IVT PL-850 User manual

LED Arbeitsleuchte PL-850, 3 W, Li
Art.-Nr.: 312230
-Produktbild-
BEDIENUNGSANLEITUNG 2 - 4
OPERATING INSTRUCTIONS 5 - 7
NOTICE D’UTILISATION 8 - 10
BEDIENINGSHANDLEIDING 11 - 13

2
BEDIENUNGSANLEITUNG PL-850, 3 W, Li
VORWORT
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Sie haben eine der leistungsstärksten, kompaktesten und
zuverlässigsten Arbeitsleuchten dieser Klasse erworben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihre Leuchte in Betrieb nehmen.
LIEFERUMFANG
•Arbeitsleuchte PL-850, 3 W, Li
•Wandhalterung + Montagematerial
•230 V-Ladeadapter
•12 V-Ladeadapter
•Streuscheibe (gelb)
•Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
•Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht
zulässig.
•Das Produkt erfüllt die Voraussetzungen für die Schutzart IP 40 (Schutz gegen feste Fremdkörper mit einem
Durchmesser ab 1,0 mm und Schutz gegen Zugang mit einem Draht gemäß DIN EN60529). Öffnen Sie deshalb auf
keinen Fall das Gehäuse, da dieser Schutz danach unter Umständen nicht mehr gewährleistet ist.
•Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder richten Sie den Lichtstrahl nicht auf
Personen und Tiere.
•Das Produkt gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Schlages.
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
•Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Widrige
Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50 °C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub.
•Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen, wenn
das Gerät keine Funktion mehr zeigt, sichtbare Beschädigungen aufweist, bei Transportbeschädigungen, nach
Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen.
•Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Diese LED Arbeitslampe dient der mobilen Beleuchtung im Innen- und Außenbereich.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur Beschädigung dieses Produktes führen. Darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert
bzw. umgebaut werden!
PRODUKTBESCHREIBUNG
Diese Leuchte bietet alles was eine ideale Arbeitsleuchte benötigt: lange Leuchtdauer, sinnvolle Funktionen, robustes
Gehäuse, einfache Bedienung, nützliches Zubehör.
Die helle 3 W LED erzeugt ein gutes Arbeitslicht und bietet gleichzeitig 3,5 h Betriebszeit bei voller Leistung.
Benötigen Sie geringere Helligkeit lässt sich die Laufzeit durch die beiden niedrigeren Leistungsstufen verlängern.
Mit dem schwenkbaren Lampenkopf können Sie den Lichtstrahl direkt auf Ihr Arbeitsfeld richten. Die eingesetzte, gelbe
Streuscheibe und die Blinkfunktion ermöglichen einen Einsatz als Signalleuchte.
Die praktische Wandhalterung kann zum sicheren Verstauen der Lampe und gleichzeitig zum Laden verwendet werden.
Unterwegs kann die Leuchte aber auch problemlos ohne Wandhalterung über die mitgelieferten 230 V- oder 12 V-
Ladeadapter geladen werden.
Die Notlichtfunktion ist ein unverzichtbarer Sicherheitsfaktor bei Stromausfall. Im Blinkmodus mit aufgesetzter
Streuscheibe (gelb), kann die Arbeitsleuchte als gut sichtbare Warnleuchte verwendet werden.

3
AUSSTATTUNGSMERKMALE / FUNKTIONEN
•Leistungsstarke 3 W LED mit 240 Lumen
•Leuchtweite ca. 150 m bei voller Leistung
•3 Leistungsstufen (30 %, 70 %, 100 %)
•Effizienter Li-Ion Akku 7,4 V/2.200 mAh
•Ladekontrollanzeige
•Schwenkbarer Lampenkopf
•Blinkfunktion
•Notlichtfunktion
•Inkl. gelber Streuscheibe
ANZEIGE- UND EINSTELLMÖGLICHKEITEN
1. Batterie Status Anzeige
2. Blinkfunktion
3. Leistungsstufe 3 (100 %)
4. Leistungsstufe 2 (70 %)
5. Leistungsstufe 1 (30 %)
6. Aus
1 2 3
1. Akku ist leer, wenn LED 1 rot blinkt.
2. Die LEDs 2 (rot, gelb, grün) leuchten bei Ladeende.
3. LED 3 (grün) leuchtet permanent, wenn der Akku voll ist.
NOTLICHTFUNKTION
Bei Stromausfall schaltet sich die Arbeitsleuchte automatisch ein, wenn diese am Netz angeschlossen und eingeschaltet ist.
Wenn am 230 V-Netz wieder Spannung anliegt, dann schaltet sich die Arbeitsleuchte automatisch wieder aus. Um diese
Funktion zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Netzteil mit Wandhalterung und Stromversorgung verbinden
2. Arbeitsleuchte in gewünschtem Leuchtmodus einschalten
3. Eingeschaltete Arbeitsleuchte in der Halterung platzieren – die Lampe erlischt
Simulation Ziehen Sie das Ladegerät aus der 230 V-Steckdose.
Notlichtfunktion Die Arbeitsleuchte schaltet sich automatisch ein.
ELEKTRONISCHER TIEFENTLADESCHUTZ
Diese Arbeitsleuchte ist zum Schutz des Akkus mit einem elektronischen Tiefentladeschutz ausgestattet.
Das verlängert die Lebensdauer des Akkus und schont die Umwelt.
LADEN DES AKKUS
Diese Arbeitsleuchte enthält einen leistungsstarken 2.200 mAh Li-Ion Akku. Dieser kann durch das beiliegende
Steckernetzteil geladen werden. Alternativ können Sie die Leuchte auch am 12 V DC Anschluss im Fahrzeug laden. Der
passende Ladeadapter hierzu ist ebenfalls im Lieferumfang enthalten.
Laden über die Wandhalterung:
1. Verbinden Sie den mitgelieferten Ladeadapter mit der Ladehalterung.
2. Verbinden Sie den mitgelieferten Ladeadapter mit der passenden Spannungsquelle (230 V AC bzw. 12 V DC).
3. Platzieren Sie die Arbeitsleuchte in der Halterung.
Laden über die Ladebuchse der Leuchte:
1. Verbinden Sie den mitgelieferten Ladeadapter mit der Ladebuchse an der Arbeitsleuchte.
2. Verbinden Sie den mitgelieferten Ladeadapter mit der passenden Spannungsquelle (230 V AC bzw. 12 V DC).

4
WICHTIGE HINWEISE ZUM LI-ION AKKU
•Laden Sie den Li-Ion Akku ausschließlich mit dem beigelegten Zubehör (Ladehalterung und Netzteil)!
•Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer Lagerung vollständig auf!
•Ein Li-Ion Akku erreicht seine volle Kapazität erst nach 4 – 5 Lade-/Entladezyklen.
•Der Akku sollte immer bei Zimmertemperatur (0 °C – 45 °C) geladen werden.
•Schützen Sie den Akku vor großer Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung. Im Extremfall besteht Explosionsgefahr!
•Eine Beschädigung bzw. ein Kurzschluss des Akkus ist dringend zu vermeiden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
•Ein Li-Ion Akku hat keinen Memory Effekt. D.h. der Akku muss vor dem Laden nicht komplett entladen werden.
•Zum Lagern der Leuchte sollte der Akku auf ca. 70 % seiner Gesamtkapazität entladen werden. Danach sollte der Akku
alle 6 Monate nachgeladen werden.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung:
Li-Ion Akku | 7,4 V | 2.200 mAh
Leuchtmittel:
Cree LED
Leistungsaufnahme (max.):
3 W
Lichtstrom (max.):
240 lm
Farbtemperatur:
6.500 K
Leuchtmodi:
1: Fokuslicht 30 % | Leuchtdauer 12 h | Leuchtweite 50 m
2: Fokuslicht 70 % | Leuchtdauer 8 h | Leuchtweite 100 m
3: Fokuslicht 100 % | Leuchtdauer 3,5 h | Leuchtweite 150 m
4: Blinklicht | Leuchtdauer 12 h | Leuchtweite 150 m
Leuchtweite (max.):
150 m
Leuchtdauer (max.):
12 h
Abstrahlwinkel:
20°
Neigungswinkel Leuchtenkopf:
105°
Notlichtfunktion:
Ja
Ladeadapter:
Steckernetzteil (100 – 240 V AC, 50/60 Hz
12 V DC, 500 mA)
Kfz-Ladeadapter (12 V DC)
Ladezeit (max.):
6 h
Ladekontrollanzeige:
Ja
Tiefenladeschutz:
Ja
Überladeschutz:
Ja
Schutzklasse:
III
Schutzart:
IP 40
Temperaturbereich:
Ladung: 0 °C bis 45 °C
Entladung: -10 °C bis +50 °C
Material:
Kunststoff
Farbe:
Blau
Abmessungen:
287 x 127 x 120 mm (Leuchte)
132 x 112 x 55 mm (Wandhalterung)
Gewicht:
1,58 kg (Leuchte)
0,10 kg (Wandhalterung)
Art.-Nr.:
312230
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. V1-2_08/2022
© IVT Innovative Versorgungstechnik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau
Tel: 09622-719910, Fax: 09622-7199120; info@ivt-hirschau.de; www.ivt-hirschau.de

5
OPERATING INSTRUCTIONS PL-850, 3 W, Li
INTRODUCTION
Dear customer,
Thank you very much for the trust you have placed in us. You have purchased one of the most effective, compact and
reliable work lamps in its class. Please read these instructions carefully prior to taking it into operation.
DELIVERY CONTENT
•LED Work Lamp PL-850, 3 W, Li
•Wall charging base + mounting material
•230 V charging adapter
•12 V charging adapter
•Diffusing plate (yellow)
•Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all the instructions before using this device, they include important information on its correct operation.
In cases of damage incurred by disregarding this instruction manual, the warranty is void.
We do not accept any liability for any damage in consequence! We do not accept liability for any damage to property or
personal injury caused by improper handling or non-compliance with the safety instructions! Any warranty claim will be
void in this case.
•For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted.
•The product complies with the requirements of protection type IP 40 (protection against solid objects with diameter
above 1.0 mm and protection against intrusion with a wire according to DIN EN 60529). This is why you should never
open the housing, as this protection may no longer be guaranteed.
•To avoid eye injuries, do not look at the light source or point the light at persons or animals.
•The product should be kept out of the reach of children! There is a risk for a fatal electric shock.
•Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may become a dangerous toy for children.
•The product shall not be operated under adverse circumstances such as: Temperatures above 50 °C, inflammable gas,
solvents, vapors, dust.
•If there can be assumed that operation of the unit under safe circumstances is no longer possible, unplug the unit
immediately and make sure that it not put into operation inadvertently. Operating the unit becomes unsafe when the
unit does not show any signs of working or has been visibly damaged, when damage has occurred during transport of
after storing the unit under unfavorable circumstances.
•Service and repairs must be conducted by authorized personnel only.
INTENDED USE
This LED work lamp is designed for portable illumination of in- and outdoor areas.
Any other use than those described above may cause damage to the product. Moreover, this can involve hazards such as
short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt!
PRODUCT DESCRIPTION
This lamp provides all features an ideal work lamp needs: long lifetime, useful features, robust housing, easy operation,
practical accessories.
The bright 3 W LED generates a good light for working and at the same time offers 3.5 hours of operating time at full
power. If you need lower light intensity, the runtime can be prolonged by using the two lower performance levels.
The swivel lamp head can be used to aim the beam of light directly at your work field. The mounted yellow diffusing plate
and the flashing function allow the lamp to be used as signal lamp.
The practical wall mount can be used for safely stowing the lamp and simultaneously for charging. When you are travelling,
the lamp can also be charged easily without wall mount using the supplied 230 V or 12 V charging adapters.
The emergency function is an indispensable security factor in the event of a power failure. The work lamp can be used as
highly visible warning light when it is in the flashing mode with the (yellow) diffusing plate mounted.
FEATURES / FUNCTIONS
•High-performance 3 W LED with 240 lumen
•Lamp range approx. 150 m at full power

6
•3 performance levels (30 %, 70 %, 100 %)
•Powerful Li-ion battery 7.4 V/2,200 mAh
•Charge status display
•Swivel lamp head
•Flashing mode
•Emergency light function
•Incl. yellow diffusing plate
ROTARY SWITCH AND BATTERY STATUS INDICATOR
1. Battery status indicator
2. Flashing mode
3. Power level 3 (100 %)
4. Power level 2 (70 %)
5. Power level 1 (30 %)
6. Off
1 2 3
1. Battery is empty if LED 1 flashes red
2. LEDs 2 (red, yellow, green) are on when charging is
completed.
3. The green LED 3 lights permanently when the
rechargeable battery is full.
EMERGENCY LIGHT FUNCTION
In case of power failure, the work lamp switches on automatically, if it is connected to the mains and switched on. If voltage
is re-applied, the work lamp switches off automatically. To use this function follow below steps:
1. Connect charging adaptor with charging base and 230 V power supply
2. Switch on the work lamp in the desired lighting mode
3. Place the switched on work lamp in the charging base – the lamp switches off
Simulation of the Disconnect the charging adaptor from the 230 V power socket.
emergency light function The work lamp switches on automatically.
ELECTRONIC DEEP DISCHARGE PROTECTION
This work lamp is equipped with an electronic deep discharge protection in order to protect the rechargeable battery.
This prolongs the lifetime of the rechargeable battery and protects the environment.
CHARGING THE BATTERY
This work lamp is equipped with a high quality 2,200 mAh Li-ion battery. It can be charged by the 230 V power supply.
Alternatively, you can also charge the lamp with the 12 V DC connector in a vehicle. The matching charging adapter is also
included in the delivery.
Charging by wall charging base:
1. Connect the charging adaptor with the charging base.
2. Connect the charging adaptor with the right supply voltage source (230 V AC or 12 V DC).
3. Place the lamp in the charging base.
Using the charging socket on the lamp:
1. Connect the charging adaptor with the charging socket of the lamp.
2. Connect the charging adaptor with the right supply voltage source (230 V AC or 12 V DC).

7
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR THE LI-ION BATTERY
•Charge the Li-Ion battery only with the supplied accessory (charging base and charging adapter)!
•Recharge the battery completely before the initial use and after a long time of storage!
•A Li-ion battery reaches its full capacity only after 4 – 5 charging/discharging cycles.
•Charge the battery always at room temperature (0 °C – 45 °C).
•Protect the battery against severe cold, heat and direct sunlight. Explosion hazard in extreme cases!
•Strictly protect the battery against damage or short-circuit. Fire and explosion hazard!
•A Li-ion battery has no memory effect. I.e., the battery must not be discharged completely before charging.
•For storing the lamp, the battery should be discharged to approx. 70 % of its total capacity. Then recharge the battery
every 6 months.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power source:
Li-ion battery| 7.4 V | 2,200 mAh
LED type:
Cree LED
Maximum LED power:
3 W
Maximum light flux:
240 lm
Colour temperature:
6,500 K
Light modes:
1: Focus light 30 % | runtime 12 h | lighting range 50 m
2: Focus light 70 % | runtime 8 h | lighting range 100 m
3: Focus light 100 % | runtime 3.5 h | lighting range 150 m
4: Flashing mode | runtime 12 h | lighting range 150 m
Maximum lighting range:
150 m
Maximum runtime:
12 h
Beam angle:
20°
Lamp head moving angle:
105°
Emergency light function:
Yes
Charging adaptor:
Charging adaptor (100 – 240 V AC, 50/60 Hz
12 V DC, 500 mA)
DC charging adaptor (12 V DC)
Maximum charge time:
6 h
Battery status indicator:
Yes
Deep discharge protection:
Yes
Over charge protection:
Yes
Protection class:
III
IP class:
IP 40
Temperature range:
Charge: 0 °C to 45 °C
Discharge: -10 °C to +50 °C
Material:
Plastic
Colour:
Blue
Dimensions:
287 x 127 x 120 mm (lamp)
132 x 112 x 55 mm (wall charging base)
Weight:
1.58 kg (lamp)
0.10 kg (wall charging base)
Part no.:
312230
ENVIRONMENTAL PROTECTION NOTE
At the end of its useful life, this product must not be disposed of together with normal household waste,
but has to be dropped off at a collection centre for the recycling of electrical and electronic devices. This
is indicated by the symbol on the product, on the instruction manual or on the packaging.
The materials of which this product is made are recyclable pursuant to their labelling. With the reuse, the
recycling of the materials or other forms of scrap usage you are making an important contribution to the
protection of the environment.
Please ask your local administration office for the appropriate disposal centre.
Technical specifications subject to change. We assume no liability for typographical errors. V1-2_08/2022
© IVT Innovative Versorgungstechnik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau
Phone: +49 (0) 9622-719910, fax: +49 (0) 9622-7199120; info@ivt-hirschau.de; www.ivt-hirschau.de

8
NOTICE D’UTILISATION PL-850, 3 W, Li
PRÉFACE
Cher client,
Nous vous remercions de votre confiance. Vous avez choisi l'une des lampes de signalisation les plus puissantes, compactes et
fiables de cette catégorie. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser votre lampe.
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
•Lampe de travail PL-850, 3 W, Li
•Support mural + matériel de montage
•Adaptateur de charge 230 V
•Adaptateur de charge 12 V
•Verre diffusant (jaune)
•Notice d’utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez intégralement le mode d’emploi avant de mettre le produit en service ; il contient des indications importantes pour son
bon fonctionnement. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie
! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dom- mages matériels ou corporels résultant d’une
utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! Dans ces cas, tout
droit à la garantie est annulé.
•Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/ou de transformer le
produit soi-même.
•Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur pour la classe de protection IP 40 (protection contre les corps solides
supérieurs à 1 mm et protection contre accès avec un fil selon la norme EN60529).
•N’ouvrez donc en aucun cas le boîtier car cette protection ne sera alors éventuellement plus garantie.
•Pour éviter des blessures aux yeux, évitez de regarder directement la source lumineuse et ne dirigez pas le rayon lumineux
sur des personnes ou des animaux.
•Ne pas laisser la lampe sur piquet à la portée des enfants ! Risque d’électrocution mortelle.
•Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants !
•Evitez à tout prix l´utilisation de l´appareil dans certaines conditions d´environnantes supérieures à 50 °C, gaz inflammables,
dissolvants, vapeurs, poussière.
•Si vous supposez qu'un fonctionnement sûr n'est plus certain, mettez alors immédiate- ment l´appareil hors fonction et
préservez-le d'une utilisation imprévue. Une fonction sûre n'est plus garantie, si l´appareil ne montre plus qu'il fonctionne
ou qu'il révèle des détériorations apparentes, en cas d´avaries de transport ou après un stockage dans de mauvaises
conditions.
•Service après-vente et réparation : Les travaux de service après-vente et de réparation ne peuvent être assurés que par des
spécialistes après.
UTILISATION CONFORME
Cette lampe de travail LED sert à éclairer les secteurs d’intérieur et d’ l’extérieur. Toute utilisation autre que celle décrite
précédemment peut provoquer l’endommagement de ce produit. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que les courts-
circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !
DESCRIPTION DE PRODUIT
Cette lampe présente tout ce qu’une lampe de travail idéale doit offrir : longue durée d’éclairage, fonctions sensées, boîtier
robuste, commande simple, accessoires utiles.
La LED 3 W claire génère un bon éclairage de travail et offre en même temps 3,5 h de fonctionnement en pleine puissance. Si vous
avez besoin d’une moindre clarté, la durée de marche peut être allongée grâce aux deux niveaux de réglage plus faibles. Avec la
tête de lampe orientable, vous pouvez diriger le rayon lumineux directement sur votre champ de travail. Le verre diffusant jaune
et la fonction clignotant permettent une utilisation comme lampe de signalisation.
Le support mural pratique peut être utilisé pour le rangement sûr de la lampe et en même temps pour sa recharge. En
déplacement, la lampe peut aussi être rechargée sans problème sans support mural au moyen des adaptateurs de charge 230 V
ou 12 V fournis. La fonction éclairage de secours est un facteur de sécurité indispensable en cas de panne de courant. En mode
clignotant avec verre diffusant (jaune) monté, la lampe de travail peut être utilisée comme avertisseur lumineux bien visible.
CARACTÉRISTIQUES / FONCTIONS
•LED puissante 3 W avec 240 lumen
•Portée lumineuse d'environ 150 m à pleine puissance
•3 niveaux de puissance (30 %, 70 %, 100 %)

9
•Puissant Li-Ion accu 7,4 V/2.200 mAh
•Affichage de l’état de charge
•Tête de lampe orientable
•Fonction clignotante
•Fonction éclairage de secours
•Verre diffusant jaune inclus
AFFICHAGE ET AJUSTEMENT
1. Affichage de l’état de charge
2. Fonction clignotante
3. Niveau de puissance 3 (100 %)
4. Niveau de puissance 2 (70 %)
5. Niveau de puissance 1 (30 %)
6. Éteint
1 2 3
1. Accu es vide, si la LED 1 rouge clignote
2. Toutes les LED 2 (rouge, jaune, vert)
s’allument à la fin de la charge
3. La LED 3 verte s’allume en continu lorsque
l‘accu est pleine.
FONCTION ECLAIRAGE DE SECOURS
En cas de panne de courant, la lampe de travail s’allume automatiquement lorsqu’elle est branchée au secteur et en circuit.
Lorsque la tension du secteur revient, la lampe s’éteint automatiquement. Procédez alors de la manière suivante :
1. Connectez l'alimentation avec support mural et alimentation
2. Mettre la lumière de travail en mode d'éclairage désirée
3. Placez la lampe de travail activé dans le support – la lampe s’éteint
Simulation fonction Débranchez le chargeur de la prise de courant de 230 V.
éclairage de secours La lampe de travail s’allume automatiquement.
PROTECTION ELECTRONIQUE CONTRE LA DECHARGE PROFONDE
Cette lampe de travail est équipement avec protection électronique contre la décharge profonde. Ce qui prolonge la durée de vie
l’accu et contribue à la protection de l’environnement.
CHARGER L‘ACCUMULATEUR
Cette lampe de travail comprend une puissante batterie Li-Ion de 2.200 mAh. Cela peut être chargé par l'adaptateur secteur
fourni. Vous pouvez également charger la lampe même à 12 V DC connexion dans le véhicule. Le chargeur approprié est
également inclus dans la livraison.
Charger à partir d'un support mural :
1. Connectez l'adaptateur de charge fourni au support mural.
2. Connectez l'adaptateur de charge fourni avec la source d'alimentation appropriée (230 V AC ou 12 V DC).
3. Placez la lampe dans le support mural.
Chargement via la prise de la lampe :
1. Connectez l'adaptateur de charge fourni à la prise de charge sur la lampe de travail.
2. Connectez l'adaptateur de charge fourni avec la source d'alimentation appropriée (230 V AC ou 12 V DC).

10
NOTE IMPORTANTE SUR L’ACCUMULATEUR LI-ION
•Chargez l’accumulateur Li-ion exclusivement à l’aide des accessoires fournis (support et bloc d’alimentation) !
•Avant la première mise en service et après un stockage prolongé, procédez d’abord à un chargement complet de
l‘accumulateur !
•L’accumulateur Li-ion n’atteint sa pleine capacité qu’après avoir effectué 4 à 5 cycles de recharge.
•Il est recommandé de toujours recharger l’accumulateur à température ambiante (0 °C – 45 °C).
•Protégez l’accumulateur contre toute exposition à forte chaleur, au froid et aux rayons solaires. Dans le pire des cas, il y a
danger d’explosion !
•Evitez absolument une détérioration ou un court-circuit de l’accumulateur. Il y a danger d’incendie et d’explosion !
•Une batterie Li-Ion n'a pas d'effet mémoire, c’est-à-dire que l’accumulateur ne doit pas être complètement déchargé avant
son rechargement.
•Avant de stocker la lampe, l’accumulateur devra être déchargé à env. 70 % de sa capacité totale. Ensuite, rechargez
l’accumulateur tous les six mois.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation :
Li-Ion accu | 7,4 V | 2.200 mAh
Lampe :
Cree LED
Consommation d'énergie (max.) :
3 W
Rendement lumineux (max.) :
240 lm
Température de couleur :
6.500 K
Modes d'éclairage :
1 : Lumière focalisée 30 % | durée 12 h | distance 50 m
2 : Lumière focalisée 70 % | durée 8 h | distance 100 m
3 : Lumière focalisée 100 % | durée 3,5 h | distance 150 m
4 : Clignotant | durée 12 h | distance 150 m
Portée lumineuse (max.) :
150 m
Durée de combustion (max.) :
12 h
Angle de faisceau :
20°
Angle d'inclinaison tête de lampe :
105°
Éclairage de secours :
Oui
Adaptateur de charge :
Alimentation électrique (100 – 240 V AC, 50/60 Hz
12 V DC, 500 mA)
Adaptateur de charge de voiture (12 V DC)
Temps de charge (max.) :
6 h
Indicateur de charge :
Oui
Protection contre les décharges :
Oui
Protection overcharge :
Oui
Classe de protection :
III
Protection :
IP 40
Plage de température :
Recharge : 0 °C à 45 °C
Décharge : -10 °C à +50 °C
Matériel :
Plastique
Couleur :
Bleu
Dimensions :
287 x 127 x 120 mm (Lumière)
132 x 112 x 55 mm (Montage mural)
Poids :
1,58 kg (Lumière)
0,10 kg (Montage mural)
No. produit :
312230
REMARQUE CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Lorsqu’il est usagé, ce produit ne peut pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires.
Il doit être déposé dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
C’est ce qu’indique le symbole apposé sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières
ou d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection de notre
environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries
appropriés.
Sous réserve de modifications techniques.
Nous ne pourrons nullement être tenus responsables des éventuelles erreurs d’impression. V1-2_08/2022
© IVT Innovative Versorgungstechnik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau
Tél. : +49 (0) 9622-719910, Fax : +49 (0) 9622-7199120; info@ivt-hirschau.de; www.ivt-hirschau.de

11
BEDIENINGSHANDLEIDING PL-850, 3 W, Li
VOORWOORD
Beste klant,
We danken u voor het gestelde vertrouwen. U hebt een van de krachtigste, meest compacte en betrouwbaarste werklicht
uit deze klasse aangekocht. Gelieve de gebruiksaanwijzing grondig te lezen voordat u uw toestel in gebruik neemt.
LEVERINGSOMVANG
•LED Werklicht PL-850, 3 W, Li
•Wandhouder + montagemateriaal
•230 V-laadadapter
•12 V-laadadapter
•Verstrooiingsschijf (geel)
•Bedieningshandleiding
VEILIGHEIDSTIPS
Lees de volledige gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname goed door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor een
correcte werking. Bij beschadigingen, die door het niet opvolgen van deze gebruikaanwijzing werden veroorzaakt,
vervalt het recht op garantie! Wij stellen ons niet aansprakelijk voor gevolgschade!
Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de
veiligheidsvoorschriften veroorzaakt werden, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen
vervalt elk recht op garantie.
•Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet
toegestaan.
•Het product voldoet aan de voorwaarden voor de beschermingsgraad IP40 (bescherming tegen indringen van vaste
voorwerpen groter dan 1 mm en tegen aanraking met een draad volgens DIN EN60529). Open daarom in geen geval
zelf het huis, aangezien deze beschermingsgraad daarna eventueel niet meer gegarandeerd is.
•Kijk niet in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om oogletsel te voorkomen
•Houd de LED-lamp buiten het bereik van kinderen! Risico op een levens- gevaarlijke elektrische schok aanwezig.
•Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn
•Gebruik onder ongunstige omgevingscondities zeer beslist vermijden. Ongunstige omgevingscondities zijn:
Omgevingstemperaturen boven 50 °C, brandbare gassen, oplosmiddelen, dampen, stof.
•Wanneer aannemelijk is, dat gevaarvrij gebruik niet langer mogelijk is, het apparaat onmiddellijk buiten bedrijf stellen
en tegen abusievelijk gebruik beveiligen. Gevaarvrij gebruik is niet langer gewaarborgd, wanneer het apparaat niet
meer werkt, zichtbare beschadigingen vertoont of transportbeschadigingen heeft, en na opslag onder ongunstige
omstandigheden.
•Servicewerkzaamheden en reparaties mogen alleen door geautoriseerd technisch personeel
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Dese Led-werklamp dient ter verlichting in een indoor- en outdoor-bereik.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico
van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het totale product mag niet worden gewijzigd resp. omgebouwd!
TOEPASSINGSGEBIEDEN
Deze lamp biedt alles wat een ideaal werklicht nodig heeft: lange verlichtingsduur, zinvolle functies, robuust huis,
eenvoudige bediening, nuttige accessoires.
De felle 3 W-led geeft voldoende licht op de werkplek gedurende 3,5 op vol vermogen. Hebt u minder licht nodig, dan kan
de brandduur verlengd worden door een van de twee lagere lichtsterktes te selecteren.
Met de draaibare lampkop kunt u de lichtstraal rechtstreeks op uw werkveld richten. Door de gele verstrooiingsschijf
(diffusor) aan te brengen kan de lamp door middel van de knipperlichtfunctie als seinlamp gebruikt worden.
De praktische wandhouder kan gebruikt worden om de lamp veilig op te bergen en hem gelijktijdig op te laden. Onderweg
kan de lamp echter ook zonder problemen zonder wandhouder via de meegeleverde 230 V- of 12 V-laadadaptor opgeladen
worden.
De noodverlichtingsfunctie is een onontbeerlijke veiligheidsfactor bij stroomuitval. In de knipperlichtmodus met
aangebrachte verstrooiingsschijf (geel) kan het werklicht als goed zichtbare waarschuwingslamp gebruikt worden.

12
KENMERKEN / FUNCTIES
•Vermogenled van 3 W met 240 lumen
•Bereik ca. 150 m op vol vermogen
•3 lichtsterktes (30 %, 70 %, 100 %)
•Krachtige Li-Ion-accu 7,4 V/2.200 mAh
•Laadtoestandsindicatie
•Draaibare lampkop
•Knipperlichtfunctie
•Noodlichtfunctie
•Incl. gele verstrooiingsschijf (diffusor)
SCHERM EN AANPASSING
1. Laadtoestandsindicatie
2. Knipperlichtfunctie
3. Max. lichtsterkte (trap 3): 100 %
4. Gemiddelde lichtsterkte (trap 2): 70 %
5. Min. lichtsterkte (trap 1): 30 %
6. Uit
1 2 3
1. Accu leeg wanneer de rode LED 1 knippert
2. Alle LEDs 2 (rood, geel en groen) licht op
van het laden branden
3. De groene LED 3 licht up definitief wanner de accu is vol
NOODVERLICHTINGSFUNCTIE
Bij het uitvallen van de stroom schakelt de werklicht zichzelf automatisch in, wanneer hij aan het net is aangesloten en
ingeschakeld is. Wanneer de netspanning weer opkomt, schakelt de werklicht zichzelf automatisch weer uit. Ga daarbij als
volgt te werk:
1. Sluit de voeding met wandhouder en stroomvoorziening
2. Schakel werklicht in de gewenste belichtingsmodus
3. Plaats Geactiveerde werklamp in de beugel – de lamp dooft
Simulatie Trek de lader uit het 230 V-stopcontact.
noodverlichtingsfunctie De werklicht moet automatisch gaan branden.
ELEKTRONISCHE BEVEILIGING TEGEN DIEPONTLADING
Voor de protectie of de accu is deze werklamp uitgerust met beveiliging tegen diepontlading . Dit verlengt de levensduur
van de accu's en is goed voor het milieu.
OPLADEN VAN DE ACCU
Deze werklicht bevat een krachtige 2.200 mAh Li-Ion batterij. Dit kan worden opgeladen door de bijgeleverde adapter. Als
alternatief kunt u het licht, zelfs bij 12 V DC-aansluiting in de auto te laden. De juiste lader voor deze is ook inbegrepen.
Opladen via een wandsteun:
1. Sluit de meegeleverde oplader aan de lader te nemen.
2. Sluit de meegeleverde oplader met de juiste krachtbron (230 V AC of 12 V DC).
3. Leg het werklicht in de houder.
En opladen via de aansluiting van de lamp:
1. Sluit de meegeleverde lader in de laadbus op het werklicht.
2. Sluit de meegeleverde oplader met de juiste krachtbron (230 V AC of 12 V DC).

13
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN BIJ DE LITHIUM-ION-ACCU
•Laad de lithium-ion-accu uitsluitend op met het bijgevoegde toebehoren (lader/houder en netvoeding)!
•Laad de accu voor de eerste inbedrijfstelling en na lange tijd niet gebruikt te zijn volledig op.
•Een lithium-ion-accu bereikt zijn volle capaciteit pas na 4 tot 5 laad-/ontlaadcycli.
•De accu moet altijd bij kamertemperatuur (0 °C – 45 °C) opgeladen worden.
•Bescherm de accu tegen grote koude, warmte en direct zonlicht. In extreme gevallen bestaat er explosiegevaar.
•Een beschadiging of kortsluiting van de accu moet ten sterkste vermeden worden wegens brand- en explosiegevaar.
•Een lithium-ion-accu bezit geen geheugeneffect. d.w.z. de accu moet vooraleer hem te laden niet volledig ontladen
worden.
•Om de lamp op te slaan, moet de accu tot op ca. 70 % van zijn totale capaciteit ontladen worden. Daarna moet de
accu om de 6 maanden bijgeladen worden.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding:
Li-ion accu | 7,4 V | 2.200 mAh
Lamp:
Cree LED
Stroomverbruik (max.):
3 W
Lichtopbrengst (max.):
240 lm
Kleurtemperatuur:
6.500 K
Lichtniveaus:
1: Focuslicht 30 % | verlichtingsduur 12 uur | bereik 50 m
2: Focuslicht 70 % | verlichtingsduur 8 uur | bereik 100 m
3: Focuslicht 100 % | verlichtingsduur 3,5 uur | bereik 150 m
4: Knipperlicht | verlichtingsduur 12 urr | bereik 150 m
Bereik (max.):
150 m
Verlichtingsduur (max.):
12 uur
Straalhoek:
20°
Kantelhoek lampkop:
105°
Noodlichtfunctie:
Ja
Opladen Adapter:
Stroomvoorziening (100 – 240 V AC, 50/60 Hz
12 V DC, 500 mA)
Auto Oplaadadapter (12 V DC)
Laadtijd (max.):
6 uur
Opladen indicator:
Ja
Kwijting bescherming:
Ja
Bescherming van de overbelasting:
Ja
Beschermingsklasse:
III
IP Bescherming:
IP 40
Temperatuurbereik:
Opladen: 0 °C tot 45 °C
Ontlading: -10 °C tot +50 °C
Materiaal:
Plastic
Kleur:
Blauw
Afmetingen:
287 x 127 x 120 mm (Lamp)
132 x 112 x 55 mm (Laadschelp)
Gewicht:
1,58 kg (Lamp)
0,10 kg (Laadschelp)
Art.-Nr.:
312230
AANWIJZING IN VERBAND MET MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden
meegegeven, maar moet op een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische en elektronische
toestellen afgegeven worden. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst
daarop. De grondstoffen zijn volgens hun markering herbruikbaar. Door hergebruik, of materiële of
andere vormen van verwerking van oude toestellen levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming
van ons milieu. Vraag bij het gemeentebestuur welke afvalverwerkingsinstallatie daarvoor aangewezen
is.
Technische wijzigingen voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. V1-2_08/2022
© IVT Innovative Versorgungstechnik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau
Tel.: +49 (0) 9622-719910, Fax: +49 (0) 9622-7199120; info@ivt-hirschau.de; www.ivt-hirschau.de

14
NOTIZEN / NOTES

15
NOTIZEN / NOTES

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IVT Lighting Equipment manuals