
3
!
EN. WARNING This appliance is intended to be used in household and similar applications .
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be xed in accordance with the instructions.
**This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision. Children from 3 to 8 years of age can load and unload
refrigeration appliances.
Disconnection of the equipment from the mains can be accomplished by having the plug accessible once the equipment is
installed or by incorporating a switch in the electrical installation according to the country's installation rules with a contact
separation on all poles that provides total disconnection under category III overvoltage conditions.
It is extremely dangerous to modify or intend to modify this machine and shall make any type warranty void.
ES. ADVERTENCIAS. Aparato para uso doméstico y aplicaciones similares.
Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del aparato, éste debe jarse de acuerdo con las instrucciones.
**Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, si se le ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implican. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento para realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. No se permite que los
niños de 3 a 8 años carguen y descarguen los aparatos de refrigeración.
La desconexión del equipo de la red eléctrica se puede realizar teniendo la clavija accesible una vez instalado el equipo o
incorporando un interruptor en la instalación eléctrica conforme a las reglas de instalación del país con una separación de
contacto en todos los polos que provea desconexión total bajo condiciones de categoría III de sobretensión.
Es extremadamente peligroso modicar o pretender modicar esta máquina y anulará cualquier tipo de garantía.
FR. AVERTISSEMENTS. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires.
Pour éviter tout danger dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être xé conformément aux instructions.
**Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.La
déconnexion de l'équipement du réseau peut être réalisée en rendant la prise accessible une fois l'équipement installé ou en
incorporant un interrupteur dans l'installation électrique conformément aux règles d'installation du pays avec une séparation
des contacts sur tous les pôles qui assure une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III.
Il est extrêmement dangereux de modier ou de tenter de modier cette machine et cela annulera toute garantie.
DE. HINWEISE. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen.
Um Gefahren aufgrund der Instabilität des Geräts zu vermeiden, muss dieses in Übereinstimmung mit den Anweisungen
xiert werden.
**Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, sofern diese angemessen überwacht
werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts geschult wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht von
unbeaufsichtigten.
Kindern durchgeführt werden. Es ist 3- bis 8-jährigen Kindern gestattet, die Kühlgeräte zu laden und entladen.
Dieses Gerät muss mit einer angemessenen Rücklaufsicherung installiert werden, um die geltenden Bundes-, Landes- und
örtlichen Vorschriften zu erfüllen.Das Gerät kann vom Stromnetz getrennt werden, indem es so installiert wird, dass der
Stecker erreichbar ist, oder in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften des jeweiligen Landes ein Schalter mit
einem Kontaktabstand an allen Polen in die elektrische Installation eingebaut wird, der die vollständige Abschaltung unter
Konditionen der Überspannungskategorie III gewährleistet.
PT. ADVERTÊNCIAS Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares.
Para evitar um perigo devido à instabilidade do aparelho, este deve ser xado de acordo com as instruções.
**Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
As crianças dos 3 aos 8 anos de idade estão autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
A desconexão do equipamento da rede eléctrica pode ser feita através de uma cha acessível uma vez instalado o
equipamento ou através da incorporação de um interruptor na instalação eléctrica, de acordo com as regras de instalação do
país, com uma separação de contacto em todos os pólos que proporciona uma desconexão total em condições de
sobretensão de categoria III.
É extremamente perigoso modicar ou tentar modicar esta máquina e anulará qualquer garantia.
IT. AVVERTENZE Il presente apparecchio è destinato all’uso in ambiti domestici o similari.
Per evitare un pericolo dovuto all'instabilità dell'apparecchio, questo deve essere ssato secondo le istruzioni.