and the receiver.
The remote isn’t facing the correct
direction.
Point the sensor on the remote at the
remote receiver on the main body from
a maximum of 16.4 ft/5.0 m away.
Product makes loud noise
while operating
The product is placed on an uneven
surface.
Place the product on a level, stable
surface.
The front guard is not securely attached. Attach the front guard properly.
Low air ow strength Dust has accumulated. Please clean to remove the dust.
Product makes loud noise
while oscillating
During oscillation, motor sounds will
increase. This is normal.
Always turn off the power and unplug the power plug from the electric socket when cleaning the
product. Use caution, the motor will be hot immediately after use. Confirm the motor has cooled
before cleaning the product.
Do not use paint thinner, alcohol, benzene, alkaline detergent, or bleach, etc. when cleaning the
product. Using such substances can cause damage, malfunctions, or changes in color, shape, and
quality.
Caution
Using the product in dusty condition can cause it to malfunction. Check and clean the product regularly.
CLAWS
Internal Cleaning
1 Unscrew the screws from the back cover of the fan.
Press in and disengage the 4 claws on the top and
bottom of the front guard, and then remove the
front guard by pulling it toward you.
External Cleaning
• Wipe lightly using a soft cloth.
• For hard to remove dirt, wipe using a cloth containing a
diluted neutral detergent.
2 Remove debris using a vacuum cleaner. Wipe off
debris that cannot be removed by vacuuming using
a soft cloth.
3 Align claws on the top and bottom of the front
guard with the guides on the back of the guard,
and press until it snaps into place.
Vacuum
Front Guard
Screw
Screw
Claws
Various factors can have an impact on the product degradation and malfunction.
If abnormalities like those listed above occur even when the product has not been used
for the displayed standard period of use, stop use immediately and contact IRIS USA, Inc.
customer service at 1-800-320-4747.
WARNING
Product Used Over Long Periods of Time
If any of the following problems occur due to use over long periods of time, cut power immediately, unplug from the electric
socket, and contact IRIS USA, Inc. customer service at 1-800-320-4747.
• There is no response when power switch is pressed.
• Product makes a strange noise when operating.
• While turning, the vane changes speed irregularly.
• Power cord is bent or damaged.
• Power turns on and off when power cord is touched.
• Product gives off a burnt smell.
Problems that could not be resolved.
Please contact the dealer of purchase or IRIS USA, Inc. Customer Service.
Warning: Do not disassemble, repair or modify the product yourself. Any other servicing should be performed by any
authorized service representative.
910

MODEL SPECIFICATIONS
RATED VOLTAGE 120VAC
RATED CURRENT
PCF-C15T 0.5A
PCF-C18T 0.6A
RATED FREQUENCY 60Hz
PRODUCT SIZE
(NOT INCLUDING
THE POWER CORD)
PCF-C15T 8.66 x 7.99 x 11.93 in / 220 x 203 x 303 mm
PCF-C18T 9.84 x 8.98 x 13.19 in / 250 x 228 x 335 mm
PRODUCT WEIGHT
PCF-C15T 4.63 lbs / 2.1 kg
PCF-C18T 5.29 lbs / 2.4 kg
APPLICABLE AREA COVERAGE
PCF-C15T 14.6 m2
PCF-C18T 25.5 m2
POWER CORD LENGTH About 70.9 in / 1.8 m
*Specifications are subject to change without prior notice.
SPECIFICATIONS
Attn: Customer Service (Returns Department)
IRIS USA, Inc.
13423 West Cactus Road
Surprise, AZ 85379
©2019 IRIS USA, Inc. All rights reserved.
THE MANUFACTURER WARRANTS
Your IRIS USA, Inc. products are to be free from defects in material and workmanship under normal
non-commercial, household use, when operated and cared for in accordance with the Manufacturer’s written instructions
provided.
THE 1-YEAR WARRANTY (“WARRANTY”) DOES NOT COVER
Any damage caused by accident, misuse, or abuse, including without limitation, damage caused by use in a humid
area, improper cleaning, neglect, alteration, fire, theft, non-recommended temperature use and does not apply to minor
imperfections, scratches, stains, discoloration, surface markings as a result of shipping or other damage to external or internal
surfaces which does not impair the utility and/or functionality of the product.
TO OBTAIN SERVICE
If service should be necessary, you should contact IRIS USA, Inc. Customer Service (“Customer Service”) at 1-800-320-4747.
You may then return the properly packaged product(s), (using adequate packing and shipping material to prevent damage in
transit), with postage prepaid along with name, address, telephone number, model number, and proof of date of purchase (a
copy of the receipt) and a detailed description of the claimed defect. This warranty shall not cover any damage incurred to the
products during transit to Customer Service. You shall have the obligation and responsibility to: pay for all services and parts
not covered by the warranty.
MANUFACTURER’S OBLIGATION
The Warranty may not be altered, expanded, extended, revised or varied except by written instrument executed by the
Manufacturer.
THE MANUFACTURER’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE
DEFECTIVE PRODUCT(S) AT THE MANUFACTURER’S SOLE AND EXCLUSIVE OPTION. THE MANUFACTURER WILL REPLACE
ANY ITEM FOUND TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP WITH THE MOST COMPARABLE CURRENT ITEM. IRIS
USA, INC. DOES NOT ACCEPT SPECIAL REQUESTS, NOR DO WE HAVE THE ABILITY TO UPGRADE IN EXCHANGE FOR MONEY.
THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER
DIRECT OR INDIRECT. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR USE ARE MADE WITH RESPECT TO THE PRODUCTS.
Some states do not allow the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation exclusions
may not apply. This Warranty gives specific legal rights, and there may also be other rights which vary from state to state.
DISCONTINUED ITEM RETURNED
If the item returned is discontinued and is no longer available, IRIS USA, Inc. will automatically replace your item with the most
comparable item currently manufactured.
MANUFACTURER 1-YEAR WARRANTY
11 12

CONTENIDO PÁGINA
Precauciones de seguridad ............... 15
Ubicación ............................ 18
Piezas ................................19
Instrucciones de uso
Cómo utilizar .......................... 21
Limpieza y mantenimiento ................ 23
Otros
Solución de problemas................... 24
Especificaciones ....................... 25
Garantía .............................. 26
*El modelo demonstrado es el PCF-C18T
de IRIS USA, Inc.
Series PCF-C15T / PCF-C18T
Gracias por su compra. Lea este manual de instrucciones para garantizar un uso adecuado.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de usar. Guarde este manual de instrucciones
en un lugar seguro para consultas futuras.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
WOOZOO®Ventilador remote
13 14

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Prohibido desarmar.
• No desarmar, reparar o modificar. De hacerlo, puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• Solo técnicos capacitados deben intentar la reparación; de lo contrario, puede ser peligrosa.
Uso del producto.
• Solo para uso doméstico. No utilizar para uso comercial. No lo utilice para propósito distinto. No lo utilice
para propósito distinto para evitar un mal funcionamiento o un incendio.
• No coloque el producto cerca de la radio o televisión. El producto puede causar ruido en la radio y afectar la
señal de televisión.
• No use en lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de aparatos de calefacción. De lo contrario, puede
causar que el producto se deforme, cambie de color o deje de funcionar.
• Usar en un superficies estable y plano. Colocar el producto en superficies irregulares e inestables puede
causar que se caiga y provocar lesiones o daños a la propiedad en los alrededores del producto.
• Coloque el producto en lugares donde no se enrede con cortinas o cuerdas para izar, etc. De no hacerlo
puede causar daños a artículos cercanos al producto.
• Siempre agarre el enchufe de alimentación para desconectarlo, no lo desenchufe tirando del cable de
alimentación. Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga
eléctrica.
• Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el producto durante períodos
prolongados de tiempo. De no hacerlo puede provocar un incendio o descarga eléctrica por cortocircuitos
debido a un aislamiento reducido.
• Este producto emplea protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica una sobrecarga o
un cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de
acuerdo con las instrucciones de mantenimiento del usuario (siga las especificaciones del producto para
un fusible adecuado) y compruebe el producto. Si el fusible de repuesto se funde, es porque ha ocurrido un
cortocircuito y el producto se debe desechar o devolver a IRIS USA, Inc. para su inspección y/o reparación.
• No pase el cable por debajo de las alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o recubrimientos
similares. No coloque el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de áreas
de mucho tránsito y donde no pueda provocar tropezones.
• Deseche el producto y los materiales de embalaje de acuerdo con las regulaciones gubernamentales
apropiadas.
Uso del control remoto.
• Preste atención a los símbolos de polaridad de la pila del control remoto. Asegúrese de que la pila se inserte
de forma correcta de acuerdo con las marcas positiva (+) y negativa (-).
• Extraiga la pila del control remoto cuando el producto no se vaya a utilizar por períodos prolongados. De lo
contrario, puede provocar un incendio o lesiones, o daños al entorno debido a la ruptura y las fugas de la
pila.
• En caso de fugas de líquido de la pila, limpie la caja de la pila e inserte una pila nueva. Lávese bien si el
líquido de la pila entra en contacto con la piel.
• No desarmar, reparar o modificar. Esto puede causar daños en la piel y ropa.
• No transporte ni almacene el control remoto con objetos metálicos pequeños. De lo contrario, puede
provocar un incendio o lesiones debido a la ruptura y las fugas de la pila.
• Utilice solamente la batería recomendada por el fabricante. De lo contrario, puede provocar un incendio,
lesiones o daños alrededores, debido a la ruptura y las fugas de la pila.
Desenchufar.
• Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando realice mantenimientos, inspecciones o mueva el producto.
• Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico
electricista calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad.
• Agarre el enchufe y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de alimentación. No desenchufe el aparato
tirando del cable.
Utilizar los enchufes y cables de alimentación correctamente.
• No utilizarlo cerca de objetos que obstruyan el flujo de aire.
• No operarlo mientras esté cubierto o bloqueado con ropa, papeles o bolsas de plástico, etc.
• No utilizar en lugares con una gran cantidad de suciedad o polvo. De hacerlo, puede causar un cortocircuito
o incendio.
• No utilizar en habitaciones con altos niveles de humedad, tales como los cuartos de baño.
• No mojar la unidad ni la ponga en el agua. Mojar el producto puede causar un incendio o descarga eléctrica.
• No utilice ningún ventilador con el cable o el enchufe dañado. Deseche el ventilador o llévelo a un centro de
servicio autorizado para su examen y/o reparación.
No dañe el cable de alimentación.
• Dañar, modificar, doblar a la fuerza, tirar, retorcer, poner objetos pesados, o pellizcar el cable de alimentación
puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.
• No utilizar si el cable de alimentación está enrollado. De hacerlo, puede causar incendios. Siempre extienda
el cable antes de usarlo.
• No tire del cable de alimentación cuando transporte o almacene el producto. Tirar del cable de alimentación
puede causar un incendio o descarga eléctrica.
Las anomalías y averías pueden causar humo, incendios o descargas eléctricas.
Dejar de usar inmediatamente, apagar y desenchufar del tomacorriente cuando ocurran anomalías o averías.
Ejemplos de anomalías
• Ruidos u olores anómalos.
• El enchufe de alimentación o el cable de alimentación se calientan demasiado.
• Pérdida de potencia, etc., cuando se mueve el cable de alimentación.
• El producto se detiene periódicamente durante el funcionamiento.
• Se siente una sensación de hormigueo por la corriente eléctrica al tocar el producto.
• Dejar de usar y comunicarse con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
Evitar los riesgos de incendio.
• No rociar con insecticidas, aerosoles para el cabello, o aceites de lubricación, etc.
• No usar cerca de sustancias inflamables (keroseno, gasolina, diluyentes de pintura, etc.), objetos con llamas
(cigarrillos, incienso, etc.) o materiales combustibles. De hacerlo, puede causar incendios.
• No utilizar el producto con el flujo de aire apuntando a un aparato que utilice combustible tal como un
calentador. De hacerlo, puede causar una combustión incompleta o dispersar las llamas, lo que puede causar
envenenamiento por monóxido de carbono e incendios.
No usar con las manos húmedas.
• No desconecte el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Antes de usar, leer las precauciones de seguridad en detalle para garantizar un uso adecuado. Las precauciones que se indican
aquí están definidas bajo las clasificaciones de Advertencias y Precauciones, y están destinadas a evitar daños o perjuicios a
los usuarios y otras personas. Todas estas precauciones son cruciales en términos de seguridad. Cúmplalas en todo momento.
Indicaciones de los símbolos gráficos: Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.
Precauciones de seguridad continúa en la página 17.
PRECAUCIÓN PROHIBIDO INSTRUCCIONES QUE DEBEN SEGUIRSE
15 16

No utilizar el producto en exteriores.
• No utilizarlo cerca de objetos que obstruyan el flujo de aire.
• No operarlo mientras esté cubierto o bloqueado con ropa, papeles o bolsas de plástico, etc.
• No utilizar en lugares con una gran cantidad de suciedad o polvo. De hacerlo, puede causar un cortocircuito
o incendio.
• No lo use en o cerca de ambientes llenos de hollín. De hacerlo puede causar un incendio.
• No utilizar en habitaciones con altos niveles de humedad, tales como los cuartos de baño.
• No mojar la unidad ni la ponga en el agua. Mojar el producto puede causar un incendio o descarga eléctrica.
Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.
• Mantener fuera del alcance de niños y bebés.
• No se suba ni se incline sobre el producto. De hacerlo, puede provocar lesiones o descargas eléctricas.
• Asegúrese de sostener por la agarradera al transportar el producto. No arrastre el producto al moverlo.
Arrastrar el producto puede dañar alfombras y pisos.
• No dirija el flujo de aire directamente a su cuerpo. Genera un flujo de aire muy fuerte.
• Tenga mucho cuidado de no permitir que niños o personas mayores estén cerca del producto. Estar cerca
del producto puede ser perjudicial para su condición física y salud.
• Puede ser perjudicial para las plantas que el flujo de aire esté dirigido directamente a estas.
• No lo haga funcionar sin colocar las aspas o la cubierta. De hacerlo, puede causar lesiones, descargas
eléctricas o un incendio.
• No golpee la unidad con fuerza. De hacerlo, puede causar que el producto deje de funcionar y provocar un
incendio o descarga eléctrica.
Instrucciones de servicio del usuario
• Si el fusible del ventilador se ha fundido, sujete el enchufe y desconéctelo del suministro de
• energía. No jalar del cable para desenchufarlo.
• Para abrir, deslice la cubierta del fusible hacia las clavijas del enchufe.
• Retire cuidadosamente el fusible viejo y reemplácelo con el nuevo fusible. Para reducir el riesgo de incendio,
reemplace el fusible sólo con un fusible del mismo tamaño y las mismas características eléctricas (2.5Amp,
125Volt). Vuelva a colocar la puerta del fusible en su lugar para cerrarla. Deseche el fusible fundido. El
enchufe debe estar listo para uso normal.
• Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. El producto contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que
no se debe quitar. Deseche el producto si el enchufe está dañado.
• Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible en el enchufe, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
UBICACIÓN
Uso con un aire acondicionado
Colocar el producto frente a un aire
acondicionado para hacer circular el
aire frío acumulado debajo crea un
flujo de aire y proporciona un mejor
enfriamiento.
Uso con un calentador
Apuntar el flujo de aire a una esquina
(donde está el A/C) de una habitación
para hacer circular el aire caliente
acumulado encima calienta los pies.
Circulación
Apuntar el flujo de aire hacia el
techo reduce las variaciones de
temperatura del aire de la habitación.
Ventilación
Colocar el producto por una ventana
o una puerta abierta hace succionar
aire del exterior y envía hacia afuera
el aire de la habitación.
Circulación de dos habitaciones
Colocar el producto en una puerta
abierta hace circular el aire entre dos
habitaciones.
Secar ropa
Tender la ropa directamente en la
dirección del flujo de aire ayuda
a que se seque más rápido. No
lo coloque debajo de la ropa que
gotee, ya que las gotas de agua en el
producto pueden provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos.
Ubicación
Coloque el producto sobre un suelo plano o mesa libre de obstáculos.
• Coloque el producto en lugares donde no esté en contacto con la luz solar directa, o el aire caliente de un aire
acondicionado o aparatos de calefacción. Dicho contacto puede causar que el producto se deforme, cambie de color
o deje de funcionar.
• No coloque el producto cerca de la radio o televisión. El producto puede causar ruido en la radio y afectar la señal de
televisión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1817

Botón de Temporizador.
Presione el botón para elegir el tiempo de
funcionamiento deseado. Presione el botón
nuevamente para borrar el temporizador.
Botóns de oscilación:
• Horizontal - Presione el botón para activar o
desactivar la oscilación a la izquierda y derecha.
• Vertical - Presione el botón para activar o
desactivar la oscilación hacia arriba y abajo.
Botón de fuerza del flujo de aire.
Presione el botón para seleccionar
el flujo de aire deseado durante la operación.
Botón de encendido.
El producto comenzará a funcionar
con la última configuración utilizada.
Presione el botón durante la operación
para apagar el producto.
Botón de establecimiento de la brisa.
Presione el botón para seleccionar la
configuración de brisa natural deseada.
Control remoto.
Para usar el control remoto, apunte el sensor
de infrarrojos al receptor del remoto en la
parte delantera del cuerpo principal.
III
II
I
III
II
I
Botón de oscilación completa.
Presione el botón para activar
la oscilación completa.
PIEZAS
Parte delantera Parte trasera
Luz indicadora de establecimiento de la brisa
Indicador luminoso de
oscilación completa
Botón de encendido
Botón del temporizador
Botón de fuerza del flujo
de aire y luz indicadora
Botón de oscilación vertical
Botón de oscilación horizontal
Luz indicadora
del temporizador
Luz indicadora del flujo de aire y luz indicadora
Receptor del control remoto
Panel de control (PCF-C15T)
Control remoto
Protector delantero
Cuerpo principal
Asa
Aspas
Panel de control
Receptor del control remoto
Base
Motor
Protector trasero
Enchufe
Cable de alimentación
Luz indicadora de establecimiento de la brisa
Indicador luminoso de
oscilación completa
Botón de encendido
Botón del temporizador
Botón de fuerza del flujo
de aire y luz indicadora
Botón de oscilación vertical
Botón de oscilación horizontal
Luz indicadora
del temporizador
Luz indicadora del flujo de aire y luz indicadora
Panel de control (PCF-C18T)
*El modelo demonstrado es el PCF-C18T
Cambio de la pila
Reemplace la pila con una pila CR2025 cuando el producto demore mucho tiempo en responder o deje de responder cuando
se presionan los botones de operación.
①②
Uña
Presionar y extraer
Soporte de la pila
Parte
trasera
Up
(Lado positivo hacia arriba)
El manejo inadecuado de la pila puede ocasionar la ruptura de esta, pérdidas del líquido de
la pila y daños al entorno. Leer la sección ‘Uso del control remoto’ de las precauciones de
seguridad antes de su uso.
Precaución
1. Sacar el soporte de la pila.
Presionar y mantener la uña para cerrar la abertura y
tirar del soporte hacia afuera.
2. Inserte una pila nueva.
Inserte una nueva pila en el soporte de la pila.
Asegúrese de que la pila esté orientada en la dirección
correcta. Inserte el soporte de la pila de nuevo en el
control remoto.
• Preste atención a cuál lado es el delantero y cuál es el
lado de atrás.
• Deseche la pila de acuerdo con la recomendación de
eliminación en el embalaje de la pila o las regulaciones
gubernamentales apropiadas.
19 20

CÓMO UTILIZAR
Coloque el producto
Coloque el producto en posición vertical sobre una superficie estable e
insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente.
Seleccione la fuerza preferida del ujo de aire
Al presionar el botón de fuerza del flujo de aire se enciende la luz
indicadora y cambia la fuerza del flujo de aire de la siguiente forma:
Medio AltoBajo
Para detener el producto
Presione el botón de encendido durante la operación para apagar el
producto.
Para poner en marcha al producto
Presione el botón de encendido para encender el producto.
• El producto comenzará a funcionar con la última configuración
utilizada si no se ha extraído el enchufe de alimentación.
• El producto también se puede encender usando el botón de
encendido en el control remoto.
Selección del patrón de brisa natural
Replica los patrones de la brisa al cambiar la fuerza del flujo de aire.
• Mantenga presionado el botón de establecimiento de brisa durante 3 segundos
para iniciar el patrón de brisa natural.
• La fuerza del flujo de aire aún se puede cambiar una vez que se haya seleccionado
el patrón de brisa presionando el botón de fuerza del flujo
de aire.
• Mantenga presionado el botón de establecimiento de brisa durante 3 segundos
nuevamente para apagar la luz indicadora y regresar el producto a la operación
normal.
• Los tres botones de establecimiento del patrón de brisa en el control remoto
ajustan automáticamente el patrón de brisa según la fuerza del flujo de aire.
• Para volver a la operación normal usando el control remoto, presione el botón de
fuerza de flujo de aire deseado.
Para iniciar el temporizador
Al presionar el botón del temporizador cambia el tiempo preestablecido de
la siguiente manera:
El temporizador también se puede cambiar usando los botones del
temporizador en el control remoto.
Para apagar el producto con el control remoto, presione nuevamente el
botón para la hora seleccionada.
2 4
Temporizador Apagado
1 (h)
Sostener durante
3 segundos
Horizontal
Presione el botón de oscilación para que el producto comience a oscilar de
izquierda a derecha. Presione el botón de oscilación nuevamente para detener la
oscilación del producto.
Cuando se ejecuta la oscilación vertical y la horizontal al mismo tiempo, o cuando se usa el modo de
oscilación completa, el funcionamiento es el siguiente:
El producto oscila hacia la izquierda y hacia la derecha, así como hacia arriba y hacia abajo
simultáneamente para proporcionar la máxima cobertura de aire. La oscilación horizontal se ejecuta
hacia la izquierda y hacia la derecha continuamente. La oscilación vertical se detiene cada 20
segundos antes de comenzar la oscilación hacia arriba y abajo nuevamente.
Oscilación completa
Cuando funciona en modo de oscilación completa, el producto funcionará en
alta velocidad moviéndose hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo. Mantenga
presionado el botón de oscilación vertical durante 3 segundos para iniciar
la oscilación completa. Después de 5 minutos, la intensidad del flujo de aire
cambiará a baja.
La oscilación completa también se puede activar usando el botón de oscilación
completa en el control remoto.
Para detener la oscilación completa, presione el botón de oscilación vertical.
Esto retornará el producto a la operación normal.
Vertical
Presione el botón de oscilación para que el producto comience a oscilar hacia
arriba y abajo. Presione el botón de oscilación nuevamente para detener la
oscilación del producto.
Selección de la oscilación
La oscilación no se puede hacer manualmente. Utilice el botón de oscilación para
cambiar el ángulo del producto. El producto se dañará si se cambia el ángulo a la fuerza.
21 22

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de realizar reparaciones, lea detenidamente el siguiente contenido para solucionar los problemas comunes.
ESTADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No hay alimentación
(el indicador está apagado)
El enchufe no está enchufado de forma
segura al tomacorriente.
Conecte el enchufe de energía de forma
segura en el tomacorriente.
El funcionamiento del producto
no se puede controlar a través
del control remoto
La batería tiene poca carga. Inserte una pila nueva.
La dirección de polaridad de la pila está
mal colocada.
Asegúrese de que la pila se inserte
correctamente.
Algo está bloqueando al sensor de
infrarrojos y el receptor del remoto.
Asegúrese de que no haya obstáculos
entre el sensor y el receptor.
El control remoto no está orientado en la
dirección correcta.
Apunte al sensor en el receptor remoto
en el cuerpo principal desde una
distancia máxima de 16.4 pies/5.0 m.
El producto hace un fuerte ruido
al funcionar
El producto está colocado sobre una
superficie irregular.
Colocar el producto sobre una superficie
estable y plana.
El protector delantero no está bien fijo. Fijar el protector delantero
correctamente.
Baja fuerza del ujo de aire El polvo se ha acumulado. Limpiar para eliminar el polvo.
El producto hace mucho ruido
mientras oscila
Los sonidos que produce el motor
aumentarán durante la oscilación. Esto es normal.
Siempre apague el producto y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente al limpiarlo.
El motor estará caliente inmediatamente después de usar. Confirme que el motor se haya enfriado
antes de limpiar el producto.
No utilice disolventes de pintura, alcohol, benceno, detergente alcalino o lejía, etc., para limpiar el
producto. Usar estas sustancias puede causar daños, averías o cambios en el color, la forma y la
calidad.
PRECAUCIÓN
Usar el producto en áreas polvorientas puede causar que deje de funcionar. Revise si el producto está sucio y límpielo
regularmente.
Uña
Parte Interior
1 Desenrosque el tornillo de la tapa posterior del ventilador.
Presione y desenganche las 4 pinzas de la parte superior e
inferior del protector delantero y quítelo tirando hacia
usted.
Parte Exterior
• Frotar suavemente con un paño suave.
• Para la suciedad difícil de quitar, use un paño con un
detergente neutro diluido y luego limpie el detergente
con un paño bien escurrido.
2 Quitar los residuos con una aspiradora. Limpiar los
residuos que no se pueden quitar con la aspiradora con un
paño suave.
3 Alinear las pinzas de la parte superior e inferior del
protector delantero con las guías de la parte posterior del
protector, y luego presionar hasta que encajen en su
lugar.
Aspiradora
Protector delantero
Tornillos
Tornillos
Uña
Varios factores pueden tener un efecto en la degradación y mal funcionamiento del
producto.
Si ocurren anomalías como las mencionadas anteriormente incluso si el producto no ha
sido utilizado durante el período estándar de uso mostrado, deje de usarlo inmediatamente
y póngase en contacto con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
Precaución
Productos utilizados durante períodos prolongados de tiempo.
Si alguno de los siguientes problemas ocurre debido al uso durante períodos prolongados de tiempo, apague
inmediatamente, desenchufe del tomacorriente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de IRIS USA,
Inc. al 1-800-320-4747.
• No hay respuesta cuando se presiona el interruptor de encendido.
• El producto hace un ruido extraño cuando las aspas giran.
• Las aspas cambian de velocidad de forma irregular mientras giran.
• El cable de alimentación está doblado o dañado.
• El producto se enciende y apaga al tocar el cable de alimentación.
• El producto emite olor a quemado.
Problemas que no se pueden resolver.
Comuníquese con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc.
Advertencia: No desmonte, repare o modifique el producto. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
23 24

MODELO ESPECIFICACIONES
TENSIÓN NOMINAL 120VAC
CORRIENTE NOMINAL
PCF-C15T 0.5A
PCF-C18T 0.6A
FRECUENCIA DE ALIMENTACIÓN 60Hz
TAMAÑO DEL PRODUCTO
(NO INCLUYE EL CORDÓN)
PCF-C15T 8.66 x 7.99 x 11.93 in/220 x 203 x 303 mm
PCF-C18T 9.84 x 8.98 x 13.19 in/250 x 228 x 335 mm
PESO DEL PRODUCTO
PCF-C15T 4.63 lbs / 2.1 kg
PCF-C18T 5.29 lbs / 2.4 kg
SUPERFICIE ÚTIL APLICABLE
PCF-C15T 14.6 m2
PCF-C18T 25.5 m2
LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Aproximadamente 70.9 in / 1.8 m
*Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
EL FABRICANTE GARANTIZA
Los productos IRIS USA, Inc. están libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo uso normal doméstico, no
comercial, cuando se los utiliza y cuida de acuerdo con las instrucciones por escrito del fabricante que se proporcionan.
LA GARANTÍA DE 1 AÑO (“GARANTÍA”) NO CUBRE
Todo daño causado por accidente, uso incorrecto o abuso, incluidos entre otros, daño causado por el uso en un área húmeda,
limpieza inadecuada, negligencia, alteración, incendio, robo, temperatura de uso no recomendada y no aplica a imperfecciones
menores, rayones, manchas, decoloración, marcas en la superficie como resultado del envío u otro daño a las superficies
externas o internas que no perjudiquen la utilidad o funcionalidad del producto.
PARA OBTENER SERVICIO AL CLIENTE
Si necesita ayuda, debe comunicarse con el Servicio al cliente de IRIS USA, Inc. (“Servicio al cliente”) al
1-800-320-4747. Puede devolver el producto empacado apropiadamente (usando el embalaje y material de protección
adecuados para evitar que se dañe durante el envío) con el franqueo prepagado, nombre, dirección, número de teléfono,
número de modelo y prueba de la fecha de compra (una copia del recibo) y una descripción detallada de la avería reclamada.
Esta garantía no cubrirá los daños causados a los productos durante el envío al Servicio al cliente. Usted tiene la obligación y
responsabilidad de: pagar todos los servicios y piezas que no cubra la garantía.
OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE
La Garantía no se puede alterar, expandir, extender, revisar o variar excepto bajo instrumento por escrito del fabricante.
LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO (O PRODUCTOS) DEFECTUOSO(S) A LA DISCRECIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL FABRICANTE. EL FABRICANTE
REEMPLAZARÁ CUALQUIER ARTÍCULO DEFECTUOSO EN MATERIAL O MANO DE OBRA CON EL ARTÍCULO ACTUAL
QUE MEJOR SE COMPARE. IRIS USA, INC. NO ACEPTA SOLICITUDES ESPECIALES, NI TIENE LA POSIBILIDAD DE HACER
MEJORAS A CAMBIO DE DINERO. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES, SEAN DIRECTOS O INDIRECTOS. LAS GARANTÍAS AQUÍ ESTABLECIDAS SON EXCLUSIVAS Y NO SE HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO O USO ESPECÍFICO CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones de
limitación mencionadas podrían no aplicar. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría haber otros derechos
que varíen de un estado a otro.
DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULO DESCONTINUADO
Si el artículo devuelto está descontinuado o ya no está disponible, IRIS USA, Inc. remplazará automáticamente su artículo con
el que mejor se compare y fabrique en ese momento.
Attn: Customer Service (Returns Department)
IRIS USA, Inc.
13423 West Cactus Road
Surprise, AZ 85379
©2019 IRIS USA, Inc. Todos los derechos reservados.
GARANTÍA DE 1 AÑO DEL FABRICANTE
25 26

CONTENU PAGE
Précautions de sécurité .................. 29
Placement ............................ 32
Pièces ............................... 33
Instructions d’utilisation
Mode d’emploi ......................... 35
Nettoyage et entretien ................... 37
Autre
Dépannage............................ 38
Caractéristiques........................ 39
Garantie .............................. 40
*Modèle démonstré est PCF-C18T
de IRIS USA, Inc.
Series PCF-C15T / PCF-C18T
Merci de votre achat. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin d’assurer sa bonne
utilisation. Lire les précautions de sécurité à prendre avant utilisation. Veuillez conserver ces
instructions pour référence future.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
WOOZOO®Ventilateur télécommandé
27 28

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Démontage interdit.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier. Le faire pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
• La réparation par des personnes autres que les techniciens de réparation autorisés peut être dangereuse.
Utilisation du produit.
• Destiné exclusivement à un usage ménager. Ne pas utiliser à des fins commerciales. Ne pas utiliser pour
les applications que le but précis. Ne pas utiliser pour les applications que le but précis pour éviter tout
dysfonctionnement ou incendie.
• Ne pas placer le produit à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Le produit peut provoquer une
interférence radio ou affecter le signal du téléviseur.
• Ne pas utiliser dans des endroits en plein soleil ou à proximité d’appareils de chauffage. Cela pourrait causer
une déformation, une décoloration ou un mauvais fonctionnement du produit.
• Utiliser le produit sur un surface plat et stable. Placer le produit sur un surface instable ou inégal peut causer
la chute du produit et entraîner des blessures ou des dommages matériels à proximité du produit.
• Placer le produit dans un endroit où il ne risque pas de s’enchevêtrer dans des rideaux ou de tirer sur des
ficelles, etc. Ne pas le faire pourrait endommager les objets à proximité du produit.
• Toujours débrancher en tenant par la fiche d'alimentation. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon
d’alimentation. Tirer sur le cordon d’alimentation peut l’endommager, ce qui peut causer un incendie ou un
choc électrique.
• Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous n’utilisez pas le produit pendant
une longue période de temps. Ne pas le faire pourrait entraîner un court-circuit en raison d'une capacité
d’isolation diminuée, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ce produit est équipé d’un système de protection contre la surcharge (fusible). Un fusible grillé indique une
surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher le produit de la prise de courant. Remplacer le
fusible en suivant les instructions d’entretien de l'utilisateur (voir le marquage sur le produit pour le calibre
approprié du fusible) et s’assurer du bon fonctionnement du produit. Si le fusible de remplacement saute, un
court-circuit s’est produit et le produit doit être jeté ou retourné à IRIS USA pour inspection et/ou réparation
• Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous la moquette. Ne pas recouvrir le cordon d’alimentation
d’un tapis ou d’un article similaire. Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous des meubles ou
des appareils électriques. Éloigner le cordon d’alimentation des zones de passage pour éviter que l’on ne
trébuche dessus.
• Jeter l’appareil et les matériaux d’emballage selon la réglementation gouvernementale en vigueur.
Utilisation de la télécommande.
• Bien tenir compte des repères des pôles de la pile de la télécommande. S’assurer que la pile est insérée
conformément aux repères positif (+) et négatif (-).
• Retirer la pile de la télécommande si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps. Ne pas
le faire pourrait provoquer un incendie ou causer des blessures, ou endommager les zones environnantes du
fait d’une rupture ou d’une fuite de la pile.
• En cas de fuite de liquide de la pile, essuyer le compartiment à pile et insérer une nouvelle pile. En cas de
contact du liquide de la pile avec la peau, rincer abondamment.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier. Ceci peut endommager le cutanée et les vêtements.
• Ne pas porter ni ranger la télécommande près de petits objets en métal. Cela pourrait provoquer un incendie
ou causer des blessures du fait d’une rupture ou d’une fuite de la pile.
• Utiliser uniquement la batterie recommandée par le fabricant. L’utilisation de toute autre batterie peut
entraîner un risque d’incendie ou des blessures, ou l’endommager aux les alentours d’une rupture ou d’une
fuite de la pile.
Débrancher.
• Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant pendant l’entretien, l’inspection ou le déplacement
du produit.
• Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque
de choc électrique, il n'y a qu'une seule façon d'insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inverser la fiche. Si elle ne s’enfonce toujours
pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.
• Agripper la fiche et la retirer du réceptacle ou autre dispositif d’alimentation. Ne pas débrancher en tirant sur
le cordon.
Utiliser correctement les ches et cordons d’alimentation.
• Ne pas le faire pourrait entraîner un court-circuit causant un incendie ou un choc électrique.
• Insérer complètement la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
• Dépoussiérer régulièrement la fiche d’alimentation.
• La poussière accumulée diminue la capacité d’isolation en raison de l’humidité, ce qui pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique.
• Utilise uniquement du courant 120 V CA. D’autres types de tension peuvent causer un incendie.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés, ou si la fiche est mal insérée dans la
prise de courant. Le faire pourrait entraîner un court-circuit causant un incendie ou un choc électrique.
• Ne pas utiliser le ventilateur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Jeter le ventilateur ou
le retourner à un centre de réparation agréé pour examen ou réparation.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation.
• Ne pas endommager, modifier, tordre, tirer, pincer ou plier excessivement le cordon d’alimentation, ni placer
d’objets lourds sur le cordon, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation est emmêlé. Le faire pourrait entraîner un incendie. Toujours
déplier le cordon avant utilisation.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation quand vous rangez ou entreposez le produit. Tirer sur le cordon
d’alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique.
Les anomalies ou défaillances peuvent causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique.
Cesser l’utilisation immédiatement, éteindre l’appareil et débrancher de la prise électrique en cas d’anomalies ou
de défaillances.
Exemples d’anomalies
• Sons ou odeurs anormaux.
• La prise ou le cordon électrique chauffe de manière anormale.
• Perte de courant, etc., lorsque le cordon électrique est déplacé.
• Le produit cesse de fonctionner périodiquement pendant son utilisation.
• Sensation de fourmillement similaire à un choc électrique lorsque vous touchez le produit.
• Cesser l’utilisation et contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
Avant l’utilisation du produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité afin d’assurer sa bonne utilisation.
Les précautions répertoriées ici sont décrites en tant qu’avertissements et mises en garde dont l’objectif est de prévenir
les préjudices ou les dommages que des utilisateurs ou d’autres personnes pourraient subir. Toutes ces précautions sont
d’importance critique pour la sécurité. Veuillez suivre ces directives en tout temps.
Légende des icônes: Indique un risque de blessure ou de mort si l’instruction est mal suivie.
Précautions de sécurité continue à la page 31.
ATTENTION INTERDIT INSTRUCTIONS À SUIVRE
29 30

Éviter les risques d'incendie.
• Ne pas vaporiser d'insecticides, de laques pour les cheveux, d’huiles lubrifiantes, etc.
• Ne pas utiliser à proximité de substances inflammables (kérosène, essence, diluant à peinture, etc.), d’objets
enflammés (cigarettes, encens, etc.) ou de matériaux combustibles. Le faire pourrait entraîner un incendie.
• Ne pas utiliser le produit si l’air qui circule est dirigé vers un appareil combustible tel qu’un radiateur. Le faire
peut causer une combustion incomplète ou disperser les flammes, ce qui pourrait entraîner une intoxication
au monoxyde de carbone ou un incendie.
Ne pas toucher avec les mains mouillées.
• Ne pas débrancher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas utiliser le produit à l’extérieur.
• Ne pas utiliser à proximité d’objets qui peuvent empêcher la circulation d’air.
• Ne pas faire fonctionner si couvert ou obstrué par un tissu, du papier, des sacs en plastique, etc.
• Ne pas utiliser dans les endroits très sales ou poussiéreux. Le faire pourrait entraîner un court-circuit ou un
incendie.
• Ne pas utiliser dans des environnements enfumés ou à proximité de ce type d’environnement. Cela pourrait
entraîner un incendie.
• Ne pas utiliser dans les pièces très humides telles que les salles de bain.
• Ne pas mouiller l’appareil ni le plonger dans l’eau. Mouiller l'appareil peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Indique un risque de blessures ou de dommages matériels si l'instruction est mal suivie.
• Ne pas laisser à la portée d’enfants ou de bébés.
• Ne pas monter sur le produit ni le renverser. Le faire pourrait entraîner des blessures ou un choc électrique.
• S’assurer de tenir la poignée lorsque vous déplacez l’appareil. Ne pas traîner le produit lorsque vous le
déplacez. Traîner le produit peut endommager les tapis et les planchers.
• Ne pas diriger l’air directement sur votre corps. Il génère une circulation d’air considérable.
• Assurez-vous, en particulier, qu’aucun enfant ou aucune personne âgée ne se trouve à proximité. Se tenir
près du produit peut être nocif pour leur condition physique et leur santé.
• Une circulation d’air dirigée directement sur des plantes peut être nocive.
• Ne pas faire fonctionner sans attacher l’hélice ou le couvercle. Le faire pourrait entraîner un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
• Ne pas taper sur l’appareil avec force. Le faire peut causer le mauvais fonctionnement du produit, entraîner
un incendie ou un choc électrique.
Instructions d'entretien destinées à l’utilisateu
• Si le fusible de votre ventilateur ait sauté, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. Ne tirez pas
• sur le cordon pour le débrancher.
• Pour ouvrir, glissez le couvercle du fusible vers les broches de la fiche.
• Retirez soigneusement l'ancien fusible et insérez le nouveau fusible. Pour réduire le risque d'incendie, ne
remplacez le fusible que par un autre fusible du calibre approprié (2.5Amp, 125Volt). Glissez la porte du
fusible en place pour la fermer. Jeter le fusible grillé. La fiche devrait maintenant être prête pour un usage
normal.
• Pour réduire le risque d'incendie, ne remplacer pas la fiche de l'appareil s'il est endommagé. Le fusible doit
être remplacé seulement. Jetez l’appareil si la fiche de branchement est endommagée.
• Risque d’incendie. Ne pas remplacer la fiche de l’accessoire. L’appareil a un dispositif de sécurité (fusible)
qui ne doit pas être retiré. Jeter l’appareil si la fiche de l’accessoire est endommagée.
• Si vous avez besoin de plus amples renseignements en ce qui concerne le remplacement du fusible de la
fiche, veuillez contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
PLACEMENT
Utilisation avec un climatiseur
En plaçant le produit en face du
climatiseur pour faire circuler l’air
froid accumulé au-dessous, on
permet la circulation de l’air et une
meilleure climatisation.
Utilisation avec un système de
chauffage
En dirigeant la circulation d’air vers
un coin de la pièce pour faire circuler
l’air chaud accumulé au-dessus, on
permet de réchauffer au niveau des
pieds.
Circulation
Diriger la circulation d’air vers
le plafond permet de réduire les
variations de température dans la
pièce.
Ventilation
Placer le produit par une fenêtre ou
une porte permet de faire aspirer
l’air l’extérieur et diffuse l’air dans la
pièce.
Circulation entre deux pièces
Placer le produit dans l’embrasure
d’une porte permet de faire circuler
l’air entre les deux pièces.
Faire sécher le linge
Étendre le linge directement dans
le passage. Ne pas placer sous des
vêtements non essorés, car des
gouttes d’eau tombant sur l’appareil
peuvent produire un court-circuit ou
un choc électrique.
Placement
Placer le produit sur un sol plat ou sur une table ne présentant aucune obstruction.
• Placer le produit dans des endroits qui ne sont pas en plein soleil et qui ne sont pas en contact avec l’air chaud
dégagé par les appareils de climatisation ou de chauffage. Ce contact peut causer une déformation ou une
décoloration du produit, ou son mauvais fonctionnement.
• Ne pas placer le produit à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Le produit peut provoquer une interférence radio
ou affecter le signal du téléviseur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
3231

Touche de minuterie.
Appuyer sur la touche pour choisir la
durée de fonctionnement. Pour remettre
la minuterie à zéro, appuyer de nouveau
sur la touche.
Touches d’oscillation:
• Horizontale - Appuyer sur la touche pour
allumer ou éteindre l’oscillation vers la droite
et la gauche.
• Vertical - Appuyer sur la touche pour allumer
ou éteindre l’oscillation vers le haut et le bas.
Touche d’intensité de la circulation d’air.
Appuyer sur la touche en cours de
fonctionnement de l’appareil pour
sélectionner l’intensité de la circulation
d’air désirée.
Touche de mise en marche.
L’appareil se mettra en marche en
fonction du dernier réglage utilisé. Appuyer
sur la touche en cours de fonctionnement
de l’appareil pour l’éteindre.
Touche de réglage de la brise.
Appuyer sur la touche pour sélectionner
le réglage de brise naturelle désiré.
Télécommande.
Pour utiliser la télécommande, diriger le
capteur infrarouge vers le récepteur de la
télécommande à l’avant du boîtier principal.
III
II
I
III
II
I
Touche d’oscillation intégrale.
Appuyer sur la touche pour
allumer l’oscillation intégrale.
PIÈCES
Avant Arrière
Voyant lumineux de la brise
Voyant lumineux d’oscillation
intégrale
Touche de mise en marche
Touche de minuterie
Touche d’intensité de la circulation
Touche d’oscillation vertical
Touche d’oscillation horizontale
Voyant lumineux
de minuterie
Voyant lumineux de la circulation d’air
Récepteur de la télécommande
Boutons de commande (PCF-C15T)
Télécommande
Protection avant
Boîtier principal
Poignée
Hélice
Boutons de commande
Récepteur de la télécommande
Pied
Moteur
Protection arrière
Fiche
Cordon d’alimentation
Voyant lumineux de la brise
Voyant lumineux d’oscillation
intégrale
Touche de mise en marche
Touche de minuterie
Touche d’intensité de
la circulation
Touche d’oscillation vertical
Touche d’oscillation horizontale
Voyant lumineux
de minuterie
Voyant lumineux de la circulation d’air
Boutons de commande (PCF-C18T)
*Modèle démonstré est PCF-C18T
Remplacer la pile
Utiliser une pile CR2025 pour la remplacer quand l’appareil réagit lentement ou ne fonctionne plus quand les touches de
mise en marche sont enclenchées.
1 Retirer le compartiment à pile.
Appuyer sur le bouton de libération de la griffe et tirer sur le
compartiment pour le retirer.
①②
Griffe
Appuyer et tirer
Compartiment à pile
Arrière
2 Insérer une nouvelle pile.
Insérer une nouvelle pile dans le compartiment à pile. S’assurer
que la pile est tournée du bon côté. Réinsérer le compartiment
à pile dans la télécommande.
• Bien identifier le côté avant et le côté arrière.
• Jeter la pile selon les instructions sur l’emballage ou la
réglementation gouvernementale en vigueur.
Up
(Pôle positif vers le haut)
Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner une rupture ou une fuite de liquide de la pile,
et endommager les zones environnantes. Lire la partie « Utilisation de la télécommande » des
consignes de sécurité avant utilisation.
Attention
33 34

MODE D’EMPLOI
Placer l’appareil
Mettre l’appareil à la verticale sur une surface stable et insérer la fiche
d’alimentation dans la prise de courant.
Sélectionner l’intensité de la circulation d’air désirée
Appuyer sur la touche d’intensité de la circulation d’air allumera le voyant
et modifiera l’intensité de la circulation d’air comme suit :
Modérée ÉlevéeFaible
Éteindre l’appareil
Appuyer sur la touche de mise en marche en cours de fonctionnement de
l’appareil pour l’éteindre.
Allumer l’appareil
Appuyer sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
• Le produit se mettra en marche en fonction du dernier réglage utilisé
si la fiche d’alimentation n’a pas été débranchée.
• Il est également possible d’allumer l’appareil en utilisant la touche de
mise en marche de la télécommande.
Sélectionner le mode de brise naturelle
Pour créer une brise similaire à celle du plein air, modifier l’intensité de circulation de l’air.
• Appuyer sur la touche de réglage de la brise pendant 3 secondes pour activer le
mode de brise naturelle.
• Il est toujours possible de modifier l’intensité de circulation de l’air après avoir
sélectionné le mode de brise naturelle en appuyant sur la touche d’intensité de la
circulation d’air.
• Appuyer de nouveau sur la touche de réglage de la brise pendant 3 secondes
pour éteindre le voyant lumineux et revenir au mode de fonctionnement normal de
l’appareil.
• Les trois touches de réglage du mode de brise sur la télécommande ajustent
automatiquement le mode de brise en fonction de l’intensité de circulation de l’air.
• Pour revenir au mode de fonctionnement normal avec la télécommande, appuyer
sur la touche de l’intensité de circulation de l’air désirée.
Mettre la minuterie en marche
Appuyer sur la touche de minuterie pour modifier la durée de
fonctionnement programmée comme suit :
Il est également possible de modifier la minuterie en utilisant les touches
de minuterie de la télécommande.
Pour éteindre l’appareil avec la télécommande, appuyer de nouveau sur la
touche de durée de fonctionnement programmée.
Arrêt de la Minuterie
2 41 (h)
Maintenir pendant
3 secondes
Horizontal
Appuyer sur la touche d’oscillation horizontale pour activer le mode d’oscillation
de l’appareil vers la droite et la gauche. Appuyer de nouveau sur la touche
d’oscillation pour désactiver le mode d’oscillation de l’appareil.
Lorsque les modes d’oscillation verticale et horizontale fonctionnent simultanément, ou lorsque le
mode d’oscillation intégrale est sélectionné, l’appareil fonctionnera comme suit :
L’appareil oscillera vers la droite et la gauche ainsi que vers le haut et le bas simultanément afin de
couvrir une superficie maximale. L’oscillation horizontale se fait vers la droite et la gauche de manière
continue. L’oscillation verticale s’arrête toutes les 20 secondes avant de reprendre son oscillation vers
le haut et le bas.
Oscillation intégrale
En mode d’oscillation intégrale, l’appareil fonctionne à haute intensité en
oscillant vers la gauche, la droite, le haut et le bas. Appuyer sur la touche
d’oscillation verticale pendant 3 secondes pour activer le mode d’oscillation
intégrale. Au bout de cinq minutes, l’intensité de circulation de l’air passera de
haute à faible.
Il est également possible d’activer le mode d’oscillation intégrale en utilisant la
touche d’oscillation intégrale de la télécommande.
Pour désactiver le mode d’oscillation intégrale, appuyer sur la touche d’oscillation
verticale. L’appareil fonctionnera alors en mode normal.
Verticale
Appuyer sur la touche d’oscillation verticale pour activer le mode d’oscillation de
l’appareil vers le haut et le bas. Appuyer de nouveau sur la touche d’oscillation
pour désactiver le mode d’oscillation de l’appareil.
Sélectionner l’oscillation
L’oscillation ne peut pas être modifiée manuellement. Utiliser la touche d’oscillation pour
modifier l’angle de circulation de l’air de l’appareil. Une modification forcée de l’angle
peut endommager l’appareil.
35 36

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE
Avant d’effectuer des réparations, lire attentivement la section suivante pour la résolution des problèmes courants.
ÉTAT CAUSE PROBABLE SOLUTION
Aucune alimentation électrique
(indicateur éteint)
La fiche d’alimentation est mal
enclenchée dans la prise de courant.
Insérer complètement la fiche
d’alimentation dans la prise de courant.
La télécommande ne
contrôle plus le fonctionnement
de l’appareil
La batterie a besoin d’être chargée. Insérer une nouvelle pile.
L’orientation des pôles de la pile est
erronée.
S’assurer que la pile est insérée
correctement.
Quelque chose bloque le capteur
infrarouge et le récepteur de la
télécommande.
S’assurer que rien ne se trouve entre le
capteur et le récepteur.
La télécommande n’est pas orientée
dans la bonne direction.
Diriger le capteur de la télécommande
vers le récepteur de la télécommande à
l’avant du boîtier principal en s’assurant
que la distance entre les deux est
inférieure à 16,4 pi/5 m.
Le produit fait beaucoup de bruit
quand il est en fonctionnement
Le produit est placé sur une surface
inégale.
Placer le produit sur une surface plate
et stable.
La protection avant est mal fixée. Fixer correctement la protection avant.
Intensité de circulation de l’air faible De la poussière s’est accumulée. Nettoyez pour éliminer la poussière.
L’appareil fait beaucoup de bruit
quand il oscille
Pendant l’oscillation, le bruit du moteur
augmente. Ceci est normal.
Toujours éteindre et débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque vous
nettoyez le produit.
Ne pas utiliser de diluant à peinture, d’alcool, de benzène, de détergent alcalin, d’eau de Javel,
etc. lorsque vous nettoyez le produit. L’utilisation de ce type de substances peut causer des
dommages ou un mauvais fonctionnement, ou des changements de couleur, de forme et de
qualité.
Attention
Utiliser le produit dans un environnement poussiéreux peut entraîner son mauvais fonctionnement. Vérifier que le produit est
propre et le nettoyer régulièrement.
GRIFFES
Interne
1 Dévisser la vis du couvercle arrière du ventilateur.
Appuyer sur les 4 griffes en haut et en bas de
la protection avant pour les libérer, puis retirer la
protection avant en la tirant vers vous.
Externe
• Essuyer légèrement à l’aide d’un chiffon doux.
• Pour les saletés incrustées, essuyer à l’aide d’un chiffon
imbibé de détergent dilué neutre, puis essuyer le
détergent à l’aide d’un chiffon sec.
2 Retirer les saletés à l’aide d’un aspirateur. Essuyer
les débris qui ne peuvent pas être aspirés à l’aide
d’un chiffon doux.
3 Positionner les griffes en haut et en bas de la
protection avant en face des guides à l’arrière de
la protection, puis appuyer jusqu’à enclenchement.
Aspirateur
Protection avant
Vis
Vis
Griffes
Plusieurs facteurs peuvent avoir un impact sur la dégradation et le mauvais fonctionnement du
produit.
Si des défaillances telles que celles indiquées précédemment se produisent alors que le
produit n’a pas été utilisé pendant la durée d’utilisation normale affichée, cesser l’utilisation
immédiatement et contacter le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
Attention
Pour tout problème survenant en raison d’une utilisation pendant de longues périodes de temps, éteindre immédiatement,
débrancher de la prise de courant et appeler le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
• Rien ne se passe quand j’appuie sur l’interrupteur principal.
• Le produit émet un bruit étrange quand l’hélice tourne.
• Pendant qu’elle tourne, l’hélice change de vitesse de manière irrégulière.
• Le cordon d’alimentation est tordu ou endommagé.
• L’appareil s’allume ou s’éteint quand je touche le cordon d’alimentation.
• Le produit émet une odeur de brûlé.
Produit utilisé pendant de longues périodes de temps.
Problèmes qui n’ont pas pu être résolus.
Contacter le vendeur ou le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc.
Avertissement: Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit vous-même. Tout autre service doit être effectué par
un représentant agréé du service.
37 38
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IRIS Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

NOVENCO
NOVENCO CNA Series Installation and Maintenance

Frapol
Frapol OnyX Pride Series Operation and maintenance manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric VL-250CZPVU-L-E Handbook

Minka-Aire
Minka-Aire Gyro instruction manual

Emerson
Emerson VOLTA CF590BQ00 owner's manual

Quest Engineering
Quest Engineering A3000 Installation, operation and maintenance instructions