Isotronic H1 User manual

Gebrauchsanweisung Mode d’emploi
H1 H1
Art.-Nr. 70555 Art. N° 70555
Instruction for Use Gebruikshandleiding
H1 H1
Article No. 70555 Art.-Nr. 70555
Gebrauchsanweisung
H1
Art.-Nr. 70555
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie diese auf.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung.
- Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
- Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet
werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
- Zuleitungen und Spannungsführende Kabel, mit denen das Gerät
verbunden ist, auf Bruchstellen oder Isolationsfehler prüfen. Bei
Feststellung eines Fehlers oder bei sichtbaren Schäden darf das Gerät
nicht in Betrieb genommen werden.

- Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z.B. Auswechseln einer
Sicherung, etc. dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
- Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des
Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende
Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann.
- In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort
geeignet ist.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es, zur Vermeidung
von Gefahren, durch den Hersteller, seine Service-Beauftragten oder
gleichermaßen qualifizierte Personen ausgetauscht werden.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich
Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten beziehungsweise mangelnden Erfahrungen oder
Kenntnissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person dabei beaufsichtigt werden oder eine
diesbezügliche Unterweisung erhalten haben.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Produktbeschreibung
Der innovative mobile H1 von ISOTRONIC. Batteriebetrieben, mobil und
hochwirksam. H1 vertreibt Einbrecher und ungebetene Gäste
zuverlässig mittels WOOF-Technology. Der eingebaute Sensor
erfasst Geräusche und Vibrationen, wie Klingeln, Klopfen oder
Rufen. Anschließend wird ein aggressives Hundegebell hinter der
Wand, Eingangstür oder in der Nähe des Türgongs zur
Abschreckung aktiviert. Mobil einsetzbar und abschaltbar. Klein und
handlich.
Die Dauer des Gebälls varriiert im Zufallsmodus, um ungebetene
Gäste effektiv und dauerhaft zu täuschen.
Statt mit umständlicher Verkabelung kann dieses neuartige Gerät von
ISOTRONIC nun ohne Anschluss sofort eingesetzet werden. Hinstellen.
Einschalten.
Funktionsweise
Minimaler Stromverbrauch durch neue Elektronik.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät evtl. im Pausenmodus startet und
erst danach in den Betriebsmodus übergeht. Es liegt somit keine Störung
vor.

Inbetriebnahme
Installieren Sie das Gerät bitte mittels beigefügter selbstklebenden
Klettpunkte in einer Entfernung von max. 10 cm entfernt hinter der
zu schützenden Tür bzw. direkt am Türblatt/Türrahmen oder am
Türgong.
Grundsätzlich darf das Gerät nicht mit Primärbatterien betrieben werden,
da bei Anschluss an USB Ladeeinheit eine Zerstörung der Batterien und
Gerät herbeiführen kann.Bitte vor Erstinbetriebnahme unbedingt die
Akkus vollständig aufladen (mindestens 12 Stunden, auch wenn die
Ladekontrollanzeige permanent leuchtet). Erst danach Gerät in
Betrieb nehmen.
Die Ladekontrollanzeige blinkt während des Ladevorgangs grün. Sobald
die Akkus vollständig geladen sind, leuchtet die Anzeige permanent.
Wenn der Ladevorgang beendet wird bzw. das USB-Kabel vom Gerät
getrennt wird, erlischt die grüne Kontrollanzeige und das Gerät kann
mobil in Betrieb gesetzt werden.
Es gibt drei Betriebsarten:
Betrieb über USB (ohne Akkus)
A) LED leuchtet in allen Schalterpositionen (OFF, woof1, woof2)
permanent grün
B) Nach Auslösen von Gebell erfolgt Ergebnisanzeige alle 5
Sekunden 3 x rot blinkend
C) Rückstellung Ergebnisanzeige Schalter auf OFF Position
Betrieb über USB (mit Akkus)
A) LED leuchtet in allen Positionen grün (blinkend wenn geladen
wird, permanent wenn aufgeladen ist.)
B) Nach Auslösen von Gebell erfolgt eine Ergebnisanzeige (alle 5
Sekunden 3 x rot blinkend)
C) Rückstellung Ergebnisanzeige Schalter auf OFF Position
Betrieb nur über Akkus
A) LED Leuchtet nur einmal kurz grün beim Einschalten auf woof1
oder woof2
B) Nach Auslösen von Gebell erfolgt eine Ergebnisanzeige (alle 5
Sekunden 3 x rot blinkend)
C) Rückstellung Ergebnisanzeige Schalter auf OFF Position
D) Anzeige Batterie schwach, LED leuchtet alle 5 Sekunden 3x grün

Technische Daten
Batteriebetrieb: 3 x 1,2 V DC AAA Micro NiMH 850 mAh
aufladbare Akkus (enthalten)
USB-Betrieb: USB-Kabel (enthalten),
USB-Aufladung: Mittels USB-Kabel (Ladedauer ca. 12 Stunden),
Überladungsschutz integriert,
max. Ladestrom 5 V DC < 500mA
Anzeigen: LED-Lade-Indikation (Blinklicht im Ladezustand,
Dauerlicht nach vollständiger Aufladung)
Schaltmodus: OFF / ON woof1 (kleiner aggressiver Hund /
ON woof2 ( großer aggressiver Hund).
Betriebstemperatur: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Lagertemperatur: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Akkuwechsel
1.Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie den Gehäusedeckel ab.
2.Entnehmen Sie den alten Akku aus der Akkuhalterung.
3.Setzen Sie einen neuen Akku der Größe Micro (AAA) und des Typs Ni-
MH mit 1,2 V und 850 mA ein. Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität, wie innen am Boden der Akkuhalterung angezeigt.
4.Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf den Gehäusekörper auf
(kräftig drücken) und schrauben diesen fest.
Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den
Aktionsbereich von Kindern.
2.Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte)
umweltgerecht entsorgen.
3.Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen
Gebrauchsanweisung erfolgen.
4.Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne
Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen
vorbehalten.
Achtung: Wichtige Batteriehinweise
•Hinweise zur Batterieentsorgung:
Batterien unterliegen gesetzlichen Bestimmungen. Sie müssen daher
nach Gebrauch an der Verkaufsstelle oder einer
Schadstoffsammelstelle der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger

zurückgegeben werden. Auf keinen Fall dürfen Batterien in den
Hausmüll, Gelben Sack o.ä. gegeben werden. Batterien nur im
entladenen Zustand in die Altbatterie-Sammelbehälter geben und
Vorsorge gegen Kurzschlüsse treffen (z.B. Abkleben der Pole).
Garantie
Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantieleistung
umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies
Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da ISOTRONIC
keinen Einfluss auf die richtige und sachgemässe Montage oder
Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der
Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder
Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche
an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder
andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise
Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden
geführt haben.
Ihr
ISOTRONIC-Team D-78727 Oberndorf
Stand: 10/15
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung
die zuständige Entsorgungsstelle.

Mode d’emploi
H1
Art. N° 70555
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez
lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-
les précieusement.
Consignes de sécurité
Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la
non observation des instructions de service. ISOTRONIC décline toute
responsabilité pour les dommages en résultant.
- L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
- Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine
doivent être utilisées pour exclure des dommages sérieux.
- Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un
fusible, etc. doivent uniquement être confiés à un spécialiste.
- Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont
hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute
responsabilité pour les dommages en résultant.
- Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à
l’utilisation prévue.
Description du produit
La protection H1 mobile et innovante d'ISOTRONIC. Alimentée par piles,
mobile et très efficace.
Chien de combat H1. Éloigne de manière fiable les cambrioleurs et
les visiteurs indésirables grâce à une technologie. Le capteur
intégré détecte les bruits et les vibrations, tels que sonneries,
frappements ou appels. Un aboiement agressif de chien est ensuite
activé derrière le mur ou la porte d’entrée à des fins d’intimidation.
Mobile et désactivable. Petit et maniable.
Sans câbles gênants, cet appareil d'ISOTRONIC de nouvelle génération
peut être installé sans connexion dans tous les lieux imaginables.
Installer. Mettre en marche.

Fonctionnement
Consommation électrique minimale grâce à un nouveau système
électronique. Nous attirons votre attention sur le fait que l’appareil
démarre éventuel en mode pause et ne passe qu’ensuite en mode
fonctionnement. Il ne s’agit donc pas d’une anomalie.
Mise en service
Installez l’appareil à l’aide des pastilles auto-adhésives fournies, à
une distance maximale de 10 cm derrière la porte à protéger, resp.
directement sur le vantail / le cadre de la porte ou sur le carillon de
porte.
Avant la première mise en service, veuillez impérativement charger
complètement les accus (au moins 12 heures, même si le témoin de
contrôle de charge est allumé en permanence). Ensuite seulement,
vous pourrez mettre l’appareil en service. Le voyant du contrôle de
charge clignote en vert pendant le processus de charge. Dès que les
piles sont complètement chargées, le voyant est allumé en continu.
Quand le processus de charge est terminé, ou que le câble USB est
enlevé de l’appareil, le voyant de contrôle vert s’éteint et l’appareil peut
être utilisé de manière mobile.
Il y a trois modes de fonctionnement :
Fonctionnement via USB (sans piles)
A) Le voyant LED est allumé en permanence en vert dans toutes les
positions du commutateur (OFF, woof1, woof2)
B) Après le déclenchement des aboiements, un indicateur de résultat
clignote en rouge 3 fois toutes les 5 secondes
C) La remise à zéro de l’indicateur s’effectue en mettant le
commutateur sur position OFF
Fonctionnement via USB (avec piles)
A) Le voyant LED est allumé en vert dans toutes les positions (en
clignotant pendant la charge, en continu quand la charge est
terminée)
B) Après le déclenchement des aboiements, un indicateur de
résultat clignote en rouge 3 fois toutes les 5 secondes
C) La remise à zéro de l’indicateur s’effectue en mettant le
commutateur sur position OFF
Fonctionnement uniquement via des piles
A) Le voyant LED ne s’allume qu’une fois brièvement en vert lorsque
l’on commute sur woof1 ou woof2

B) Après le déclenchement des aboiements, un indicateur de résultat
clignote en rouge 3 fois toutes les 5 secondes
C) La remise à zéro de l’indicateur s’effectue en mettant le
commutateur sur position OFF
Pour indiquer que la charge de la batterie est faible, la LED s’allume en
vert 3 fois toutes les 5 secondes
Caractéristiques techniques
Alimentation par piles : 3 x 1,2 V DC AAA Micro NiMH 850 mAh
batterie rechargeable (inclure)
Voyants : indicateur à DEL
Alimentation par cáble USB : Oui (cáble inclure)
Durée de charge : appr. 12 heure avec cable USB,
Max. 5V DC < 500mA
Bouton: OFF
ON woof1 (Petit chien agressif)
ON woof2 (Grand chien agressif)
Température maximale de service: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Température maximale de stockage: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H
Changement de l´accu
1.Retirer le couvercle du châssis.
2.Retirez l´accu de son compartiment.
3.Insérez un nouvel accu de la taille micro (AAA) et de type Ni-MH 1,2 V
et 850 mA. Veillez à respecter les polarités, comme indiquées à
l´intérieur du compartiment.
4.Remettez le couvercle du boîtier sur le boîtier.
Consignes générales
1.Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être
tenus hors de portée des enfants.
2.L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être
évacués sans nuire à l’environnement.
3.La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode
d‘emploi.
4.Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le
droit d´apporter des modifications sur le design et les données
techniques sans information préalable.

Attention: Recommandations importantes sur les piles
Recommandations sur le recyclage des piles: Les piles sont
soumises à des réglementations législatives. Aussi, vous devez
après utilisation rapporter vos piles usagées soit au magasin de
vente, soit à un point de collecte des filières de recyclage des
services publiques agrées. Vous ne devez en aucun cas jeter vos
piles usagées dans les ordures ménagères, dans les sacs jaunes ou
semblables. Veuillez vous assurer, avant de jeter vos piles usagées
dans les containers de collecte, qu´elles soient déchargées et
qu´elles soient protégées contre un potentiel court-circuit (par
exemple, en collant les pôles).
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil. La garantie porte
sur l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un
défaut de fabrication. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence
sur le montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que
la garantie de l’intégralité et du matériel correct. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages ou dommages subséquents liés
à ce produit. Ceci est notamment valable lorsque des modifications ou
des tentatives de réparation sont effectuées sur l’appareil, lorsque des
circuits sont modifiés ou que d’autres composants ont été utilisés ou
encore lorsque les dommages résultent d’erreurs de commande, d’un
traitement négligent ou abusif.
Votre
Équipe ISOTRONIC D-78727 Oberndorf
Mise à jour: 10/15
Consigne sur la protection de l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il
parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour
le recyclage d´appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué
sur le produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage le signale.
Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au
recyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage,
vous contribuez considérablement à la protection de notre

environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour
connaître le centre de collecte compétent.
Instruction for Use
H1
Article No. 70555
Dear Client,
Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow
these instructions carefully and keep them with you.
Instruction for safe use:
Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions
is not covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever
for any resulting consequent damages.
- Only operate the device at its intended voltage.
- In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious
damage.
- If the supply cord is damaged, it must be replace by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
- Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried
out by an appropriately trained, skilled person.
- It must be noted that operator or connecting errors lie outside the
influence of ISOTRONIC and we cannot accept any liability for
resulting damages.
- Always check whether the device is suitable for the respective place
where you intend using it.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children
aged from 8 years) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.

-Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Product description
The innovative H1 mobile protection from ISOTRONIC. Battery-operated,
mobile and highly effective.
Attack dog H1. Reliably repels burglars and unwelcome guests with
modern WOOF-Technology. The integrated sensor picks up sounds
and vibrations, for example ringing, knocking or calling.
Subsequently, aggressive dog barking is activated behind the wall
or entrance door to repel intruders. Mobile application, can be
deactivated. Small and handy.
The duration of barking diversifies with random function to
deceivable unwanted visits permanent and high effective.
Universal application. Immediately ready for use, no power connection
and no assembly necessary. Without the need for bothersome cabling,
this new device from ISOTRONIC can now be immediately used. Place.
Switch on.
Operating mode
New electronics means minimal power consumption. Please be aware
that the appliance will possibly start in pause mode and will then switch
into power mode. There is no technical fault.
Putting into operation
Use the enclosed self-adhesive Velcro dots to install the device at a
distance of max. 10 cm behind the door to be protected or directly
on the door panel/door frame or door chime.
Before putting into operation, please fully charge the batteries (at least
12 hours, even if the charging indicator light is on steady). Only use
the device after that.
The charging indicator light flashes green during charging. Once the
batteries are fully charged, the indicator lights up continuously. When
charging is completed or the USB cable is disconnected from the device,
the green indicator light goes out and the device can be operated as a
mobile device.

There are three operating modes:
Operation via USB (without rechargeable batteries)
A) LED is permanently lit green in all switch positions (OFF, woof1,
woof2)
B) When barking is triggered, the results display flashes red 3 times
every 5 seconds
C) Reset results display switch to OFF position
Operation via USB (with rechargeable batteries)
A) LED is lit green in all positions (flashes when charging,
permanently lit when charged)
B) When barking is triggered, a result is displayed (flashes red 3
times every 5 seconds)
C) Reset results display switch to OFF position
Operating only on rechargeable batteries
A) LED is briefly lit green only once when you turn on woof1 or woof2
B) When barking is triggered, a result is displayed (flashes red 3
times every 5 seconds)
C) Reset results display switch to OFF position
At low battery display, LED lights up green 3 times every 5 seconds
Technical data
Battery-operated: 3 x 1,2 V DC AAA Micro NiMH 850 mAh
rechargeable batteries (included)
Displays: LED indication for charging
(blinking when charging, permanent light when
fully charged)
USB-operation: cable included
USB charging: approx. 12 hours, overcharging protection integrated
Max. charging current 5V DC <500mA
Switch: OFF
ON woof1 (small aggressive dog)
ON woof2 (large aggressive dog)
Operating temperature and huminity: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Storage temperature and huminity: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Replacement of the rechargeable battery
1.Unscrew and remove the housing cover.
2.Remove the old rechargeable battery from its fitting.

3.Insert a new rechargeable battery size Micro (AAA) and type Ni-MH
with 1.2 V and 850 mA. When doing so, mind the correct polarity as
shown on the bottom inside the battery fitting.
4.Reattach the casing cover to the casing body and screw the casing in
place again.
General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from
children.
2.Dispose packaging and worn out material correctly and in an
environmentally friendly way.
3.Do only pass on the device including the operation manual.
4.Subject to change of design and technical data without notice for the
sake of constant product improvement.
Attention: Important battery notice
Instructions for battery disposal:
Batteries are subject to legal provisions. After use they must therefore
be returned to the point of sale or to a collecting point of public facilities
for harmful substances. Batteries may never be disposed as household
waste, in the yellow sack or other. Dispose of batteries only when
completely discharged into a waste batteries collecting container and
take precautions against short circuit (e.g. by masking the poles).
Guarantee
We grant a two year guarantee for this device. Guarantee includes repair
of all defects that were not caused by defective material or fabrication
mistakes. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate
assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on
completeness and proper condition. ISOTRONIC takes on neither liability
nor guarantee for damages or consequential damages in connection with
this product. This applies especially when the device was altered or
repaired, when circuits were changed or non-original spare parts were
used or when damage was caused by false or negligent operation or
abuse.
Your
D-78727 Oberndorf
ISOTRONIC-Team Status: 10/15

Environmental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal
household waste but must be disposed of at a collecting place for
recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product,
in the manual, or on the packing points to this fact.
The materials are recyclable according to their labelling. Through
reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you
make an important contribution to the protection of the environment.
Please ask the local administration for the responsible waste disposal
centre.
Gebruikshandleiding
H1
Art.-Nr. 70555
Zeer geachte klant,
hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze
kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de
ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
Veiligheidsinstructies
Belangrijk: Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade, die ontstaat
door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit
resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk.
- Gebruik het apparaat uitsluitend met de daarvoor voorziene spanning.
- Bij evt. reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen
worden gebruikt, om ernstige schade te vermijden.
- Een reparatie of andere werkzaamheden, zoals bijv. het uitwisselen
van een zekering enz. mag enkel worden uitgevoerd door een
elektricien.
- Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten
buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit
resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen.
- In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt
is voor de toepassingslocatie.
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen
inbegrepen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale

capaciteiten of tekort aan ervaring en vakkennis, voor zover zij geen
toezicht of aanwijzingen met betrekking tot het apparaat door een
voor hun veiligheid verantwoordelijk persoon ontvingen.
- Op kinderen dient toezicht gehouden te worden daarmee gewaarborgd
wordt dat zij niet met het apparaat spelen.
Productbeschrijving
Het innovatieve Anti-bunzing apparaat van ISOTRONIC. Werkt op
batterijen, mobiel en zeer effectief.
Waakhond H1. Jaagt inbrekers en ongenode gasten op een
betrouwbare manier weg op basis van moderne technologie. De
ingebouwde sensor registreert geluiden en trillingen, zoals rinkelen,
kloppen of roepen. Daarop wordt een hondengeblaf geactiveerd
achter de muur of deur om de indringers te verdrijven. Mobiel
inzetbaar en uitschakelbaar. Klein en handig.
Geen omslachtige bekabeling meer: dit nieuwe apparaat van
ISOTRONIC kan zonder aansluiting direct op alle denkbare plaatsen
worden gebruikt. Neerzetten. Inschakelen.
Werking
Minimaal stroomverbruik door nieuwe elektronica. Let er op dat u het
apparaat eventueel in de pauzemodus opstart en pas daarna
overschakelt op de gebruiksmodus. Er doet zich dan geen storing voor.
Ingebruikname
Installeer het apparaat met de bijgevoegde zelfklevende kleefpunten
op een afstand van max. 10 cm achter de te beveiligen deur
respectievelijk direct aan het deurblad/deurkozijn of de deurgong.
Zorg ervoor dat vóór de eerste inbedrijfstelling in ieder geval de batterijen
volledig opgeladen zijn (minimaal 12 uur, zelfs wanneer de
laadindicator blijft branden). Pas daarna het toestel in gebruik nemen.
Het laadcontrolelampje knippert tijdens het laden groen. Zodra de accu's
volledig zijn opgeladen, brandt het lampje permanent. Als het laden
wordt beëindigd of de USB-kabel uit het apparaat wordt gehaald, dooft
het groene controlelampje en kan het apparaat mobiel worden gebruikt.
Er zijn drie soorten gebruik mogelijk:

Via USB (zonder accu's)
A) LED brandt in alle schakelaarposities (OFF, woof1, woof2)
permanent groen
B) Als het geblaf wordt geactiveerd, gaat het waarschuwingslampje
elke 5 seconden 3 x rood knipperen
C) Reset het waarschuwingslampje door de schakelaar in de OFF-
positie te zetten
Via USB (met accu's)
A) LED brandt in alle posities groen (knipperend tijdens laden,
permanent als opladen is voltooid)
B) Als het geblaf wordt geactiveerd, gaat het waarschuwingslampje
elke 5 seconden 3 x rood knipperen
C) Reset het waarschuwingslampje door de schakelaar in de OFF-
positie te zetten
Alleen via accu's
A) LED brandt slechts eenmaal kort groen bij inschakeling op
woof1 of woof2
B) Als het geblaf wordt geactiveerd, gaat het waarschuwingslampje
elke 5 seconden 3 x rood knipperen
C) Reset het waarschuwingslampje door de schakelaar in de OFF-
positie te zetten
Melding batterij zwak, LED brandt iedere 5 seconden 3x groen
Technische gegevens
Batterijen: 3 x 1,2 V DC AAA Micro NiMH 850 mAh
(bijgeleverd)
Indicatoren: LED
Stroomvoorziening: USB (bijgeleverd)/batterijen
USB charging: ca. 1 dag, max. 5V DC <500mA
Schakelaar: OFF
ON woof1 (Kleine agressieve hond)
ON woof2 (Grote agressieve hond
Bedrijfstemperatuur: - 20C° tot +50 C° en ≤ 90% R.H.
Opslagtemperatuur: - 5C° tot +50 C° en ≤ 90% R.H.
Batterij vervangen
1. Neem de deksel van de behuizing eraf.
2. Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder.

3. Plaats een nieuwe penlitebatterij (AAA), type Ni-MH met 1,2 V en 850
(of meer) mA. Let op de juiste polariteit, dit is aangegeven op de
bodem van de batterijhouder.
4. Plaats de deksel weer op de behuizing.
Algemene instructies
1. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik
van kinderen.
2. Verpakkings- en slijtagemateriaal (folie, versleten producten)
milieuvriendelijk verwijderen.
3. Het doorgeven van een product dient met de bijbehorende
gebruiksaanwijzing te gebeuren.
4. Wijzigingen in het design en de technische gegevens kunnen mits
productverbeteringen zonder aankondiging vooraf worden
doorgevoerd.
Let op: belangrijke aanwijzingen over de werking op batterijen
Aanwijzingen voor de evacuatie van batterijen:
Batterijen zijn aan wettelijke bepalingen onderworpen. Ze moeten
daarom na gebruik aan het verkooppunt teruggegeven of aan een depot
voor schadelijke stoffen van de wettelijke openbare opslagterreinen voor
schadelijke afvalstoffen gegeven worden. In geen geval mogen batterijen
bij het huishoudelijk afval, gele afvalzakken of dergelijke gedaan worden.
Batterijen uitsluitend in een ontladen toestand in de verzameltank voor
oude batterijen doen en voorzorgsmaatregelen tegen kortsluitingen
treffen (bijvoorbeeld de polen afplakken). door de polen af te plakken).
Garantie
Op dit apparaat verlenen wij 2 jaar garantie. De garantieprestatie omvat
de verhelping van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalfouten en
fabricagefouten. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en
deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie
verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van
het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een
aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende
schade met dit product. Dit geldt vooral, wanneer veranderingen of
reparatiepogingen aan het apparaat werden uitgevoerd, wanneer
schakelingen werden veranderd of andere componenten werden

gebruikt, of op andere wijze foutieve bediening, onachtzame behandeling
of misbruik tot schade hebben geleid.
Uw D-78727 Oberndorf
ISOTRONIC-Team Stand: 10/15
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal
huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij
een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische
apparatuur. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in overeenstemming met hun
aanduiding recyclebaar. Met het recyclen, het verwerken van materiaal of
andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een
belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleegde
informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Isotronic Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

GE
GE D30 series instruction manual

Enerdrive
Enerdrive BATTERY GUARD 40 owner's manual

Vega
Vega SOURCE 82 operating instructions

ABB
ABB OVRHT3 Series Installation, operation and maintenance manual

Silverline
Silverline SNR 30dB manual

Global Power Products
Global Power Products SURGE SAFE SM Series Installation, operation and maintenance manual