ItsImagical BEETLE YELLOW User manual

.Ride-on toy car Volkswagen
The Beetle Convertible manufactured by
.Paragon Child Products Co.,Ltd
.)Goodbaby Group(
Trademarks,design patents and
copyrights are used with the approval of
.the owner Volkswagen AG
BEETLE YELLOW

10
10
12
12
13
14
15

8
7
6
5
9
AAA 1.5V
AAA 1.5V
-
-
+
+

10
11
Forward
Reverse
Turn Left/Right
Speed indicator
Speed setting
13
14
12 15
CHEKCO
16

ESPECIFICACIONES
NOMBRE ESPEC.
BATERÍA 12 V/7 Ah
MOTOR 6 V 20 W )motor en rueda( 12 V 6 W )volante(
EDAD 3-8 años
PESO MÁXIMO 35 kg
DIMENSIONES 1050 x 590 x 530 mm
VELOCIDAD 3,5-4,0 km/h
TIEMPO DE USO Carga 8-12 horas, uso 1-2 horas
CARGADOR Salida 12,0 V-15,0 V CC
PILAS DEL CONTROL REMOTO AAA 1,5 V
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. Cargar la batería durante 12 horas antes de utilizar el vehículo por primera
vez.
2. Cargar durante 8-12 horas después de conducir 1-2 horas; el tiempo de
carga no debe exceder las 20 horas.
3. Si la velocidad de marcha es más baja de lo normal, cargar durante 8-12
horas.
4. Si se ha estado mucho tiempo sin utilizar el coche, cargar por completo la
batería. Cargar de nuevo cada 3 meses, para alargar la vida útil de la batería.
5. Es normal que el cargador se caliente )por debajo de los 71 ºC( durante la
carga.
6. El cargador no debe entrar en contacto con el agua, ya que podría provocar
un cortocircuito.
7. El automóvil debe usar el cargador especial provisto con él, para evitar
dañar la batería o el circuito del cargador.
8. La carga de la batería la debe llevar a cabo un adulto.
9. No se deben recargar las pilas no recargables.
10. Solo se deben utilizar pilas del mismo tipo o del tipo equivalente
recomendado.
11. Insertar las pilas con la polaridad correcta.
12. Retirar las pilas gastadas del juguete.
13. No provocar cortocircuitos en los terminales de alimentación.
14. No mezclar pilas nuevas y usadas.
15. Las pilas recargables solo se pueden cargar bajo la supervisión de un
adulto.
16. Retirar las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.
17. Este juguete no es apto para niños menores de 3 años debido a su
velocidad máxima.
18. Existen riesgos adicionales si se utiliza el juguete en zonas que no sean
de propiedad privada.
19. Limpiar el vehículo solo con un paño húmedo.
20. Comprobar que los componentes estén en buen estado, y si no es así,
repararlos o reemplazarlos.
21. Mantener alejados a los niños durante la carga.
NOMBRE DE LAS PIEZAS
1. Manual
2. Volante
ES

3. Cargador
4. Espejo retrovisor
5. Parabrisas
6. Asiento
7. Rueda delantera
8. Rueda trasera
10.Arandela plana
11.Pasador
12.Tapacubos
13.Carrocería
14.Batería
15.Control remoto
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Montaje de las ruedas delanteras: )imagen 1(
Insertar la arandela grande y la rueda delantera en el eje delantero y luego
insertar la arandela pequeña; a continuación, introducir el pasador de bloqueo
en el agujero, y cubrir con el tapacubos para completar el montaje de la rueda.
Repetir estos pasos con la otra rueda delantera.
2. Montaje de las ruedas traseras: )Imágenes 2 y 3(
Insertar las ruedas traseras en el eje trasero )el lado que tiene la
protuberancia hacia dentro(. La protuberancia debe encajar en la caja de
cambios. Insertar la arandela pequeña. A continuación, introducir el pasador
de bloqueo en el agujero, y cubrir con el tapacubos para completar el montaje
de las ruedas.
3. Montaje del parabrisas: )imagen 4(
Introducir el parabrisas en las dos ranuras laterales situadas entre el
salpicadero y la carrocería. Empujar ambos lados al mismo tiempo para
encajarlo en su sitio. )Se deben presionar a la vez los dos lados del
parabrisas(. Empujar la parte central hasta que se oiga un clic para terminar el
montaje.
4. Montaje del volante: )imagen 5(
Insertar el volante en el eje de la dirección de tal forma que el agujero del
volante y el agujero del eje estén alineados. Si es necesario, levantar el
dañar los botones del volante durante el montaje.
5. Montaje de los espejos retrovisores: )imagen 6(
Insertar el espejo retrovisor en la ranura de la carrocería y empujar hasta que
se oiga un clic para completar el montaje. Diferenciar entre el espejo retrovisor
izquierdo y derecho.
6. Montaje de la batería: )imagen 7(
En primer lugar, desenrollar el conector de la batería como se muestra. Sacar
la batería de la caja de embalaje y colocarla en el hueco. Colocar el cable y
de la carrocería.
7. Montaje del asiento: )imagen 8(
Colocar el asiento sobre el compartimento de la batería y girar los dos tornillos
8. Montaje de las pilas del control remoto
Comprar 2 pilas AAA 1,5 V. Abrir la tapa del compartimento con un
destornillador. Insertar las dos pilas con la polaridad correcta, y volver a
colocar la tapa del compartimento. Si la luz roja no se ilumina, cambiar las
10
10
12
12
13
14
15

pilas siguiendo el procedimiento anterior.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Marcha de avance y marcha atrás )Imágenes 10 y 11(
El conductor se sienta en el automóvil, sitúa el interruptor de encendido en ON
y el interruptor de manual/control remoto en manual; a continuación, coloca
la palanca de cambios de marcha de avance/marcha atrás en la dirección
deseada y presiona el pedal para encender el vehículo y las luces delanteras.
Si retira el pie del pedal parará el vehículo y las luces delanteras se apagarán.
2. Funcionamiento del control remoto:
Véase la imagen 11. Encender el interruptor «Power» y pulsar el botón
«Remote». El control remoto muestra cuatro velocidades: «1» es la velocidad
más baja y «4» es la más alta. De 1 a 4, la velocidad aumenta. Establecer
la velocidad opcional; si se sitúa el control remoto en «Forward» )marcha de
avance(, el coche avanza; si se coloca en «Reverse» )marcha atrás(, el coche
retrocede. El coche se detiene cuando no se presiona el botón. El botón «Left/
Right» del control remoto hace que el coche gire a la izquierda o a la derecha.
El control remoto se apagará automáticamente después de 5 segundos de
inactividad.
3. Función del volante )imagen 12(
En el volante se oye el sonido de arranque y aceleración.
4. Carga de la batería
Recargar la batería cuando esté baja. Para cargar, retirar el asiento y
desconectar el cable de la batería; a continuación, insertar el cargador y
enchufarlo a la corriente. Asegurarse de que el automóvil esté parado y
apagado durante la carga.
5. Indicador de encendido:
El control remoto de 2,4 GHz cuenta con una función que muestra el estado
de la batería del coche. Cuando el coche de juguete se encuentre en posición
ON y control remoto, pulsar el botón de marcha de avance o marcha atrás.
cargará la batería de inmediato. De lo contrario, se dañará la batería.
6. Función de sincronización del control remoto )véase imagen(. Es necesario
sincronizar el control remoto y el coche cuando se utilicen por primera vez. Al
encender el control remoto, parpadeará una luz. Pulsar el pequeño interruptor
situado en la parte posterior del control remoto. Asimismo, pulsar el interruptor
del circuito impreso localizado debajo del asiento de coche. Cuando la luz deje
de parpadear, el control remoto y el coche estarán sincronizados. Si se desea
anular esta función, volver a pulsar el interruptor en el control remoto.
7. Función de parada )imagen 16(
Independientemente de si está en modo manual o remoto, si surge alguna
emergencia, pulsar el botón STOP; el coche se detendrá y las luces del
indicador de velocidad parpadearán a la vez. )El control remoto pasará
automáticamente a modo hibernación transcurridos 15 minutos y la luz se

apagará de forma automática.( Una vez pulsado el botón STOP, el coche
no funcionará. Solo funcionará después de desbloquearlo. Hay dos formas
de desbloqueo. 1. Pulsar cualquier botón, ya sea marcha de avance/marcha
atrás o derecha/izquierda, para activar el desbloqueo. 2. Apagar el interruptor
de encendido durante 15 minutos. Transcurrido ese tiempo, pulsar de nuevo
el interruptor.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Si no puede solucionar estos problemas, póngase en contacto con el servicio de
reparación.
ADVERTENCIA
Por la seguridad del niño, prestar atención a lo siguiente:
1. Este juguete lo debe montar un adulto.
2. No es apto para niños menores de 3 años, ya que contiene piezas
Tipo de problema
No se mueve
No carga
No se mueve mucho
La batería emite sonido y calor
cuando carga
Velocidad baja
Ruido en la caja de cambios
El coche tiembla cuando se
mueve
El coche se mueve pero el
sonido y las luces no funcionan
bien
El coche no se detiene
Análisis de la causa
1. Voltaje bajo
2. Se ha perdido el pasador
que sujeta la rueda
3. Se ha soltado el conector del
terminal de la batería
4. La batería está dañada
5. Las piezas eléctricas están
rotas
6. El motor se ha roto
7. Las pilas del control remoto
están gastadas
1. El conector del terminal de la
batería está suelto
2. No hay corriente
3. El cargador está roto
1. La batería no está
totalmente cargada
2. La batería está vieja
1. Reacción química
1. Batería gastada
2. No hay corriente
3. Sobrecarga
nivelada
1. Está rota
1. El contacto del motor se ha
soltado
2. El motor se ha quedado en
punto muerto
1. Se ha soltado el contacto del
volante
2. El circuito sonido/luz está
dañado
1. Las piezas eléctricas están
dañadas
Solución
Recargar la batería
Sustituir el pasador
Volver a conectarlo
Cambiar la batería
Reparar
Reparar
Sustituir las pilas
Conectarlo de nuevo
Conectarlo de nuevo
Cambiar el cargador
Cargar totalmente la batería
Cambiar la batería
Normal
Cambiar batería
Cargar totalmente
Reducir el peso a menos de 35 kg
Colocar en una zona llana
Reparar
Volver a conectar
Reparar
Volver a conectar
Reparar
Reparar

3. No dar herramientas al niño para impedir que abra el protector de la parte
superior de la batería.
4. La recarga la debe llevar a cabo un adulto.
6. Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
7. Existen riesgos adicionales si se utiliza el vehículo en zonas que no sean
de propiedad privada.
No utilizar en calles, autopistas, pendientes, arena o cualquier otro lugar
peligroso. Utilizar en
terreno llano. No sobrecargarlo.
8. La carga de la batería la debe llevar a cabo un adulto.
9. Los niños solo podrán utilizar el coche supervisados por un adulto.
10. No cambiar el circuito del vehículo ni su equipo eléctrico.
11. No utilizar en el agua ni permitir el contacto con ningún líquido.
12. No empujar hacia delante/atrás mientras se utiliza.
13. Si se encuentra con una barrera, simplemente retirar el pie del pedal, girar
el volante y alejarse de ella.
14. Cargar cuando el vehículo funcione con lentitud para no deteriorar la vida
útil de la batería.
15. Si se va a estar mucho tiempo sin utilizar el coche, cargar por completo
la batería. Cargar de nuevo cada 3 meses para prolongar la vida útil de la
batería.
16. Se recomienda no utilizar en días lluviosos.
17. Revisar la batería, el cargador, el cableado eléctrico, el enchufe, la
carrocería y demás piezas para ver si están dañadas y necesitan ser
reparadas. Si su estado es bueno, seguir utilizando el vehículo.
18. Los transformadores utilizados con el juguete deberán examinarse
periódicamente para comprobar si se han dañado el cable, el enchufe, la
carcasa y otras partes, y, en caso de producirse tales daños, el juguete no
debe utilizarse con este transformador hasta que el daño haya sido reparado.
19. El juguete solo debe usarse con el cargador recomendado.
20. El cargador no es un juguete.
21. Los juguetes susceptibles de ser limpiados con líquido deben
desconectarse del cargador antes de limpiarlos.
22. Este juguete no es apto para niños menores de 3 años debido a su
velocidad máxima.
23. Existen riesgos adicionales si se utiliza el juguete en zonas que no sean
de propiedad privada.
25. El vehículo debe utilizarse con precaución, ya que requiere una gran
destreza para evitar caídas o choques que causen lesiones al usuario o a
terceras personas.
26. Se debe instruir al niño en el uso adecuado del vehículo, especialmente
del sistema de frenos
.
MANTENIMIENTO
1. Antes del montaje, comprobar que estén todas las piezas; si faltan piezas,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del distribuidor
local.
2. Un vez montado el vehículo, inspeccionar todas las piezas y asegurarse de
que el vehículo funcione correctamente.

3. Limpiar cuidadosamente el producto de vez en cuando y no dañar ninguna
pieza.
4. Para que el niño no corra ningún peligro, inspeccionar y llevar a cabo el
mantenimiento del vehículo de forma periódica.
SPECIFICATION
NAME SPEC
BATTERY 12V 7AH
MOTOR 6V 20W )motor wheel( 12V 6W)Steering wheel(
AGE 3 - 8 years
MAX WEIGHT 35 kg
SIZE 1050x590x530mm
SPEED 3.5-4.0 km/h
TIME FOR USE charge 8-12 hours, use 1-2 hours
CHARGER output DC 12.0V -15.0V
REMOTE BATTERY AAA1.5V
NOTES OF CHARGING
2. Please charge 8-12hrs, after driving 1-2hrs, the charge time cannot exceed
20 hrs.
3. When the marching speed is slower than the normal level, recharge right
now for 8-12 hrs.
4. If the car has a long time not being used, please charge full the cell, then,
charge once per 3 months, to extend the cell´s life.
5. If the charger is hot )under 71oC( while charging, that is normal.
6. The socket of the charger cannot have water, or may happen short circuit.
7. The car must use the special charger furnished with it, to avoid damage the
charger storage cell or circuit.
8. Charging cell must be by adults.
9. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
10. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be
used.
11. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
12. Exhausted batteries are to be removed from the toy.
13. The supply terminals are not to be short -circuited.
14. Do not mix old and new batteries.
15. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
16. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged.
17. This toy is unsuitable for children under 3 years due to its maximum speed.
18. There are additional hazards of using the toy in areas other than private
grounds.
19. Clean vehicle with a damp cloth only.
20. Check components are in good condition, if not, repair or replace them.
21. Keep children away when charging.
PART NAME
1. Manual
2. Steering wheel
EN

3. Charger
4. Rear mirror
5. Wind screen
6. Seat
7. Front wheel
8. Rear wheel
10. Flat washer
11. Pin
12. Wheel cover
13. Body
14. Battery
15. Remote controller
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Assemble the front wheel: )Fig 1(
Insert the large washer and the front wheel into the front axle and then insert
trim to complete the wheel assembly. Repeat for the other front wheel.
2. Assemble the rear wheels: )Fig 2, 3(
Insert the rear wheels into the rear wheel axle )the side with the protrude
toward inner(. Please note that the protrude must engage with the gear box.
cover with the trim to complete the wheel assembly.
3. Assemble the windscreen: )Fig 4(
Align the windscreen with two side slots between the dashboard and the body,
and push it into place, pushing both sides at the same time. )Please note that
the two sides of the windscreen must be stressed evenly(.Push the middle of
the windscreen until you hear a click to complete the assembly.
4. Assemble the steering wheel: )Fig 5(
Insert the steering wheel into the steering pole, ensuring that you align the hole
of the steering wheel with the hole of the pole. If necessary, lift the steering
not damage the buttons on the steering wheel during assembly.
5. Assemble the wing mirrors: )Fig 6(
Insert the wing mirror into the slot of the body, push it into the slot until you
the left and right mirrors.
6. Assemble the battery: )Fig 7(
First undo the connector of the battery as shown. Remove the battery from the
battery packing box and place it into the slot. Assemble the strip and hold in
place with the screw. Lastly connect the battery connector with the connector
of the body.
7. Assemble the seat: )Fig 8(
Place the seat over the battery compartment, and turn the two screws on the
seat to lock the position.
8. Assemble the remote controller battery
Buy 2* 1.5V AAA battery, open the battery cover with the screwdriver. Put the
two battery into the battery cavity with the correct polarity, and put the battery
cover lastly. If the red bulb does not work, pls change the battery based on the
above procedure.
10
10
12
12
13
14
15

OPERATING INSTRUCTION
1. Forward and reverse )Fig10, 11(
Driver sits in the car well, turns the power switch to ON and Manual/Remote
control switch to Manual, then set the forward/reverse shifter to the desired
direction and press on the foot pedal to apply power to the vehicle and front
lights, removes foot from foot pedal will stop the vehicle and front lights went
out.
2. Remote operation:
See picture 11, turn on “Power” switch, and press to “Remote” button, there
are four speed showed on remote control,“1” is the lowest speed, and “4 “ is
the fastest. From 1 to 4, speed becomes faster. Set down the optional speed,
turn remote control on “Forward”, car goes forward, turn “Reverse”, car backs
up. Car stops when not press button, “Left/Right” button on remote control
seconds with no operation.
3. Steering wheel function )Fig 12(
The steering wheel has the start and speed up sound.
4. Battery recharge
When battery is low please recharge. To charge please remove the seat and
unplug the battery connection then insert the charger connection and plug
charging.
5. Power indication:
The 2.4 GHZ remote controller have function of showing car battery power
condition. When the toy car in power-on & remote control status, press forward
or reverse button, the power indicator will lighting, green means battery power
power is low, you have to stop operating and charge the battery immediately.
Otherwise, the battery will be damaged.
6. One to one coding function for remote control, see picture, remote control
there light will twinkle, press the small switch in back side of remote control,
meanwhile turn on the switch on PCB board under car seat, by that time, the
to over the matching relation, re-press the switch on remote control.
7. Stop function )Fig16(
No matter manual operation or remote operation, if have any emergency,
press the STOP button, the car will stop and lights of the speed indicator cycle
minutes, and the light will extinguish automatically.( After pressing the STOP
button, the car can not drive. Only after the unlock, it can have the function.
There are two ways for the unlock. 1, Press any button of forward, reverse,
on the switch.

TROUBLE REMOVAL
Trouble Types
cannot move
Fail to charge
cannot move long
battery has voice and heat
when charging
Speed slow
Noise of gear box
car dithering when moving
car moving but sound/light
function bad
can not stop the car
Cause Analysis
1.low voltage
3.battery terminal connector
detach
4.battery destroyed
5.Ele. parts broken
6.motor broken
7.R/C battery no power
1.battery terminal
connector loose
2.no power
3.charger broken
1.battery is not full
2.battery aging
1.Chemical Reaction
1.old battery
2.no power
3.over load
4.road is not leveling
1.gear broken
1.loose contact of motor
2.motor has dead point
1.loose contact of steering
wheel connector
2. sound-light board broken
1.Ele. part destroyed
Removing method
recharge battery
re-connect
change new battery
repair
repair
change new battery
connect again
connect again
change charger
Recharge battery full
change battery
Normal
change battery
recharge
full reduce the weight lower
than35KG
move on the leveling road
repair
re-connect
repair
re-connect
repair
repair
If cannot removing the troubles, please contact the repairing service.
WARNING
For the safety of your baby, please take attention about the following:
1. Adult assemble only!
2. Choking hazard small parts, not for children under 3 years!
3. Don´t give the tool to child in order to avoid open the protector on the top of
the battery.
4. Recharge must by Adult.
6. Adult guidance for using.
7. There are additional hazards of using the vehicle in areas other than private
grounds.
Must not ride on the street, highway, slope, sand, or any dangerous places.
Must ride on
even ground. Must ride without overload.
8. Charging cell must be by done adults

9. Children´s riding must be guided by adults
10. Please do not change the circuit of the vehicle or it is attaching electric
equipment.
12. Do not push Backward/Forward when riding.
13. When meeting barriers, just loosen the pedal switch, turn away from the
barriers, march on.
14. Please charge in time when the vehicle runs slowly or life-span of battery
will be reduced,
15. Please charge the battery fully, before keep it for long time then recharge it
per 3 months to prolong life-span of battery.
16. You had better not ride on a rainy day.
17. Battery, charger, electric wire, plug, enclosure and other parts of periodical
check if damage, if have damage, and need to repair good empress, can
continue to use.
18. Transformers used with the toy are to be regularly examined for damage
to the cord, plug, enclosure and other parts, and that, in the event of such
damage, the toy must not be used with this transformer until the damage has
been repaired.
19. The toy must only be used with the recommended charger;
20. The charger is not a toy;
21. Toys liable to be cleaned with liquid are to be disconnected from the
charger before cleaning.
22. This toy is unsuitable for children under 3 years due to its maximum speed.
23. There are additional hazards of using the toy in areas other than private
grounds.
25. The vehicle should be used with caution as skill is required to avoid falls or
collisions causing injury to the user and third parties.
26. Instruction must be given to the child in the proper use of the vehicle,
particularly in the
use of the braking system.
MAINTENANCE
1. Before assembly please check that you have all the parts, if there are any
missing parts please contact local distributor customer services.
2. When the vehicle is assembled please inspect all the parts and ensure the
vehicle is working properly.
3. Please carefully clean the product occasionally and do not destroy any parts.
4. In order to keep your child safe, please inspect and maintain the vehicle periodically.
CARACTÉRISTIQUES
NOM CARACT.
BATTERIE 12 V/7 Ah
MOTEUR 6 V 20 W )moteur-roue( 12 V 6 W )volant(
ÂGE 3-8 ans
POIDS MAXIMUM 35 kg
DIMENSIONS 1050 x 590 x 530 mm.
VITESSE 3,5-4,0 km/h
TEMPS D´UTILISATION Charge 8-12 heures, utilisation 1-2 heures
CHARGEUR Sortie 12,0 V-15,0 V CC
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE AAA 1,5 V
FR

INSTRUCTIONS CHARGEMENT BATTERIE
1. La première fois, charger la batterie pendant 12 heures avant d´utiliser le
véhicule.
2. Charger durant 8 à 12 heures après une utilisation de 1 à 2 heures. Le
temps de charge ne doit pas excéder 20 heures.
3. Si le véhicule avance plus lentement que d´habitude, charger pendant 8 à
12 heures.
4. Si le véhicule n´est pas utilisé pendant une longue période, charger
sa durée d´utilisation.
71ºC(.
6. Le chargeur ne doit pas entrer en contact avec l´eau au risque de provoquer
un court-circuit.
batterie ou le circuit du chargeur.
9. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
10. Utiliser uniquement des piles du même type ou de types équivalents.
11. Placer les piles en respectant la polarité.
12. Retirer les piles usagées du jouet.
13. Ne pas pas provoquer de courts-circuits dans les plots d´alimentation.
14. Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées.
15. Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance d´un
adulte.
16. Avant de les charger, retirer les piles rechargeables du jouet.
17. Ce jouet n´est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa
vitesse maximale.
18. Si le jouet n´est pas utilisé dans une propriété privée, les risques
d´accident sont plus importants.
les réparer ou les remplacer.
21. Maintenir hors de portée des enfants pendant le chargement.
NOM DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS
1. Manuel
2. Volant
3. Chargeur
4. Miroir rétroviseur
5. Pare-brise
6. Siège
7. Roue avant
8. Roue arrière
10. Rondelle plate
11. Goupille
12. Enjoliveurs
13. Carrosserie
14. Batterie
15. Télécommande 10
10
12
12
13
14
15

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Montage des roues avant : )image 1(
Placer la grande rondelle et la roue avant sur l´essieu avant. Placer ensuite la
avant.
2. Montage des roues arrière : )Images 2 et 3(
Placer les roues arrière sur l´essieu arrière )le côté muni de la protubérance
vers l´intérieur(. La protubérance doit s´emboîter dans la boîte de vitesses.
3. Montage du pare-brise : )image 4(
Placer le pare-brise dans les deux fentes latérales situées sur le tableau de
bord et la carrosserie. Appuyer des deux côtés en même temps de manière
à l´emboîter. )Appuyer en même temps sur les deux côtés du pare-brise(.
Appuyer sur la partie centrale jusqu´à entendre un clic.
4. Montage du volant : )image 5(
la vis. Éviter d´endommager les boutons du volant pendant le montage.
5. Montage des rétroviseurs : )image 6(
Introduire le rétroviseur dans la fente de la carrosserie et pousser jusqu´à
entendre un clic. Ne pas confondre le rétroviseur de gauche avec celui de
droite.
6. Montage de la batterie : )image 7(
Dérouler le connecteur de la batterie comme indiqué. Retirer la batterie de
7. Montage du siège : )image 8(
Placer le siège sur le compartiment de la batterie et visser les deux vis
8. Montage des piles de la télécommande
Acheter 2 piles AAA 1,5 V. Ouvrir le couvercle du boîtier à l´aide d´un
tournevis. Insérer les deux piles en respectant la polarité et replacer ensuite le
couvercle du boîtier des piles. Si le témoin rouge ne s´éclaire pas, changer les
piles en procédant de la même manière.
MODE D´EMPLOI
1. Marche avant et marche arrière )Images 10 et 11(
Une fois le conducteur installé sur le siège, mettre l´interrupteur sur ON et
l´interrupteur de la télécommande en mode manuel. Placer ensuite le levier de
vitesse en marche avant/arrière et appuyer sur la pédale pour faire démarrer
le véhicule et allumer les phares avant. Lorsqu´on retire le pied de la pédale,
le véhicule s´arrête et les phares avant s´éteignent.
2. Fonctionnement de la télécommande :
Voir l´image 11. Allumer l´interrupteur « Power » et appuyer sur le bouton «
Remote ». La télécommande indique quatre vitesses : « 1 » correspond à la
vitesse la plus faible et « 4 » à la plus élevée. La vitesse augmente en passant
Reverse » )arrière(, la voiture recule. Lorsqu´on n´appuie plus sur le bouton,

la voiture s´arrête. Le bouton « Left/Right » de la télécommande permet de
faire tourner la voiture à gauche ou à droite. La télécommande s´éteindra
automatiquement après 5 secondes d´inactivité.
3.Fonction du volant )image 12(
Le volant émet un son de démarrage et d´accélération.
4. Chargement de la batterie
Recharger la batterie à chaque fois que son niveau est faible. Pour la charger,
retirer le siège et débrancher le câble de la batterie. Placer ensuite le chargeur
et le brancher à une prise d´alimentation. Pendant le chargement, s´assurer
que la voiture est à l´arrêt et éteinte.
5. Témoin d´alimentation :
La télécommande de 2,4 GHz dispose d´une fonction indiquant le niveau de
la batterie. Lorsque la voiture est sur la position ON et fonctionne à l´aide
de la télécommande, appuyer sur le bouton de marche avant ou arrière. Le
témoin d´alimentation s´éclairera. S´il est vert, cela indique que la batterie est
complètement chargée. S´il est bleu, cela indique que le niveau de la batterie
cesser d´utiliser la voiture pour charger immédiatement la batterie. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager la batterie.
6. Fonction de synchronisation de la télécommande )voir image(. Avant la
première utilisation, il est nécessaire de synchroniser la télécommande et
la voiture. En allumant la télécommande, une lumière clignote. Appuyer sur
le petit interrupteur situé au dos de la télécommande. Appuyer également
sur l´interrupteur du circuit imprimé situé sous le siège de la voiture.
Lorsque la lumière cessera de clignoter, la télécommande et la voiture
seront synchronisées. Pour annuler cette fonction, appuyer à nouveau sur
l´interrupteur de la télécommande.
7. Fonction d´arrêt )image 16(
En mode manuel ou à distance, en cas d´urgence, appuyer sur le bouton
STOP ; la voiture s´arrêtera et les témoins de l´indicateur de vitesse
clignoteront en même temps. )La télécommande passera automatiquement
en mode hibernation au bout de 15 minutes et le témoin s´éteindra
automatiquement.( Après avoir appuyé sur le bouton STOP, la voiture cessera
de fonctionner. Il sera nécessaire de la débloquer. Il y a deux façons de la
débloquer : 1. Appuyer sur n´importe quel bouton, marche avant/arrière ou
droite/gauche. 2. Éteindre le bouton de démarrage pendant 15 minutes.
Appuyer à nouveau sur l´interrupteur une fois les 15 minutes écoulées.

.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si aucune solution ne fonctionne, contacter le service de réparation.
ATTENTION
Pour la sécurité de l´enfant, faire attention à ce qui suit :
1. Ce jouet doit être monté par un adulte.
2. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans car il contient de
petites pièces pouvant représenter un risque d´asphyxie.
3. Empêcher les enfants d´ouvrir la protection située sur la partie supérieure
de la batterie.
Type de problème
Elle ne se déplace pas
Elle ne se charge pas
Elle se déplace lentement
La batterie émet un son et de
la chaleur Charge
Vitesse réduite
Bruit au niveau de la boîte de
vitesses
La voiture tremble lorsqu´il
bouge
La voiture se déplace mais
le son et les phares ne
fonctionnent pas bien
La voiture ne s´arrête pas
Analyse de la cause
1. Voltage faible
2. La goupille qui soutient la
roue est tombée
3. Le connecteur du terminal
de la batterie s´est débranché
4. La batterie est endommagée
5. Les pièces électriques sont
endommagées
6. Le moteur est endommagé
7. Les piles de la
télécommande sont usées
1. Le connecteur du terminal
de la batterie s´est débranché
2. Il n´y a pas de courant
3. Le chargeur est endommagé
1. La batterie n´est pas
totalement chargée
2. La batterie est vieille
1. Réaction chimique
1. Batterie usée
2. Il n´y a pas de courant
3. Surcharge
4. La surface n´est pas plate
1. Elle est endommagée
1. Le contact du moteur s´est
débranché
2. Le moteur reste au point
mort
1. Le contact du volant s´est
débranché
2. Le circuit son/phare est
endommagé
1. Les pièces électriques sont
endommagées
Solution
Recharger la batterie
Remplacer la goupille
Rebrancher
Changer la batterie
Réparer
Réparer
Remplacer les piles
Le rebrancher
Le rebrancher
Remplacer le chargeur
Charger totalement la batterie
Remplacer la batterie
Normal
Changer la batterie
Charger totalement
Réduire le poids
à moins de 35 kg
Placer sur une surface plate
Réparer
Volver a conectar
Réparer
Rebrancher
Réparer
Réparer

5. Maintenir les emballages en plastique hors de portée des enfants.
6. Utiliser ce produit sous la surveillance d´un adulte.
7. Si le jouet n´est pas utilisé dans une propriété privée, les risques d´accident
sont plus importants.
Ne pas utiliser dans la rue, sur une autoroute, en côte, sur le sable ou dans
tout autre endroit dangereux. Utiliser sur un terrain plat. Ne pas surcharger la
voiture.
9. Les enfants doivent utiliser la voiture sous la surveillance d´un adulte.
10. Ne changer ni le circuit du véhicule, ni ses pièces électriques.
11. N´utiliser ni dans l´eau, ni au contact d´un liquide.
12. Ne pas pousser vers l´avant/l´arrière pendant l´utilisation.
13. En cas d´obstacle, retirer simplement le pied de la pédale, tourner le volant
et s´éloigner de l´obstacle.
la durée de vie de la batterie.
15. Si le véhicule n´est pas utilisé pendant une longue période, charger
sa durée d´utilisation.
16. Il est recommandé de ne pas utiliser le produit les jours de pluie.
et les autres éléments ne sont pas endommagés et n´ont pas besoin d´être
réparés. S´ils sont en bon état, continuer d´utiliser le véhicule.
18. Les transformateurs utilisés avec le jouet doivent être examinés
éléments ne sont pas endommagés. Si l´une de ces pièces est endommagée,
ne pas utiliser le transformateur et le faire réparer.
19. Le jouet ne doit être utilisé qu´avec le chargeur recommandé.
20. Le chargeur n´est pas un jouet.
21. Les jouets pouvant être nettoyés avec des produits liquides doivent l´être
une fois débranché du chargeur.
22. Ce jouet n´est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa
vitesse maximale.
23. Si le jouet n´est pas utilisé dans une propriété privée, les risques
d´accident sont plus importants.
24. Ne pas utiliser dans un endroit où il y a de la circulation.
25. Le véhicule doit être utilisé avec précaution car il exige une grande habilité
pour éviter les chutes ou les chocs pouvant blesser l´utilisateur ou d´autres
personnes.
26. Expliquer à l´enfant comment se servir correctement du véhicule,
spécialement des freins.
ENTRETIEN
contacter le service clientèle du distributeur local.
fonctionne correctement.
3. Nettoyer soigneusement le produit de temps en temps en évitant
d´endommager les pièces.
véhicule.

TECHNISCHE DATEN
NAME TECHNISCHE DATEN
AKKU 12 V/7 Ah
MOTOR 6 V/20 W )Motor im Rad( 12 V 6 W )Lenkrad(
ALTER 3-8 Jahre
MAXIMALES GEWICHT 35 kg
ABMESSUNGEN 1 050 x 590 x 530 mm
GESCHWINDIGKEIT 3,5 - 4,0 km/h.
NUTZUNGSZEIT Ladezeit 8 -12 Stunden, Betrieb 1 -2 Stunden
LADEGERÄT Ausgangsleistung 12 V - 15 V Gleichstrom
BATTERIEN DER FERNSTEUERUNG AAA 1,5 V
ANLEITUNGEN FÜR DIE AUFLADUNG
1( Den Akku mindestens 12 Stunden vor dem erstmaligen Gebrauch des
2( 8-12 Stunden lang laden, nachdem das Fahrzeug 1-2 Stunden gefahren
wurde. Die Ladezeit sollte 20 Stunden nicht überschreiten.
3( Wenn das Fahrzeug ungewöhnlich langsam fährt, 8-10 Stunden lang laden.
4( Wenn das Fahrzeug lange nicht verwendet wurde, den Akku komplett
verlängern.
5( Es ist normal, dass das Ladegerät während des Ladevorgangs heiß wird
)unter 71 °C(.
6( Das Ladegerät darf nicht in Kontakt mit Wasser kommen, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann.
7( Das Fahrzeug muss mit dem gelieferten Ladegerät geladen werden, um
Schäden am Akku oder Schaltkreis zu vermeiden.
8( Das Laden des Akkus muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
9( Einweg-Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
10( Es dürfen nur Batterien desselben Typs oder gleichwertiger, empfohlener
Typen verwendet werden.
11( Die Batterien gemäß Polung einlegen.
12( Verbrauchte Batterien aus dem Produkt entfernen.
13( Keine Kurzschlüsse an den Netzklemmen verursachen.
14( Neue und alte Batterien nicht mischen.
15( Die Akkus dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden.
16( Den Akku vor dem Ladevorgang aus dem Produkt entfernen.
17( Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet.
zusätzliche Risiken auftreten.
19( Das Produkt ausschließlich mit einem feuchten Tuch reinigen.
dies nicht der Fall sein, diese reparieren oder ersetzen.
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Anleitungen
2. Lenkrad
3. Ladegerät
DE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ItsImagical Motorized Toy Car manuals