
6 7 8 9
(ES) Una bicicleta de entrenamiento que rodará y
crecerá con ellos: se adapta a su edad y puede
completarse con sus pedales y su caja de cambios.
- Leer estas instrucciones antes de utilizar este
producto por primera vez y conservarlas siempre
como referencia.
- No seguir atentamente estas instrucciones puede
afectar a la seguridad del niño.
- Es importante conocer el funcionamiento del
producto para la seguridad del niño.
- El montaje y desmontaje debe ser realizado por un
adulto.
- Asegurarse de que el producto está perfectamente
montado, con todas las piezas perfectamente
encajadas, antes de utilizarlo.
- Asegurar, verificar y revisar periódicamente que los
tornillos y tuercas están bien apretados antes de
su uso, para evitar cualquier peligro potencial.
- Utilizar siempre bajo la vigilancia de un adulto.
- El niño que lo utilice debe ir siempre calzado y
utilizar casco.
- No subir más de un niño a la vez.
- ¡ATENCION! No utilizar en lugares peligrosos
como en la vía pública, cerca de una piscina o
cualquier otra extensión de agua, en una vía en
pendiente, en escaleras mecánicas, cerca de una
escalera o en la misma.
- Peso máximo que soporta: 30 kg.
- Utilizar con precaución para evitar heridas por
colisión y caídas del usuario o de terceras
personas.
- Sujetar la palanca de freno con suavidad. Evitar
frenar bruscamente cuando se desee bajar la
velocidad.
- Advertencia. Llevar un equipo de protección. No
usar en lugares con circulación.
- Bicleta de entrenamiento no adecuada para uso en
vías públicas.
1. INTRODUCCIÓN
Ésta es una bicicleta de entrenamiento para niños
de 3 a 6 años de edad. No se trata de una bicicleta
de verdad, sino de una bicicleta especial que
permite al niño aprender y desarrollar sus
habilidades de equilibro y pedaleo simultáneamente
de una forma lúdica y sin esfuerzo. Del mismo
modo, esta bicicleta de entrenamiento ayuda al niño
a diferenciar entre izquierda y derecha, a pedalear al
mismo tiempo y a coordinar su cuerpo en
consecuencia. Investigaciones científicas recientes
señalan la importancia de desarrollar estas aptitudes
a una edad temprana con la ayuda de juguetes
como la bicicleta de entrenamiento. Esta bicicleta de
entrenamiento ofrece una herramienta perfecta para
el desarrollo de la locomoción y mucha diversión.
2. COMPONENTES
A. Rueda delantera
B. Horquilla delantera
C. Guardabarros delantero
D. Corona de la horquilla
E. Palanca de freno
F. Empuñadura del manillar
G. Manillar
H. Cuadro principal de aleación
I. Sillín
J. Poste del asiento
K. Guardabarros trasero
L. Rueda trasera
M. Tanque
N. Cable de freno
O. Freno de tipo tambor
P. Pedal (no incluído)
Q. Caja de cambios (no incluída)
R. Llave Allen (no incluída)
3. MONTAJE:
- Para efectuar el montaje de todas las piezas es
necesaria una llave Allen hexagonal de 5 mm que
va colocada en el lado izquierdo de la caja de
cambios. Para apretar, girar la llave hacia la
izquierda. Para aflojar, girar la llave hacia la
derecha.
- Comprobar que los frenos funcionan.
- Si no tiene las herramientas adecuadas o no
entiende las instrucciones de este manual, llevar la
bicicleta de entrenamiento a un mecánico
cualificado para que realice el montaje,
mantenimiento o puesta a punto.
3.1. Desembalaje:
Extraer el contenido de la caja. Quitar los
separadores de cartón y/o plástico que protegen los
diferentes componentes durante el transporte.
3.2. Instalación de la horquilla delantera:
Introducir el tubo de la dirección en el cuadro (fig. 2a
y 2b).
El cojinete de dirección viene preinstalado.
Deslizar el manillar y la parte superior de la horquilla
dentro de los brazos de ésta (fig. 2c).
Pulsar los dos botones de accionamiento.
El tubo de dirección se extiende a través de la parte
superior de la horquilla (A), como se muestra en la
figura 2d. El tope de la horquilla debe situarse en la
ranura de la parte superior. El encaje de los tubos es
muy ajustado y puede requerir una mano fuerte o
unos golpes con un mazo de goma para encajar
todo el manillar dentro de la horquilla.
Instalar la tapa de tensionado y el tornillo de ajuste,
tal como se muestra en la figura 2e.
Con la ayuda de una llave Allen, apretar el tornillo de
ajuste (fig. 2f) hasta que la cabeza de la horquilla
esté bien sujeta a los cojinetes de dirección. Esta
operación se conoce como “pretensado”.
Una vez que la cabeza de la horquilla esté bien
sujeta, aflojar el tornillo de ajuste de 1/4 a 1/2
aproximadamente. De este modo se relaja el
pretensado y la dirección puede girar sin atascarse.
Comprobar que el manillar gira por completo hacia
la izquierda y la derecha. Debería girar con una leve
fricción pero sin atascarse. Después de apretar el
tornillo, colocar una tapa en la parte superior del
mismo, tal como se muestra en la figura 2g.
3.3. Retirada del sillín:
Utilizar la llave Allen de 5 mm para aflojar la tuerca
de la abrazadera del sillín y retirar. (Figura 3.)
3.4. Instalación de la caja de cambios (no incluida)
Insertar la caja de cambios en el tubo inferior del
asiento. (Figura 4a.)
Ajustar la caja de cambios en la posición adecuada
y utilizar la llave Allen de 5 mm para apretarla.
(Figura 4b)
Introducir la tija del sillín en el tubo como muestra la
Figura 4c. Apretar la tuerca de la abrazadera del
sillín con la llave Allen de 5 mm (Figura 4c.)
3.5. Instalación de los pedales (no incluidos)
El pedal se fija directamente por el cigüeñal. Colocar
el cigüeñal sobre el eje de la caja de cambios.
(figura 5a).
A continuación, utilizar la llave Allen de 5 mm para
apretar la tuerca del eje. (figura 5b)
Por último, utilizar la llave Allen de 5 mm para
apretar el tornillo de la tuerca. (figura 5c)
3.6. Neumáticos y presión de los neumáticos:
Es muy importante asegurarse de que los
neumáticos tienen una presión de inflado
comprendida entre 30 y 40 PSI (2,76 BAR).
3.7. Montaje de las ruedas:
Para montar y desmontar las ruedas, retirar el tapón
azul a presión. Aflojar la tuerca de debajo con la
llave Allen. Se recomienda hacer el cambio por el
lado contrario a la cadena.
3.8. Ajuste de la altura del asiento:
Para comprobar la altura correcta del asiento el
niño debe sentarse y asegurarse de que los pies del
niño tocan el suelo para caminar (Figura 3b). En el
tubo del asiento hay una línea de seguridad para
indicar que la abrazadera no debe estar situada por
debajo de ésta. La altura del asiento debe
comprobarse y ajustarse periódicamente para que el
niño pueda utilizar el producto correctamente.
4. Control de seguridad:
• Revisar siempre la bicicleta de entrenamiento
antes de montar.
• Asegurarse de que los tornillos del manillar y del
tubo del asiento estén bien apretados.
• Comprobar la presión de los neumáticos antes de
montar.
• Ajustar y comprobar la palanca de freno antes de
montar.
• Ajustar el asiento conforme a la altura del niño.
5. SUSTITUCIÓN DE LA CÁMARA DE LA RUEDA
(en caso de pinchazo)
5.1. Retirar los tapones de plástico blanco del eje de
la rueda (imágenes 6a-6c).
5.2. Desmontar la rueda (imágenes 7a-7c):
- Desatornillar el eje. Se recomienda utilizar llave
Allen (n.5) para fijar la rosca, girando en sentidos
opuestos desde las dos caras de la rueda.
- Retirar la rueda del eje.
5.3. Desinflar la cámara de aire (imágenes 8a-8c).
- Retirar el tapón.
- Con ayuda de un objeto punzante pulsar en la
válvula para permitir la salida del aire.
5.4. Desmontar el neumático y retirar la cámara de
su interior (imágenes 9a-9c).
5.5. Sustituir por la cámara nueva, desinflada
(imagen 10). Inflarla una vez metida dentro del
neumático.
Nota: no se incluye cámara de repuesto.
(EN) A training bicycle for them to ride, which grows
as they grow: it can be adjusted for their age and
can be complemented with pedals and gears.
- Please, read these instructions before using this
product for the first time, and keep them for later
reference.
- Failure to follow these instructions closely could
jeopardise your child's safety.
- To ensure your child's safety, it is important to
know exactly how this product works.
- This product must be assembled and dismantled by
an adult.
- Before use, make sure this product is correctly
assembled and with all of its parts perfectly fitted
together.
- Make sure you check on the nuts and bolts
periodically, in order to keep them tightly fastened
and thus avoid any potential danger.
- WARNING! Never leave your child unattended,
even when using safety belts.
- Always use under adult supervision.
- Children must wear shoes and a helmet when
using this product.
- Only one child at a time should use this product.
- WARNING! Do not use in dangerous places such
as public roads, near a swimming pool or any other
body of water, on sloped roads, or near an
escalator or staircase.
- Maximum weight allowed: 30 kg
- Use caution to avoid collision injuries and falls to
the user or third parties.
- Gently hold the brake lever. Avoid strong braking
while slowing speed.
- Warning. Protective equipment should be worn. Not
to be used in traffic.
- Training bicycle is not suitable for use on public
highways.
1. INTRODUCTION
This is a training bicycle for children between the
ages of 3 and 5. It is not a real bicycle, rather a
training bicycle that enables your child to learn and
develop his/her balancing and pedalling skills in a
fun way, simultaneously and without any effort.
Likewise, this training bicycle helps the child to
differentiate between left and right, to pedal at the
same time, co-ordinating body movements. Recent
scientific research has stressed the importance of
developing these skills at an early age with the help
of toys such as a training bicycle. This training
bicycle provides the perfect tool for motor
development and is great fun.
2. PARTS
A. Front wheel
B. Front fork
C. Rear fender
D. Fork crown
E. Break lever
F. Handlebar grip
G. Handlebars
H. Alloy main frame
I. Saddle
J. Saddle post
K. Rear fender
L. Rear wheel
M. Tank
N. Break cable
O. Drum brake
P. Pedal (not included)
Q. Gear box (not included)
R. Allen key (not included)
3. ASSEMBLY:
- To assemble all the parts, you will need a
hexagonal 5 mm Allen key which is located to the
left of the gear box.
- For tightening, turn the key to the left. For
loosening, turn the key to the right.
- Make sure the brakes are working.
If you do not have the proper tools or understanding
of the instructions in this manual, take your bike to
a qualified mechanic for assembly, service or
adjustments.
3.1. Unpacking:
Take the contents out of the box. Remove the
cardboard and/or plastic separators that protect the
parts during shipping.
3.2. Install front fork:
Introduce the head tube in the frame (fig. 2a and 2b).
The head tube bearings come pre-installed.
Slide the handlebars and the top part of the fork into
the fork arms (fig. 2c).
Press the two activation buttons.
The head tube extends through the top of the fork
(A), as shown in figure 2d. The notch on the fork
must be placed in the groove in the top part. The
tubes fit tightly together, so a strong hand or a few
blows with a rubber mallet may be required to fit the
handlebars into the fork.
Install the tightening cap and the adjusting bolt as
shown in figure 2e.
With the Allen key, tighten the adjustment bolt (fig.
2f) until the fork head is well fastened to the head
tube bearings. This operation is known as
"pre-tightening".
Once the fork head is well fastened, loosen the
adjustment bolt, from 1/4 to 1/2 approximately. In
this way, pre-tightening is loosened and the
handlebars can turn without getting stuck. Make sure
the handlebars can make full turns to the right and to
the left. You should feel slight friction when turning
the handlebars, but they should not get stuck. After
tightening the bolt, place a cap on its head, as
shown in figure 2g.
3.3. Remove the seat:
Use the 5 mm Allen key to release the seat post
clamp screw in order to remove the saddle. (Figure
3.)
3.4. Install gear box: (not included)
Insert the gear box into the down seat post. (Figure
4a.)
Adjust the gear box to the proper position and use 5
MM Allen Key to fasten the gear box. (Figure 4b).
Slide the seat post into the seat tube as shown in
Figure 4c. And tighten the bolt of the seat clamp with
the 5 mm Allen key (Figure 4c.)
3.5. Install the pedals: (not included)
The pedal is fixed directly onto the crankshaft. Place
the crankshaft on the gear box pivot. (figure 5a).
Then use 5 mm Allen key to fasten the axle bolt.
(figure 5b)
The last take 5 MM Allen Key to fasten the crank
screw. (figure 5c)
3.6. Tyre and tyre pressure:
It is very important to make sure that the tyres have
the correct air pressure, which is between 30 and 40
psi (2.76 BAR).
3.7. Mount the wheels:
To mount and remove the wheels, remove the blue
push-on cap. Loosen the nut below using the Allen
key. You should change the wheel from the side
opposite the chain.
3.8. Adjust the saddle height:
To find the right saddle height, have the child mount
the bike and make sure his or her feet can fully touch
the ground (figure 3b). The saddle post has a safety
line that indicates the point below which the clamp
should not be placed. To ensure that the child
always uses this product correctly, saddle height
should be checked and adjusted periodically.
4. Safety Control:
• Always check the training bicycle before riding.
• Make sure bolts on the handlebar and seat post
are tightened securely.
• Check tyre pressure before riding.
• Adjust and check the brakes before riding.
• Adjust the saddle to your child's height.
5. REPLACING THE INNER TUBE (in the event of a
puncture)
5.1. Remove the white plastic plugs from the axis
(images 6a-6c).
5.2. Disassemble wheel (images 7a-7c):
- Unscrew axis. It is best to use an Allen key (n.5) to
hold the screw in place while you turn the wheel in
the opposite direction.
- Remove the wheel from the axis.
5.3. Deflate the inner tube (images 8a-8c).
- Remover the plug.
- Use a pointed instrument to press down the valve
to release the air.
5.4. Open the tire and remove the inner tube
(images 9a-9c).
5.5. Replace with a new, deflated, tube (image 10).
Inflate the tube once it is inserted inside the wheel.
NB: spare inner tube not included.
(FR) Un vélo d'entraînement que roulera et grandira
avec eux : il s'adapte à leur âge et peut être
complété avec son pédalier et sa boîte de vitesses.
- Lisez ces instructions avant d'employer ce produit
et rangez-les afin de pouvoir les consulter comme
référence.
- La sécurité de l'enfant peut être mise en danger si
vous ne suivez pas attentivement ces instructions.
- Il est important de bien connaître le fonctionnement
du produit pour garantir la sécurité de l'enfant.
- Le montage et le démontage doivent toujours être
effectués par un adulte.
- Veillez à ce que le produit soit parfaitement monté
et que toutes les pièces soient bien emboîtées
avant de l'utiliser.
- Avant de l'utiliser, veuillez vérifier régulièrement
que les vis et les écrous sont bien serrés afin
d'éviter tout risque potentiel.
- ATTENTION ! Ne jamais laisser l'enfant seul et
sans surveillance, même quand il est attaché.
- Le produit doit toujours être utilisé sous la
surveillance d'un adulte.
- L'enfant qui l'utilise doit toujours être chaussé et
mettre un casque.
- Il ne peut pas porter plus d'un enfant à la fois.
- ATTENTION ! Ne pas l'utiliser dans des endroits
dangereux, comme la voie publique, près d'une
piscine ou de toute autre étendue d'eau, sur une
voie en pente, sur des escaliers mécaniques, près
d'un escalier ou sur un escalier.
- Poids maximum autorisé : 30 kg.
- Utiliser avec précaution pour éviter des blessures
par collision ou par chute, ainsi qu'à des tiers.
- Manipuler le levier du frein en douceur. Éviter
l'utilisation brusque du frein pour ralentir.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI. Porter des éléments de
protection. Ne pas utiliser sur les voies de
circulation.
- Ce vélo n'est pas conçu pour être utilisé sur la voie
publique.
1. INTRODUCTION
Il s'agit d'une bicyclette d'entraînement pour enfants
de 3 à 5 ans. Ce n'est pas une véritable bicyclette,
mais une bicyclette spéciale permettant à l'enfant
d'apprendre simultanément à pédaler et développer
ses aptitudes d'équilibre de façon ludique et sans
effort. ce vélo d'entraînement aidera également
l'enfant à faire la différence entre la gauche et la
droite, tout en pédalant et à cordonner les
mouvements de son corps. De récentes recherches
scientifiques montrent qu'il est important de
développer ces aptitudes dès le plus jeune âge à
l'aide de jouets tels que le vélo d'entraînement. Ce
vélo d'entraînement représente à la fois un excellent
outil de développement de la locomotion et un jouet
amusant.
2. PIÈCES
A. Roue avant
B. Fourche avant
C. Garde-boue avant
D. Couronne de la fourche
E. Levier de frein
F. Poignée du guidon
G. Guidon
H. Cadre principal en alliage
I. Selle
J. Barre de la selle
K. Garde-boue arrière
L. Roue arrière
M. Réservoir
N. Câble de frein
O. Frein de type tambour
P. Pédale (non compris)
Q. Boîte de changement de vitesses (non comprise)
R. Clé Allen (non comprise)
3. MONTAGE :
- Pour effectuer le montage de toutes les pièces, une
clé Allen hexagonale de 5 mm est nécessaire.
Cette clé est située sur le côté gauche de la boîte
de changement de vitesses. Pour visser, faire
tourner la clé vers la gauche. Pour dévisser, faire
tourner la clé vers la droite.
- Vérifier que les freins fonctionnent correctement.
- Si vous n'avez pas les outils appropriés ou si vous
ne comprenez pas les instructions de ce manuel,
apportez le vélo d'entraînement chez un
mécanicien qualifié pour qu'il effectue le montage,
un entretien ou une mise au point.
3.1. Déballage :
Enlever le contenu de la boîte. Retirer les
séparateurs en carton et/ou en plastique qui
protègent les pièces durant le transport.
3.2. Installation de la fourche avant :
Introduire le tube de direction dans le cadre (fig. 2a
et 2b).
Le coussinet de direction est déjà préinstallé.
Faire glisser le guidon et la partie supérieure de la
fourche dans les deux bras de cette dernière (fig.
2c).
Appuyer sur les deux touches de déclenchement.
Le tube de direction doit se situer dans la partie
supérieure de la fourche (A), tel que cela est indiqué
sur la figure 2d. Le butoir de la fourche doit être dans
la rainure de la partie supérieure. Les tubes
s'emboîtent l'un dans l'autre de façon très serrée,
c'est pourquoi il peut s'avérer nécessaire de pousser
fort ou de donner quelques coups avec le maillet en
caoutchouc afin que tout le guidon entre dans la
fourche.
Installer le couvercle de tension et la vis de réglage,
comme indiqué à la figure 2e.
Serrer la vis de réglage à l'aide d'une clé Allen (fig.
2f) jusqu'à ce que la tête de fourche soit bien
attachée aux coussinets de direction. Cette
opération est connue sous le nom de « précontrainte
».
Après s'être assuré que la tête de fourche est bien
attachée, desserrer la vis de réglage de 1/4 à 1/2
environ. Cela permet de relâcher la précontrainte et
la direction peut bouger sans se bloquer. Vérifier que
le guidon tourne entièrement vers la gauche et vers
la droite. Il devrait alors pouvoir tourner en exerçant
une légère friction mais sans se bloquer. Après avoir
serré la vis, placer un couvercle sur la partie
supérieure de celle-ci, comme l'indique la figure 2g.
3.3. Retrait de la selle :
Utiliser la clé Allen de 5 mm pour dévisser l'écrou du
collier de serrage de la selle et retirer la selle.
(Figure 3.)
3.4. Installation de la boîte de changement de
vitesses : (non comprise)
Introduire la boîte dans le tube inférieur du siège.
(Figure 4a.)
Fixer la boîte dans la position appropriée et utiliser la
clé Allen de 5 mm pour la visser. (Figure 4b.)
Introduire la tige de la selle dans le tube, tel que
l'indique la figure 4c. Visser l'écrou de la bride de la
selle à l'aide de la clé Allen de 5 mm (Figure 4c.)
3.5. Installation des pédales : (non compris)
La pédale se fixe directement sur la manivelle.
Placer la manivelle sur l'axe de la boîte de
changement de vitesses. (Figure 5a.)
Utiliser ensuite la clé Allen de 5 mm pour visser
l'écrou de l'axe. (figure 5b.)
Utiliser enfin la clé Allen de 5 mm pour visser la vis
de l'écrou. (figure 5c)
3.6. Pneus et pression des pneus :
Il est très important de s'assurer que les pneus
maintiennent une pression de gonflage comprise
entre 30 et 40 PSI (2,76 BAR).
3.7. Montage des roues :
Pour monter et démonter les roues, retirer le
bouchon bleu à pression. Dévisser l'écrou situé sous
ce dernier à l'aide de la clé Allen. Il est recommandé
d'effectuer le changement en se situant du côté
contraire à la chaîne.
3.8. Réglage de la hauteur de la selle :
Pour placer la selle à la bonne hauteur, l'enfant doit
s'asseoir de façon à ce que la plante de ses pieds
touchent le sol (figure 3b). Une ligne de sécurité est
tracée sur le tube de la selle, indiquant que le collier
de serrage ne doit jamais être situé au-dessous de
cette ligne. Il convient de vérifier la hauteur de la
selle régulièrement et de la régler au besoin afin que
l'enfant puisse utiliser le produit correctement.
4. Contrôle de sécurité :
• Toujours contrôler l'état du vélo d'entraînement
avant de l'utiliser.
• S'assurer que les vis du guidon et de la barre de la
selle sont bien serrées.
• Vérifier la pression des pneus avant de monter sur
la bicyclette.
• Régler et contrôler le levier de frein avant de
monter sur la bicyclette.
• Régler la selle en fonction de la taille de l'enfant.
5. REMPLACEMENT DE LA CHAMBRE À AIR (en
cas de crevaison)
5.1. Retirer les bouchons en plastique blanc de
l'essieu de la roue (images 6a-6c).
5.2. Démonter la roue (images 7a-7c)°:
- Dévisser l'essieu. Il est recommandé d'utiliser une
clé Allen (nº 5) pour fixer la vis, en tournant dans le
sens contraire aux deux côtés de la roue.
- Retirer la roue de l'essieu.
5.3. Dégonfler la chambre à air (images 8a-8c).
- Retirer le bouchon.
- À l'aide d'un objet pointu, faire pression sur la
soupape afin de permettre la sortie d'air.
5.4. Démonter le pneu et retirer la chambre à air
(images 9a-9c).
5.5. Remplacer celle-ci par une chambre à air neuve
dégonflée (image 10). Gonfler celle-ci une fois
qu'elle aura été introduite dans le pneu.
Remarque : aucune chambre à air de rechange n'est
comprise.
(DE) Ein Trainingsfahrrad, das mit den Kindern rollt
und wächst: Es passt sich der Entwicklung des
Kindes an und kann mit Pedalen und Gangschaltung
ausgerüstet werden.
- Lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie
das Produkt zum ersten Mal benutzen, und
bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf.
- Bei Nichtbefolgung dieser Anleitung kann die
Sicherheit des Kindes beeinträchtigt werden.
- Für die Sicherheit des Kindes ist es äußerst
wichtig, die Funktionsweise des Produktes zu
kennen.
- Das Produkt darf nur von Erwachsenen
zusammengebaut und auseinander genommen
werden.
- Überprüfen Sie vor Benutzung, dass das Produkt
korrekt zusammengebaut wurde und alle
Einzelteile richtig eingerastet sind.
- Um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen:
Sichern, überprüfen und kontrollieren Sie
regelmäßig, dass die Schrauben und Muttern
festgezogen sind, bevor das Produkt benutzt wird.
- ACHTUNG! Lassen Sie das Kind niemals
unbeaufsichtigt, selbst wenn es festgehalten wird.
- Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
- Das Kind sollte bei Benutzung des Produkts stets
Schuhe und einen Helm tragen.
- Lassen Sie nicht mehr als ein Kind gleichzeitig
fahren.
- ACHTUNG! Nicht an gefährlichen Stellen wie
öffentlichen Straßen, in der Nähe eines
Schwimmbeckens oder Gewässers, an Abhängen,
auf Rolltreppen oder auf bzw. in der Nähe von
Treppen benutzen.
- Zulässiges Höchstgewicht: 30 kg
- Vorsichtig fahren, um Verletzungen des Benutzers
oder anderer Personen durch Zusammenstöße und
Stürze zu vermeiden!
- Den Bremshebel achtsam halten. Wenn die
Geschwindigkeit verringert werden soll, scharfes
Bremsen vermeiden!
- Warnung. Schutzausrüstung tragen! Nicht an Orten
mit Autoverkehr verwenden!
- Das Fahrrad eignet sich nicht für die Benutzung auf
öffentlichen Straßen.
1. EINFÜHRUNG
Dieses Produkt ist ein Trainingsfahrrad für Kinder
von drei bis fünf Jahren. Es ist kein Fahrrad im
eigentlichen Sinne, sondern ein Spezialrad, das es
dem Kind erlaubt, auf spielerische Weise und ohne
Anstrengung seinen Gleichgewichtssinn zu
entwickeln und zugleich das Treten der Pedalen zu
erlernen. Außerdem hilft dieses Trainingsfahrrad
dem Kind dabei, zwischen Links und Rechts zu
unterscheiden, gleichzeitig in die Pedalen zu treten
und den Körper entsprechend zu koordinieren.
Wissenschaftliche Untersuchungen weisen auf die
Bedeutung hin, diese Fähigkeiten bereits in frühem
Alter mithilfe von Spielzeugen wie diesem
Trainingsfahrrad zu erlernen. Dieses Trainingsfahr-
rad eignet sich perfekt zur Entwicklung der
Fortbewegung und macht viel Spaß.
2. TEILE
A. Vorderrad
B. Vordergabel
C. Vorderes Schutzblech
D. Gabelring
E. Bremsgriff
F. Lenkergriff
G. Lenker
H. Rahmen (aus Legierung)
I. Sattel
J. Sattelstützrohr
K. Hinteres Schutzblech
L. Hinterrad
M. Behälter
N. Bremszug
O. Trommelbremse
P. Pedale (nicht im Lieferumfang enthalten)
Q. Antriebselement (nicht im Lieferumfang enthalten)
R. Inbusschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten)
3. AUFBAU:
- Für den Zusammenbau aller Teile ist ein
5-mm-Inbusschlüssel erforderlich, der auf der
linken Seite des Antriebselements angebracht ist.
Zum Anziehen den Schlüssel nach links drehen.
Zum Lösen den Schlüssel nach rechts drehen.
- Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der
Bremsen.
- Falls Sie nicht über das geeignete Werkzeug
verfügen oder diese Anleitung nicht verstehen,
bringen Sie das Trainingsfahrrad zur Montage und
Wartung bitte zu einem qualifizierten Mechaniker.
3.1. Auspacken:
Nehmen Sie den Inhalt aus der Schachtel. Entfernen
Sie die Papp- und/oder Plastiktrennvorrichtungen,
die die einzelnen Teile beim Transport schützen.
3.2. Einbau der vorderen Radgabel:
Schieben Sie die Lenkachse der Radgabel in den
Rahmen (Abb. 2a und 2b).
Das Lenkerlager ist bereits vorinstalliert.
Schieben Sie den Lenkervorbau in die beiden
äußeren Rohre der Radgabel (Abb. 2c).
Drücken Sie auf die beiden Schnappknöpfe.
Die Lenkachse verlängert sich - wie auf Abbildung
2d zu sehen - durch den oberen Teil der Gabel (A).
Der Abschluss der Gabel muss sich an der Fuge des
Oberteils befinden. Das Ineinanderschieben der
Rohre erfordert einigen Kraftaufwand oder ein paar
Schläge mit dem Gummihammer, bis der
Lenkervorbau vollständig in den Rohren der
Radgabel eingerastet ist.
Befestigen Sie nun die Feststellschraube und den
Spannungsdeckel, wie in Abbildung 2e gezeigt.
Ziehen Sie die Feststellschraube mit einem
Inbusschlüssel an (Abb. 2f), bis die Lenkachse fest
mit den Lenkerlagern verbunden ist. Dieser Vorgang
wird als "Vorspannung" bezeichnet.
Wenn die Lenkachse gut festsitzt, lockern Sie die
Feststellschraube um ca. eine 1/4 bis 1/2 Drehung.
Auf diese Weise erreichen Sie eine Verringerung der
Vorspannung und vermeiden ein "Hängenbleiben"
bei den Lenkerbewegungen. Überprüfen Sie, dass
sich der Lenker vollständig nach links und rechts
bewegen lässt. Er sollte sich mit leichter Reibung,
jedoch ohne "Hängenbleiben" drehen lassen. Wenn
die Schraube festgezogen ist, stecken Sie den
Deckel auf den Schraubenkopf, wie in Abbildung 2g
dargestellt.
3.3. Abnehmen des Sattels:
Den 5-mm-Inbusschlüssel benutzen, um die Mutter
der Sattelklemme zu lösen, und den Sattel
anschließend herausnehmen. (Abbildung 3.)
3.4. Montage des Antriebselements: (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Das Antriebselement unten in das Sitzrohr stecken.
(Abbildung 4a.)
Das Antriebselement in die geeignete Position
bringen und mit dem 5-mm-Inbusschlüssel
festziehen. (Abbildung 4b).
Das Sattelstützrohr so in das Rohr stecken, wie auf
Abbildung 4c gezeigt. Die Mutter der Sattelklemme
mit dem 5-mm-Inbusschlüssel anziehen. (Abbildung
4c)
3.5. Monatage der Pedalen: (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Die Pedale wird direkt an der Kurbelwelle befestigt.
Die Kurbelwelle auf der Achse des Antriebselements
anbringen. (Abbildung 5a).
Anschließend den 5-mm-Inbusschlüssel benutzen,
um die Achsenmutter anzuziehen. (Abbildung 5b).
Zum Schluss den 5-mm-Inbusschlüssel benutzen,
um die Schraube der Mutter anzuziehen. (Abbildung
5c)
3.6. Reifen und Reifendruck:
Bitte überprüfen Sie unbedingt, dass der Luftdruck
der Reifen zwischen 30 und 40 PSI (2,76 bar) liegt.
3.7. Montage der Räder:
Zur Montage und Demontage der Räder die blaue
Abdeckung durch Druck entfernen. Die darunter
liegende Mutter mit dem Inbusschlüssel lösen. Es
empfiehlt sich, den Wechsel auf der der Kette
gegenüberliegenden Seite vorzunehmen.
3.8. Einstellung der Sattelhöhe:
Zur Einstellung der richtigen Sattelhöhe setzt sich
das Kind auf den Sattel. Seine Füße sollten dabei
bequem bis zum Boden gelangen, damit es sich
abstoßen kann (Abbildung 3b). Auf dem
Sattelstützrohr ist eine Sicherheitslinie angezeichnet.
Die Sattelklemme darf nicht unterhalb dieser Linie
angebracht werden. Bitte überprüfen Sie die
Sattelhöhe regelmäßig und passen Sie sie ggf. an.
So stellen Sie sicher, dass das Kind das Produkt
richtig benutzen kann.
4. Sicherheitsüberprüfung:
• Vor dem Benutzen das Trainingsfahrrad stets auf
Fehler überprüfen!
• Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben des
Lenkers und des Sattelstützrohrs fest angezogen
sind.
• Überprüfen Sie den Luftdruck der Reifen vor
Benutzung des Rads.
• Überprüfen und justieren Sie den Bremshebel vor
Benutzung des Rads.
• Passen Sie die Sattelhöhe an die Größe des
Kindes an.
5. AUSWECHSELN DES SCHLAUCHS (bei
Reifenpanne)
5.1. Die weißen, an der Radachse sitzenden
Kunststoffabdeckungen entfernen (Abb. 6a-6c).
5.2. Das Rad abmontieren (Abb. 7a-7c):
- Die Achse abschrauben. Empfehlenswert ist die
Verwendung eines Schraubenschlüssels (Nr. 5) zur
Festigung des Gewindes. Von beiden Radseiten
aus den Schraubenschlüssel gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
- Das Rad von der Achse nehmen.
5.3. Die Luft aus dem Schlauch lassen (Abb. 8a-8c).
- Den Ventildeckel abnehmen.
- Mit einem spitzen Gegenstand auf den Ventilstift
drücken, damit die Luft entweichen kann.
5.4. Den Mantel abmontieren und den Schlauch
heraus ziehen (Abb. 9a-9c).
5.5. Durch einen neuen, luftleeren Schlauch
ersetzen (Abb. 10). Den Schlauch aufblasen, sobald
er im Mantel sitzt.
Hinweis: Ersatzschlauch nicht im Lieferumfang
enthalten.
(IT) Una bicicletta per imparare che correrà e
crescerà con loro: si adatta alla loro età e può
essere completata con i pedali e le marce.
- Leggere queste istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto per la prima volta e conservarle sempre
come riferimento.
- La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere pericoloso per la sicurezza del bambino.
- È importante per la sicurezza del bambino
conoscere il funzionamento del prodotto.
- Il montaggio e lo smontaggio devono essere
realizzati da un adulto.
- Assicurarsi che il prodotto sia perfettamente
montato, con tutti i componenti perfettamente
inseriti, prima dell'utilizzo.
- Stringere bene le viti e i bulloni, controllare che
siano ben stretti e ricontrollare di tanto in tanto che
lo siano prima dell'uso, onde evitare qualsiasi
potenziale pericolo.
- ATTENZIONE! Non lasciare mai il bambino da solo
senza sorveglianza, anzi sorreggerlo.
Usare sempre in presenza di un adulto.
- Il bambino che utilizza la bicicletta deve sempre
portare le scarpe ai piedi e utilizzare un casco.
- Non mettere sulla bicicletta più di un bambino per
volta.
- ATTENZIONE! Non utilizzare in luoghi pericolosi
quali strade trafficate, o in prossimità di una piscina
o di qualunque altra estensione d'acqua, o su una
discesa, su scale meccaniche, vicino ad una scala
o sulla scala stessa.
- Peso massimo che la moto può portare: 30 kg.
- Usare con precauzione per evitare ferite a causa di
collisioni o cadute dell'utente o di terzi.
- Tirare la leva del freno con dolcezza Evitare di
frenare bruscamente quando si vuole ridurre la
velocità.
- Avvertenza. Indossare attrezzatura di protezione.
Non usare in posti con traffico.
- Bicletta non adatta ad essere usata sulla strada
pubblica.
1. INTRODUZIONE
Questa è una bicicletta giocattolo per bambini dai 3
ai 5 anni di età. Non si tratta di una vera e propria
bicicletta, ma di una bicicletta speciale che permette
al bambino d'imparare a sviluppare le abilità
d'equilibrio e di pedalata contemporaneamente, in
modo ludico e senza sforzo. Inoltre, questa bicicletta
per imparare aiuta il bambino a differenziare tra
sinistra e destra, a pedalare al contempo e a
coordinare il corpo in conseguenza. Studi scientifici
hanno dimostrato l'importanza di fomentare queste
capacità sin dalla tenera età con l'aiuto di giocattoli
come la bicicletta per imparare. Questa bicicletta per
imparare offre uno strumento perfetto per lo sviluppo
della capacità motoria e molto divertimento.
2. COMPONENTI
A. Ruota anteriore
B. Forcella anteriore
C. Parafango anteriore
D. Corona della forcella
E. Leva del freno
F.Impugnatura del manubrio
G. Manubrio
H. Telaio principale in lega
I. Sella
J. Asta del sellino
K. Parafango posteriore
L. Ruota posteriore.
M. Deposito
N. Cavo del freno
O. Freno a tamburo
P. Pedale (non in dotazione)
Q. Cambio (non in dotazione)
R. Chiave a brugola (non in dotazione)
3. MONTAGGIO:
- Per effettuare il montaggio di tutti i pezzi è
necessaria una chiave a brugola esagonale da 5
mm che va collocata sul lato sinistro del cambio.
Per avvitare, girare la chiave a sinistra. Per svitare,
girare la chiave a destra.
- Verificare che i freni funzionano.
- Se non si hanno strumenti adeguati o non si
comprendono le istruzioni del presente manuale,
portare la bicicletta per imparare da un meccanico
qualificato per effettuare il montaggio, la
manutenzione o la messa a punto.
3.1. Disimballaggio:
Estrarre il contenuto dal suo imballaggio. Eliminare i
separatori di cartone e/o di plastica che proteggono i
diversi componenti durante il trasporto.
3.2. Installazione della forcella anteriore:
Introdurre il tubo dello sterzo nel telaio (fig. 2a e 2b).
Il cuscinetto di direzione viene preinstallato.
Inserire il manubrio e la parte superiore della forcella
all'interno dei bracci della forcella stessa (fig. 2c).
Premere i due tasti d'avvio.
Il tubo di sterzata si estende attraverso la parte
superiore della forcella (A), come indicato nella
figura 2d. Il fermo della forcella deve essere situato
nella fessura della parte superiore. L'incastro dei tubi
è molto stretto; potrebbe essere necessario utilizzare
molta forza o dare dei colpi con un martello di
gomma per riuscire a permettere l'incastro di tutte le
componenti del manubrio all'interno della forcella.
Installare il tappo di tensione e la vite di registro,
come viene mostrato nella figura 2e.
Con l'aiuto di una chiave a brugola, stringere la vite
di registro (fig. 2f) finché la testa della forcella non
sarà ben connessa ai cuscinetti di direzione. Questa
operazione viene definita “pre-tensionamento”.
Una volta che la testa della forcella è ben salda,
allentare la vite di registro di circa 1/4 - 1/2. In questo
modo si rilassa il pre-tensionamento, e lo sterzo può
girare senza intoppi. Verificare che il manubrio sia in
grado di effettuare una rotazione completa sia verso
destra che verso sinistra. Dovrebbe girare con una
lieve frizione, ma senza intoppi. Dopo avere stretto
la vite, collocare un tappo sulla parte superiore della
stessa, come indicato nella figura 2g.
3.3. Rimuovere la sella:
Usare la chiave a brugola da 5 mm per svitare il
dado della fascetta del sellino e ritirarlo. (Figura 3.)
3.4. Installazione del cambio: (non in dotazione)
Inserire il cambio nel tubo inferiore della sella.
(Figura 4a.)
Regolare il cambio nella posizione adeguata e usare
la chiave a brugola da 5 mm per stringerlo. (Figura
4b)
Inserire l'albero della sella nel tubo come indica la
Figura 4c. Stringere il dado della fascetta della sella
con la chiave a brugola di 5 mm (Figura 4c.)
3.5. Installazione dei pedali: (non in dotazione)
Il pedale si fissa direttamente sull'albero. Collocare
l'albero sull'asse del cambio. (figura 5a)
Dopo di che, usare la chiave a brugola da 5 mm per
stringere il dado dell'asse. (figura 5b)
Per ultimo, usare la chiave a brugola da 5 mm per
avvitare la vite del dado. (figura 5c)
3.6. Pneumatici e pressione dei pneumatici:
È molto importante assicurarsi che i pneumatici
siano gonfiati con una pressione compresa tra 30 e
40 PSI (2,76 BAR).
3.7. Montaggio delle ruote:
Per montare e smontare le ruote, rimuovere il tappo
azzurro a pressione. Svitare il dado inferiore con la
chiave a brugola. Si raccomanda di effettuare il
cambiamento sul lato contrario della catena.
3.8. Regolazione dell'altezza della sella.
Per decidere l'altezza corretta per il sellino il
bambino deve sedersi e bisogna fare in modo che i
piedi del bambino tocchino terra, in modo che possa
camminare (Figura 3b). Sul tubo del sellino si trova
una linea di sicurezza per indicare che il morsetto a
vite non deve essere collocato al di sotto di un
determinato livello. Periodicamente bisogna
controllare ed eventualmente modificare l'altezza del
sellino perché il bambino possa utilizzare il prodotto
correttamente.
4. Controllo di sicurezza:
• Controllare sempre la bicicletta per imparare prima
di salirci su.
• Assicurarsi che le viti del manubrio e dell'asta del
sellino siano ben strette.
• Controllare la pressione dei pneumatici prima che il
bambino salga.
• Regolare e controllare la leva del freno prima che il
bambino salga.
• Regolare il sellino in base all'altezza del bambino.
5. SOSTITUZIONE DELLA CAMERA D'ARIA
DELLA RUOTA (in caso di rottura)
5.1. Rimuovere i tappi di plastica bianchi dall'asse
della ruota (immagini 6a-6c).
5.2. Smontare la ruota (immagini 7a-7c):
- Svitare l'asse. Si raccomanda di utilizzare la chiave
a brugola (n.5) per fissare il dado di passo, girando
in senso opposto dai due lati della ruota.
- Rimuovere la ruota dall'asse.
5.3. Sgonfiare la camera d'aria (immagine 8a-8c).
- Rimuovere il tappo.
- Con l'aiuto di un oggetto appuntito premere sulla
valvola per favorire la fuoriuscita dell'aria.
5.4. Smontare la gomma e rimuovere la camera
d'aria all'interno (immagini 9a-9c).
5.5. Sostituire con una nuova camera d'aria, sgonfia
(immagine 10). Gonfiarla una volta all'interno della
gomma.
Nota: la camera d'aria di riserva non è in dotazione.
(PT) Uma bicicleta de treino que andará e crescerá
com eles: adapta-se à idade das crianças e pode
completar-se com os seus pedais e a sua caixa de
velocidades.
- Ler atentamente estas instruções antes de utilizar
este produto pela primeira vez e guardá-las
sempre como referência.
- A não observação destas instruções pode afectar a
segurança da criança.
- Para a segurança da criança, é importante
conhecer o funcionamento do produto.
- A montagem e desmontagem do veículo deve ser
feita por um adulto.
- Comprovar que o produto se encontre
correctamente montado, com todas as peças
perfeitamente encaixadas, antes de o utilizar.
- Examinar, verificar e comprovar periodicamente
que os parafusos e porcas estejam bem apertados
antes da sua utilização, para evitar qualquer perigo
possível.
- ATENÇÃO! Não deixar nunca a criança sozinha
sem vigilância, mesmo se estiver bem segura.
- Utilizar sempre sob a vigilância de um adulto.
- A criança, ao utilizar o veículo, deve estar sempre
calçada e usar capacete.
- Não permitir a sua utilização por mais de uma
criança ao mesmo tempo.
- ATENÇÃO! Não utilizar em lugares perigosos
como na via pública, perto de uma piscina ou de
qualquer outra extensão de água, numa encosta,
em escadas rolantes, perto de uma escada ou na
mesma.
- Peso máximo suportado: 30 kg.
- Utilizar com precaução para evitar feridas por
colisão e quedas do utilizador ou de terceiros.
- Segurar a alavanca de travão com suavidade.
Evitar travar bruscamente quando se deseja
reduzir a velocidade.
- Advertência. Usar um equipamento de proteção.
Não utilizar em locais com circulação.
- Bicicleta não adequada para uso em vias públicas.
1. INTRODUÇÃO
Esta é uma bicicleta de treino para crianças de 3 a 5
anos de idade. Não se trata de uma bicicleta a sério,
e sim de uma bicicleta especial que permite à
criança aprender e desenvolver as suas habilidades
de equilíbrio e de pedalar em simultâneo, de uma
forma lúdica e sem esforço. Do mesmo modo, esta
bicicleta de treino ajuda a criança a diferenciar entre
a esquerda e a direita, a pedalar ao mesmo tempo
e, consequentemente, a coordenar o seu corpo.
Investigações científicas recentes assinalam a
importância de desenvolver estas aptidões numa
idade precoce com a ajuda de brinquedos como a
bicicleta de treino. Esta bicicleta de treino oferece
uma ferramenta perfeita para o desenvolvimento da
locomoção, e muita diversão.
2. COMPONENTES
A. Roda dianteira
B. Forquilha dianteira
C. Guarda-lamas dianteiro
D. Coroa da forquilha
E. Alavanca do travão
F. Punho do guiador
G. Guiador
H. Quadro principal de liga leve
I. Selim
J. Poste do selim
K. Guarda-lamas traseiro
L. Roda traseira
M. Depósito
N. Cabo do travão
O. Travão tipo tambor
P. Pedal (não incluído)
Q. Caixa de velocidades (não incluída)
R. Chave Allen (não incluída)
3. MONTAGEM:
- Para realizar a montagem de todas as peças é
necessária uma chave Allen hexagonal de 5 mm,
situada no lado esquerdo da caixa de velocidades.
Para apertar, girar a chave para a esquerda. Para
afrouxar, girar a chave para a direita.
- Comprovar o correcto funcionamento dos travões.
- Se não dispõe das ferramentas adequadas ou não
entende as instruções deste manual, leve a
bicicleta de treino a um mecânico qualificado para
que realize a montagem, a manutenção ou a
regulação.
3.1. Desembalagem:
Retirar o conteúdo da caixa. Remover os
separadores de cartão ou de plástico que protegem
os diversos componentes durante o transporte.