ISOtunes LINK IT-30 User manual

ISOtunes Link
IT-30/31

ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)

3
Important
Please read, understand, and follow all safety
information.
Fitting
1. Pull the earcups apart
2. Place the product on your head
3. Adjust the earcup position by extending the
headband to ensure a good t around the ears
Introduction
Thank you for purchasing ISOtunes® LINK
Professional Noise Isolating Earmus. These
earmus have been specically designed for use
in noisy environments – allowing you to block
out much of the surrounding noise so that you
can listen to your music or talk on the phone
with less interruption. This product has been
tested and meets the European Safety Standard
EN352-1:2002, EN352-8:2002 and the ANSI &
NIOSH standards for a hearing protector, with a
Single Number Rating (SNR) of 36 dB with a Noise
Reduction Rating (NRR) of 27 dB. Full testing
details are available in the Noise Attenuation
section of this booklet.
Noise Attenuation
APPROVAL: ISOtunes® LINK is tested and
approved in accordance with ANSI S3.19-1974
Specications and the European Safety
Standard EN 352-1:2002 and EN352-8:2002.
ANSI
S3.19-1974
The level of noise entering a person’s ear, when
ISOtunes® LINK headphones are worn as directed,
is closely approximated by the dierence between
the A-weighted environmental noise level and the
Noise Reduction Rating (NRR). Improper t of this
device will reduce its eectiveness in attenuating
noise. Consult the enclosed instructions for
proper tting.
A1: Frequency (Hz)
A2: Mean Attenuation (dB)
A3: Standard Deviation (dB)
Example:
1. The surrounding noise level measured at the
ear is 100 dB.
2. The NRR of ISOtunes® LINKis 23 dB.
3. The noise level entering the ear is approximately
equal to 77dB.
Please note that the NRR is based on the
attenuation of continuous noise and may not be
an accurate indicator of the protection attainable
against impulsive noise, such as gunre.
EN352
The EU declaration of conformity can be accessed
at www.isotunes.co.uk/EU-declaration-of-
conformity.
The products will be certied to the Product
standard EN 352-2:2002 and the PPE Regulation
2016/425.
B1: Frequency (Hz)
B2: Mean Attenuation (dB)
B3: Standard Deviation (dB)
B4: Assumed Protection Value (APV) (dB)
B5:
H = Hearing protection estimation for high
frequency sounds (f ≥ 2000Hz)
M = Hearing protection estimation for medium
frequency sounds (500 Hz < f < 2000Hz)
L = Hearing protection estimation for low
frequency sounds (f ≤ 500Hz)
SafeMax™ Technology
ISOtunes® LINK incorporates SafeMax™
Technology, therefore its volume output has been
limited to 85 decibels (IT-30) and 79 decibels
(IT-31). ISOtunes® devices with SafeMax™
Technology are OSHA, NIOSH, and ANSI compliant
and, when designated, meet the European Safety
Standard EN352.
Cleaning and Maintenance
• Clean your ISOtunes Link by gently wiping
them with a clean, damp cloth with mild
soap.
• Do not immerse the hearing protector
in water.
• Do not use abrasive cleaning solvents to
clean the hearing protector.
If the hearing protector gets wet from sweat or
rain, please discontinue use and turn the earmu
outwards and allow to dry.
The ear cushions and foam liners should be
regularly inspected for deterioration, cracking, or
other damage.
EN

4
Materials:
• Ear Cushion: PU + Memory Foam•
• Casing: ABS
• Key Pad: Silicon
• Headband: Stainless Steel + TPE
• Headband Bracket: ABS
This product comes with a Lithium Battery Pack.
The Battery Pack can be recharged by plugging
the one end of the included cable into a USB outlet
and the other end into the product’s charging port
located underneath the rubber cover on the bottom
of the left earcup.
The batteries can be checked by removing the
battery cover. Slide the latch to release the door.
The lithium battery pack can be removed from the
product and replaced. Lift the battery out. Unplug
the battery pack cable. To reinstall, put the battery
pack into the compartment and plug in the Battery
pack cable into the battery pack port. Ensure the
battery pack cable is plugged into the battery pack
cable port for proper product performance.
Alternatively, three AAA batteries can power the
device. Completely remove the Lithium Battery
Pack from the product and install the AAA batteries
as indicated on the product. Do not attempt to
use the Lithium Battery Pack and AAA batteries at
the same time.
Automatic Power O
ISOtunes® LINK will turn o automatically after
4 hours of use.
WARNINGS
ISOtunes® LINK does an excellent job of blocking
outside noise. As such, ISOtunes® LINK should
NOT be used in environments where users need
to be fully aware of their surroundings for personal
safety reasons. For example, do NOT use them
while driving a car or riding a motorcycle. Similarly,
do NOT use them when riding a bicycle outside.
The user is solely responsible for ensuring
that ISOtunes® LINK is used ONLY in safe
environments.
This earmus are intended to protect your ears
against hazard noise.
The audibility of warning signals at a specic
workplace may be impaired while using the
entertainment facility.
This product may be adversely aected by certain
chemical substances. Further information may be
sought from the manufacturer.
The tting of hygiene covers to the cushions may
aect the acoustic performance of the ear-mus.
Recommendations
The wearer should ensure the product is properly
cleaned and dry before and after use. Storage
should be in a clean and dry location between
-20 °C and 50 °C. The battery should not be fully
discharged before long term storage.
The wearer should ensure that:
• The hearing protector is tted, adjusted, and
maintained in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• The hearing protector is worn at all times in
noisy surroundings.
• The hearing protector is regularly inspected
for serviceability.
If these recommendations are not adhered to, the
protection aorded by the hearing protector will be
severely impaired.
The size range for the earmu is S M L.
The mean mass of the product is 405g.
Date of Obsolescence: 3 years from purchase date.
Not to be used in Explosive Atmospheres.
Additional Notes
ISOtunes® LINK is compliant with Bluetooth®
V4.2. We do not guarantee compatibility of all
functions on every Bluetooth®-enabled device.
Please check your device’s user manual for
compatibility and functionality.
Please note, the hearing protector provides an
entertainment audio facility. The ear-mu provides
audio signal sound pressure level limitation which
limits the entertainment audio signal to 82 dB(A)
eective to the ear. This limit is maintained for
bluetooth signal inputs which are standard to the
Bluetooth A2DP, HFP, and HSP specications.
There is no analog line input on this product.
For additional information about ISOtunes Link,
please visit www.ISOtunes.com/LinkManual.
For additional information or questions about
ISOtunes® products or spares and accessories,
EN

5
EN
please contact our support team.
Replacement Parts: Hygiene Kit (ear-cushions and
foam inserts) Model Number: IT-83
Replace ear-cushions.
1. Put your nger between the ear cushions
and foam.
2. Pull the Foam Earcushion away from the earcup.
3. Remove the foam inserts in the earcup.
4. Install the new foam inserts
5. Snap the new ear-cushion in place on the earcup
FCC
Caution: The user is cautioned that changes or
modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users’
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with FCC‘s RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specic
operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
UK & Europe
North America
1-844-396-3737
Monday-Friday 9-5 ET

6
ES
Importante
Debe leer, comprender y seguir toda la información
de seguridad.
Prueba del producto
1. Separe los auriculares
2. Coloque el producto en su cabeza
3. Ajuste la posición del auricular extendiendo la
diadema para asegurar un buen ajuste alrededor
de las orejas
Introducción
Gracias por comprar las orejeras profesionales
con aislamiento de ruido ISOtunes® LINK. Estas
orejeras se han diseñado especícamente para
su uso en entornos ruidosos, lo que le permite
bloquear gran parte del ruido ambiental para que
pueda escuchar su música o hablar por teléfono
con menos interrupciones. Este producto ha sido
testeado y cumple con los requisitos generales
de seguridad europeos EN352-1: 2002 y EN352-8:
2002 y con las normas del Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares (American
National Standards Institute, ANSI) y el Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional
(National Institute for Occupational Safety and
Health, NIOSH) para un protector auditivo, con un
índice de número único (Single Number Rating,
SNR) de 36 dB y un índice de reducción de ruido
(Noise Reduction Rating, NRR) de 27 dB. Toda
la información sobre las pruebas está disponible
en la sección de Atenuación de ruido de este
cuadernillo.
Atenuación de ruido
APROBACIÓN ISOtunes® LINK fue testeado y
aprobado de acuerdo con las especicaciones
del ANSI S3.19-1974 y los requisitos generales de
seguridad europeos EN352-1: 2002 y EN352-8:
2002.
ANSI
S3.19-1974
El nivel de ruido que ingresa al oído de una
persona, cuando se usan los auriculares
ISOtunes® LINK como se indica, se aproxima
mucho a la diferencia entre el nivel de ruido
ambiental ponderado A y el índice de reducción
de ruido. El ajuste inadecuado de este dispositivo
reducirá su ecacia para atenuar el ruido.
Consulte las instrucciones adjuntas para un ajuste
adecuado.
A1: Frecuencia (Hz)
A2: Atenuación media (dB)
A3: Desviación estándar (dB)
Ejemplo:
1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído
es de 100 dB.
2. El NRR de ISOtunes® LINK es de 23 dB.
3. El nivel de ruido que ingresa al oído es
aproximadamente igual a 77 dB.
Tenga en cuenta que el NRR se basa en la
atenuación del ruido continuo y puede no ser un
indicador preciso de la protección que se puede
lograr contra el ruido impulsivo, como los disparos.
EN352
Se puede acceder a la declaración de conformidad
de la UE en www.isotunes.co.uk/EU-declaration-
of-conformity.
Los productos estarán certicados según la norma
de producto EN 352-2: 2002 y el Reglamento
EPI 2016/425.
B1: Frecuencia (Hz)
B2: Atenuación media (dB)
B3: Desviación estándar (dB)
B4: Valor de protección asumido (Assumed
Protection Value, APV) (dB)
B5:
H = Estimación de protección auditiva para
sonidos de alta frecuencia (f ≥ 2000Hz)
M = Estimación de protección auditiva para
sonidos de frecuencia media (500 Hz <f
<2000Hz)
L = Estimación de protección auditiva para
sonidos de baja frecuencia (f ≤ 500Hz)
Tecnología SafeMax™
ISOtunes® LINK incorpora la tecnología
SafeMax™, por lo que su volumen de salida se ha
limitado a 85 decibelios (IT-30) y a 79 decibelios
(IT-31). Los dispositivos ISOtunes® con tecnología
SafeMax™ cumplen con la Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational
Safety and Health Administration, OSHA), el NIOSH
y el ANSI y, cuando se designan, cumplen con el
requisito general de seguridad europeo EN352.

7
ES
Limpieza y mantenimiento
• Limpie sus ISOtunes Link frotándolos
suavemente con un paño limpio y húmedo con
jabón suave.
• No sumerja el protector auditivo en agua.
• No utilice disolventes de limpieza abrasivos
para limpiar el protector auditivo.
Si el protector auditivo se moja por el sudor o la
lluvia, deje de usarlo, gire la orejera hacia afuera
y déjela secar.
Se deben revisar periódicamente las almohadillas
para los oídos y los revestimientos de espuma para
ver si están deteriorados, agrietados o si tienen
algún otro daño.
Materiales:
• Almohadilla para los oídos Poliuretano +
Espuma viscoelástica
• Carcasa: ABS
• Teclado: Silicona
• Diadema: Acero inoxidable + Elastómero
termoplástico
• Soporte de diadema: ABS
Este producto viene con una batería de litio.
La batería se puede recargar enchufando un
extremo del cable incluido en una salida USB y el
otro extremo en el puerto de carga del producto
ubicado debajo de la tapa de goma en la parte
inferior del auricular izquierdo.
Se puede comprobar el estado de la batería
quitándole la tapa. Deslice el pestillo para abrir
la puerta.
La batería de litio se puede quitar del producto
y reemplazar. Saque la batería. Desenchufe el
cable de la batería. Para reinstalarlo, coloque la
batería en el compartimiento y enchufe el cable en
el puerto de la batería. Asegúrese de que el cable
de la batería esté conectado al su puerto para un
rendimiento adecuado del producto.
Alternativamente, se pueden usar tres baterías
AAA en el dispositivo. Retire completamente la
batería de litio del producto e instale las baterías
AAA como se indica en el producto. No intente
utilizar la batería de litio y las baterías AAA al
mismo tiempo.
Apagado automático
ISOtunes® LINK se apagará automáticamente
después de 4 horas de uso.
ADVERTENCIAS
ISOtunes® LINK hace un excelente trabajo al
bloquear el ruido exterior. Como tal, ISOtunes®
LINK NO debe usarse en lugares donde los
usuarios deben estar completamente conscientes
de su entorno por razones de seguridad personal.
Por ejemplo, NO los use mientras conduce un
automóvil o una motocicleta. Del mismo modo,
NO los use cuando ande en bicicleta afuera. El
usuario es el único responsable de garantizar
que ISOtunes® LINK se utilice ÚNICAMENTE en
entornos seguros.
Estas orejeras están diseñadas para proteger sus
oídos contra ruidos peligrosos.
La audibilidad de las señales de advertencia
en un lugar de trabajo especíco puede verse
afectada mientras se utiliza el dispositivo de
entretenimiento.
Este producto puede verse afectado por
determinadas sustancias químicas. Se le puede
solicitar más información al fabricante.
La instalación de las fundas higiénicas en las
almohadillas puede afectar al rendimiento acústico
de las orejeras.
Recomendaciones
El usuario debe asegurarse de que el producto
esté correctamente limpio y seco antes de su uso
y después. Se debe guardar en un lugar limpio y
seco entre -20 °C y 50 °C. No debe descargarse
completamente la batería antes de guardar el
producto por mucho tiempo.
El usuario debe asegurarse de que:
• Se coloque, ajuste y mantenga el protector de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Se use el protector auditivo en todo momento
en entornos ruidosos.
• Se revise el protector auditivo periódicamente
para comprobar su funcionalidad.
Si no se siguen estas recomendaciones, la
protección proporcionada por el protector auditivo
se verá gravemente afectada.
El rango de tamaños de la orejera es S M L.

8
ES
La masa media del producto es de 405g.
Fecha de obsolescencia: 3 años desde la compra
del producto.
No debe usarse en atmósferas explosivas.
Más información
ISOtunes® LINK es compatible con Bluetooth®
V4.2. No garantizamos la compatibilidad de todas
las funciones en todos los dispositivos habilitados
para Bluetooth®. Consulte el manual de usuario
de su dispositivo para conocer su compatibilidad
y funcionalidad.
Tenga en cuenta que el protector auditivo
proporciona un dispositivo de audio de
entretenimiento. La orejera proporciona una
limitación del nivel de presión sonora de la
señal de audio que limita la señal de audio de
entretenimiento ecaz para el oído a 82 dB
(A). Este límite se mantiene para las entradas
de señal bluetooth que son estándar para las
especicaciones Bluetooth A2DP, HFP y HSP.
No hay una entrada de línea analógica en este
producto.
Para obtener más información sobre ISOtunes
Link, visite www.ISOtunes.com/LinkManual. Para
obtener más información o si tiene alguna pregunta
sobre los productos ISOtunes® o sus repuestos
y accesorios, comuníquese con nuestro equipo
de soporte.
Repuestos: Kit de higiene (almohadillas para
los oídos e inserciones de espuma) Número de
modelo: IT-83
Reemplace las almohadillas para los oídos.
1. Ponga su dedo entre las almohadillas y la
espuma.
2. Retire la almohadilla de espuma del auricular.
3. Retire las inserciones de espuma en el auricular.
4. nstale los nuevos insertos de espuma
5. Encaje la nueva almohadilla en su lugar en
el auricular
Código Federal de Regulación (Federal Code Of
Regulation, FCC)
Advertencia: Se advierte al usuario que los
cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Aviso: Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con la parte 15 de las normas del FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
una interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. No obstante, no hay garantía de que
no se produzca ninguna interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causa
una interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente
en un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Consultar con el distribuidor o con un técnico
de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de radiofrecuencia del FCC
establecidos para un entorno no controlado. Los
usuarios nales deben seguir las instrucciones de
funcionamiento especícas para el cumplimiento
de la exposición a la radiofrecuencia. Este
transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con
ninguna otra antena o transmisor.
Reino Unido y Europa
Norteamérica
1-844-396-3737
De lunes a viernes, de 9 a 5 ET

9
FR
Important
Lisez, comprenez et suivez toutes les informations
relatives à la sécurité.
Montage
1. Enlever les protections du casque
2. Placer le produit sur la tête
3. Ajustez la position des protections du casque
allongeant le serre-tête pour assurer un bon
ajustement sur les oreilles
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque
professionnel antibruit ISOtunes® LINK. Ce
casque est conçu pour être utilisé dans des
environnements bruyants et bloque le bruit ambiant
an que vous puissiez écouter de la musique ou
parler au téléphone avec moins d’interruptions.
Ce produit a été testé et répond aux normes de
sécurité européennes EN352-1:2002, EN352-
8:2002 et aux normes ANSI et NIOSH pour les
protecteurs auditifs, avec une classication
numérique unique (SNR) de 36 dB et un indice
de réduction du bruit (NRRR) de 27 dB. Vous
trouverez tous les détails sur le test dans la section
« Atténuation du bruit » de cette brochure.
Atténuation du bruit
APPROBATION : ISOtunes® LINK est testé et
approuvé conformément à la norme ANSI S3.19-
1974 et aux normes de sécurité européennes EN
352-1:2002 et EN352-8:2002.
ANSI
S3.19-1974
Le niveau de bruit qui pénètre dans l’oreille
d’une personne lorsqu’elle porte des écouteurs
ISOtunes® LINK est proche de la diérence entre
le niveau de bruit ambiant pondéré A et le niveau
de réduction du bruit. Si ce dispositif n’est pas
porté correctement, son ecacité pour atténuer
le bruit sera réduite. Voir les instructions ci-jointes
pour le service approprié.
A1 : Fréquence (Hz)
A2 : Atténuation moyenne (dB)
A3 : Écart-type (dB)
Exemple :
1. Le niveau de bruit ambiant mesuré à l’oreille
est de 100 dB.
2. Le niveau de réduction du bruit d’ISOtunes®
LINK est de 23 dB.
3. Le niveau de bruit entrant dans l’oreille est
presque égal à 77 dB.
Le niveau de réduction du bruit est basé sur une
atténuation continue du bruit et peut ne pas être un
indicateur précis de la protection réalisable contre
les bruits impulsionnels, tels que les coups de feu.
EN352
La déclaration de conformité UE est accessible
à l’adresse www.isotunes.co.uk/EU-declaration-
of-conformity.
Les produits seront certiés selon la norme produit
EN 352-2: 2002 et le règlement EPI 2016/425.
B1 : Fréquence (Hz)
B2 : Atténuation moyenne (dB)
B3 : Écart-type (dB)
B4 : Valeur de protection supposée (APV) (dB)
B5 :
H = estimation de la protection contre le bruit
pour le sons de haute fréquence (f ≥ 2000Hz)
M = estimation de la protection contre le bruit
pour les sons de moyenne fréquence
(500 Hz < f < 2000Hz)
L = estimation de la protection contre le bruit
pour les sons à basse fréquence (f ≤ 500Hz)
Technologie SafeMax™
ISOtunes® LINK intègre la technologie SafeMax™,
donc son volume de sortie a été limité à 85
décibels (IT-30) et 79 décibels (IT-31). Les appareils
ISOtunes® dotés de la technologie SafeMax™
sont conformes aux normes OSHA, NIOSH et ANSI
et, si indiqué, répondent à la norme de sécurité
européenne EN352.
Nettoyage et entretien
• Nettoyez l’ISOtunes Link en l’essuyant
doucement avec un chion propre et humide
avec du savon neutre.
• Ne pas immerger le protecteur auditif dans
l’eau.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs pour
nettoyer la protection auditive.
Si la protection auditive est mouillée par la sueur ou
la pluie, cessez de l’utiliser et tournez la protection
auditive vers l’extérieur pour la faire sécher.

10
FR
Les coussins auriculaires et les housses en
mousse doivent être vériés régulièrement pour
détecter toute détérioration, rupture ou autre
dommage.
Matériel :
• Coussin d’oreille : PU + Mousse à mémoire
de forme
• Logement : ABS
• Clavier : Silicium
• Serre-tête : Acier inoxydable + TPE
• Support pour serre-tête : ABS
Ce produit est équipé d’une pile au lithium. La
batterie peut être rechargée en branchant une
extrémité du câble inclus dans une prise USB et
l’autre extrémité dans le port de chargement du
produit situé sous le couvercle en caoutchouc en
bas du couvercle gauche du casque.
Les piles peuvent être vériées en retirant le
couvercle de la pile. Faites glisser la serrure pour
déverrouiller la porte.
La pile au lithium peut être retirée du produit et
remplacée. Soulevez la batterie pour l’enlever.
Débranchez le câble de la batterie. Pour le
réinstaller, insérez la batterie dans le compartiment
et connectez le câble de la batterie au couvercle
de la batterie. Assurez-vous que le câble
de la batterie est connecté au port du câble
de la batterie pour que le produit fonctionne
correctement.
Trois piles AAA peuvent également alimenter
l’appareil. Retirez complètement les piles au
lithium du produit et installez les piles AAA comme
indiqué sur le produit. N’utilisez pas de piles au
lithium et de piles AAA en même temps.
Arrêt automatique
ISOtunes® LINK s’éteint automatiquement après 4
heures d’utilisation.
AVERTISSEMENTS
ISOtunes® LINK fait un excellent travail de
blocage des bruits extérieurs. Par conséquent,
ISOtunes® LINK ne doit PAS être utilisé dans des
environnements où les personnes doivent être
pleinement conscientes de leur environnement
pour des raisons de sécurité personnelle. Par
exemple, ne les utilisez pas lorsque vous conduisez
une voiture ou une moto. Il sut de ne PAS les
utiliser lorsque vous faites du vélo. La personne
est seule responsable de l’utilisation d’ISOtunes®
LINK UNIQUEMENT dans des environnements
sûrs.
Ce casque protège vos oreilles contre les bruits
dangereux.
L’audibilité des signaux d’avertissement sur un
lieu de travail spécique peut être réduite lors de
l’utilisation du système de divertissement.
Ce produit peut être aecté par certains produits
chimiques. Des informations complémentaires
peuvent être obtenues auprès du fabricant.
L’application d’une protection hygiénique aux
coussins peut aecter la performance acoustique
des casques antibruit.
Suggestions
L’utilisateur doit veiller à ce que le produit soit
correctement nettoyé et séché avant et après
utilisation. Le produit doit être stocké dans un
endroit propre et sec entre -20 °C et 50 °C. La
batterie ne doit pas être complètement déchargée
avant une longue période de non-utilisation.
Le porteur doit s’en assurer :
• La protection auditive est montée, ajustée
et entretenue conformément aux instructions
du fabricant.
• La protection auditive doit toujours être portée
dans les environnements bruyants.
• La protection auditive est régulièrement
inspectée pour vérier son bon fonctionnement.
Si ces recommandations ne sont pas respectées,
le niveau de protection de la protection auditive
sera sérieusement compromis.
La gamme de taille pour le casque est S M L.
La masse moyenne du produit est de 405 g.
Date d’obsolescence : 3 ans à compter de la
date d’achat.
Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives.
Autres notes
ISOtunes® LINK est conforme à la norme
Bluetooth® V4.2. Nous ne garantissons pas la
compatibilité de toutes les fonctions sur tous les
appareils compatibles Bluetooth®. Consultez le

11
FR
manuel d’utilisation de l’appareil pour en connaître
la compatibilité et la fonctionnalité.
Veuillez noter que la protection auditive fournit un
système de sonorisation de divertissement. Le
casque ore une limitation du niveau de pression
sonore du signal audio qui limite le signal audio de
divertissement à 82 dB(A) ecace à l’oreille. Cette
limite est maintenue pour les entrées de signaux
Bluetooth qui sont standard pour les spécications
Bluetooth A2DP, HFP et HSP. Il n’y a pas d’entrée
de ligne analogique sur ce produit.
Pour plus d’informations sur ISOtunes Link, veuillez
consulter www.ISOtunes.com/LinkManual. Pour
des informations générales sur les produits,
les pièces de rechange et les accessoires
d’ISOtunes®, veuillez contacter notre équipe
d’assistance.
Pièces de rechange : Kit d’hygiène (coussinets
d’oreille et inserts en mousse) Numéro de modèle
: IT-83
Remplacez les coussinets d’oreille.
1. Placez votre doigt entre les coussinets et la
mousse.
2. Retirez le coussinet en mousse du casque.
3. Retirez les inserts en mousse dans le casque.
4. Installer de nouveaux inserts en mousse
5. Insérez le nouveau coussinet d’oreille sur le
casque
FCC
Attention : L’utilisateur est conscient que
des changements ou des modications non
expressément approuvés par l’utilisateur
pourraient annuler son droit d’utiliser l’équipement.
Note : Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites applicables aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie de radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois,
il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures
décrites ci-dessous :
• Réorientez ou placez l’antenne dans une
nouvelle position.
• Augmenter la séparation entre l’équipement
et le récepteur.
• Branchez l’ordinateur à une prise de courant
sur un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/
TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations RF de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé. Les
utilisateurs naux doivent suivre les instructions
d’utilisation spéciques pour se conformer à
l’exposition aux radiofréquences. Cet émetteur ne
doit pas être placé ou fonctionner en conjonction
avec d’autres antennes ou émetteurs.
Royaume-Uni et Europe
Amérique du Nord
1-844-396-3737
Lundi-vendredi 9-5 ET

12
IT
Importante
Leggere, comprendere e seguire tutte le
informazioni sulla sicurezza.
Fissaggio
1. Smontare i copricue
2. Posizionare il prodotto sulla testa
3. Regolare la posizione dei copricue allungando
la fascia per garantire una buona aderenza sulle
orecchie
Introduzione
Grazie per aver acquistato le cue professionali
antirumore ISOtunes® LINK. Queste cue sono
state realizzate per l’uso in ambienti rumorosi e
consentono di bloccare i rumori circostanti in modo
da poter ascoltare musica o parlare a telefono con
meno interruzioni. Questo prodotto è stato testato
e soddisfa le norme europee di sicurezza EN352-
1:2002, EN352-8:2002 e le norme ANSI e NIOSH
per protettori auricolari, con una classicazione
a numero unico (SNR) di 36 dB con un indice di
riduzione del rumore (NRRR) di 27 dB. Dettagli
completi sul test sono disponibili nella sezione
Attenuazione dei rumori di questo opuscolo.
Attenuazione dei rumori
APPROVAZIONE: ISOtunes® LINK è testato e
approvato in conformità alle speciche ANSI
S3.19-1974 e alla norma europea di sicurezza EN
352-1:2002 e EN352-8:2002.
ANSI
S3.19-1974
Il livello di rumore che entra nell’orecchio di una
persona quando sono indossati gli auricolari
ISOtunes® LINK è vicino alla dierenza tra il
livello di rumore ambientale pesato A e il livello di
riduzione del rumore. Se questo dispositivo non
è indossato correttamente sarà ridotta l’ecacia
nell’attenuare i rumori. Consultare le istruzioni
allegate per corretta rione.
A1: Frequenza (Hz)
A2: Attenuazione media (dB)
A3: Deviazione standard (dB)
Esempio:
1. Il livello di rumore circostante misurato
all’orecchio è 100 dB.
2. Il livello di riduzione del rumore di ISOtunes®
LINK è 23 dB.
3. Il livello di rumore che entra nell’orecchio è quasi
uguale a 77 dB.
Il livello di riduzione del rumore si basa
sull’attenuazione di rumore continuo e potrebbe
non essere un indicatore preciso della protezione
raggiungibile contro rumore impulsivo, come
spari di pistola.
EN352
La dichiarazione di conformità UE è accessibile
all’indirizzo www.isotunes.co.uk/EU-declaration-
of-conformity.
I prodotti saranno certicati secondo la norma
di prodotto EN 352-2: 2002 e il regolamento DPI
2016/425.
B1: Frequenza (Hz)
B2: Attenuazione media (dB)
B3: Deviazione standard (dB)
B4: Valore di protezione presunto (APV) (dB)
B5:
H = stima di protezione acustica per i suoni ad
alta frequenza (f ≥ 2000Hz)
M = stima di protezione acustica per i suoni a
media frequenza (500 Hz < f < 2000Hz)
L = stima di protezione acustica per i suoni a
bassa frequenza (f ≤ 500Hz)
Tecnologia SafeMax™
ISOtunes® LINK incorpora la tecnologia
SafeMax™, pertanto il suo volume di uscita è stato
limitato a 85 decibel (IT-30) e 79 decibel (IT-31). I
dispositivi ISOtunes® con tecnologia SafeMax™
sono conformi alle norme OSHA, NIOSH e ANSI
e, se indicato, soddisfano lo standard di sicurezza
europeo EN352.
Pulizia e manutenzione
• Pulire l’ISOtunes Link stronandolo
delicatamente con un panno pulito e umido con
sapone neutro.
• Non immergere la protezione auricolare
in acqua.
• Non utilizzare detersivi abrasivi per pulire la
protezione auricolare.
Se la protezione auricolare si bagna di sudore o
pioggia, interrompere l’uso e girare le cue verso
l’esterno per farle asciugare.
I cuscinetti auricolari e i rivestimenti in schiuma
devono essere controllati regolarmente per
vericare che non vi siano deterioramenti, rotture
o altri danni.

13
IT
Materiali:
• Cuscino per le orecchie: PU + Memory foam
• Alloggiamento: ABS
• Tastierino: Silicio
• Fascia per la testa: Acciaio inox + TPE
• Staa per fascia: ABS
Questo prodotto presenta una batteria al litio.
La batteria può essere ricaricata collegando
un’estremità del cavo incluso in una presa USB e
l’altra estremità alla porta di ricarica del prodotto
situata sotto il coperchio in gomma sul fondo del
copricue sinistro.
Le batterie possono essere controllate rimuovendo
il coperchio della batteria. Far scorrere il blocco
per sbloccare lo sportello.
La batteria al litio può essere rimossa dal prodotto
e sostituita. Sollevare la batteria per rimuoverla.
Scollegare il cavo della batteria. Per reinstallarla,
inserire la batteria nel vano e collegare il cavo della
stessa allo sportello della batteria. Assicurarsi
che il cavo della batteria sia collegato alla porta
del cavo della batteria per una corretta prestazione
del prodotto.
In alternativa, tre batterie AAA possono alimentare
il dispositivo. Rimuovere completamente la
batterie al litio dal prodotto e installare le batterie
AAA come indicato sul prodotto. Non utilizzare
contemporaneamente la batterie al litio e batterie
AAA.
Spegnimento automatico
ISOtunes® LINK si spegne automaticamente dopo
4 ore di utilizzo.
AVVERTENZE
ISOtunes® LINK svolge un lavoro eccellente
bloccando i rumori esterni. Pertanto, ISOtunes®
LINK NON dovrebbe essere usato in ambienti dove
le persone devono essere completamente coscienti
dell’ambiente circostante per motivi di sicurezza
personale. Ad esempio, NON usarli alla guida di
una macchina o motocicletta. Semplicemente,
NON usarli quando si è alla guida di una bicicletta.
La persona è l’unico responsabile dell’uso di
ISOtunes® LINK SOLO in ambienti sicuri.
Queste cue servono per proteggere le orecchie
dai rumori di pericolo.
L’udibilità dei segnali di avvertimento su uno
specico posto di lavoro può essere compromessa
durante l’utilizzo dell’impianto di intrattenimento.
Questo prodotto può essere inuenzato
negativamente da alcune sostanze chimiche.
Ulteriori informazioni possono essere richieste
al produttore.
L’applicazione di protezioni igieniche ai cuscini
può inuire sulle prestazioni acustiche dei
paraorecchie.
Suggerimenti
L’utilizzatore deve assicurarsi che il prodotto sia
correttamente pulito e asciutto prima e dopo l’uso.
Il prodotto deve essere conservato in un luogo
pulito e asciutto tra -20 °C e 50 °C. La batteria non
deve essere completamente scarica prima di un
lungo periodo di non utilizzo.
Chi lo indossa deve assicurarsi che:
• La protezione auricolare sia montata, regolata
e sottoposta a manutenzione secondo le
istruzioni del produttore.
• La protezione auricolare sia sempre indossata
in ambienti rumorosi.
• La protezione auricolare sia regolarmente
ispezionata per vericarne la funzionalità.
Se queste raccomandazioni non sono rispettate, il
livello di protezione della protezione auricolare sarà
gravemente compromesso.
La gamma di dimensioni per le cue è S M L.
La massa media del prodotto è di 405g.
Data di obsolescenza: 3 anni dalla data di acquisto.
Non utilizzare in atmosfere esplosive.
Altre note
ISOtunes® LINK è conforme a Bluetooth® V4.2.
Non garantiamo la compatibilità di tutte le funzioni
su tutti i dispositivi abilitati Bluetooth®. Consultare
il manuale d’uso del dispositivo n merito alla
compatibilità e alla funzionalità.
Si prega di notare che la protezione auricolare
fornisce un impianto audio per l’intrattenimento. La
cua ore una limitazione del livello di pressione
sonora del segnale audio che limita il segnale audio
di intrattenimento a 82 dB(A) eettivo all’orecchio.
Questo limite è mantenuto per gli ingressi di

14
IT
segnale Bluetooth che sono standard per le
speciche Bluetooth A2DP, HFP e HSP. Su questo
prodotto non c’è un ingresso di linea analogico.
Per ulteriori informazioni su ISOtunes Link, visitare
il sito www.ISOtunes.com/LinkManual. Per ricevere
informazioni generali o nel caso di domande su
prodotti, parti di ricambio e accessori ISOtunes®,
contattare il nostro team di supporto.
Parti di ricambio: Kit di igiene (cuscinetti auricolari
e inserti in schiuma) Numero di modello: IT-83
Sostituire i cuscinetti auricolari.
1. Mettere il dito tra i cuscinetti auricolari e la
schiuma.
2. Tirare il cuscinetto auricolare in schiuma
dalla cua.
3. Rimuovere gli inserti in schiuma nella cua.
4. Installare i nuovi inserti in schiuma
5. Inserire il nuovo cuscinetto auricolare sulla cua
FCC
Precauzione: L’utente è consapevole che
cambiamenti e modiche, non espressamente
approvate, potrebbero privare l’utente dell’autorità
di operare l’apparecchiatura.
Nota: Questo dispositivo è stato collaudato
ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i
dispositivi digitali di Classe B, relativi alla Parte
15 delle Normative FCC. Tali limiti sono stabiliti
per garantire un’adeguata protezione da dannose
interferenze in un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può emettere
frequenze radio e, qualora non sia installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni fornite, può
causare interferenze pericolose alle comunicazioni
radio. Ciononostante non ci sono garanzie che tali
interferenze non si possano vericare in alcuna
installazione specica. Se questa apparecchiatura
provoca interferenze dannose alla ricezione radio o
TV, vericabile dall’accensione e dallo spegnimento
dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di
provare a correggere l’interferenza seguendo una o
più misure riportate qui sotto:
• Orientare nuovamente o localizzare l’antenna
in una nuova posizione.
• Aumentare la distanza che separa il dispositivo
e l’apparecchio ricevente.
• Collegare il computer ad una presa di corrente
su un circuito diverso da quello a cui il ricevitore
è collegato.
• Consultare il rivenditore o un tecnico Radio/TV
specializzato per aiuto.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni RF dell’FCC stabiliti
per un ambiente non controllato. Gli utenti nali
devono seguire le istruzioni operative speciche
per soddisfare la conformità all’esposizione alle
radiofrequenze. Questo trasmettitore non deve
essere collocato o funzionare insieme ad altre
antenne o trasmettitori.
Regno Unito e Europa
America del Nord
1-844-396-3737
Lunedì-Venerdì 9-5 ET

15
DE
Wichtig
Bitte lesen und beachten Sie alle
Sicherheitsinformationen.
Anpassung
1. Ziehen Sie die Ohrpolster auseinander.
2. Platzieren Sie das Produkt auf Ihrem Kopf.
3. Erweitern Sie das Stirnband, um die Position der
Ohrpolster anzupassen, damit diese gut auf Ihren
Ohren sitzen.
Einleitung
Vielen Dank dafür, dass Sie die professionellen
Ohrschützer von ISOtunes® LINK zur
Lärmisolierung gekauft haben. Diese Ohrschützer
wurden spezisch zum Gebrauch in lauten
Umgebungen hergestellt und ermöglichen es
Ihnen, einen Großteil der Umgebungsgeräusche
auszublenden, sodass Sie beim Musikhören und
Telefonieren weniger gestört werden. Dieses
Produkt wurde geprüft und entspricht den
europäischen Sicherheitsstandards EN352-1:2002
und EN352-8:2002 sowie den ANSI- & NIOSH-
Standards mit einem Dämmwert (Single Number
Rating-Wert, SNR-Wert) von 36 dB und einer
Geräuschreduzierungsrate (Noise Reduction
Rating, NRR) von 27 dB. Die vollständigen Angaben
zur Überprüfung können Sie im Abschnitt dieser
Broschüre zur Lärmminderung einsehen.
Lärmminderung
GENEHMIGUNG: ISOtunes® LINK wurde geprüft
und gemäß den ANSI-Spezikationen S3.19-1974
sowie den europäischen Sicherheitsstandards EN
352-1:2002 und EN352-8:2002 zugelassen.
ANSI
S3.19-1974
Der Geräuschpegel, der auf das Ohr einer
Person einwirkt, wenn ISOtunes® LINK-
Kopfhörer gemäß der Gebrauchsanleitung
getragen werden, entspricht ziemlich
genau dem Unterschied zwischen dem
A-bewerteten Umgebungsschallpegel und der
Geräuschreduzierungsrate (NRR). Wenn dieses
Gerät nicht richtig sitzt, wird seine Ezienz
bei der Lärmreduzierung verringert. Sehen Sie
in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung zur
ordnungsgemäßen Anpassung nach.
A1: Frequenz (Hz)
A2: Mittlere Dämpfung (dB)
A3: Standardabweichung (dB)
Beispiel:
1. Der Umgebungsschallpegel, der am Ohr
gemessen wird, beläuft sich auf 100 dB.
2. Die NRR von ISOtunes® LINK macht 23 dB aus.
3. Der Schallpegel, der auf das Ohr trit, entspricht
ungefähr 77 dB.
Bitte beachten Sie, dass die NRR auf der
Dämpfung von anhaltendem Lärm beruht und
möglicherweise den erreichbaren Schutz vor
plötzlich auftretendem Lärm wie etwa Schüssen
nicht exakt widergibt.
EN352
Die EU-Konformitätserklärung nden Sie unter
www.isotunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity.
Die Produkte werden nach der Produktnorm EN
352-2: 2002 und der PSA-Verordnung 2016/425
zertiziert.
B1: Frequenz (Hz)
B2: Mittlere Dämpfung (dB)
B3: Standardabweichung (dB)
B4: Angenommener Schutzwert (Assumed
Protection Value, APV-Wert) (dB)
B5:
H = geschätzter Gehörschutz bei Geräuschen
mit hoher Frequenz (f ≥ 2000 Hz)
M = geschätzter Gehörschutz bei Geräuschen
mit mittlerer Frequenz (500 Hz < f < 2000 Hz)
L = geschätzter Gehörschutz bei Geräuschen
mit niedriger Frequenz
(niedrig auf Englisch = low) (f ≤ 500 Hz)
SafeMax™-Technologie
ISOtunes® LINK enthält SafeMax™-Technologie.
Daher ist die entsprechende Volumenleistung
auf 85 Dezibel (IT-30) und 79 Dezibel (IT-31)
beschränkt. ISOtunes®-Geräte mit SafeMax™-
Technologie entsprechen den OSHA-, NIOSH-
und ANSI-Vorgaben und erfüllen, wenn sie als
solche gekennzeichnet sind, den Europäischen
Sicherheitsstandard EN352.

16
DE
dem Produkt beschrieben. Versuchen Sie nicht,
den Lithium-Batteriesatz und die AAA-Batterien
gleichzeitig zu verwenden.
Automatische Abschaltung
ISOtunes® LINK schaltet nach vierstündiger
Nutzung automatisch ab.
WARNHINWEISE
ISOtunes® LINK blendet Geräusche, die von
außen kommen, hervorragend aus. Daher
sollte ISOtunes® LINK NICHT in Umgebungen
verwendet werden, in welchen Nutzer aufgrund
von Gründen der persönlichen Sicherheit auf ihr
Umfeld und Umgebungsgeräusche achten müssen.
Verwenden Sie diesen Gehörschutz beispielsweise
NICHT beim Auto- oder Motorradfahren oder
Radeln. Es liegt in der alleinigen Verantwortung
der Nutzer, dafür zu sorgen, dass ISOtunes®
LINK AUSSCHLIESSLICH in Umgebungen
verwendet wird, in denen dies der Sicherheit nicht
abträglich ist.
Diese Ohrschützer sind dazu gedacht, Ihr Gehör
vor gefährlichem Lärm zu schützen.
Die Hörbarkeit von Warnsignalen an einem
konkreten Arbeitsplatz kann durch die Verwendung
der Unterhaltungsvorrichtung beeinträchtigt
werden.
Bestimmte chemische Substanzen können
sich schädlich auf dieses Produkt auswirken.
Sie können sich beim Hersteller nach näheren
Informationen hierzu erkundigen.
Wenn aus hygienischen Gründen Bezüge auf die
Ohrkissen gesteckt werden, kann die akustische
Leistung der Ohrschützer verschlechtert werden.
Empfehlungen
Die Träger sollten sichergehen, dass das Produkt
vor und nach dem Gebrauch ordnungsgemäß
gereinigt wird und wieder trocken ist. Das Gerät
sollte an einem sauberen und trockenen Ort bei
einer Temperatur zwischen -20 °C und 50 °C
gelagert werden. Die Batterie sollte vor einer
Langzeitlagerung nicht vollständig entladen
werden.
Folgendes sollte seitens der Träger sichergestellt
Reinigung und Wartung
• Reinigen Sie Ihre ISOtunes Link-Geräte, indem
Sie sie sanft mit einem sauberen, feuchten Tuch
und milder Seife abwischen.
• Tauchen Sie den Gehörschutz nicht ins
Wasser.
• Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungslösungen, um den Gehörschutz
zu säubern.
Bitte unterbrechen Sie die Nutzung des Geräts und
drehen Sie die Gehörschutzkapsel nach außen,
damit sie trocknen kann, wenn der Gehörschutz
vom Regen oder Schweiß nass geworden ist.
Die Ohrkissen und Schaumstoeinlagen sollten
regelmäßig auf Verschleiß, Rissbildung oder
sonstige Schäden untersucht werden.
Materialien:
• Ohrkissen: PU + Rückstellschaum
• Gehäuse: ABS
• Tastenfeld: Silikon
• Stirnband: Edelstahl + TPE
• Stirnbandhalterung: ABS
Dieses Produkt wird mit einem Lithium-
Batteriesatz geliefert. Der Batteriesatz kann wieder
aufgeladen werden, indem das eine Ende des
mitgelieferten Kabels in eine USB-Steckdose und
das andere Ende in den Ladeanschluss unter der
Gummiabdeckung an der Unterseite des linken
Ohrpolsters gesteckt wird.
Wenn man die Batterieabdeckung entfernt, kann
man die Batterien überprüfen. Verschieben Sie den
Riegel, damit die Türe freigegeben wird.
Der Lithium-Batteriesatz kann aus dem Produkt
herausgenommen und ausgetauscht werden.
Entfernen Sie den Batteriesatz und stecken
Sie das Batteriesatz-Kabel aus. Stecken Sie
den Batteriesatz in das Batteriefach und das
Batteriesatz-Kabel wieder in den Batteriesatz-
Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass das
Batteriesatz-Kabel im Batteriesatz-Kabelanschluss
steckt, damit das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert.
Alternativ können drei AAA-Batterien das Gerät
mit Strom versorgen. Entnehmen Sie hierfür den
Lithium-Batteriesatz vollständig aus dem Produkt,
und setzen Sie die AAA-Batterien so ein wie auf

17
DE
werden:
• Der Gehörschutz ist gemäß der
Gebrauchsanleitung des Herstellers
einzurichten, anzupassen und zu warten.
• Er sollte in lauten Umgebungen dauerhaft
getragen werden.
• Der Gehörschutz sollte regelmäßig auf seine
Gebrauchstauglichkeit überprüft werden.
Wenn diese Empfehlungen nicht beachtet werden,
ist der Gehörschutz, den das Gerät bietet, stark
beeinträchtigt.
Die Gehörschutzkapsel ist in den Größen S, M
und L erhältlich.
Die durchschnittliche Masse des Geräts beträgt
405 g.
3 Jahre nach dem Kaufdatum ist das Gerät veraltet.
Nicht in einer explosiven Atmosphäre verwenden.
Zusätzliche Anmerkungen
ISOtunes® LINK ist mit Bluetooth® V4.2
kompatibel. Wir garantieren keine Kompatibilität
aller Funktionen auf jedem Bluetooth®-fähigen
Gerät. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung Ihres
Geräts, um nähere Informationen zur Kompatibilität
und Funktionalität zu erhalten.
Bitte beachten Sie, dass der Gehörschutz eine
Audio-Unterhaltungsmöglichkeit bietet. Die
Gehörschutzkapsel verfügt über eine Audiosignal-
Schalldruckpegelbegrenzung, sodass das Audio-
Unterhaltungssignal, welches eektiv auf das
Ohr einwirkt, auf 82 dB(A) begrenzt wird. Dieser
Grenzwert wird bei Bluetooth-Signaleingängen
gewahrt, welche den Bluetooth-Spezikationen
A2DP, HFP und HSP entsprechen. Dieses Produkt
hat keinen analogen Leitungseingang.
Auf www.ISOtunes.com/LinkManual können Sie
nähere Angaben zu ISOtunes Link abrufen. Bitte
wenden Sie sich bei Fragen oder bezüglich weiterer
Informationen zu ISOtunes®-Produkten oder –
Ersatzteilen und –Zubehör an unser Supportteam.
Ersatzteile: Hygieneset (Ohrkissen und
Schaumstoeinlagen) Modellnummer: IT-83
Austausch von Ohrkissen
1. Fassen Sie zwischen die Ohrkissen und den
Schaumsto.
2. Lösen Sie das Schaumstoohrkissen vom
Ohrpolster, indem Sie daran ziehen.
3. Entfernen Sie die Schaumstoeinlagen im
Ohrpolster.
4. Setzen Sie die neuen Schaumstoeinlagen ein.
5. Lassen Sie das neue Ohrkissen auf dem
Ohrpolster einrasten.
FCC
Achtung: Die Nutzer werden darauf hingewiesen,
dass Änderungen oder Modikationen, die
nicht ausdrücklich von der Partei, die für die
Gesetzeseinhaltung verantwortlich ist, genehmigt
wurden, die Berechtigung der jeweiligen Nutzer
zum Betrieb des Geräts aufheben können.
Bitte beachten: Dieses Gerät wurde geprüft, und es
wurde festgestellt, dass die Grenzwerte für digitale
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Regelungen beachtet werden. Diese Grenzwerte
wurden aufgestellt, um angemessenen Schutz
vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage
zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt
Hochfrequenz und kann Hochfrequenzenergie
ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß der
Gebrauchsanleitung eingerichtet und genutzt wird,
kann es schädliche Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür,
dass in einer bestimmten Anlage keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang stört, was herausgefunden
werden kann, indem man das Gerät ein- und
ausschaltet, wird den Nutzern nahegelegt, zu
versuchen, die Störung mittels einer oder mehrerer
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Stellen Sie die Empfangsantenne neu ein oder
ändern Sie ihren Standort.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an,
die zu einem anderen Stromkreis gehört als der,
an den der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen
erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker, um Hilfe
zu erhalten.
Dieses Gerät beachtet die FCC-

18
DE
Expositionsgrenzwerte für Hochfrequenzstrahlung
in einer unkontrollierten Umgebung. Endnutzer
müssen die konkrete Betriebsanleitung befolgen,
um die Einhaltung der HF-Expositionsgrenzwerte
zu gewährleisten. Dieses Übertragungsgerät
darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder
Sendern bzw. Übertragungsgeräten jeglicher
Art aufgestellt oder in Verbindung mit diesen
betrieben werden.
Großbritannien & Europa
Nordamerika
001-844-396-3737
Montag – Freitag von 9.00 – 17.00 Uhr
amerikanischer Ostküstenzeit

19
SV
Viktigt
Läs, förstå och följ all säkerhetsinformation.
Passform
1. Sära på öronkåporna
2. Placera produkten på huvudet
3. Justera öronkåpornas placering genom att
förlänga huvudbandet för att försäkra rätt passform
över öronen
Inledning
Tack för att du har köpt ISOtunes® LINK
Professional ljudisolerande hörlurar. Dessa hörlurar
är specikt utformade för användning i bullriga
miljöer - så att du kan blockera mesta delen av
omgivningens oljud så att du kan lyssna på din
musik eller tala i telefon med mindre störningar.
Den här produkten har testats och uppfyller den
europeiska säkerhetsstandarden EN352-1: 2002,
EN352-8: 2002 och ANSI & NIOSH-standarderna
för hörlurar, med ett ljudvärde (Single Number
Rating (SNR)) på 36 dB och ett ljuddämpningsvärde
(Noise Reduction Rating (NRR)) på 27 dB.
Fullständig test information nns tillgänglig i
avsnittet om ljuddämpning i denna broschyr.
Ljuddämpning
GODKÄNNANDE: ISOtunes® LINK har
testats och godkänts i enlighet med ANSI
S3.19-1974-specikationer och den europeiska
säkerhetsstandarden EN 352-1: 2002 och
EN352-8: 2002.
ANSI
S3.19-1974
Ljudnivån som går in i en persons öra,
när ISOtunes® LINK-hörlurarna används
enligt anvisningarna, är nära uppskattad av
skillnaden mellan miljöns A-viktade ljudnivå
och ljuddämpningsvärdet (NRR). Felaktig
passform av enheten kommer att förminska dess
ljuddämpningseektivitet. Se bifogade anvisningar
för korrekt passform.
A1: Frekvens (Hz)
A2: Genomsnittlig ljuddämpning (dB)
A3: Standard avvikelse (dB)
Exempel:
1. Den omgivande ljudnivån uppmätt vid örat
är 100 dB.
2. NRR för ISOtunes® LINK är 23 dB.
3. Ljudnivån som går in i örat är ungefär lika
med 77dB.
Observera att NRR är baserat på dämpningen av
kontinuerligt oljud och kanske inte är en korrekt
indikator av skyddet som kan uppnås mot impulsivt
oljud, som t.ex. skottlossning.
EN352
EU-försäkran om överensstämmelse kan nås på
www.isotunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity.
Produkterna kommer att certieras enligt
produktstandarden EN 352-2: 2002 och PPE-
förordningen 2016/425.
B1: Frekvens (Hz)
B2: Genomsnittlig dämpning (dB)
B3: Standardavvikelse (dB)
B4: Antaget skyddsvärde (Assumed Protection
Value (APV)) (dB)
B5:
H = Uppskattat hörselskydd för ljud med hög
frekvens (f ≥ 2000Hz)
M = Uppskattat hörselskydd för ljud med
medelhög frekvens (500 Hz < f < 2000Hz)
L = Uppskattat hörselskydd för ljud med låg
frekvens(f ≤ 500Hz)
SafeMax™ -teknologi
ISOtunes® LINK använder SafeMax ™ -teknologi
och därför har volymeekten begränsats till 85
decibel (IT-30) och 79 decibel (IT-31). ISOtunes®-
enheter med SafeMax ™ -teknologi är OSHA-,
NIOSH- och ANSI-förenliga och uppfyller, när
de anges, den europeiska säkerhetsstandarden
EN352.
Rengöring och underhåll
• Rengör dina ISOtunes Link genom att torka
dem försiktigt med en ren, fuktig trasa och
mild tvål.
• Doppa inte hörselskyddet i vatten.
• Använd inte slipande rengöringsmedel för att
rengöra hörselskyddet.
Om hörselskyddet blir vått från svett eller regn
slutar du använda det och vrider öronkåpan utåt
och låter torka.
Örondynorna och skumfodret ska regelbundet
inspekteras för försämring, sprickbildning eller
andra skador.

20
SV
Material:
• Örondyna: PU + Minnesskum
• Hölje: ABS
• Knappsats: Silikon
• Huvudband: Rostfritt stål + TPE
• Huvudbandsfäste: ABS
Produkt levereras med ett litiumbatteri.
Batteripaketet kan laddas om genom att ansluta
den ena änden av den medföljande kabeln till ett
USB-uttag och den andra änden till produktens
laddningsport som nns under gummilocket på
undersidan av den vänstra öronkåpan.
Batterierna kan kontrolleras genom att ta bort
batterilocket. Skjut på spärren för att frigöra locket.
Litiumbatteripaketet kan tas bort från produkten
och bytas ut. Lyft ut batteriet. Koppla ur
batteripaketets kabel. Lägg tillbaka batteriet i
facket och koppla in batterikabeln i batteriporten
för att installera om det. Se till att batteripaketet
är anslutet till batteripaketets kabelport för att
produkten ska fungera på rätt sätt.
Alternativt kan tre AAA-batterier driva
enheten. Ta bort litiumbatteripaketet helt från
produkten och installera AAA-batterierna som
anges på produkten. Försök inte använda
litiumbatteripaketet och AAA-batterierna samtidigt.
Automatisk avstängning
ISOtunes® LINK stängs automatiskt av efter 4
timmars användning.
VARNINGAR
ISOtunes® LINK gör ett fantastiskt jobb med att
blockera oljud utomhus. Därför ska ISOtunes®
LINK INTE användas i miljöer där användare måste
vara helt medvetna om sin omgivning av personliga
säkerhetsskäl. Använd dem till exempel INTE när
du kör bil eller motorcykel. På samma sätt ska
du INTE använda dem när du cyklar utomhus.
Användaren är ensam ansvarig för att ISOtunes®
LINK ENDAST används i säkra miljöer.
Hörselskydden är avsedda att skydda dina öron
mot farligt oljud.
Hörbarheten för varningssignaler på en viss
arbetsplats kan försämras när du använder
underhållningsanläggningen.
Produkten kan påverkas negativt av vissa kemiska
ämnen. Ytterligare information kan tillhandahållas
från tillverkaren.
Montering av hygienskydd på kuddarna kan
påverka hörselskyddets akustiska prestanda.
Rekommendationer
Användaren ska se till att produkten rengörs
ordentligt och är torr före och efter användning.
Förvaring ska ske på en ren och torr plats mellan
-20 °C och 50 °C. Batteriet får inte helt urladdas
före långvarig förvaring.
Användaren ska försäkra att:
• Hörselskyddet är anpassat, justerat och
underhållet i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
• Hörselskyddet alltid används i bullriga
omgivningar.
• Hörselskyddet inspekteras regelbundet
för service.
Om dessa rekommendationer inte följs kommer
skyddet som hörselskyddet erbjuder att försämras
väsentligt.
Storlekarna för öronkåpan är S M L.
Produktens genomsnittliga vikt är 405 g.
Datum för föråldring: 3 år från inköpsdatumet.
Får ej användas i explosiva miljöer.
Ytterligare anteckningar
ISOtunes® LINK är förenlig med Bluetooth® V4.2.
Vi garanterar inte förenligheten med alla funktioner
på alla Bluetooth®-aktiverade enheter. Kontrollera
enhetens bruksanvisning för förenlighet och
funktionalitet.
Observera att hörselskyddet erbjuder
en underhållningsljudfunktion.
Öronkåpan tillhandahåller ljudsignalens
ljudtrycksnivåbegränsning som begränsar
underhållningsljudsignalen till 82 dB(A) eektiv
för örat. Denna gräns upprätthålls för Bluetooth-
signalingångar som är standard för Bluetooth
A2DP, HFP och HSP -specikationer. Produkten
har ingen analog kabelport.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ISOtunes Headphones manuals

ISOtunes
ISOtunes XTRA 2.0 User manual

ISOtunes
ISOtunes XTRA 2.0 User manual

ISOtunes
ISOtunes LITE User manual

ISOtunes
ISOtunes PRO Safety Green User manual

ISOtunes
ISOtunes Sport ADVANCE IT-36 User manual

ISOtunes
ISOtunes FREE 2.0 IT-72 User manual

ISOtunes
ISOtunes PLUS User manual

ISOtunes
ISOtunes PRO User manual

ISOtunes
ISOtunes Project Geronimo User manual

ISOtunes
ISOtunes IT-92 User manual