
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ نﺎﻣأ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ (AR)
ﴼﻤﺋاد ﻦﺴﻟا ﻎﻻﺑ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ. ● تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻴﺑ ﻂﻠﺨﻟا مﺪﻋ
ﺔﻤﻳﺪﻗ و ةﺪﻳﺪﺟ. ● ﺔﻳدﺎﻋ و ﺔﻳﻮﻠﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻴﺑ ﻂﻠﺨﻟا مﺪﻋ)ﻚﻧز و نﻮﺑﺮﻛ( ةدﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ وأ
ﻦﺤﺸﻟا)ﺪﻳرﺪﻬﻟا نﺪﻌﻣ وﻞﻜﻴﻧ وأ ﻮﻴﻣدﺎﻛ و ﻞﻜﻴﻧ.(●ﺒﻟا ﻦﺤﺷ مﺪﻋةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻐﻟا تﺎﻳرﺎﻄ
ﻦﺤﺸﻟا. ● ﻢﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ ﻢﻛﺮﻤﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ. ● ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺖﺤﺗ ﻢﻛﺮﻤﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺐﺠﻳ
ﺰﻨﺴﻟا ﻎﻻﺑ ﺺﺨﺷ● تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻤﻳﺪﻗ و ةﺪﻳﺪﺟ عاﻮﻧأ وأ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ عاﻮﻧأ ﻦﻴﺑ ﻂﻠﺨﻟا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
ﻢﻛﺮﻤﻟا وأ. ● ﻪﺑ ﺢﺼﻨﻳ يﺬﻟا عﻮﻨﻟا ﻦﻣ ﻢﻛﺮﻣ وأ تﺎﻳرﺎﻄﺑ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺐﺠﻳﻂﻘﻓ .● ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ
بﺎﻄﻗﻷا ﺔﻬﺟ ﻦﻴﻣﺮﺘﺤﻣ ﻢﻛﺮﻤﻟا و تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا. ● ﻦﻣ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﻢﻛﺮﻤﻟا و تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ
ﺔﺒﻌﻠﻟا.● ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎﻤﺘﻟ ﻢﻛﺮﻤﻟا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا فاﺮﻃأ ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ. ● ﻲﻣر مﺪﻋ
بﺮﺴﺘﻟا وأ رﺎﺠﻔﻧﻺﻟ ضﺮﻌﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ذإ رﺎﻨﻟا ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا. ● ﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦ
ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ ﺎﻬﻈﻔﺣ. ● ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا● ﻆﻓﺎﺣ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ.
ע תוחיטב עדימתוללוסה ל תוללוס תפלחה הכירצהלעצבתרגובמ ידי לע דימת. תושמושמו תושדח תוללוס בברעל ןיא. ןיילקלא תוללוס בברעל ןיא, תויטרדנטס)םחפ-ץבא(, תונעטנ וא)לקינ-םוימדק,דירדיה לאטמ לקינ וא.(
תונעטנ ןניאש תוללוס ןועטל ןיא. תא ריסהל שיתוללוסהתניעט ינפל עוצעצהמן . שי ןועטלתוללוסה תארגובמ תחגשהב קר. תוללוס בברעל ןיאםינעטמוםישמושמו םישדח. תוללוסב קר שמתשהל שיםינעטמבוץלמומה גוסהמ. סינכהל שי תוללוסה תאה יפל אתלתויבטוקןהלש. שמושמה תוללוסה תא עוצעצהמ ריסהל שיתו.
תוללוסה לש םיעגמה ןיב רצק רוצילמ ענמיהל שי. ס קיחרהל שי! וללותמאשףולדל וא ץצופתהל תולולע ןה. ךשוממ ןוסחא ינפל תוללוסה תא ריסהל שיעוצעצה לש. שיךילשהלךכל םימיאתמה תומוקמב תושמושמ תוללוס. ידיתע ןויעל הלא תוארוה רומשל שי.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
(HE)
(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS
● El reemplazo de las pilas siempre debe realizarse por un adulto. ● No mezclar pilas nuevas y viejas. ● No mezclar baterías
alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio, o níquel-metal hídrido). ● Las baterías no recargables no deben
recargarse. ● Los acumuladores deben ser retirados del juguete antes de ser cargados. ● Los acumuladores sólo deben cargarse
bajo la vigilancia de un adulto. ● No deben ser mezclados diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y
usados. ● Sólo deben ser usados pilas o acumuladores del tipo recomendado. ● Las pilas o acumuladores deben ser colocados
respetando la polaridad. ● Las pilas y acumuladores usados deben ser retirados del juguete. ● Los bornes de la pila o del acumulador
no deben ser cortocircuitados. ● No echar pilas al fuego, podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del juguete antes de
guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las pilas usadas adecuadamente. ● Guardar esta información para futuras
referencias.
(EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:
● Batteries should always be replaced by an adult. ● Do not mix old and new batteries. ● Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc),
or rechargeable (Nickel-Cadmium or Nickel Metal Hydride) batteries. ● Non-rechargeable batteries are not to be recharged. ●
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (if removable). ● Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision (if removable). ● Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. ● Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. ● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ●
Exhausted batteries are to be removed from the toy. ● The supply terminals are not to be short-circuited. ● Do not dispose of battery in
fire. Battery may explode or leak as a result. ● Remove batteries from the toy before prolonged storage. ● Disposed of used batteries
properly. ● Please retain this information for future reference since it contains important information.
(FR)CONSEILS DE SÉCURITÉ AU SUJET DES PILES
● Il est recommandé que les piles soient remplacées par un adulte. ● Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles neuves. ● Ne
pas mélanger les piles alcaline, standard (Carbon-Zinc), avec les piles rechargeables (Nickel-Cadmium ou Nickel Hybride Métal). ●
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. ● Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés.
● Les piles rechargeables ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte. ● Différents types de piles ou accumulateurs
ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. ● Seuls des piles ou accumulateurs de type
recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés. ● Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. ● Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. ● Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent
pas être mises en court-circuit. ● Tenir les piles à l'écart de toute source de chaleur ou d'inflammation. ● Retirer les piles du jouet
avant de le ranger pour une durée prolongée. ● Les piles ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. ●
Renseignements à conserver.
(DE) SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN
● Batterien sollen ausschliesslich durch Erwachsene ausgewechselt werden. ● Nie alte und neue Batterien mischen. ● Nie
verschiedene Batterietypen & -marken miteinander mischen (Alkaline, Carbon-Zinc o.a. ) oder Einweg und wiederaufladbare
(Nickel-Cadmium oder Nickel Metal Hydride o.a. ) Batterien mischen. ● Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. ●
Aufladbare Batterien müssen zuerst aus dem Spielzeug entnommen werden bevor sie aufgeladen werden (falls wechselbar). ●
Aufladbare Batterien dürfen ausschliesslich von Erwachsenen aufgeladen werden (falls wechselbar). ● Verschiedene Batterietypen
oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nie miteinander vermischt werden. ● Es dürfen nur Batterien desselben oder gleichen
Typs wie empfohlen miteinander verwendet werden. ● Batterien müssen korrekt eingelegt werden und auf die korrekte Polarität, wie
im Batterieschema vorgegeben, geachtet werden. ● Leere Batterien müssen immer direkt aus dem Spielzeug entnommen werden. ●
Die elektrischen Teile oder Unterteile dürfen nicht zum Kurzschluss gebracht werden. ● Lege Baterien niemals ins Feuer! Batterien
können dadurch explodieren oder lecken. ● Nimm die Batterien immer aus dem Spielzeug heraus, wenn Du damit über einen
längeren Zeitraum nicht spielst bzw das Spielzeug lagerst. ● Entsorge die Batterien auf korrekte Art & Weise. ● Hebe alle
Informationen für zukünftige Kommunikation auf.
(IT) INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER LE PILE
● Le pile devono sempre essere sostituite da un adulto. ● Non mescolare pile nuove e usate. ● Non mescolare pile alcaline, normali
(zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio o nickel metal idrato). ● Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate. ● Gli
accumulatori devono essere tolti dal giocattolo prima di essere caricati. ● Gli accumulatori non devono essere caricati se non sotto la
sorveglianza di un adulto. ● I diversi tipi di pile o accumulatori, nuovi e usati, non devono essere mischiati. ● Utilizzare solo pile e
accumulatori di tipo raccomandato o di tipo simile. ● Le pile e gli accumulatori devono essere alloggiati nel rispetto della polarità. ● Le
pile e gli accumulatori esauriti devono essere tolti dal giocattolo. ● I morsetti di una pila o di un accumulatore non devono essere
messi in corto circuito. ● Tenere le pile lontane da qualsiasi fonte di calore o d'infiammazione. ● Togliere le pile da gioco prima di
riporlo per lungi periodi. ● Le pile usate devono essere gettate in base alla normativa in vigore. ● Istruzioni da conservare.
(PT) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
● A troca das pilhas deverá ser sempre efectuada por um adulto. ● Não misturar pilhas novas com pilhas já usadas. ● Não misturar
baterias alcalinas, standard (zinco-carbono), ou recarregáveis (níquel-cádmio, ou níquel-metal hídreto). ● As baterias não
recarregáveis não deverão ser recarregadas. ● Os acumuladores deverão ser retirados do brinquedo antes de serem carregados. ●
Os acumuladores deverão ser sempre carregados sob a supervisão de um adulto. ● Não deverão misturar-se diferentes tipos de
pilhas e acumuladores, ou pilhas e acumuladores novos e usados. ● Deverá utilizar-se apenas pilhas e acumuladores do tipo
recomendado. ● As pilhas e os acumuladores deverão ser colocados respeitando a polaridade correcta. ● As pilhas e os
acumuladores usados deverão ser retirados do brinquedo. ● Os bornes da pilha e do acumulador não deverão ser curto-circuitados. ●
Não deitar pilhas para o fogo, porque poderão explodir ou ocasionar fugas. ● Antes de guardar o brinquedo durante um tempo
prolongado deverão retirar-se as pilhas. ● As pilhas usadas deverão ser eliminadas de um modo correcto. ● Guarde esta informação
para futuras referências.
(RO) INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA BATERIILOR
● Înlocuirea bateriilor trebuie realizată întotdeauna de către un adult. ● Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi. ● Nu amestecaţi
bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmiu sau nichel-metal hidrid). ● Bateriile care nu sunt
reîncărcabile nu trebuie reîncărcate. ● Acumulatorii trebuie scoşi din jucărie înainte de a fi încărcaţi. ● Acumulatorii trebuie încărcaţi
doar sub supravegherea unui adult. ● Nu trebuie amestecate diferitele tipuri de baterii sau acumulatori sau bateriile sau acumulatorii
noi şi uzaţi. ● Trebuie utilizate doar bateriile sau acumulatorii de tipul recomandat. ● Bateriile sau acumulatorii trebuie să fie aşezaţi
respectând polaritatea. ● Bateriile şi acumulatorii uzaţi trebuie să fie scoşi din jucărie. ● Bornele bateriilor sau ale acumulatorului nu
trebuie să fie scurtcircuitate. ● Nu aruncaţi bateriile în foc, pot exploda sau pot exista scurgeri. ● Scoateţi bateriile din jucărie înainte
de a o depozita un timp îndelungat. ● Casaţi bateriile uzate în mod adecvat. ● Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare.
(PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII
● Zmiana baterii powinna zawsze być wykonana przez osobę dorosłą. ● Nie mieszać starych baterii z nowymi. ● Nie mieszać baterii
alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (nikiel-kadm lub nikiel-metal wodorek). ● Baterie nie będące
akumulatorkami nie powinny być ładowane. ● Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki . ● Akumulatorki
mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. ● Nie można mieszać różnych typów baterii i akumulatorków tudzież baterii
lub akumulatorków nowych z używanymi. ● Należy używać jedynie baterii lub akumulatorków zalecanego rodzaju. ● Baterie lub
akumulatorki muszą być umieszczone zgodnie z ich polarnością. ● Zużyte baterie i akumulatorki muszą zostać usunięte z zabawki. ●
Elektrody baterii lub akumulatorka nie mogą ulec połączeniu. ● Nie wrzucać baterii do ognia, gdyż mogłyby wybuchnąć lub
spowodować wyciek. ● Wyjąć baterie z zabawki przed jej schowaniem na dłuższy czas. ● Usunąć zużyte baterie w odpowiedni
sposób. ● Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu.
(TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
● Pillerin değiştirilme işlemi daima bir yetişkin tarafından gerçekleştirilmelidir. ● Yeni ve eski pilleri birarada kullanmayın. ● Alkalin,
Standart (karbon-çinko) ve Şarj edilebilir (nikel-kadmiyum veya nikel-metal hídrid) pilleri birarada kullanmayın. ● Tek kullanımlık
pilleri şarj etmeye çalışmayın. ● Akümülatörler şarj edilmeden önce oyuncağın içinden çıkarılmalıdır. ● Akümülatörler sadece bir
yetişkinin gözetimi altında şarj edilmelidir. ● Farklı özelliklere sahip ya da yeni ve eski piller ve akümülatörler birarada
kullanılmamalıdır. ● Sadece tavsiye edilen pil ve akümülatörler kullanılmalıdır. ● Pil ve akümülatörler kutup işaretlerine uygun şekilde
yerleştirilmelidir. ● Tükenmiş pil ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. ● Pil ve akümülatör uçlarına kısa devre
yaptırılmamalıdır. ● Pilleri ateşe atmayın, bu durum patlama ya da kaçaklara neden olabilir. ● Oyuncak uzun bir süre
kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden önce pilleri içinden çıkarın. ● Kullanılmış pilleri uygun şekilde imha edin. ● Bu bilgileri, ileride
ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
● Η αντικατάσταση των μπαταριών θα πρέπει να πραγματοποιείται από κάποιον ενήλικο. ● Μην τοποθετείτε στην υποδοχή καινο
ύργιες μπαταρίες, μαζί με τις παλιές. ● Μην τοποθετείτε αλκαλικές μπαταρίες, μαζί με τις στάνταρ (ψευδαργύρου-άνθρακα) ή τις
επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου ή νικελίου-υβριδίου μετάλλου).
● Δεν πρέπει να επαναφορτίζονται, οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ● Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι,
πριν να φορτιστούν. ● Οι συσσωρευτές πρέπει να φορτίζονται μόνον υπό την επίβλεψη ενηλίκων. ● Δεν πρέπει να τοποθετούνται
μαζί διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες μαζί με μεταχειρισμένες μπαταρίες ή συσσωρευτές. ● Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνον οι συνιστώμενοι τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών. ● Οι μπαταρίες ή συσσωρευτές πρέπει να τοποθετο
ύνται με τη σωστή πολικότητα. ● Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. ● Οι
ακροδέκτες της μπαταρίας ή του συσσωρευτή δεν πρέπει να είναι βραχυκυκλωμένοι. ● Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά, γιατί
ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή διαρροές υγρών. ● Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν το φυλάξετε για εκτεταμένο
χρονικό διάστημα. ● Απορρίψτε σωστά τις μεταχειρισμένες μπαταρίες. ● Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
(RU) ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КАСАТЕЛЬНО БАТАРЕЕК
● Замену батареек должен производить только взрослый. ● Не смешивать старые и новые батарейки. ● Не смешивать
щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никеле-кадмиевые или никеле-металлгидридные)
батарейки. ● Нельзя перезаряжать неперезаряжаемые батареи. ● Необходимо вытащить из игрушки аккумуляторы перед
их подзарядкой. ● Аккумуляторы должны заряжаться только под присмотром взрослого. ● Нельзя смешивать разные типы
батареек или аккумуляторов, а также нельзя использовать новые батарейки или аккумуляторы вместе со старыми.
● Должны использоваться исключительно батарейки или аккумуляторы рекомендованного типа. ● Вставлять батарейки
или аккумуляторы следует с соблюдением полярности. ● Нельзя оставлять использованные батарейки внутри игрушки, их
необходимо вытащить. ● Зажимы батареи или аккумулятора не должны быть короткозамкнутыми. ● Не бросать батарейки
в огонь, это может привести в их взрыву или утечке. ● При длительном перерыве в использовании необходимо извлечь
батарейки из игрушки. ● Пустить использованные батарейки в отходы в специально отведенном для этого месте.
● Сохраните эту информацию для последующих справок.
(CN) 电池的安全信息
● 必须由成年人更换电池。● 勿混合使用新旧电池。● 勿混合使用碱性、标准(碳锌)和可充电(镍镉,或镍氢)电池。● 勿给不可充
电电池充电。● 给蓄电池充电前需先把它们从玩具上取下来。● 只能在成年人的监护下给蓄电池充电。● 勿混合使用不同类型的电池、
蓄电池与电池和新旧蓄电池。● 只能使用推荐类型的电池或蓄电池。● 电池或蓄电池要按正确的正负极放置。● 使用过的电池和蓄电池
要从玩具里取出来。● 电池或蓄电池的绝缘层不能短路。● 勿把电池扔进火里,否则会爆炸或泄漏。● 如需长时间存放玩具,请把电池
取出来。● 请正确地丢弃使用过的电池。● 把此说明保存好以备日后查阅 含有重要信息 。
(JP) 安全な電池の取扱について
● 電池交換は必ず大人が行ってください。● 新しい電池と古い電池を混同して使用しないでください。● アルカリ電池、通常の電池
(カーボン-亜鉛)、蓄電池(ニッケルカドミニウム、ニッケルメタルハイブリッド)を混同して使用しないでください。● 充電用
バッテリー以外は充電しないでください。● 充電用バッテリーはおもちゃから取り外して充電を行ってください。● 充電用バッテ
リーの充電は必ず大人の監視の下で行ってください。● 電池や充電用バッテリーは、種類の異なるもの、新しいものと古いものを
混同して使用しないでください。● 推奨される電池、充電用バッテリーのみをご使用ください。● 電池、充電用バッテリーは電極
表示に従い、正しくセットしてください。● 使用した電池、充電用バッテリーはおもちゃから取り外してください。● 電池や充電
用バッテリーの端子をショートさせないでください。● 電池は火中に投下しないでください。爆発、液漏れの恐れがあります。●
長期間ご使用にならない場合は、おもちゃの電池を取り外して保管してください。● ご使用になった電池は適切な方法で処分して
ください。● 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。
14