IRIVET RIV 990 User manual

СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ
В СООТВЕТСТВИИ СО
СТАНДАРТОМ
ISO 9001:2008
QUALITY MANAGEMENT SYSTEM
CONFORMING TO
ISO 9001-2008 STANDARD
RIV 990
ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ
ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ШЕСТИГРАННЫХ
ОТВЕРСТИЙ
RIV 990
HYDRO-PNEUMATIC PUNCHING TOOL
FOR HEXAGONAL HOLES


Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОД/CODE
2986300
RIV 990
ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ РЕЗАК ДЛЯ ШЕСТИГРАННЫХ
ОТВЕРСТИЙ
HYDRO-PNEUMATIC
ШТАМП АВТОРИЗИРОВАННОГО
ДИЛЕРА
STAMP OF THE AUTHORISED DEA L E R
Rivit S.r.l.
Via Marconi, 20 – loc. Ponte Rizzoli
40064 Ozzano dell’Emilia (Bologna)
: ++39 051 417 11 11 ++39 051 417 11 29
www.rivit.it -- rivit@rivit.it

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
2
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
ВНИМАНИЕ!!!!!
RIV 990 ПОСТАВЛЯЕТСЯ БЕЗ КОМПЛЕКТОВ НАСАДОК.
КОМПЛЕКТЫ НЕОБХОДИМО ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО В
СООТВЕТСТВИИ С ПОТРЕБНОСТЯМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
WARNING !!!!!
RIV 990 COMES WITHOUT KITS.
KITS HAVE TO BE ORDERED SEPARATELY ACCORDING TO THE
USER NEEDS.

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
www.rivit.it
3
9 - И
НСТРУКЦИЯ ПО РАЗБОРКЕ
DISMANTLING
I
NSTRUCTIONS
С
ТР
. 23
9.1 И
НСТРУКЦИЯ ПО РАЗБОРКЕ
/
DISMANTLING
INSTRUCTIONS
10 - П
РИЛАГАЕМАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
ENCLOSED DOCUMENTS
10.1 Д
ЕКЛАРАЦИЯ
/D
ECLARATION
С
ТР
. 23
СОДЕРЖАНИЕ /
CONTENTS
1.1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ /MANUFACTURER
1.2 ПОМОЩЬ /ASSISTANCE
1.3 СЕРТИФИКАЦИЯ И МАРКИРОВКА
ЕС /CERTIFICATION AND EC MARKING
1.4 ГАРАНТИЯ /WARRANTY
1.5 СТРУКТУРА ИНСТРУКЦИИ /MANUAL STRUCTURE
1.5.1 ЦЕЛЬ И СОДЕРЖАНИЕ /PURPOSE AND CONTENTS
1.5.2 ПОТРЕБИТЕЛЬ /RECEIVER
1.5.3 ХРАНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ /PLACING OF THE
MANUAL
1.5.4 ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ /SYMBOLS USED
SYSTEM
2.2 ВИБРАЦИЯ/VIBRATION
2.3 УРОВЕНЬ ШУМА/NOISE LEVEL
2.4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ/TECHNICAL DATA
2.5 НАСАДКИ /NOSE ASSEMBLIES
2.5.1 ДЕТАЛИ ПО ЗАПРОСУ/ACCESSORIES ON
REQUEST
2.5.1.1 KОМПЛЕКТ СТЕРЖНЯ С УСИЛЕННЫМ
ПРОБОЙНИКОМ M4 ШЕСТИГРАННИКОМ 6 ПОД
ЗАМЕНУ НЕ ОТВИНЧИВАЯ ПРИЖИМНУЮ
ГАЙКУ (ОБ. 33, СТР. 12)/ROD
KIT COMPLETE
WITH REINFORCED PUNCH M4 HEXAGON 6 TO
BE REPLACED UNSCREWING THE
RING-NUT
(REF. 33, PAGE 12)
2.5.1.1.1 ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАКАЗА ТРЕХ ОТДЕЛЬНЫХ
ДЕТАЛЕЙ /PARTS
1., 2. AND 3. CAN BE ORDERED
SEPARATELY
2.5.1.2 KIT990 – KОМПЛЕКТ ШЕСТИГРАННИКА
13 ДЛЯ ГАЕЧНЫХ ЗАКЛЕПОК M10/KIT990 –
COMPLETE KIT FOR
HEXAGON 13 FOR M10 RIVET
NUT
2.5.1.3 ТАБЛИЦА ЛОЯ ОТВЕРСТИЙ И
ТОЛЩИН/TABLE FOR
HOLES AND THIKNESSES
5.1 ТРАНСПОРТИРОВКА И УХОД/TRANSPORT AND
HANDLING
5.2 ХРАНЕНИЕ/STORAGE
5.3 СОЕДИНЕНИЯ/CONNECTIONS
5.3.1 ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ/PNEUMATIC
CONNECTION
5.4 ПОДАЧА ВОЗДУХА/AIR SUPPLY
5.5 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА/PRELIMINARY CHECKS
6.2 ПОДГОТОВКА ИНСТРУМЕНТА /TOOL
PREPARATION
6.3 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ЗАМЕНА
ПРОБОЙНИКА С ПАТРОНОМ /PUTTING INTO
SERVICE AND REPLACING OF THE PUNCHES AND
OF THE DIE
7.1 СТАТУС ОБСЛУЖИВАНИЯ /MAINTENANCE STATUS
7.2 ЧИСТКА /CLEANING
7.3
С
ТАНДАРТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
/O
RDINARY
MAINTENANCE
7.3.1 ЗАПРАВКА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
МАСЛОМ / FILLING THE HYDRAULIC CIRCUIT
WITH OIL
(WHEN RUN OUT)
7.3.2 ДЕТАЛИ, ПОДВЕРГАЕМЫЕ ИЗНОСУ /PARTS
SUBJECT TO WEAR
8 - ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
FAULT DIAGNOSIS AND REPAIRS СТР. 23
8.1 РЕМОНТ/REPAIRS
8.2 ЗАПРАШИВАЕМАЯ ТЕХПОМОЩЬ /REQUESTING
ASSISTANCE
3.1 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ/ SPARE PARTS
3.2 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ/ORDERING SPARE
PARTS
4.1 ОСНОВНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ /GENERAL WARNINGS
4.2 ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ /INTENDED USE
4.3 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
/
O
PERATING
CONTRAINDICATIONS
4.4 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ /RESIDUE RISKS
4.5 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ/СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР
/
I
DENTIFICATION
/
SERIAL NUMBER
1 - О
СНОВНАЯ
И
НФОРМАЦИЯ
GENERAL
INFORMATION
С
ТР
. 5
5 - У
СТАНОВКА
INSTALLATION
С
ТР
. 17
2 - О
ПИСАНИЕ
И
НСТРУМЕНТА
TOOL DESCRIPTION
С
ТР
. 7
2.1 Р
АБОЧАЯ СИСТЕМА
/O
PERATING
6 - F
UNZIONAMENTO
OPERATION
P
AG
. 18
6.1 О
ПЕРАТОРЫ
/O
PERATORS
7 - M
ANUTENZIONE
SERVICING THE TOOL
С
ТР
. 20
3 - З
АПАСНЫЕ ЧАСТИ
SPARE PARTS
С
ТР
. 12
4 - S
ICUREZZA
SAFETY
С
ТР
. 15

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
4
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
1.1 -ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
MANUFACTURER
1 - ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
GENERAL INFORMATION
Компания RivitS.r.l., производитель и дистрибьютор крепежа и крепежных инструментов (для заклепок
вытяжных и гаечных заклепок) была образована в 1973г. Компания известна своим техническим опытом и
предлагает большой выбор продукции, относящейся к крепежным системам
Rivit S.r.l. was born in 1973, it produces and distributes Fasteners and Tools (tools for rivets and rivet nuts). The
Company boasts much technical experience and offers a wide range of products related to fastening systems
1.2 - ПОМОЩЬ
ASSISTANCE
В случае, если вам необходима помощь, касаемо использования и обслуживания инструмента, либо заказа
запасных частей, просим связаться с вашим местным авторизированным дилером (или напрямую с Rivit S.r.l.)
предоставив идентификационный/серийный номер инструмента, указанный на внешнем корпусе:
In case you need any assistance concerning the use and the maintenance of the tool, or in case you need to order any
spare parts, you shall contact your local authorised dealer (or Rivit S.r.l. directly) specifying the identification/serial
numbers of the tool, written on its outer casing:
1.3 - СЕРТИФИКАЦИЯ и МАРКИРОВКА EC
CERTIFICATION AND EC MARKING
Инструмент произведен в соответствии с директивами ЕС, вступающими в силу, когда продукция становится
предметом продажи. Так как инструмент не включен в ДОПОЛНЕНИЕ IV ДИРЕКТИВЫ 2006/42/CE, Rivit S.r.l.
предоставляет свой сертификат для использования на рынке.
The tool is manufactured in compliance with the European DirectivesThe tool is manufactured in compliance with the
European Directives, which are in force when the tool itself is put on the market.
As the tool is not included in ENCLOSURE IV of DIRECTIVE 2006/42/EC, Rivit S.r.l. issues a self-certification to
apply the EC marking.
1.4 - ГАРАНТИЯ
WARRANTY
Срок гарантии – 12 месяцев, с даты, указанной на отгрузочных документах .Гарантия действует
только на замененные детали, а не результат труда.
Гарантия не действует на нижеуказанное: стандартные комплектующие (см. раздел 2.5) и повреждения,
полученные в результате:
транспортировка и уход
ошибка оператора
неправильное обслуживание, как указано в разделе 7
повреждения не присущие инструменту
нормальное потребление расходных материалов.
Гарантия не действительна в случае замены компонентов инструмента и использования комплектующих,
инструментов, расходных материалов, отличающихся от рекомендованных производителем, что могло быть
причиной нанесения пользователю ущерба.
RivitS.r.l. берет на себя ответственность только если инструмент изначально неисправен, но отклоняет любые виды
ответственности, если пользователь не следует данной инструкции.
The warranty has a validity of 12 months, as of the date indicated on the invoice. The warranty only covers replaced parts; labour
is not included.
The following are not covered by warranty: tool damages caused by:
transport and/or handling,
user’s mistakes,
failed servicing/maintenance, as indicated in section 7 of this manual,
faults and/or breakages that are not attributable to tool anomalies,
normal consumption of consumables.
The warranty is invalidated both in case of unauthorised tampering/replacements of tool components and in case of use of
accessories, tools or consumables different to those recommended by the manufacturer, which could cause injuries to the
tool’s user.17 www.rivit.it 5
TEL/PHONE ++39 051 4171111 FAX ++39 051 4171129
C 1
Vedere paragrafo 3
See section 3

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
6
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
Rivit S.r.l. assumes responsibilities only if the tool is originally defective, but declines all forms of responsibility if the
user fails to follow the instructions given.
1.5 - СТРУКТУРА ИНСТРУКЦИИ
MANUAL STRUCTURE
Эта инструкция по эксплуатации должна быть прочитана Покупателем, так как правильная подготовка, установка
и использование инструмента являются правильной основой для хороших отношений между Производителем и
Покупателем.
This instruction manual must be read with particular attention by the Customer, as the correct pre-arrangement,
installation and use of the tool, provide the grounds for an ideal relationship between Manufacturer and Customer.
1.5.1 - ЦЕЛЬ И СОДЕРЖАНИЕ
PURPOSE AND CONTENTS
Цель настоящей инструкции – обеспечить Покупателя всей информацией необходимой не только для правильного
использования инструментом, но также и для его самостоятельного и безопасного содержания. Она включает в
себя информацию касаемо технических аспектов, работы, обслуживания, запасных частей и безопасности
Операторы и Квалифицированные техники должны тщательно прочесть данную инструкцию перед
использованием инструмента.
Если вы сомневаетесь в значениях инструкции свяжитесь с Rivit S.r.l. для дальнейших объяснений.
The manual herein has the purpose of providing the Customer with all the information needed not
only to use the tool correctly but also to manage it self-sufficiently and safely. It includes
information concerning technical aspects, operation, maintenance, spare parts and safety.
Users and Qualified Technicians must read the instructions given herein thoroughly before starting to use the tool. If
you have any doubts on the meaning of the instructions given, please do not hesitate to contact Rivit S.r.l. for further
explanations.
1.5.2 - ПОТРЕБИТЕЛИ
WHO THE MANUAL HAS BEEN WRITTEN FOR
Инструкция была создана как для операторов, так и для техников способных обслуживать инструмент.
Операторам нельзя выполнять работы, предназначенные для обслуживания и/или
обязанности техников.
RivitS.r.l. не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данного правила.
The manual herein has been written for both the operators and the technicians enabled to service the tool.
Operators must not carry out procedures reserved to service and/or qualified technicians.
Rivit S.r.l. is not liable for damage deriving from the failed observance of this rule.
1.5.3 - ХРАНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ
PLACING OF THE MANUAL
Инструкция должна храниться рядом с инструментом, внутри предназначенного для этого контейнера.
Избегайте контакта инструкции с жидкостями или с чем-либо ещё, что может нарушить ее читабельность.
This instruction manual must be kept near the tool, inside a dedicated container and, above all, away from liquids or
anything else that may compromise its legibility.
1.5.4 - ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
SYMBOLS USED
СИМВОЛ
SYMBOL
ЗНАЧЕНИЕ
MEANING
КОММЕНТАРИЙ
COMMENT
P ...
ОПАСНОСТЬ
HAZARD
Обозначает риски для пользователя.
This highlights a hazard with risk for the user.
A ...
ВНИМАНИЕ
WARNING
Это указывает на важную функцию или полезную информацию. Прочтите текст с этим
символом с особым вниманием.
This points out a warning/note on key functions or useful information. Read the texts indicated by
this symbol with utmost attention.
C ...
КОНСУЛЬТАЦИЯ
CONSULT
Уточните детали в инструкции прежде чем выполнять особые процедуры.
Consult the instruction manual before carrying out a specific procedure.

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
www.rivit.it
7
2 - ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
TOOL DESCRIPTION
2.1 - РАБОЧАЯ СИСТЕМА
OPERATING SYSTEM
Гидропневматический пробойник для шестигранных отверстий, RIV 990, используется для установки
шестигранных гаечных заклепок Rivsert.
Используемые гидропневматическая система и механические компоненты во внутренней структуре RIV
990, делают этот инструмент, по сравнению с другими инструментами, более надежным. Особенность
инструмента – уменьшение проблем, связанных с износом компонентов, что приводит к более долгой и лучшей
работе инструмента. Технические решения, примененные в RIV 990 делают этот инструмент компактным и
легким.
The hydro-pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes, RIV 990, is used for hexagonal Rivsert rivet nuts.
The hydro-pneumatic system and the mechanical components used in the inside structure of RIV 990, when compared
with other riveting tools, result to be much more reliable. A tool feature is a reduction of the problems caused by the
wear and tear of the components, and consequently the tool will last much longer and work better. The technical
solutions adopted make the RIV 990 more compact and lighter: the result is a very handy tool.
2.2 - ВИБРАЦИЯ
VIBRATION
При правильном использовании, т.е. в соответствии с данной инструкцией, инструмент не производит опасную
вибрацию.
When used correctly, i.e. in compliance with the instructions given, the tool does not produce any dangerous vibration.
2.3 - УРОВЕНЬ ШУМА
NOISE LEVEL
Инструмент спроектирован и произведен так что уровень шума работающего инструмента очень низок.
Непрерывное звуковое давление эквивалентное уровню А на самом деле ниже 80дБ (А).
Данная информация, при любом событии, позволяет пользователю лучше оценить возможные риски и опасности
The tool is designed and manufactured in such a way to reduce the noise level. The weighed equivalent continuous
acoustic pressure level A in the operator position is indeed below 80 dB (A).
The information given can, in any event, allow the tool user to better evaluate the possible and eventual risks of danger.
2.4 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
TECHNICAL DATA
Таблица ниже предоставляет технические данные и особенности инструмента, на которые вы должны
ссылаться при обращении в Отдел технической помощи Rivit S.r.l.
The following table provides the technical data and features of the tool, to which you must refer when contacting the
Technical Assistance Department of Rivit S.r.l..
ТАБЛИЦА 2.4 A – ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ОСОБЕННОСТИ
/TABLE 2. 4 A - TECHNICAL DATA AND FEATURES
РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА
AIR WORKING PRESSURE
6 бар
МИНИМАЛЬНОЕ – МАКСИМАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА
MIN – MAX AIR PRESSURE
5 – 7 бар
ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ЦИКЛ ПРИ 6 БАР
AIR CONSUMPTION PER CYCLE at 6 bar
2,5 литров
ПРОБИТИЕ
STROKE
6 мм.
СИЛА ТЯГИ ПРИ 6 БАР
DRIVING FORCE at 6 bar
19.000 N
ВЕС (БЕЗ КОМПЛЕКТА)
WEIGHT (
WITHOUT KIT
)
2,133 кг.
ВИБРАЦИЯ
VIBRATIONS
< 2,5 м/сек 2
УРОВЕНЬ ШУМА
NOISE LEVEL
< 80 дБ (A)

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
8
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
2.5 - ОБОРУДОВАНИЕ
EQUIPMENT
Комплектующие для сборки перечисленные ниже относятся к стандартным инструментам.
Любому специальному инструменту могут понадобиться специальные детали, отличные от
перечисленного.
The equipment stated hereafter refers to standard tools.
Any special tool could consequently require special parts, different to those listed.
Рисунок 2.5 – A/Figure 2.5 – A
ОБОЗН.
REF.
КОД
CODE
КОЛ-ВО
Q.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION RIV990-ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
ДЛЯ
ШЕСТИГРАННЫХ ОТВЕРСТИЙ
RIV990-HYDRO-PNEUMATIC PUNCHING TOOL FOR HEXAGONAL HOLE
Fig.2.5-A
2986300
1 RIV990- ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
ДЛЯ
ШЕСТИГРАННЫХ ОТВЕРСТИЙ
RIV990-HYDRO-PNEUMATIC PUNCHING TOOL FOR HEXAGONAL HOLE
87. 3527800
2 ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ 17 MM
17 MM WRENCH
67. 3064400
1 МАСЛО ГИДРАВЛИЧЕСКОЕТИПА ISOVG32100CC
HYDRAULIC OIL TYPE ISO VG 32 100CC
86. 0369800
1 КОНТЕЙНЕР ПЛАСТИКОВЫЙ
PLASTIC CASE
- - 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
67
87
51

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
www.rivit.it
9
2.5.1.1.1.1 Д Е Т А Л И 1, 2 И 3 МОГУТ БЫТЬ ЗАКАЗАНЫ ОТДЕЛЬНО
PARTS 1., 2.
AND
3. CAN BE ORDERED SEPARATELY
1
2
3
2.5.1.1.1 KОМПЛЕКТ СТЕРЖНЯ С УСИЛЕННЫМ ПРОБОЙНИКОМ M4 ШЕСТИГРАННИКОМ 6 ПОД
ЗАМЕНУ НЕ ОТВИНЧИВАЯ ПРИЖИМНУЮ ГАЙКУ (об. 33 стр 13)
ROD KIT COMPLETE WITH REINFORCED PUNCH M4 HEXAGON 6 to be replaced unscrewing the
RING-NUT (ref. 33, page 13)
2.5.1 - КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ПО ЗАПРОСУ
ACCESSORIES ON REQUEST
Инструмент может поставляться в следующих комплектациях:
The tool may be supplied with the following options:
ОБОЗН.
R
EF
.
КОД
CODE
КОЛ-
ВОQ.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
- 4196900 1 КОМПЛЕКТ СТЕРЖНЯ С ПРОБОЙНИКОМ M4 ШЕСТИГРАННИКОМ 6
ROD KIT COMPLETE WITH PUNCH FOR RIVET NUT M
4
HEXAGON
6
ОБОЗН.
REF.
КОД
CODE
КОЛ-
ВОQ.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
1. 2975200 1 ПАТРОН ДЛЯ ПРОБИТИЯ ШЕСТИГР. ОТВЕРСТ. 6MM-M4
DIE WITH RING NUT FOR PUNCH HEXAGON 6 MM-M4
2. 4196800 1 ПРОБОЙНИК ШЕСТИГРАННЫЙ 6MM ДЛЯ ЗАКЛЕПОК M4
PUNCH HEXAGON 6MM FOR RIVET NUT M4
3. 4195700 1 СТЕРЖЕНЬ УСИЛЕННЫЙ ДЛЯ ЗАКЛЕПОК M4
ROD FOR
КОД
CODE К-ВО
Q.TY ОПИСАНИЕ
ITEM DESCRIPTION
2974900
1 ШЕСТИГРАН. ПРОБОЙНИК ДЛЯ ЗАКЛЕПОК
HEXAGONAL PUNCH FOR RIVET NUT M5
M5 ESAGONO 7
HEXAGON 7
2925000
1 ШЕСТИГРАН. ПРОБОЙНИК ДЛЯ ЗАКЛЕПОК
HEXAGONAL PUNCH FOR RIVET NUT M6
M6 ESAGONO 9
HEXAGON 9
2975000
1 ШЕСТИГРАН. ПРОБОЙНИК С ПРИЖМНОЙ
ГАЙКОЙ ДЛЯ ЗАКЛЕПОК
HEXAGONAL PUNCH W/RING NUT FOR
M8
M8 ESAGONO 11
HEXAGON 11
2975200
1 ПАТРОН С ПРИЖИМНОЙ ГАЙКОЙ ДЛЯ
ПРОБОЙНИКАDIE WITH RING-NUT FOR
PUNCH
ESAGONO 6
HEXAGON 6 M4
M4
2975300
1 ПАТРОН С ПРИЖИМНОЙ ГАЙКОЙ ДЛЯ
ПРОБОЙНИКА DIE WITH RING-NUT FOR
PUNCH
ESAGONO 7
HEXAGON 7 M5
M5
2925100
1 ПАТРОН С ПРИЖИМНОЙ ГАЙКОЙ ДЛЯ
ПРОБОЙНИКА DIE WITH RING-NUT FOR
ESAGONO 9
HEXAGON 9 M6
M6
2975400
1 ПАТРОН С ПРИЖИМНОЙ ГАЙКОЙ ДЛЯ
ПРОБОЙНИКА
D
IE WITH RING
-
NUT FOR
ESAGONO 11
HEXAGON
11
M8
M8
0369800
1 КОНТЕЙНЕР ПЛАСТИКОВЫЙ
PLASTIC CASE

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
10
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
1
2
3
4
2.5.1.1.2 KIT990 – KОМПЛЕКТ ШЕСТИГРАННИКА 13 ДЛЯ ГАЕЧНЫХ ЗАКЛЕПОК M10
KIT990 – COMPLETE KIT FOR HEXAGON 13 FOR M10 RIVET NUT
Рисунок 2.5 – B/Figure 2.5 - B
ОБОЗН.
R
EF
.
КОД
CODE
КОЛ-
ВОQ.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
Fig. 2.5 - B
4520500 1 KIT990-10-
K
ОМПЛЕКТ ШЕСТИГРАННИКА
13
ДЛЯ ГАЕЧНЫХ ЗАКЛЕПОК
M10
KIT990-10-C
OMPLETE KIT FOR HEXAGON
13
FOR
M10
RIVET NUT
2.5.1.1.2.1 СОСТАВ KIT990
KIT990 COMPOSITION
Рисунок 2.5 – C/Figure 2.5 - C
ТАБЛИЦА 2.5 – A/TABLE 2.5 – A
ОБОЗН.
R
EF
.
КОД
C
ODE
КОЛ-
ВОQ.TY
ОПИСАНИЕ
D
ESCRIPTION
1. 2975500 1 ПАТРОН С ПРИЖИМНОЙ ГАЙКОЙ ДЛЯ ШЕСТИГРАН. ПРОБОЙНИКА 13
DIE WITH RING NUT FOR PUNCH HEXAGON 13
2. 4527400 1 КОНУС ДЛЯ M10
CONE FOR M10
3. 2975100 1 ШЕСТИГРАН. ПРОБОЙНИК ДЛЯ ЗАКЛЕПОК M10 ШЕСТИГРАН. 13 С ПРИЖИМ. ГАЙКОЙ
HEXAGONAL PUNCH FOR M10 RIVET NUT HEXAGON 13COMPLETE WITH RING NUT
4. 4527500 1 СОЕДИНЕНИЕ С ПОРШНЕМ
PISTON CONNECTION

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
10
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
2.5.1.1.3 ТАБЛИЦА ДЛЯ ОТВЕРСТИЙ И ТОЛЩИН
TABLE FOR HOLES AND THICKNESS
ТАБЛИЦА 2. 5 /TABLE
2.5
* В зависимости от толщины используемого материала.
Depending on the thickness of the used material
Вышеуказанные меры отверстий относятся к шестигран. гаечным заклепкам.
The above listed hole measures are specific for hexagonal rivet nuts.
РЕЗЬБА
THREAD
ЗАРАНЕЕ
ВЫСВЕРЛЕННОГО
PREDRILLED
ШЕСТИГРАН
HEXAGON
ТОЛЩИНА МАТЕРИАЛА
PLATE THICKNESS
АЛЮМИНИЙ
ALUMINIUM СТАЛЬ
STEEL НЕРЖ. СТАЛЬ
STAINLESS STEEL
M4 Ø 6,25 6 0,5 – 2,5 0,5 – 1,5 0,5 – 1,5
M5 Ø 7,25 7 0,5 – 4,5 0,5 – 3,0 0,5 – 1,5
M6 Ø 9,25-9,50* 9 0,5 – 4,5 0,5 – 3,0 0,5 – 1,5
M8 Ø 11,25-11,50* 11 0,5 – 4,5 0,5 – 3,0 0,5 – 1,5
M10 Ø 13,25-13,50* 13 0,5 – 4,5 0,5 – 3,0 0,5 – 1,5
Само собой разумеется, что любая модификация и/или дополнительные комплектующие должны быть
напрямую одобрены и произведены компаниейRivitS.r.l..
It goes without saying that any modifications and/or additional accessories must be explicitly approved and
manufactured by Rivit S.r.l..

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
www.rivit.it
11

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
12
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
3.1 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
SPARE PARTS
3 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
SPARE PARTS
Figura 3.1 - A - Parti di ricambio/Figure 3.1 - A – Spare Parts

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
www.rivit.it
13
См. Рисунок 3.1 – A
See figure 3.1 - A
ТАБЛИЦА 3.1/TABLE 3.1
ОБ.
REF.
КОД
CODE
К-ВО
Q.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
KIT
ОБ.
REF.
КОД
CODE
К-ВО
Q.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
KIT
1. 3091700
1
КОРПУС ПНЕВМАТИКИ
/PNEUMATIC CASING 30. 2318400
1 КУРОК
LEVER
2. 3117800
1 КОРПУС РУКОЯТКИ
HANDLE CASING
31.
3118800
1 СТЕРЖЕНЬ ОТКРЫТИЯ
ЗАХВАТНОГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ
ЗАКЛЕПОК M4 A M8/PLIERS
OPENER BAR FOR M4÷M8 RIVET
3.
3115400
1
ШАРИК/BALL
4.
3093100
1
РЕЗИНОВАЯ ОСНОВА/RUBBER BASE
32.
3096100
1
ШПИЛЬКА/PIN
5. 3093200
1 НИЖНЕЕ СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО
BOTTOM BLOCKING SNAP RING
33. 3119300
1 ПРИЖИМНАЯ ГАЙКА
RING NUT
6.
3099500
1
НИЖНЯЯ ЧАСТЬ/BOTTOM
34.
3119400
1
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО/RING STOP
7.
3093500
1
НИЖНЕЕ УПЛ. КОЛЬЦО/BOTTOM O-
RING
35.
3119500
1
НИЖНЯЯ ЧАСТЬ
/BOTTOM
8. 3093600
1 УПЛ. КОЛЬЦО/O-RING E 36. 4398900
1 ПРУЖИНА
SPRING
9. 3093700
1 ПРОКЛАДКА/GASKET E 37. 3119600
1 ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ПОРШЕНЬ
HYDRAULIC PISTON
10. 3093800
1 КОЛЬЦО СКРЕБКА
SKIMMER RING
E 38. 3098000
1 ПРОКЛАДКА/GASKET
11. 3093900
1 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ПОРШЕНЬ
PNEUMATIC PISTON
E 39. 3098100
1 ВИНТ СТРАВЛИВАНИЯ МАСЛА
OIL BLEED SCREW
12. 3094000
1 СТЕРЖЕНЬ/STEM E 40. 3098200
1 МАСЛ. УПЛОТНЕНИЕ
OIL SEAL
13. 3094100
1 ПРУЖИНА
SPRING
41. 3098300
1 ПРОКЛАДКА/GASKET
14. 3094200
1 НАПРАВЛЯЮЩ. ВОЗДУШНАЯ
ТРУБКА
DRIVING AIR PIPE
42. 3098400
1 ПРИЖИМНАЯ ГАЙКА/RING NUT
15. 3094300
1 ПРИЖИМНАЯ ГАЙКА/RING NUT D 43. 3119800
1 СОЕДИНЕНИЕ ПОРШНЯ
PISTON CONNECTION
16.
3094400
1
ПРОКЛАДКА/GASKET
D
44.
3119900
1
ПРИЖИМНАЯ ГАЙКА /RING NUT
17. 5361600
2 УПЛ. КОЛЬЦО 013+ УПЛ. КОЛЬЦО
014
- 013+ - 014
45. 3120000
1 ВТУЛКА/SLEEVE
18. 3094600
1 НАПРАВ. СТЕРЖЕНЬ + СКРЕБОК
STEM GUIDE + SKIMMER
D 46. 3120100
1 ПРИЖИМНАЯ ГАЙКА /RING NUT
19. 3094900
1 ШПИЛЬКА/PIN 47. 3120200
1 СТОППОРНОЕ УСТРОЙСТВО
STOPPING DEVICE
20.
3007500
1
УПЛ. КОЛЬЦО/O-RING
D
48.
3120300
1
ПРУЖИНА/SPRING
21. 3095100
1 ШАЙБА МАСЛ. УПЛОТНЕНИЯ
OIL SEAL WASHER
49.
3235500
1
РЕЗЬБОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ
ПОДАЧИ ВОЗДУХА1/4” +1/4”
ГАЗ +АЛЮМ. ШАЙБА /SUPPLE AIR
CONNECTION THREAD
22. 3095200
1 КРЫШКА МАСЛА/ OIL CAP
23.
3095300
1
КЛАПАН/VALVE
C
50.
3538300
1
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ШАЙБА /SEAL
WASHER
24. 3095400
2 ПРОКДАДКА
GASKET
C
25. 3095500
1 НИЖНИЙ КЛАПАН
BOTTOM VALVE
C M См. стр. 9
See page 9
ПАТРОН
DIE
26. 3095600
2 ЗАОСТР. ГАЙКА M3X3
POINTED NUT M3X3
C P См. стр. 9
See page 9
ПРОБОЙНИК/PUNCH
27.
3095700
2
УПЛ. КОЛЬЦО/O-RING
C
28.
3095800
1
ПРИЖИМНАЯ ГАЙКА/RING NUT
29.
3095900
1
ШПИЛЬКА/PIN
C
Прим.: В случае размещения заказа, пожалуйста, всегда ОБОЗНАЧЕНИЕ, номер и ОПИСАНИЕ.
NOTE: When placing an order, please indicate always the REF. number and the DESCRIPTION.

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
14
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
1” UNF
45
44
43
ГРУППЫ
GROUPS
N° КОД
CODE
К-ВО
Q.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
N° КОД
CODE
К-ВО
Q.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
KIT C 3099200
К
РАН
TAP
KIT D 3099300
В
ЕДУЩИЙ
С
ТЕРЖЕНЬ
STEM GUIDE
23 3095300
1 КЛАПАН
VALVE
15 3094300 1 ПРИЖИМНАЯ ГАЙКА
RING NUT
24 3095400
3 ПРОКЛАДКА
GASKET
16 3094400 1 ПРОКЛАДКА
GASKET
25 3095500
1 НИЖНИЙ КЛАПАН
BOTTOM VALVE
18 3094600 1 ВЕД. СТЕРЖЕНЬ
+
СКРЕБОК
STEM GUIDE + SKIMMER
26 3095600
1
ГАЙКА
NUT
20 3095000 1 УПЛ. КОЛЬЦО
O
-
RING
27 3095700
2 УПЛ. КОЛЬЦО
O-RING
29 3095900
1 ШПИЛЬКА
PIN
KIT E 3099400
П
НЕВМАТ. ПОРШЕНЬ
PNEUMATIC PISTON
8 3093600 1 УПЛ. КОЛЬЦО
O
-
RING
9 3093700 1 ПРОКЛАДКА
GASKET
10 3093800 1 КОЛЬЦО СКРЕБКА
SKIMMER RING
11 3093900 1 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ПОРШЕНЬ
PNEUMATIC PISTON
12 3094000 1 СТЕРЖЕНЬ
STEM
(*) Специальные изделия.
(*) Special items.
Рисунок 3.1 – B/Figure 3.1 -
B
ТАБЛИЦА 2.5 - A
TABLE 2.5 – A
ОБ.
REF.
КОД
CODE
К-ВО
Q.TY
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
45. 3120000 1 ВТУЛКА
SLEEVE
44. 3119900 1 ПРИЖИМН. ГАЙКА
RING NUT
43. 3119800 1 СОЕДИНЕНИЕ ПОРШНЯ
PISTON CONNECTION
3.2 - ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
ORDERING SPARE PARTS
Помните, что только официальным дилерам позволено ремонтировать инструменты. Если вам не удалось
связаться с местным дилером, просим вас связаться со Службой технической поддержки Rivit S.r.l., где
квалифицированные инженеры помогут с выбором правильного инструмента и оригинальных запасных частей
для решения проблемы.
Следуйте инструкциям, данным в Разделе 1.2. для заказа вышеперечисленных запасных частей.
Remember that only local authorised dealers are allowed to repair the tool. Failing this, you are requested to contact
the Technical Assistance Service of Rivit S.r.l., where qualified engineers avail of the correct tools and original spare
parts to solve any problems.
Follow the instructions given in section 1.2. to order the spare parts previously listed.

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
www.rivit.it
15
4.1 - ОСНОВНЫЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
GENERAL WARNINGS
4 - БЕЗОПАСНОСТЬ
SAFETY
Оператор должен тщательно прочесть информацию, предоставленную в настоящей инструкции, особенно
информацию касаемо мер предосторожности, перечисленных в этой главе.
Также оператор должен обратить внимание на предосторожности ниже:
The operator must read carefully the information given in the present manual, especially with regard to the safety
precautions listed in this chapter.
The operator must also observe the warnings listed below:
Инструмент должен использоваться только обученным персоналом;
The tool shall be used exclusively by trained personnel.
Инструмент и рабочая зона должна соблюдаться в чистоте и порядке;
The tool and the work area shall be kept clean and tidy.
Инструмент должен находиться в вертикальном положении, стоять на резиновой основе,
на плоской поверхности так чтобы он не падал;
The tool shall be rested upright on the rubber base on a flat surface to prevent it from dropping.
Инструмент должен использоваться только в нормальных психофизических условиях;
The tool shall only be used in normal psychophysical conditions.
Пользователь должен носить подходящую одежду, чтобы избегать запутывания провисающих частей одежды,
узлов, волос, ветоши с самим инструментом;
The user shall wear suitable clothing taking care to avoid entanglement of loose parts, ties, long hair, cleaning rags
etc. in the tool itself.
При использовании инструмента требуется ношение очков безопасности как оператором так и персоналом,
находящимся в непосредственной близости для защиты от выброса крепежных деталей. Кроме того, мы
рекомендуем ношение перчаток при работе с инструментом
When using the tool, the wearing of safety glasses is required both by the operator and others in the vicinity to protect
against fastener ejection. Besides we recommend wearing gloves when using the tool.
Пользователь должен использовать комплектующие указанные в главе «обслуживания» (см. глава 6) при
обслуживании и регулировке инструмента.
The user shall use the accessories supplied and indicated in the ‘servicing’ chapter (see chapter 6) when servicing
and/or adjusting the tool.
Не снимайте и не изменяйте номерные пластины (шильдики), установленные на инструменте;
The plates applied on the tool by Rivit S.r.l. shall not be removed or altered.
Несанкционированный персонал не должен иметь допуск к инструменту;
Unauthorised personnel shall no tbe allowed to touch the tool.
Удостоверьтесь, что трубки подачи воздуха правильно установлены по размерам для предусмотренного
использования;
Make sure that the air supply hoses are correctly sized for the use envisaged.
Не тащите за собой инструмент за шланг, когда он подключен к энергии. Храните шланг подальше от
высоких температур и острых предметов;
Do not drag the tool holding it by the hose when it is connected to the power supply. Keep the hose away from
sources of heat and from sharp objects.
Не забывайте убирать инструменты по ремонту и регулировки после выполнения соответствующих работ;
Remember to remove service or adjustment keys after having carried out repair and/or adjustment jobs.
Перед отсоединением шланга подачи сжатого воздуха от инструмента, убедитесь в отсутствии давления;
Before disconnecting the compressed air hose from the tool, ensure it is not pressurised.
Ремонт инструмента и работы по его чистке должны выполняться при выключенной энергии;
Tool repairs and cleaning jobs must be carried out with the tool disconnected from the power supply.
При заправке маслом используйте только те жидкости, которые соответствуют указанным характеристикам;
When filling with oil, only use fluids with the characteristics indicated herein.
Если вы пролили масло на кожу, тщательно промойте место на коже водой и щелочным мылом;
If you should accidentally spill oil on your skin, rinse and wash thoroughly with water and alkaline soap.
Там где возможно рекомендуется использование балансира безопасности для поддержки инструмента;
Where possible, you are recommended to use a safety balance to support the tool.
Обращайте внимание на возможные риски связанные с резкими движениями шлангов подачи воздуха;
Pay attention to possible risk of whiplash with the air supply hoses.
Не приводите инструмент в действие, если он наведен в сторону кого-либо или в сторону самого оператора.

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
Rev. 7 del 24/11/2017
www.rivit.it
15
Do not operate the tool when it is directed towards any person(s) or the operator.

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Гидропневматический инструмент для шестигранных
отверстий
Hydro-Pneumatic Hexcutter Tool for Hexagonal Holes
RIV 990
16
www.rivit.it
Rev. 7 del 24/11/2017
4.2 - ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
INTENDED USE
Инструмент спроектиован исключительно для пробития шестигранных отверстий.
The tool is designed exclusively to carry out hexagonal holes.
4.3 - ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
OPERATING CONTRAINDICATIONS
Инструмент не должен использоваться:
Для целей, отличных от перечисленных ранее в разделе 3.2.
Во взрывоопасной и агрессивной средах или при наличии в воздухе излишнего количества пыли или масла.
При атмосфере с огнеопасными факторами.
Когда инструмент подвергнут воздействию погодных условий.
The tool shall not be used:
For purposes different to those listed in previous para 3.2.
In explosive or aggressive atmosphere or when there is an excessive amount of dust or oil in the air.
In atmosphere subject to the risk of fire.
When it is exposed to weather conditions.
4.4 - ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
RESIDUE RISKS
Во время обычного рабочего цикла и при обслуживании инструмента, операторы могут быть подвержены
остаточным рискам, от которых, из-за особенностей работы оператора, нельзя полностью избавиться:
Присутствует риск разрыва питающего шланга по причине содержания в нем сжатого воздуха. По этой
причине жизненно важно не превышать максимальное давление, указанное в технических данных (см.
раздел 2.4).
During the normal working cycle and when servicing the tool, the operators are exposed to some residue risks which,
due to the nature of the operations to be carried out, cannot be totally eliminated.
Risk of breakage of the supply hose due to the fact that it contains compressed air. It is therefore absolutely
crucial not to exceed the maximum pressure indicated in the technical data (see section 2.4).
4.5 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ/СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
IDENTIFICATION/SERIAL NUMBER
МОДЕЛЬ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ВЫГРАВИРОВАНЫ НА ВНЕШ.
КОРПУСЕ
M
ODEL AND SERIAL NUMBER
ETCHED
IN THE OUTER CASING
Наклейка указывает модель, производителя и
маркировку ЕС.
Adhesive
label indicating the tool model, the name of the
manufacturer and the EC marking.
Table of contents
Other IRIVET Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Porter-Cable
Porter-Cable PC250MT instruction manual

Josef Kihlberg
Josef Kihlberg c. 561 PN Operating and service manual

Milescraft
Milescraft TurnLock 1201 instruction manual

MQ Multiquip
MQ Multiquip MVH208GH Operation and parts manual

Chicago Electric
Chicago Electric 47937 Assembly and operating instructions

BASETech
BASETech 1897813 operating instructions