IRIS WOOZOO PCF-HE18R User manual

CONTENT PAGE
Safety precautions ......................... 1
Placement ................................ 4
Parts .................................... 5
Usage instructions
Remote control ............................ 6
How to use ............................... 7
Cleaning and maintenance ................... 8
Other
Troubleshooting ............................ 9
Specifications ............................ 10
Warranty ................................ 11
*Demonstrated model is PCF-HE18R
By IRIS USA, Inc.
Model PCF-HE18R/PCF-HE15R
Thank you for your purchase. Read this instruction manual carefully to ensure proper use.
Read all safety precautions prior to use. Store this instruction manual in a safe place for
future reference.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WOOZOO®Circulator Fan
コード:865535
品名:PCF-HE18R/PCF-HE15R
サイズ:148 × 210(A5) 36 ページ
材質:上質紙 四六判 70kg(81.4g /㎡)
刷色:1C(Black)

Disassembly prohibited.
• Do not disassemble, repair, or modify. Doing so can cause fire, electric shock, or injury.
• Repair by persons other than trained repair technicians can be dangerous.
• Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this product with any solid-state speed
control device.
Product use.
• Use on a level, stable floor. Placing product on uneven and unstable floors can cause the product to fall over,
leading to injury or damage to property in the vicinity of the product.
• Place the product in locations where it will not get entangled in curtains or hoisting strings, etc. Failing to do
so can cause damage to articles near the product.
• Always grasp the power plug to unplug it, do not unplug it by pulling on the power cord. Pulling on the power
cord can damage it, which can cause fire or electric shock.
• Always unplug the power plug from the electrical outlet when the product will be unused for extended
periods of time. Failing to do so can lead to fire or electric shock caused by short-circuits due to reduced
insulation.
• This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit. If the
fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow
product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit
occurred and the product should be discarded or returned to IRIS USA, Inc. for inspection and/or repair.
Unplug.
• Unplug the power plug from the electrical outlet when performing maintenance, inspecting, or moving the
product.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• Grasp the plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on the cord.
Use power plugs and power cords correctly.
• Failing to do so can cause fire or electric shock due to short-circuits.
• Insert the power plug securely all the way into the electrical outlet.
• Regularly remove dust from the power plug.
• When dust is allowed to build up, insulation is hampered due to moisture, which can cause fire or electric
shock.
• Use only 120 V~. Other current/voltage can cause fires.
• Do not use if the power cord or the power plug is damaged, or if the power plug is loose when plugged into
the electrical outlet. Doing so can cause fire or electric shock due to short-circuit.
• Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do
not run the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from high traffic areas and where it
will not be tripped over.
• Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility
for examination and/or repair.
Do not damage the power cord.
• Damaging, modifying, forcefully bending, pulling, twisting, putting heavy objects, or pinching can damage the
power cord, which can cause fire or electric shock.
• Do not use if the power cord is bundled up. Doing so can cause fires. Always extend the cord out before
using.
• Do not pull on the power cord when carrying or storing the product. Pulling on the power cord can cause fire
or electric shock.
Abnormalities and malfunctions can cause smoke, re, or electric shock.
Stop use immediately, cut power, and unplug from the electrical outlet when abnormalities or malfunctions occur.
Examples of Abnormalities
• Abnormal sounds or odors.
• Power plug or power cord become abnormally hot.
• Loss of power, etc. when power cord is moved.
• The product periodically stops during operation.
• Tingling sensation from electric current felt when the product is touched.
• Stop use and contact IRIS USA, Inc. customer service at 1-800-320-4747.
Avoid re hazards.
• Do not spray with insecticides, hair sprays, or lubrication oils, etc.
• Do not use near flammable substances (kerosene, gasoline, paint thinner, etc.), objects that have flames
(cigarettes, incense, etc.) or combustible materials. Can cause fires.
• Do not use the product with air flow pointed at a combustible appliance such as a heater. Doing so can cause
incomplete combustion or scatter flames, which can cause carbon monoxide poisoning and fire.
Wet hands prohibited.
• Do not unplug power plug when hands are wet.
Do not use the product outdoors.
• Do not use in the vicinity of objects that obstruct the flow of air.
• Do not operate while covered or blocked with cloth, paper, or plastic bags, etc.
• Do not use in locations where there is a lot of dirt or dust. This can cause short-circuit or fire.
• Do not use in rooms with high humidity levels such as bathrooms.
• Do not get the unit wet, or put the unit in water. Getting the product wet can cause fire or electric shock.
If handled incorrectly, contents can lead to personal injury or physical damage.
• Keep out of reach of children and infants.
• Do not climb on or tip the product over. Doing so may lead to injury or electric shock.
• Do not drag the product when moving it. Dragging product can damage carpet and floors.
• Do not point air flow directly at your body. It generates a very strong air flow.
• Be especially mindful not to allow children or elderly people near product. Being near the product can be
harmful to their physical condition and to their health.
• Air blowing directly on plants may be harmful.
• Do not operate without attaching the vane or the cover. Doing so can cause injury, electric shock, or fire.
• Do not strike the unit forcefully. Doing so can cause the product to malfunction, leading to fire or electric
shock.
SAFETY PRECAUTIONS
Prior to use, read the safety precautions carefully to ensure proper use. The precautions listed here are described under
classification of Warnings and Cautions, and are intended to prevent harm or damages to users and other persons. All of these
precautions are critical in terms of safety. Follow them at all times.
Graphic symbol Indications: Indicates content that could lead to death or injury if handled incorrectly.
CAUTION PROHIBITED INSTRUCTIONS THAT MUST BE FOLLOWED
1 2

SAFETY PRECAUTIONS
Use with Air Conditioner
Placing the product in front of air
conditioner to circulate cold air
accumulated below creates air flow
and provides better cooling.
Use with a Heater
Sending air flow to corner of the room
where the A/C source is, to circulate
warm air accumulated above, warms
feet.
Circulation
Sending air flow toward the ceiling
reduces room air temperature
variations.
Ventilation
Placing the product by a window or a
door draws outside air in and sends
in-room air out.
Two-room Circulation
Placing the product in an open
doorway circulates air between
two-rooms.
Drying Laundry
Hanging laundry directly in the path
of the air flow helps it dry quicker.
Do not place underneath dripping
clothes as water droplets on the
product may cause electric shock or
short-circuiting.
Placement
Place the product on a level floor or table free of any obstructions.
• Place the product in locations where it will not come in contact with direct sunlight, or hot air from air conditioning or
heating appliances. Such contact can cause the product to deform, change color, or malfunction.
• Do not place the product near the radio or TV. The product may cause noise on radio and affect the TV signal.
PLACEMENT
User Servicing Instructions.
• If the fuse on your fan has blown, grasp the plug and remove it from the outlet. Do not pull the cord to
unplug.
• To open, slide the fuse cover towards the prongs of the plug.
• Carefully remove the old fuse and snap the replacement fuse into place. To reduce the risk of fire, only
replace the fuse with another fuse of the proper rating (2.5 A, 125 V~). Slide the fuse door back into
place to close. Discard the blown fuse. The plug should now be ready for normal use.
• To reduce the risk of fire, do not replace the attachment plug if it is damaged. Only the fuse should be
replaced. Discard the product if the attached plug is damaged.
• If you need further information on how or when to replace the fuse in plug, contact IRIS USA, Inc.
customer service at 1-800-320-4747.
• During battery installation, pay attention to the display instructions of positive and negative electrode
orientation, and install it correctly according to the instructions. In order to prevent the battery from
being broken or leakage due to improper installation, which may cause fires, injury or contamination of
the surrounding area.
• Remove the battery if the product is not going to be used for a long time. In order to prevent battery
from leakage, which may cause fire, injury or contamination of the surrounding area. In the event of a
leak, clean the leakage on the battery case and install a new battery. In the event of skin contact with
battery acid, flush the contacted area with plenty of water.
• The battery has the risk of chemical burns. Be sure to take good care of children and keep them away
from the battery. This product contains button lithium battery. Do not swallow the battery,otherwise
it may cause severe burn and in serious instances, people may die within 2 hours. The battery case
should be firmly inserted into the remote controller. If it cannot be fully closed, stop using the remote
controller and take out the battery, and keep children away from the battery. In the event of swallowing
the battery, seek medical advice immediately.
• Dispose of used batteries properly, and make sure to keep children away from the battery. The used
batteries may also cause injury.
• Do not disassemble the battery. Otherwise it may cause damage to the skin or clothing.
• Do not place near or keep with metal objects. Failure to do so may cause leakage and being broken
due to short circuit of battery.
• Do not use batteries other than the specified model. Otherwise it may cause battery leakage, which
may cause fire, injury or contamination of the surrounding area.
• Do not recharge the battery. Otherwise it may cause battery leakage, which may cause fire, injury, or
scald.
3 4

Front
Back
Control panel
PARTS
Power button
Product will begin operating on
the last setting used.
Press the button during
operation to turn the product off.
Oscillation button
Horizontal Oscillation button. Press
the button to turn the left and right
oscillation on or off.
Timer button
Press the button to choose the
desired run time. To clear off the
timer, press the button again.
Air flow strength button
Press the button to select desired
air flow during operation.
Remote control
To use the remote, point the infrared
sensor at the remote receiver on the
front of the main body.
Remote controller storage area
Rear guard
Handle
Motor (Internal)
Power cord
Power plug
Front guard
Main body
Remote control receiver
Vane
Control panel
Swivel base
REMOTE CONTROL
*Remove the protective film from the battery before use.
1. Pull out the battery holder.
Hold the claw in to close the gap and pull the holder out.
2. Insert a new battery.
Insert a new battery into the battery holder. Make sure the battery is
facing the correct direction. Insert the battery holder back into the remote
control.
• Pay attention to which side is front and which is back.
• Dispose battery according to the disposal recommendation on the
battery packaging or proper governmental regulations.
Changing out the battery
Replace the battery with a CR2025 battery when the product takes a long
time to respond or stops responding when the operation buttons are pressed.
Improper handling of the battery can lead to
battery rupture, leaking battery liquid, and
damage to the surroundings. Read the ‘Remote
use’ section of the safety precautions before
use.
Attention
Air flow strength indicator
Power/air flow strength button Timer button
Oscillation button
Timer indicator light
①②
Hold and pull it out
Claw
Back
Battery holder
(Positive side is up)
up
*Demonstrated model is PCF-HE18R
5 6

Always turn off the power and unplug the power plug from the electrical outlet when cleaning the
product. Use caution, the motor will be hot immediately after use. Confirm the motor has cooled
before cleaning the product.
Do not use paint thinner, alcohol, benzene, alkaline detergent, or bleach, etc. when cleaning the
product. Using such substances can cause damage, malfunctions, or changes in color, shape, and
quality.
Caution
Using the product in dusty condition can cause it to malfunction. Check and clean the product regularly.
Internal cleaning
1 Remove the front guard.
Unscrew the 3 screws from the back cover and remove the
front guard.
*Make sure that all the screws are removed.
2 Press the power/air flow strength button to turn the product on.
The product will start running at the last setting used if the power
plug has not been pulled out.
The product can also be turned on using the power button on the
remote control.
3 Select the desired air flow strength.
Pressing the power/air flow strength button lights the indicator light
and changes the air flow strength as follows.
External cleaning
• Wipe lightly using a soft cloth.
• For hard to remove dirt, wipe using a cloth containing a
diluted neutral detergent.
Start timer
• Pressing timer button changes the preset time as follows:
1(h) →2→4→Timer/Power off.
• The timer can also be changed using the timer buttons on the
remote control.
• To turn the product off with the remote, press the button for the
selected time again.
How to store
When the product is not used for an extended period of time,
cover the unit with a plastic bag, etc., and then store it in a dry
location away from direct sunlight.
HOW TO USE CLEANING AND MAINTENANCE
3 Assemble the front guard.
Assemble the front guard by tightening the screws.
2 Remove debris using a vacuum cleaner. Wipe off debris that
cannot be removed by vacuuming using a soft cloth.
Screws×3
Front guard
Hole
Oscillation
Vertical oscillation
• The PCF-HE18R can be adjusted in 7 positions from -20° to 90°.
• The PCF-HE15R can be adjusted in 6 positions from -22.5° to 90°.
Horizontal oscillation
• The oscillation cannot be done manually. Use the oscillation
button
to change the angle of the product. Forcibly changing the angle
will
damage the product.
• Press the horizontal oscillation button to start product oscillation left
and right. Press the oscillation button again to stop product oscillation.
Left and right angles cannot be changed manually. Change angles by
switching [oscillation]
→
[stop] operation using the knob.
Low →Medium →Strong →Light/Power Off
1(h) →2→4→Timer/Power off
Front guard
Hole
Screws×3
Vacuum
Place the product
1 Place the product upright on a stable surface and insert the power
plug into the electrical outlet.
7 8

Before making repairs, read the following content carefully to fix common problems. MODEL SPECIFICATIONS
RATED VOLTAGE 120 V~
RATED FREQUENCY 60 Hz
RATED CURRENT
PCF-HE15R 0.4 A
PCF-HE18R 0.7 A
PRODUCT SIZE
(NOT INCLUDING THE POWER CORD)
PCF-HE15R 9.49 x 6.97 x 11.26 in/241 x 177 x 286 mm
PCF-HE18R 11.46 x 7.52 x 12.2 in/291 x 191 x 310 mm
PRODUCT WEIGHT
(APPROXIMATELY)
PCF-HE15R 3.75 lbs/1.7 kg
PCF-HE18R 4.63 lbs/2.1 kg
APPLICABLE AREA COVERAGE
(APPROXIMATELY)
PCF-HE15R 139.5 ft²/12.96 m²
PCF-HE18R 244.13 ft²/22.68 m²
POWER CORD LENGTH (APPROXIMATELY) 70.9 in/1.8 m
*Specifications are subject to change without prior notice.
TROUBLESHOOTING
Various factors can have an impact on the product degradation and malfunction.
If abnormalities like those listed above occur even when the product has not been used for the
displayed standard period of use, stop use immediately and contact IRIS USA, Inc. customer
service at 1-800-320-4747.
Warning
Product used over long periods of time
If any of the following problems occur due to use over long periods of time, cut power immediately, unplug from the
electrical outlet, and contact IRIS USA, Inc. customer service at 1-800-320-4747.
• There is no response when power is turned on.
• Product makes a strange noise when operating.
• While turning, the vane changes speed irregularly.
• Power cord is bent or damaged.
• Power turns on and off when power cord is touched.
• Product gives off a burnt smell.
Problems that could not be resolved.
Contact the dealer of purchase or IRIS USA, Inc. Customer Service.
Warning:
Do not disassemble, repair or modify the product yourself. Any other servicing should be performed by any
authorized service representative.
SPECIFICATIONS
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Product operation cannot be
controlled by remote
Battery power is low Insert a new battery.
Something is blocking the infrared
sensor and the remote receiver
Ensure there is a clear path between the
sensor and the receiver.
The remote isn’t facing the correct
direction
Point the sensor on the remote at the
remote receiver on the main body from
a maximum of 16.4 ft/5.0 m away.
Will not operate Power plug is not securely plugged into
the electrical outlet
Plug the power plug securely into the
electrical outlet.
Product makes loud noise
while operating
The product is placed on an uneven
surface
Place the product on a level, stable
surface.
The front guard is not securely attached Attach the front guard properly.
Weak air ow Dust has accumulated Clean to remove the dust.
Product makes loud noise
while oscillating
During oscillation, motor (internal)
sounds will increase This is normal.
910

THE MANUFACTURER WARRANTS
IRIS USA, Inc. products are to be free from defects in material and workmanship under normal non-commercial, household
use, when operated and cared for in accordance with the Manufacturer’s written instructions provided.
THE 1-YEAR WARRANTY (“WARRANTY”) DOES NOT COVER
Any damage caused by accident, misuse, or abuse, including without limitation, damage caused by use in a humid
area, improper cleaning, neglect, alteration, fire, theft, non-recommended temperature use and does not apply to minor
imperfections, scratches, stains, discoloration, surface markings as a result of shipping or other damage to external or internal
surfaces which does not impair the utility and/or functionality of the product.
TO OBTAIN SERVICE
If service should be necessary, you should contact IRIS USA, Inc. Customer Service (“Customer Service”) at 1-800-320-4747.
You may then return the properly packaged product(s), (using adequate packing and shipping material to prevent damage in
transit), with postage prepaid along with name, address, telephone number, model number, and proof of date of purchase (a
copy of the receipt) and a detailed description of the claimed defect. This warranty shall not cover any damage incurred to the
products during transit to Customer Service. You shall have the obligation and responsibility to: pay for all services and parts
not covered by the warranty.
MANUFACTURER’S OBLIGATION
The Warranty may not be altered, expanded, extended, revised or varied except by written instrument executed by the
Manufacturer.
THE MANUFACTURER’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE
DEFECTIVE PRODUCT(S) AT THE MANUFACTURER’S SOLE AND EXCLUSIVE OPTION. THE MANUFACTURER WILL REPLACE
ANY ITEM FOUND TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP WITH THE MOST COMPARABLE CURRENT ITEM. IRIS
USA, INC. DOES NOT ACCEPT SPECIAL REQUESTS, NOR DO WE HAVE THE ABILITY TO UPGRADE IN EXCHANGE FOR MONEY.
THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER
DIRECT OR INDIRECT. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR USE ARE MADE WITH RESPECT TO THE PRODUCTS.
Some states do not allow the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation exclusions
may not apply. This Warranty gives specific legal rights, and there may also be other rights which vary from state to state.
DISCONTINUED ITEM RETURNED
If the item returned is discontinued and is no longer available, IRIS USA, Inc. will automatically replace your item with the most
comparable item currently manufactured.
MANUFACTURER 1-YEAR WARRANTY
SPANISH
CONTENIDO PÁGINA
Precauciones de seguridad .................. 13
Ubicación ............................... 16
Piezas .................................. 17
Instrucciones de uso
Mando a distancia ......................... 18
Cómo utilizar ............................. 19
Limpieza y mantenimiento .................. 20
Otros
Solución de problemas ..................... 21
Especificaciones .......................... 22
Garantía ................................ 23
*El modelo demonstrado es el PCF-HE18R
De IRIS USA, Inc.
Modelo PCF-HE18R/PCF-HE15R
Gracias por su compra. Lea este manual de instrucciones para garantizar un uso adecuado.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de usar. Guarde este manual de instrucciones
en un lugar seguro para consultas futuras.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Ventilador de Circulación WOOZOO®
11 12

Antes de usar, leer las precauciones de seguridad en detalle para garantizar un uso adecuado. Las precauciones que se indican
aquí están definidas bajo las clasificaciones de Advertencias y Precauciones, y están destinadas a evitar daños o perjuicios a
los usuarios y otras personas. Todas estas precauciones son cruciales en términos de seguridad. Cúmplalas en todo momento.
Indicaciones de los símbolos gráficos: Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.
Prohibido desarmar.
• No desarmar, reparar o modificar. Esto puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• Solo técnicos capacitados deben intentar la reparación; de lo contrario, puede ser peligrosa.
• Advertencias: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este producto con ningún
dispositivo de control de velocidad sólido.
Uso del producto.
• Usar en un superficies estable y plano. Colocar el producto en superficies irregulares e inestables puede
causar que se caiga y provocar lesiones o daños a la propiedad en los alrededores del producto.
• Coloque el producto en lugares donde no se enrede con cortinas o cuerdas para izar, etc. De no hacerlo
puede causar daños a artículos cercanos al producto.
• Siempre agarre el enchufe de alimentación para desconectarlo, no lo desenchufe tirando del cable de alimenta-
ción. Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.
• Siempre desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el producto
durante períodos prolongados de tiempo. De no hacerlo puede provocar un incendio o descarga eléctrica por
cortocircuitos debido a un aislamiento reducido.
• Este producto emplea protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica una sobrecarga o
un cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de
acuerdo con las instrucciones de mantenimiento del usuario (siga las especificaciones del producto para
un fusible adecuado) y compruebe el producto. Si el fusible de repuesto se funde, es porque ha ocurrido un
cortocircuito y el producto se debe desechar o devolver a IRIS USA, Inc. para su inspección y/o reparación.
Desenchufar.
• D
esconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente cuando realice mantenimientos, inspecciones o mueva el producto.
• E
ste aparato posee un enchufe de alimentación polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe de alimentación entra en un tomacorriente polarizado en un solo sen-
tido. Si el enchufe de alimentación no entra por completo en el tomacorriente, gire el enchufe de alimentación. Si
aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad.
• Agarre el enchufe de alimentación y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de alimentación. No desen-
chufe de alimentación el aparato tirando del cable.
Utilizar los enchufes y cables de alimentación correctamente.
• De no hacerlo puede causar un incendio o descarga eléctrica debido a cortocircuitos.
• Inserte el enchufe de alimentación firmemente y por completo en el tomacorriente.
• Quite el polvo del enchufe de alimentación periódicamente.
• Cuando se deja que el polvo se acumule, se dificulta el aislamiento debido a la humedad, lo que puede
causar un incendio o descarga eléctrica.
• Usar solamente con 120 V~. Otra corriente/voltaje puede causar incendios.
• N
o utilizar si el cable de alimentación o el enchufe de alimentación están dañados, o si el enchufe de alimentación está flojo
cuando se conecta al tomacorriente. De hacerlo, puede causar un incendio o descarga eléctrica debido a un cortocircuito.
• No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe de alimentación están dañados, o si el enchufe de
alimentación está flojo cuando se conecta al tomacorriente. De hacerlo, puede causar un incendio o
descarga eléctrica debido a un cortocircuito.
• No pase el cable por debajo de las alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o recubrimientos
similares. No coloque el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de áreas
de mucho tránsito y donde no pueda provocar tropezones.
PRECAUCIÓN PROHIBIDO INSTRUCCIONES QUE DEBEN SEGUIRSE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No dañe el cable de alimentación.
• Dañar, modificar, doblar a la fuerza, tirar, retorcer, poner objetos pesados, o pellizcar el cable de alimenta-
ción puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.
• No utilizar si el cable de alimentación está enrollado. De hacerlo, puede causar incendios. Siempre extienda
el cable antes de usarlo.
• No tire del cable de alimentación cuando transporte o almacene el producto. Tirar del cable de alimentación
puede causar un incendio o descarga eléctrica.
Las anomalías y averías pueden causar humo, incendios o descargas eléctricas.
Dejar de usar inmediatamente, apagar y desenchufar del tomacorriente cuando ocurran anomalías o averías.
Ejemplos de anomalías
• Ruidos u olores anómalos.
• El enchufe de alimentación o el cable de alimentación se calientan demasiado.
• Pérdida de potencia, etc., cuando se mueve el cable de alimentación.
• El producto se detiene periódicamente durante el funcionamiento.
• Se siente una sensación de hormigueo por la corriente eléctrica al tocar el producto.
• Dejar de usar y comunicarse con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
Evitar los riesgos de incendio.
• No rociar con insecticidas, aerosoles para el cabello, o aceites de lubricación, etc.
• No usar cerca de sustancias inflamables (keroseno, gasolina, diluyentes de pintura, etc.), objetos con llamas
(cigarrillos, incienso, etc.) o materiales combustibles. De hacerlo, puede causar incendios.
• No utilizar el producto con el flujo de aire apuntando a un aparato que utilice combustible tal como un
calentador. De hacerlo, puede causar una combustión incompleta o dispersar las llamas, lo que puede causar
envenenamiento por monóxido de carbono e incendios.
No usar con las manos húmedas.
• No desconecte el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
No utilizar el producto en exteriores.
• No utilizarlo cerca de objetos que obstruyan el flujo de aire.
• No operarlo mientras esté cubierto o bloqueado con ropa, papeles o bolsas de plástico, etc.
• No utilizar en lugares con una gran cantidad de suciedad o polvo ya que pueden causar cortocircuitos o
incendios.
• No utilizar en habitaciones con altos niveles de humedad, tales como los cuartos de baño.
• No mojar la unidad ni la ponga en el agua. Mojar el producto puede causar un incendio o descarga eléctrica.
Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.
• Mantener fuera del alcance de niños y bebés.
• No se suba ni se incline sobre el producto. De hacerlo, puede provocar lesiones o descargas eléctricas.
• No arrastre el producto al moverlo. Arrastrar el producto puede dañar alfombras y pisos.
• No dirija el flujo de aire directamente a su cuerpo. Genera un flujo de aire muy fuerte.
• Tenga mucho cuidado de no permitir que niños o personas mayores estén cerca del producto. Estar cerca del
producto puede ser perjudicial para su condición física y salud.
• Puede ser perjudicial para las plantas que el flujo de aire esté dirigido directamente a estas.
• No lo haga funcionar sin colocar las aspas o la cubierta. De hacerlo, puede causar lesiones, descargas
eléctricas o un incendio.
• No golpee la unidad con fuerza. De hacerlo, puede causar que el producto deje de funcionar y provocar un
incendio o descarga eléctrica.
SPANISH
13 14

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de servicio del usuario.
• Si el fusible del ventilador se ha fundido, sujete el enchufe de alimentación y desconéctelo del suministro de
energía. No jalar del cable para desenchufarlo.
• Para abrir, deslice la cubierta del fusible hacia las clavijas del enchufe de alimentación.
• Retire cuidadosamente el fusible viejo y reemplácelo con el nuevo fusible. Para reducir el riesgo de incendio,
reemplace el fusible sólo con un fusible del mismo tamaño y las mismas características eléctricas
(2,5 A, 125 V~). Vuelva a colocar la puerta del fusible en su lugar para cerrarla. Deseche el fusible fundido.
El enchufe de alimentación debe estar listo para uso normal.
• Para reducir el riesgo de incendio, no reemplace el enchufe de alimentación de conexión si está dañado.
Solamente el fusible debe ser reemplazado. Deseche el producto si el enchufe de alimentación está dañado.
• Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible en el enchufe de alimentación,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
• Cuando instale la pila, por favor preste especial atención a las indicaciones relativas a su polaridad,
colocándola siempre de acuerdo con las instrucciones, con el fin de evitar que la pila se rompa o fugue
debido a una instalación incorrecta de la misma, lo que podría llegar a provocar un incendio, lesiones
personales o la contaminación del área circundante.
• Por favor, retire la pila si no prevé utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, con el fin de
evitar todo tipo de fugas que puedan llegar a producir un incendio, lesiones personales o la contaminación
del área circundante. En caso de fugas, por favor limpie el área afectada e instale una pila nueva. Si el
electrolito llega a entrar en contacto con la piel, por favor enjuague la zona afectada con agua abundante.
• Las pilas presentan un riesgo de quemaduras de tipo químico. Por favor, asegúrese de cuidar bien a los
niños y de mantenerlos alejados de las pilas. Este aparato contiene pilas de botón de litio. Por favor, no
ingiera nunca las pilas, de lo contrario podría llegar a sufrir quemaduras de consideración y en casos más
graves incluso llegar a morir en tan solo 2 horas. La tapa de la pila debe introducirse firmemente en el
mando a distancia. Si no puede introducirse completamente, por favor deje de utilizar el mando a distancia y
retire la pila. Mantenga siempre alejados a los niños de las pilas. En caso de ingestión de una pila, por favor
consulte con un médico de inmediato.
• Elimine adecuadamente las pilas que hayan sido utilizadas y asegúrese de mantenerlas fuera del alcance de
los niños. Las pilas utilizadas también pueden llegar a provocar lesiones corporales.
• No rompa las pilas. De lo contrario, podría llegar a sufrir daños en su piel o su ropa.
• Por favor, no las coloque cerca ni las guarde junto con objetos metálicos. De lo contrario, podría llegar a
provocar una fuga o ruptura de las pilas debidas a cortocircuitos.
• No utilice pilas que no sean las del modelo especificado. De lo contrario, podría llegar a causar fugas de la
pila, que además podrían llegar a provocar un incendio, lesiones personales o la contaminación del área
circundante.
• Por favor, no recargue la pila. De lo contrario, podría llegar a causar fugas de la pila, que podrían llegar a
provocar un incendio, lesiones personales o quemaduras.
UBICACIÓN
Ubicación
Coloque el producto sobre un suelo plano o mesa libre de obstáculos.
• Coloque el producto en lugares donde no esté en contacto con la luz solar directa, o el aire caliente de un aire
acondicionado o aparatos de calefacción. Dicho contacto puede causar que el producto se deforme, cambie de color
o deje de funcionar.
• No coloque el producto cerca de la radio o televisión. El producto puede causar ruido en la radio y afectar la señal de
televisión.
Uso con un aire acondicionado
Colocar el producto frente a un aire
acondicionado para hacer circular el
aire frío acumulado debajo crea un
flujo de aire y proporciona un mejor
enfriamiento.
Uso con un calentador
Apuntar el flujo de aire a una esquina
(donde está el A/C) de una habitación
para hacer circular el aire caliente
acumulado encima calienta los pies.
Circulación
Apuntar el flujo de aire hacia el
techo reduce las variaciones de
temperatura del aire de la habitación.
Ventilación
Colocar el producto por una ventana
o una puerta abierta hace succionar
aire del exterior y envía hacia afuera
el aire de la habitación.
Circulación de dos habitaciones
Colocar el producto en una puerta
abierta hace circular el aire entre dos
habitaciones.
Secar ropa
Tender la ropa directamente en la
dirección del flujo de aire ayuda
a que se seque más rápido. No
lo coloque debajo de la ropa que
gotee, ya que las gotas de agua en el
producto pueden provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos.
SPANISH
15 16

Frontal
Trasera
Panel de control
PIEZAS
Hueco para el mando a distancia
Protector trasero
Asa
Motor (Interno)
Cable de alimentación
Enchufe de alimentación
Protector delantero
Cuerpo principal
Receptor del mando a distancia
Aspas
Panel de control
Base giratoria
Indicador de intensidad de flujo de aire
Botón de intensidad del flujo de aire/encendido Botón del temporizador
Botón de oscilación
Luz indicadora del temporizador
Botón de encendido
El producto comenzará a funcionar
con la última configuración utilizada.
Presione el botón durante la
operación para apagar el producto.
Botónes de oscilación
Botón de oscilación horizontal. Pulse el
botón para activar o desactivar la oscilación
horizontal.
Botón del temporizador
Presione el botón para elegir el tiempo de
funcionamiento deseado. Presione el botón
nuevamente para borrar el temporizador.
Botón de fuerza del flujo de aire y luz
indicadora.
Presione el botón con la flecha para
seleccionar el flujo de aire deseado
durante la operación.
Control remoto
Para usar el control remoto, apunte el
sensor de infrarrojos al receptor del remoto
en la parte delantera del cuerpo principal.
MANDO A DISTANCIA
*Retire la película protectora de la pila antes de utilizarla.
1. Sacar el soporte de la pila.
Presionar y mantener la uña para cerrar la abertura y tirar del soporte
hacia afuera.
2. Inserte una pila nueva.
Inserte una nueva pila en el soporte de la pila. Asegúrese de que la pila
esté orientada en la dirección correcta. Inserte el soporte de la pila de
nuevo en el control remoto.
• Preste atención a cuál lado es el delantero y cuál es el lado de atrás.
• Deseche la pila de acuerdo con la recomendación de eliminación en el
embalaje de la pila o las regulaciones gubernamentales apropiadas.
Cambio de la pila
Por favor, sustituya la batería por una batería CR2025, cuando el producto
tarde mucho tiempo en responder o cuando éste deje de responder al
presionar los botones.
El manejo inadecuado de la pila puede ocasionar
la ruptura de esta, pérdidas del líquido de la pila y
daños al entorno. Leer la sección ‘Uso del control
remoto’ de las precauciones de seguridad antes
de su uso.
Atención
①②
Presionar y extraer
Uña
Parte
trasera
Soporte de la pila
(Lado positivo hacia
arriba)
Hacia arriba
*El modelo demonstrado es el PCF-HE18R
17 18

CÓMO UTILIZAR
SPANISH
Coloque el producto
1 Coloque el producto en posición vertical sobre una superficie estable e
insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente.
2 Pulse el botón de intensidad de flujo de aire/encendido para encender
el aparato.
El aparato comenzará a funcionar según el último ajuste seleccionado
si no se ha retirado el enchufe de alimentación con anterioridad.
El aparato también puede encenderse utilizando el botón de encendi-
do del mando a distancia.
3 Seleccione la intensidad de flujo de aire deseada.
Al pulsar el botón de intensidad de flujo de aire/encendido se encend-
erá la luz indicadora y la intensidad del flujo de aire irá cambiando
secuencialmente de la siguiente manera.
Temporizador de inicio
• Pulsando el botón del temporizador, el tiempo preestablecido
cambiará de la siguiente manera: 1(h) →2 →4 →Temporizador/
Apagado.
• El ajuste del temporizador también puede realizarse utilizando los
botones del temporizador en el mando a distancia.
• Para apagar el aparato con el mando a distancia, por favor vuelva a
pulsar el botón con la hora seleccionada.
Baja →Media →Elevada →Luz/Apagado
Oscilación
Oscilación vertical
• El modelo PCF-HE18R puede ser ajustado según 7 posiciones de
entre -20° y 90°.
• El modelo PCF-HE15R puede ser ajustado según 6 posiciones de
entre -22,5° y 90°.
Oscilación horizontal
• El aparato no puede oscilar de manera manual. Utilice el botón de
oscilación para cambiar el ángulo de oscilación del aparato. Un
cambio en el ángulo realizado de manera forzosa puede llegar a
dañar el aparato.
• Pulse el botón de oscilación horizontal para comenzar la oscilación
horizontal del aparato. Pulse de nuevo el botón de oscilación para
detener la oscilación del aparato.
Los ángulos de oscilación izquierdo y derecho no pueden ser cambiados
manualmente. Por favor cambie los ángulos pasando del modo de
[oscilación] →al de [parada] utilizando el dial.
1(h) →2 →4 →Temporizador/Apagado
Apague y desenchufe el aparato siempre que vaya a limpiarlo. Por favor tenga especial
cuidado inmediatamente después utilizar el aparato ya que el motor se encontrará caliente.
Confirme que el motor se haya enfriado antes de limpiarlo.
No utilice disolventes de pintura, alcohol, benceno, detergente alcalino o lejía, etc., para
limpiar el producto. Usar estas sustancias puede causar daños, averías o cambios en el color,
la forma y la calidad.
Precaución
Usar el producto en áreas polvorientas puede causar que deje de funcionar. Revise si el producto está sucio y límpielo
regularmente.
Parte interior
1 Retire el protector frontal.
Desenrosque los 3 tornillos de la cubierta posterior y retire el
protector frontal.
*Asegúrese de retirar todos los tornillos.
Parte exterior
• Frotar suavemente con un paño suave.
• Para la suciedad difícil de quitar, use un paño con un
detergente neutro diluido y luego limpie el detergente con
un paño bien escurrido.
Cómo almacenar
Cuando no vaya a utilizar el producto durante un período
prolongado de tiempo, cubra la unidad con una bolsa de plástico,
etc., y luego guárdela en un lugar seco, lejos de la luz solar
directa.
3 Coloque el protector delantero.
Coloque el protector delantero apretando los tornillos.
2 Quitar los residuos con una aspiradora. Limpiar los residuos
que no se pueden quitar con la aspiradora con un paño suave.
Tornillos×3
Protector delantero
Orificio
Protector delantero
Orificio
Tornillos×3
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Aspiradora
19 20

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SPANISH
Antes de realizar reparaciones, lea detenidamente el siguiente contenido para solucionar los problemas comunes.
Varios factores pueden tener un efecto en la degradación y mal funcionamiento del
producto.
Si ocurren anomalías como las mencionadas anteriormente incluso si el producto no ha
sido utilizado durante el período estándar de uso mostrado, deje de usarlo inmediatamente
y póngase en contacto con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
Advertencia
Productos utilizados durante períodos prolongados de tiempo.
Si alguno de los siguientes problemas ocurre debido al uso durante períodos prolongados de tiempo, apague
inmediatamente, desenchufe del tomacorriente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de IRIS USA,
Inc. al 1-800-320-4747.
• No hay respuesta cuando la alimentación está encendida.
• El producto hace un ruido extraño cuando las aspas giran.
• Las aspas cambian de velocidad de forma irregular mientras giran.
• El cable de alimentación está doblado o dañado.
• El producto se enciende y apaga al tocar el cable de alimentación.
• El producto emite olor a quemado.
Problemas que no se pueden resolver.
Comuníquese con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc.
Advertencia:
No desmonte, repare o modifique el producto. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El funcionamiento del producto no se
puede controlar a través del control
remoto
La batería tiene poca carga Inserte una pila nueva.
Algo está bloqueando al sensor de
infrarrojos y el receptor del remoto
Asegúrese de que no haya obstáculos
entre el sensor y el receptor.
El control remoto no está orientado en la
dirección correcta
Apunte al sensor en el receptor remoto
en el cuerpo principal desde una
distancia máxima de 16,4 pies/5,0 m.
No funciona
El enchufe de alimentación no
está enchufado de forma segura al
tomacorriente
Conecte el enchufe de alimentación
de energía de forma segura en el
tomacorriente.
El producto hace un fuerte
ruido al funcionar
El producto está colocado sobre una
superficie irregular
Colocar el producto sobre una superficie
estable y plana.
El protector delantero no está bien fijo Fijar el protector delantero
correctamente.
El ujo de aire es débil El polvo se ha acumulado Limpiar para eliminar el polvo.
El producto hace mucho ruido
mientras oscila
Durante la oscilación, el ruido del motor
(interno) aumentará Esto es normal.
MODELO ESPECIFICACIONES
TENSIÓN NOMINAL 120 V~
FRECUENCIA DE ALIMENTACIÓN 60 Hz
CORRIENTE NOMINAL
PCF-HE15R 0,4 A
PCF-HE18R 0,7 A
TAMAÑO DEL PRODUCTO
(NO INCLUYE EL CORDÓN)
PCF-HE15R 9,49 x 6,97 x 11,26 in/241 x 177 x 286 mm
PCF-HE18R 11,46 x 7,52 x 12,2 in/291 x 191 x 310 mm
PESO DEL PRODUCTO
(APROX.)
PCF-HE15R 3,75 lbs/1,7 kg
PCF-HE18R 4,63 lbs/2,1 kg
SUPERFICIE ÚTIL APLICABLE
(APROX.)
PCF-HE15R 139,5 ft²/12,96 m²
PCF-HE18R 244,13 ft²/22,68 m²
LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN (APROX.) 70,9 in/1,8 m
*Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
21 22

EL FABRICANTE GARANTIZA
Los productos IRIS USA, Inc. están libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo uso normal doméstico, no
comercial, cuando se los utiliza y cuida de acuerdo con las instrucciones por escrito del fabricante que se proporcionan.
LA GARANTÍA DE 1 AÑO (“GARANTÍA”) NO CUBRE
Todo daño causado por accidente, uso incorrecto o abuso, incluidos entre otros, daño causado por el uso en un área húmeda,
limpieza inadecuada, negligencia, alteración, incendio, robo, temperatura de uso no recomendada y no aplica a imperfecciones
menores, rayones, manchas, decoloración, marcas en la superficie como resultado del envío u otro daño a las superficies
externas o internas que no perjudiquen la utilidad o funcionalidad del producto.
PARA OBTENER SERVICIO AL CLIENTE
Si necesita ayuda, debe comunicarse con el Servicio al cliente de IRIS USA, Inc. (“Servicio al cliente”) al 1-800-320-4747.
Puede devolver el producto empacado apropiadamente (Usando el embalaje y material de protección adecuados para evitar
que se dañe durante el envío) con el franqueo prepagado, nombre, dirección, número de teléfono, número de modelo y prueba
de la fecha de compra (Una copia del recibo) y una descripción detallada de la avería reclamada. Esta garantía no cubrirá los
daños causados a los productos durante el envío al Servicio al cliente. Usted tiene la obligación y responsabilidad de: pagar
todos los servicios y piezas que no cubra la garantía.
OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE
La Garantía no se puede alterar, expandir, extender, revisar o variar excepto bajo instrumento por escrito del fabricante.
LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO (O PRODUCTOS) DEFECTUOSO(S) A LA DISCRECIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL FABRICANTE. EL FABRICANTE
REEMPLAZARÁ CUALQUIER ARTÍCULO DEFECTUOSO EN MATERIAL O MANO DE OBRA CON EL ARTÍCULO ACTUAL
QUE MEJOR SE COMPARE. IRIS USA, INC. NO ACEPTA SOLICITUDES ESPECIALES, NI TIENE LA POSIBILIDAD DE HACER
MEJORAS A CAMBIO DE DINERO. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES, SEAN DIRECTOS O INDIRECTOS. LAS GARANTÍAS AQUÍ ESTABLECIDAS SON EXCLUSIVAS Y NO SE HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO O USO ESPECÍFICO CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones de
limitación mencionadas podrían no aplicar. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría haber otros derechos
que varíen de un estado a otro.
DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULO DESCONTINUADO
Si el artículo devuelto está descontinuado o ya no está disponible, IRIS USA, Inc. remplazará automáticamente su artículo con
el que mejor se compare y fabrique en ese momento.
GARANTÍA DE 1 AÑO DEL FABRICANTE
CONTENU PAGE
Précautions de sécurité ..................... 25
Placement ............................... 28
Pièces .................................. 29
Instructions d’utilisation
Télécommande ........................... 30
Mode d’emploi ............................ 31
Nettoyage et entretien ...................... 32
Autre
Dépannage .............................. 33
Caractéristiques .......................... 34
Garantie ................................ 35
*Modèle démonstré est PCF-HE18R
Par IRIS USA, Inc.
Modèle PCF-HE18R/PCF-HE15R
Merci de votre achat. Lisez attentivement ce guide d’utilisation afin d’assurer sa bonne
utilisation. Lisez les précautions de sécurité avant utilisation. Veuillez conserver ces
instructions dans un lieu sûr pour référence future.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
WOOZOO®Ventilateur télécommandé
FRENCH
23 24

Avant l’utilisation du produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité afin d’assurer sa bonne utilisation.
Les précautions répertoriées ici sont décrites en tant qu’avertissements et mises en garde dont l’objectif est de prévenir
les préjudices ou les dommages que des utilisateurs ou d’autres personnes pourraient subir. Toutes ces précautions sont
d’importance critique pour la sécurité. Veuillez suivre ces directives en tout temps.
Légende des icônes: Indique un risque de blessure ou de mort si l’instruction est mal suivie.
Démontage interdit.
• N
e pas démonter, réparer ou modifier. Le faire pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• La réparation par des personnes autres que les techniciens de réparation autorisés peut être dangereuse.
• Avertissement: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce produit avec un
variateur de vitesse à semi-conducteur.
Utilisation du produit.
• Utiliser le produit sur un surface plat et stable. Placer le produit sur un surface instable ou inégal peut causer
la chute du produit et entraîner des blessures ou des dommages matériels à proximité du produit.
• Placer le produit dans un endroit où il ne risque pas de s’enchevêtrer dans des rideaux ou de tirer sur des
ficelles, etc. Ne pas le faire pourrait endommager les objets à proximité du produit.
• T
oujours débrancher en tenant par la fiche d’alimentation. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimenta-
tion. Tirer sur le cordon d’alimentation peut l’endommager, ce qui peut causer un incendie ou un choc électrique.
• Toujours débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si vous n’utilisez pas le produit pendant
une longue période de temps. Ne pas le faire pourrait entraîner un court-circuit en raison d’une capacité
d’isolation diminuée, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ce produit est équipé d’un système de protection contre la surcharge (fusible). Un fusible grillé indique une
surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher le produit de la prise de courant. Remplacer le
fusible en suivant les instructions d’entretien de l’utilisateur (voir le marquage sur le produit pour le calibre
approprié du fusible) et s’assurer du bon fonctionnement du produit. Si le fusible de remplacement saute, un
court-circuit s’est produit et le produit doit être jeté ou retourné à IRIS USA pour inspection et/ou réparation.
Débrancher.
• D
ébrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant pendant l’entretien, l’inspection ou le déplacement du produit.
• Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation polarisée (une lame est plus large que l’autre). Afin de
réduire le risque de choc électrique, il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche d’alimentation dans une
prise de courant polarisée. Si la fiche d’alimentation ne s’insère pas complètement dans la prise de courant,
inverser la fiche d’alimentation. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas
essayer de contourner cette mesure de sécurité.
• Agripper la fiche d’alimentation et la retirer du réceptacle ou autre dispositif d’alimentation. Ne pas débran-
cher en tirant sur le cordon.
Utiliser correctement les ches et cordons d’alimentation.
• Ne pas le faire pourrait entraîner un court-circuit causant un incendie ou un choc électrique.
• Insérer complètement la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
• Dépoussiérer régulièrement la fiche d’alimentation.
• La poussière accumulée diminue la capacité d’isolation en raison de l’humidité, ce qui pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique.
• Utilise uniquement du courant 120 V~. D’autres types de tension peuvent causer un incendie.
• N
e pas utiliser si le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés, ou si la fiche d’alimentation est mal insé-
rée dans la prise de courant. Le faire pourrait entraîner un court-circuit causant un incendie ou un choc électrique.
• Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous la moquette. Ne pas recouvrir le cordon d’alimentation d’un
tapis ou d’un article similaire. Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous des meubles ou des appareils
électriques. Éloigner le cordon d’alimentation des zones de passage pour éviter que l’on ne trébuche dessus.
• Ne pas utiliser le ventilateur si le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation sont endommagés. Jeter le
ventilateur ou le retourner à un centre de réparation agréé pour examen ou réparation.
ATTENTION INTERDIT INSTRUCTIONS À SUIVRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Ne pas endommager le cordon d’alimentation.
• Ne pas endommager, modifier, tordre, tirer, pincer ou plier excessivement le cordon d’alimentation, ni placer
d’objets lourds sur le cordon, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation est emmêlé. Le faire pourrait entraîner un incendie. Toujours
déplier le cordon avant utilisation.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation quand vous rangez ou entreposez le produit. Tirer sur le cordon
d’alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique.
Les anomalies ou défaillances peuvent causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique.
Cesser l’utilisation immédiatement, éteindre l’appareil et débrancher de la prise électrique en cas d’anomalies ou
de défaillances.
Exemples d’anomalies
• Sons ou odeurs anormaux.
• La prise ou le cordon électrique chauffe de manière anormale.
• Perte de courant, etc., lorsque le cordon électrique est déplacé.
• Le produit cesse de fonctionner périodiquement pendant son utilisation.
• Sensation de fourmillement similaire à un choc électrique lorsque vous touchez le produit.
• Cesser l’utilisation et contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
Éviter les risques d’incendie.
• Ne pas vaporiser d’insecticides, de laques pour les cheveux, d’huiles lubrifiantes, etc.
• Ne pas utiliser à proximité de substances inflammables (kérosène, essence, diluant à peinture, etc.), d’objets
enflammés (cigarettes, encens, etc.) ou de matériaux combustibles. Le faire pourrait entraîner un incendie.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de flammes nues ou d’un appareil combustible tel qu’un radiateur. Cela
pourrait causer une combustion incomplète ou des flammes éparpillées, ce qui peut causer une intoxication
au monoxyde de carbone et un incendie.
Ne pas toucher avec les mains mouillées.
• Ne pas débrancher la fiche d’alimentation avec les mains mouillées.
Ne pas utiliser le produit à l’extérieur.
• Ne pas utiliser à proximité d’objets qui peuvent empêcher la circulation d’air.
• Ne pas faire fonctionner si couvert ou obstrué par un tissu, du papier, des sacs en plastique, etc.
• Ne pas utiliser dans les endroits très sales ou poussiéreux. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou un
incendie.
• Ne pas utiliser dans les pièces très humides telles que les salles de bain.
• Ne pas mouiller l’appareil ni le plonger dans l’eau. Mouiller l’appareil peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Indique un risque de blessures ou de dommages matériels si l’instruction est mal suivie.
• Ne pas laisser à la portée d’enfants ou de bébés.
• Ne pas monter sur le produit ni le renverser. Le faire pourrait entraîner des blessures ou un choc électrique.
• Ne pas traîner le produit lorsque vous le déplacez. Traîner le produit peut endommager les tapis et les
planchers.
• Ne pas diriger l’air directement sur votre corps. Il génère une circulation d’air considérable.
• Assurez-vous, en particulier, qu’aucun enfant ou aucune personne âgée ne se trouve à proximité. Se tenir
près du produit peut être nocif pour leur condition physique et leur santé.
• Une circulation d’air dirigée directement sur des plantes peut être nocive.
• Ne pas faire fonctionner sans attacher l’hélice ou le couvercle. Le faire pourrait entraîner un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
• Ne pas taper sur l’appareil avec force. Le faire peut causer le mauvais fonctionnement du produit, entraîner
un incendie ou un choc électrique.
25 26

FRENCH
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Instructions d'entretien destinées à l’utilisateu.
• Si le fusible de votre ventilateur ait sauté, saisissez la fiche d’alimentation et retirez-la de la prise. Ne tirez
pas sur le cordon pour le débrancher.
• Pour ouvrir, glissez le couvercle du fusible vers les broches de la fiche d’alimentation.
• Retirez soigneusement l'ancien fusible et insérez le nouveau fusible. Pour réduire le risque d'incendie, ne
remplacez le fusible que par un autre fusible du calibre approprié (2,5 A, 125 V~). Glissez la porte du fusible
en place pour la fermer. Jeter le fusible grillé. La fiche d’alimentation devrait maintenant être prête pour un
usage normal.
• Pour réduire le risque d'incendie, ne remplacer pas la fiche d’alimentation de l'appareil s'il est endommagé.
Le fusible doit être remplacé seulement. Jetez l’appareil si la fiche d’alimentation de branchement est
endommagée.
• Si vous avez besoin de plus amples renseignements en ce qui concerne le remplacement du fusible de la
fiche d’alimentation, veuillez contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
• Lors de l'installation de la pile, veuillez prêter une attention particulière aux indications concernant sa
polarité, en la plaçant toujours conformément à ces instructions, afin d'éviter que la pile ne se brise ou ne
fuie en raison d'une installation incorrecte, ce qui pourrait entraîner un incendie, des blessures corporelles
ou une contamination de la zone environnante.
• Veuillez retirer la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, afin
d'éviter tout type de fuite pouvant entraîner un incendie, des blessures corporelles ou une contamination
de la zone environnante. En cas de fuite, veuillez nettoyer la zone affectée et installer une nouvelle pile. Si
l'électrolyte entre en contact avec la peau, veuillez rincer la zone affectée avec beaucoup d'eau.
• Les piles présentent un risque de brûlures chimiques. Veuillez vous assurer de bien prendre soin des enfants
et de les tenir à l'écart des piles. Cet appareil contient des piles bouton au lithium. Veuillez ne jamais ingérer
les piles, sinon vous pourriez subir de graves brûlures et même mourir en seulement 2 heures dans les cas
plus graves. Le couvercle des piles doit être fermement inséré dans la télécommande. S'il ne peut pas être
complètement inséré, veuillez cesser d'utiliser la télécommande et retirer la pile. Tenez toujours les enfants
éloignés des piles. En cas d'ingestion d'une pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
• Jetez les piles usagées de manière appropriée et assurez-vous de les garder hors de portée des enfants. Les
piles usagées peuvent également causer des blessures.
• Ne cassez pas les piles. Sinon, vous pourriez endommager votre peau ou vos vêtements.
• Veuillez ne pas les mettre à proximité ou les stocker avec des objets métalliques. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une fuite ou une rupture des piles en raison de courts-circuits.
• N'utilisez pas de piles autres que celles du modèle spécifié. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une fuite de la batterie, ce qui pourrait également entraîner un incendie, des blessures corporelles
ou une contamination de la zone environnante.
• Veuillez ne pas recharger la pile. Sinon, cela pourrait provoquer une fuite de la pile, ce qui pourrait entraîner
un incendie, des blessures corporelles ou des brûlures.
PLACEMENT
Placement
Placer le produit sur un sol plat ou sur une table ne présentant aucune obstruction.
• Placer le produit dans des endroits qui ne sont pas en plein soleil et qui ne sont pas en contact avec l’air chaud
dégagé par les appareils de climatisation ou de chauffage. Ce contact peut causer une déformation ou une
décoloration du produit, ou son mauvais fonctionnement.
• Ne pas placer le produit à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Le produit peut provoquer une interférence radio
ou affecter le signal du téléviseur.
Utilisation avec un climatiseur
En plaçant le produit en face du
climatiseur pour faire circuler l’air
froid accumulé au-dessous, on
permet la circulation de l’air et une
meilleure climatisation.
Utilisation avec un système de
chauffage
En dirigeant la circulation d’air vers
un coin de la pièce pour faire circuler
l’air chaud accumulé au-dessus, on
permet de réchauffer au niveau des
pieds.
Circulation
Diriger la circulation d’air vers
le plafond permet de réduire les
variations de température dans la
pièce.
Ventilation
Placer le produit par une fenêtre ou
une porte permet de faire aspirer
l’air l’extérieur et diffuse l’air dans la
pièce.
Circulation entre deux pièces
Placer le produit dans l’embrasure
d’une porte permet de faire circuler
l’air entre les deux pièces.
Faire sécher le linge
Étendre le linge directement dans
le passage. Ne pas placer sous des
vêtements non essorés, car des
gouttes d’eau tombant sur l’appareil
peuvent produire un court-circuit ou
un choc électrique.
27 28

FRENCH
Avant
Arrière
Panneau de commande
PIÈCES
Zone pour placer la télécommande
Protection arrière
Poignée
Moteur (Interne)
Cordon d’alimentation
Fiche d’alimentation
Protection avant
Boîtier principal
Récepteur de la télécommande
Hélice
Panneau de commande
Base pivotante
Indicateur d’intensité du flux d’air
Bouton d’intensité du flux d’air/d’alimentation Touche de minuterie
Bouton d’oscillation
Voyant lumineux de la minuterie
Touche de mise en marche
L’appareil se mettra en marche en
fonction du dernier réglage utilisé.
Appuyer sur la touche en cours de
fonctionnement de l’appareil pour
l’éteindre.
Bouton d’oscillation
Bouton d’oscillation horizontale. Appuyez
sur le bouton pour activer ou désactiver
l’oscillation horizontale.
Touche de minuterie
Appuyer sur la touche pour choisir la
durée de fonctionnement. Pour remettre la
minuterie à zéro, appuyer de nouveau sur la
touche.
Touche d’intensité de la circulation
Appuyer sur la touche flèche en cours
de fonctionnement de l’appareil
pour sélectionner l’intensité de la
circulation d’air désirée.
Télécommande
Pour utiliser la télécommande, diriger le
capteur infrarouge vers le récepteur de la
télécommande à l’avant du boîtier principal.
TÉLÉCOMMANDE
* Retirez le film protecteur de la pile avant utilisation.
1. Retirer le compartiment à pile.
Appuyer sur le bouton de libération de la griffe et tirer sur le compartiment
pour le retirer.
2. Insérer une nouvelle pile.
Insérer une nouvelle pile dans le compartiment à pile. S’assurer que la
pile est tournée du bon côté. Réinsérer le compartiment à pile dans la
télécommande.
• Bien identifier le côté avant et le côté arrière.
• Jeter la pile selon les instructions sur l’emballage ou la réglementation
gouvernementale en vigueur.
Remplacer la pile
S’il vous plaît remplacez la batterie par une batterie CR2025, lorsque le
produit prend beaucoup de temps à répondre ou lorsque le produit cesse de
répondre en appuyant sur les boutons.
Une utilisation incorrecte de la pile peut
entraîner une rupture ou une fuite de liquide de
la pile, et endommager les zones environnantes.
Lire la partie « Utilisation de la télécommande »
des consignes de sécurité avant utilisation.
Attention
①②
Appuyer et tirer
Griffe
Arrière
Compartiment à pile
(Pôle positif vers le
haut)
Vers le haut
*Modèle démonstré est PCF-HE18R
29 30

MODE D’EMPLOI
FRENCH
Placer l’appareil
1 Mettre l’appareil à la verticale sur une surface stable et insérer la
fiche d’alimentation dans la prise de courant.
2 Appuyez sur le bouton d’intensité du flux d’air/d’alimentation pour
allumer l’appareil.
L’appareil commencera à fonctionner selon le dernier réglage sélec-
tionné si la fiche d’alimentation n’a pas été retirée auparavant.
L’appareil peut également être allumé à l’aide du bouton d’alimentation
de la télécommande.
3 Sélectionnez l’intensité du flux d’air souhaitée.
Le fait d’appuyer sur le bouton d’intensité du flux d’air/d’alimenta-
tion allumera le voyant lumineux et l’intensité du flux d’air changera
séquentiellement comme suit.
Minuterie de démarrage
• En appuyant sur le bouton de la minuterie, l’heure préréglée
changera comme suit: 1(h) →2 →4 →Minuterie/Éteint.
• Le réglage de la minuterie peut également être effectué à l’aide des
boutons de minuterie de la télécommande.
• Pour éteindre l’appareil avec la télécommande, veuillez appuyer à
nouveau sur le bouton avec l’heure sélectionnée.
Oscillation
Oscillation verticale
• Le modèle PCF-HE18R peut être réglé sur 7 positions de -20° à 90°.
• Le modèle PCF-HE15R peut être réglé sur 6 positions de -22,5° à 90°.
Oscillation horizontale
• L’appareil ne peut pas osciller manuellement. Utilisez le bouton
d’oscillation pour modifier l’angle d’oscillation de l’appareil. Un
changement d’angle forcé peut endommager l’appareil.
• Appuyez sur le bouton d’oscillation horizontale pour démarrer
l’oscillation horizontale de l’appareil. Appuyez à nouveau sur le
bouton d’oscillation pour arrêter l’oscillation de l’appareil.
Les angles d’oscillation gauche et droit ne peuvent pas être modifiés
manuellement. Veuillez changer les angles du mode d’[oscillation] →au
mode [stop] à l’aide de la molette.
Faible →Moyen →Élevé →Lumière / Éteint
1(h) →2 →4 →Minuterie/Éteint
Éteignez et débranchez l’appareil chaque fois que vous allez le nettoyer. Veuillez faire
particulièrement attention immédiatement après l’utilisation de l’appareil car le moteur sera
chaud. Vérifiez que le moteur ait refroidi avant le nettoyage.
Ne pas utiliser de diluant à peinture, d’alcool, de benzène, de détergent alcalin, d’eau de Javel, etc.
lorsque vous nettoyez le produit. L’utilisation de ce type de substances peut causer des dommages
ou un mauvais fonctionnement, ou des changements de couleur, de forme et de qualité.
Précaution
Utiliser le produit dans un environnement poussiéreux peut entraîner son mauvais fonctionnement. Vérifier que le produit est
propre et le nettoyer régulièrement.
Interne
1 Retirez le protecteur avant.
Dévissez les 3 vis du capot arrière et retirez le protecteur
avant.
*Assurez-vous de retirer toutes les vis.
Externe
• Essuyer légèrement à l’aide d’un chiffon doux.
• Pour les saletés incrustées, essuyer à l’aide d’un chiffon
imbibé de détergent dilué neutre, puis essuyer le détergent
à l’aide d’un chiffon sec.
Rangement
Quand le produit n’est pas utilisé pendant une longue période de
temps, le couvrir d’un sac en plastique ou autre matériau et le
ranger dans un endroit sec qui ne soit pas en plein soleil.
3 Fixez le protecteur avant.
Fixez le protecteur avant en serrant les vis.
2 Retirer les saletés à l’aide d’un aspirateur. Essuyer les débris
qui ne peuvent pas être aspirés à l’aide d’un chiffon doux.
Les vis×3
Protection avant
Hotroule
Protection avant
Hotroule
Les vis×3
Aspirateur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
31 32

DÉPANNAGE
Avant d’effectuer des réparations, lire attentivement la section suivante pour la résolution des problèmes courants.
FRENCH
Plusieurs facteurs peuvent avoir un impact sur la dégradation et le mauvais
fonctionnement du produit.
Si des défaillances telles que celles indiquées précédemment se produisent alors que
le produit n’a pas été utilisé pendant la durée d’utilisation normale affichée, cesser
l’utilisation immédiatement et contacter le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc. au
1-800-320-4747.
Avertissement
Produit utilisé pendant de longues périodes de temps.
Pour tout problème survenant en raison d’une utilisation pendant de longues périodes de temps, éteindre immédiatement,
débrancher de la prise de courant et appeler le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
• Rien ne se passe quand l’appareil est sous tension.
• Le produit émet un bruit étrange quand l’hélice tourne.
• Pendant qu’elle tourne, l’hélice change de vitesse de manière irrégulière.
• Le cordon d’alimentation est tordu ou endommagé.
• L’appareil s’allume ou s’éteint quand je touche le cordon d’alimentation.
• Le produit émet une odeur de brûlé.
Problèmes qui n’ont pas pu être résolus.
Contacter le vendeur ou le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc.
Avertissement:
Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit vous-même. Tout autre service doit être effectué par
un représentant agréé du service.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La télécommande ne contrôle plus le
fonctionnement de l’appareil
La batterie a besoin d’être chargée Insérer une nouvelle pile.
Quelque chose bloque le capteur
infrarouge et le récepteur de la
télécommande
S’assurer que rien ne se trouve entre le
capteur et le récepteur.
La télécommande n’est pas orientée
dans la bonne direction
Diriger le capteur de la télécommande
vers le récepteur de la télécommande à
l’avant du boîtier principal en s’assurant
que la distance entre les deux est
inférieure à 16,4 pi/5 m.
Ne fonctionne pas La fiche d’alimentation est mal
enclenchée dans la prise de courant
Insérer complètement la fiche
d’alimentation dans la prise de courant.
Le produit fait beaucoup de bruit
quand il est en fonctionnement
Le produit est placé sur une surface
inégale
Placer le produit sur une surface plate
et stable.
La protection avant est mal fixée Fixer correctement la protection avant.
La circulation de l’air est faible De la poussière s’est accumulée Nettoyez pour éliminer la poussière.
L’appareil fait beaucoup
de bruit quand il oscille
Pendant l’oscillation, le bruit du moteur
(interne) augmentera Ceci est normal.
MODÈLE CARACTÉRISTIQUES
TENSION NOMINALE 120 V~
FRÉCUENCE NOMINALE 60 Hz
COURANT ÉVALUÉ
PCF-HE15R 0,4 A
PCF-HE18R 0,7 A
TAILLE DU PRODUIT
(NE COMPREND PAS LE CORDON)
PCF-HE15R 9,49 x 6,97 x 11,26 in/241 x 177 x 286 mm
PCF-HE18R 11,46 x 7,52 x 12.2 in/291 x 191 x 310 mm
POIDS DU PRODUIT
(ENV.)
PCF-HE15R 3,75 lbs/1,7 kg
PCF-HE18R 4,63 lbs/2,1 kg
SURFACE AU SOL APPLICABLE
(ENV.)
PCF-HE15R 139,5 ft²/12,96 m²
PCF-HE18R 244,13 ft²/22,68 m²
POIDS DU PRODUIT LONGUEUR DU CORDON
D’ALIMENTATION (ENV.) 70,9 in/1,8 m
*Spécifications sous réserve de modification sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES
33 34

LE FABRICANT GARANTIT CE QUI SUIT
Les produits IRIS USA, Inc. doivent être exempts de défauts matériels et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation
non commerciale et domestique, lorsqu’ils sont utilisés et entretenus conformément aux instructions écrites fournies par le
fabricant.
LA GARANTIE D’UN (1) AN (« GARANTIE ») NE COUVRE PAS CE QUI SUIT
Tout dommage occasionné lors d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive, y compris sans limitation,
les dégâts causés par une utilisation dans un endroit humide, un nettoyage inadéquat, une négligence, une altération, un
incendie, un vol, une utilisation à une température non recommandée, et ne s’applique pas dans les cas d’imperfections
mineures, d’égratignures, de taches, de décoloration ou de tout autre dégât sur les surfaces externes ou internes qui ne
nuisent pas à l’utilité et/ou au bon fonctionnement du produit.
POUR OBTENIR UNE RÉPARATION
Si une réparation s’avère nécessaire, vous devez contacter le service à la clientèle (« Service à la clientèle ») d’IRIS USA, Inc. au
1-800-320-4747. Vous pouvez renvoyer le(s) produit(s) correctement emballé(s) (Avec les matériaux d’emballage et d’expédition
adéquats afin de prévenir tout dommage pendant le transport), port payé avec votre nom, adresse, numéro de téléphone,
numéro du modèle et preuve de la date d’achat (Copie du reçu) et une description détaillée du défaut signalé. Cette garantie ne
couvre pas les dommages causés aux produits pendant leur transport jusqu’au service à la clientèle. Vous avez l’obligation et
la responsabilité de: payer pour tous les services et toutes les pièces qui ne sont pas couverts par la garantie.
OBLIGATION DU FABRICANT
La garantie ne peut être modifiée, prorogée, étendue, mise à jour ou changée sauf par document écrit produit par le fabricant.
LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT DU/DES PRODUIT(S) DÉFECTUEUX À LA SEULE ET UNIQUE DISCRÉTION DU FABRICANT. LE FABRICANT
REMPLACERA TOUTE PIÈCE S’AVÉRANT DÉFECTUEUSE EN RAISON D’UN DÉFAUT MATÉRIEL OU DE FABRICATION PAR LA
PIÈCE LA PLUS COMPARABLE À CE MOMENT-LÀ. IRIS USA, INC. N’ACCEPTE PAS DE DEMANDE PARTICULIÈRE, ET N’A PAS
NON PLUS LA CAPACITÉ DE METTRE À NIVEAU CONTRE PAIEMENT. LE FABRICANT NE SERA PAS TENU RESPONSABLE
DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, QU’ILS SOIENT DIRECTS OU INDIRECTS. LES GARANTIES
STIPULÉES ICI SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES,
D’AUTRES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À DES FINS OU USAGES PARTICULIERS, N’EST ÉTABLIE
EN CE QUI A TRAIT AUX PRODUITS.
Certains États/certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires;
par conséquent, les exclusions de la limitation précédente pourraient ne pas être applicables. La présente garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre et d’une
province à l’autre.
RETOUR D’ARTICLES EN FIN DE SÉRIE
Si un article est en fin de série et n’est plus disponible, IRIS USA, Inc. remplacera automatiquement votre article par l’article le
plus comparable fabriqué à ce moment-là.
GARANTIE DU FABRICANT D’UN (1) AN
865535
291220_WAJ_DIM_02
35
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IRIS Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

NOVENCO
NOVENCO CNA Series Installation and Maintenance

Frapol
Frapol OnyX Pride Series Operation and maintenance manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric VL-250CZPVU-L-E Handbook

Minka-Aire
Minka-Aire Gyro instruction manual

Emerson
Emerson VOLTA CF590BQ00 owner's manual

Quest Engineering
Quest Engineering A3000 Installation, operation and maintenance instructions