manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. J.Mebelmann
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. J.Mebelmann DOORSET Shelf 80 Guide

J.Mebelmann DOORSET Shelf 80 Guide

«DOORSET»
Instrukcja montażu mebli
Instructions for assembling furniture
Collection Kolekcja mebli
Panel 80
427
216
800
AH-082.15.00.00
Shelf
Набор мебели для общей комнаты
Полка навесная
Инструкция сборки
Республика Беларусь, 224004
г.Брест, ул. Катин Бор, 119
тел/факс (+375162) 30-17-07
ИООО “ АНРЭКС ”
EАЭС №BY/112 11.01. TP025 018.01 01076
от 20.07.2022
по 19.07.2027
______________________ _____________________
Дата изготовления Штамп ОТК
Production date
Data produkcji
Stamp of Quality Department
Pieczęć Działa Jakości
2
PL
- ustawiać meble w pobliżu grzewczych przyrządów i obok wilgotnych ścian, a także w pomieszczeniach
ze względną wilgotnością więcej niż 70%;
Zapach.
Nowe meble mogą wydzielać zapach materiałów, z których są wykonane. Zapach może utrzymywać się
do trzech tygodni od momentu montażu.Aby zmniejszyć intensywność zapachu, zaleca się:
- w przypadku mebli tapicerowanych - odkurzyć produkt i przewietrzyć pomieszczenie.
Powtarzaj 3-4 razy dziennie.
Powtarzaj 3-4 razy dziennie.
Ważne! Proszę zachować instrukcję w razie ponownego montażu mebli lub reklamacji. Podczas
składania reklamacji prosimy o korzystanie z oznaczeń z instrukcji.
-dla mebli szafkowych - przetrzyj ściereczką zwilżoną łagodnym detergentem, przetrzyj czystą, suchą
ściereczką i przewietrz pomieszczenie, uprzednio otwierając wszystkie drzwi i szuflady produktu.
Przy eksploatacji mebli zabrania się:
-temperatura nagrzewania elementów mebli nie może przekraczać +40°C;
- w trakcie montażu i eksploatacji mebli stawać nogami na poziome panele i witryny;
- stosować chemiczne środki czyszczące do sprzątania mebli;
- nie należy narażać na kontakt z wodą.
DE
- Stellen Sie sich während der Montage und Verwendung von Möbeln mit den Füßen auf die
horizontalen Paneele und Fenster;
- sollte keinem Wasser ausgesetzt werden.
-Heiztemperatur von Möbelelementen darf + 40 ° C nicht überschreiten;
Geruch.
Neue Möbel können nach den Materialien riechen, aus denen sie bestehen. Der Duft kann bis zu drei
Wochen nach der Installation anhalten. Um die Intensität des Duftes zu verringern, wird empfohlen:
- bei Polstermöbeln das Produkt absaugen und den Raum lüften.
- zur Reinigung von Möbeln chemische Reinigungsmittel verwenden;
3-4 mal täglich wiederholen.
- für Schrankmöbel - mit einem mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch abwischen, mit
einem sauberen, trockenen Tuch abwischen und den Raum lüften, indem Sie zuerst alle Türen und
Schubladen des Produkts öffnen.
3-4 mal täglich wiederholen.
- Möbel in der Nähe von Heizgeräten und neben feuchten Wänden sowie in Räumen mit einer relativen
Luftfeuchtigkeit von mehr als 70 % aufstellen;
Bei der Benutzung der Möbel ist es verboten:
Wichtig! Bitte bewahren Sie die Anleitung für den Fall eines Möbelumbaus oder einer Reklamation
auf. Bitte verwenden Sie bei einer Reklamation die Markierungen im Handbuch.
Lors de l'utilisation du mobilier, il est interdit de :
-la température de chauffage des éléments de mobilier ne doit pas dépasser + 40 ° C ;
- lors du montage et de l'utilisation des meubles, placez vos pieds sur les panneaux horizontaux et les
fenêtres ;
Sentir.
Les nouveaux meubles peuvent dégager une odeur des matériaux dont ils sont faits. L'odeur peut
persister jusqu'à trois semaines après l'installation. Pour réduire l'intensité du parfum, il est
recommandé de :
- utiliser des produits de nettoyage chimiques pour nettoyer les meubles ;
- ne doit pas être exposé à l'eau.
- placez les meubles à proximité d'appareils de chauffage et à côté de murs humides, ainsi que dans des
pièces dont l'humidité relative est supérieure à 70 % ;
- dans le cas de meubles rembourrés - aspirer le produit et aérer la pièce.
Répétez 3-4 fois par jour.
Répétez 3-4 fois par jour.
Important! Veuillez conserver la notice en cas de remontage du meuble ou de réclamation. Lorsque
vous soumettez une plainte, veuillez utiliser les marquages dans le manuel.
-pour les meubles de rangement - essuyez avec un chiffon imbibé d'un détergent doux, essuyez avec un
chiffon propre et sec et aérez la pièce en ouvrant d'abord toutes les portes et tous les tiroirs du produit.
FR
3
RU
SPA
- durante el montaje y uso de los muebles, párese con los pies sobre los paneles horizontales y las ventanas;
- utilizar agentes de limpieza químicos para limpiar los muebles;
- No debe exponerse al agua.
Oler.
Los muebles nuevos pueden desprender el olor de los materiales de los que están hechos. El olor puede
persistir hasta tres semanas después de la instalación. Para reducir la intensidad de la fragancia, se
recomienda:
- en el caso de muebles tapizados - aspirar el producto y ventilar la estancia.
- colocar muebles cerca de aparatos de calefacción y junto a paredes húmedas, así como en habitaciones con
una humedad relativa superior al 70%;
Repita 3-4 veces al día.
Al utilizar los muebles, está prohibido:
-la temperatura de calentamiento de los elementos del mobiliario no debe exceder los + 40 ° C;
Repita 3-4 veces al día.
-para muebles de gabinete - limpie con un paño humedecido con un detergente suave, limpie con un paño
limpio y seco y ventile la habitación, abriendo primero todas las puertas y cajones del producto.
Importante! Conserve las instrucciones en caso de reensamblaje de muebles o reclamaciones. Al enviar
una queja, utilice las marcas en el manual.
EN
New furniture can give off a smell of the materials it is made of. The scent may persist for up to three weeks after
installation. To reduce the intensity of the fragrance, it is recommended to:
- should not be exposed to water.
- in the case of upholstered furniture - vacuum the product and ventilate the room.
Smell.
When using the furniture, it is forbidden to:
-heating temperature of furniture elements must not exceed + 40 ° C;
- during the assembly and use of furniture, stand with your feet on the horizontal panels and windows;
- place furniture near heating devices and next to damp walls, as well as in rooms with a relative humidity of
more than 70%;
- use chemical cleaning agents to clean furniture;
Repeat 3-4 times a day.
Repeat 3-4 times a day.
-for cabinet furniture - wipe with a cloth dampened with a mild detergent, wipe with a clean, dry cloth and
ventilate the room, first opening all doors and drawers of the product.
Important! Please keep the instructions in the event of furniture reassembly or complaints. When submitting
a complaint, please use the markings in the manual.
RU
Инструкция по эксплуатации.
При эксплуатации изделий набора ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- устанавливать мебель вблизи отопительных приборов и вплотную к сырым стенам и в помещениях с относительной
влажностью более 70%;
1. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца со дня продажи магазином. В период гарантийного срока изготовитель
гарантирует ремонт изделий или их замену, если потребителем не нарушены правила эксплуатации.
Качество и комплектность изделия рекомендуется проверять в магазине при покупке в распакованном виде. Сборка изделия
должна производиться в порядке, изложенном в настоящей инструкции. В процессе эксплуатации изделий необходимо
периодически затягивать ослабленные винтовые соединения. В случае необходимости перемещения изделия по квартире перед
его перестановкой, необходимо полностью освободить его от груза (матраца). Во избежание поломки имеющихся опор
передвижение производить приподнимая изделие над уровнем пола. Запрещён прямой контакт с водой. Удаление пыли с изделий
следует производить слегка влажной мягкой салфеткой. Во избежание коробления деталей и изменения цвета изделия следует
избегать установки мебели на прямых солнечных лучах.
-температура нагрева элементов мебели не должна превышать +40 °С.
- в процессе сборки и эксплуатации изделий набора становиться ногами на горизонтальные щиты и витрины;
- применять химические чистящие средства для уборки мебели;
Гарантии изготовителя.
2. Претензии предъявляются потребителем непосредственно в торгующую организацию, в которой была приобретена мебель,
предъявив н и копию товарного чека.астоящую "Инструкцию по сборке"
3. Изделие DOORSET , соответствует требованиям Полка навесная, входящее в состав набора мебели для общей комнаты « »
ГОСТ 16371-2014, ТР ТС 025/2012.
4. Срок службы мебели - 5 лет.
6. Для сборки изделий рекомендуется привлекать квалифицированных специалистов.
Запах.
От новой мебели может исходить запах материалов, из которых она изготовлена. Запах может сохраняться в течение трёх
недель с момента сборки. Для снижения интенсивности запаха рекомендуется:
Повторять 3-4 раза в день.
-для корпусной мебели – протирать тканью, смоченной мягким моющим средством, вытирать чистой сухой тканью и проветривать
помещение, предварительно открывая все двери и ящики изделия.
5. Предприятие-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделия, не ухудшая его
конструктивные и эксплуатационные характеристики.
Повторять 3-4 раза в день.
Важно! Сохраните, пожалуйста, инструкцию в случае повторной сборки мебели или рекламации. В случае составления
рекламации пользуйтесь, пожалуйста, обозначением из инструкции сборки.
-для мягкой мебели - пропылесосить изделие и проветрить помещение.
4
1
2
3
4
1 800 427 16 1 1/1
2 570 200 16 1 1/1
3 480 200 16 1 1/1
4 244 200 16 1 1/1
№ pack
№
L, mm
B, mm
H, mm
Q
5
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
mm
0
10
20
30
??
6
5
4
3
С1
40
8х35
6
8х35
C1
2
10х50
B4-1
2
Ø35
B3
2
Ø12
S9
S4
1
I
8
7х50
R24
6
5,0х13
R27
6
1
2
R24
3
4
С1
40
8х35
6
8х35
C1
43
2
I
R24
C1
C1
C1
S4
1
I
1
7х50
R24
R24
S9
1
Ø12
S9
7
3
4
I
R24
S4
1
I
1
7х50
R24
2
Ø35
B3
2
4
3
R24
1
В3
R24
S9
1
Ø12
S9
8
5
6
6
5,0х13
R27
1
R27
S4
1
I
6
7х50
R24
I
R24
R24
9
10
B4-1
7
R27
B3
448
max.
3 kg
2
В4-1
2
10х50
B4-1
2
3
3
R27
R27
1
10
Kołek osadzony stosuje się do ścian z cegły i betonu. Do montażu na ścianie użyj łączników odpowiednich do materiału, z którego wykonana
jest ściana, jeśli nie masz pewności, który rodzaj mocowania jest odpowiedni dla materiału ściennego, skontaktuj się ze specjalistą lub
specjalistycznym sklepem.Ostatecznie za elementy złączne odpowiedzialny jest instalator.
OSTRZEŻENIE!
Przewrócenie się mebla może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała na skutek przygniecenia.
ZAWSZE przymocuj ten mebel do ściany za pomocą ograniczników.
Aby dodatkowo ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń ciała i śmierci na skutek przewrócenia się mebla:
- Najcięższe przedmioty umieść w dolnej szufladzie. - Nie kładź na wierzchu ciężkich przedmiotów. - Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się
na szuflady, drzwiczki lub półki. - Używaj mebli zgodnie z ich przeznaczeniem.
PL
DE
Beim Herunterfallen eines Möbelstücks kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Quetschen kommen.
Der eingebettete Stift wird für Ziegel- und Betonwände verwendet. Verwenden Sie für die Wandmontage Befestigungsmittel, die für das
Wandmaterial geeignet sind, wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art der Befestigung für das Wandmaterial geeignet ist, wenden Sie sich an
einen Fachmann oder Fachhandel.Der Installateur ist letztendlich für die Befestigungsmittel verantwortlich.
WARNUNG!
Befestigen Sie dieses Möbelstück IMMER mit den Begrenzern an der Wand.
Um das Risiko von schweren Körperverletzungen und Tod durch umfallende Möbel weiter zu verringern:
- Legen Sie die schwersten Gegenstände in die unterste Schublade. - Nicht auf schwere Gegenstände stellen. - Lassen Sie Kinder niemals auf
Schubladen, Türen oder Regale klettern. - Verwenden Sie die Möbel bestimmungsgemäß.
EN
The embedded pin is used for brick and concrete walls. For wall mounting, use fasteners suitable for the wall material, if you are unsure which
type of fastening is appropriate for the wall material, contact a specialist or specialist shop. The installer is ultimately responsible for the
fasteners.
To further reduce the risk of serious bodily injuries and death as a result of the furniture falling over:
ALWAYS fix this piece of furniture to the wall with the limiters.
WARNING!
The fall of a piece of furniture may cause serious or fatal injuries as a result of crushing.
- Place the heaviest items in the bottom drawer. - Do not put on top of heavy items. - Never allow children to climb on drawers, doors or shelves.
- Use the furniture for its intended purpose.
- Поместите самые тяжелые предметы в нижний ящик. - Не кладите сверху тяжелые предметы. - Никогда не позволяйте детям
залезать на ящики, дверцы или полки. - Используйте мебель по назначению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Падение предмета мебели может привести к серьезным или смертельным травмам в результате раздавливания.
Для дальнейшего снижения риска тяжелых телесных повреждений и смерти в результате опрокидывания мебели:
ВСЕГДА крепите этот предмет мебели к стене с помощью ограничителей.
Закладной штифт используется для кирпичных и бетонных стен. Для настенного монтажа используйте крепеж, подходящий к
материалу стены, если вы не уверены, какой тип крепления подходит для материала стены, обратитесь к специалисту или в
специализированный магазин.Установщик несет полную ответственность за крепеж.
RU
- Coloque los elementos más pesados en el cajón inferior. - No poner encima de objetos pesados. - Nunca permita que los niños se suban a
cajones, puertas o estantes. - Utilizar los muebles para el fin previsto.
La caída de un mueble puede provocar lesiones graves o mortales por aplastamiento.
Fije SIEMPRE este mueble a la pared con los limitadores.
¡ADVERTENCIA!
El pasador incrustado se utiliza para paredes de ladrillo y hormigón. Para el montaje en la pared, utilice fijaciones adecuadas para el material
de la pared, si no está seguro de qué tipo de fijación es adecuada para el material de la pared, póngase en contacto con un especialista o
tienda especializada. El instalador es el responsable final de las fijaciones.
Para reducir aún más el riesgo de lesiones corporales graves y la muerte como resultado de la caída de los muebles:
SPA
- Placez les objets les plus lourds dans le tiroir du bas. - Ne pas mettre sur des objets lourds. - Ne laissez jamais les enfants grimper sur les
tiroirs, les portes ou les étagères. - Utiliser le meuble conformément à sa destination.
La goupille encastrée est utilisée pour les murs en brique et en béton. Pour le montage mural, utilisez des fixations adaptées au matériau du
mur, si vous n'êtes pas sûr du type de fixation adapté au matériau du mur, contactez un spécialiste ou un magasin spécialisé. L'installateur est
responsable en dernier ressort des fixations.
Fixez TOUJOURS ce meuble au mur avec les limiteurs.
AVERTISSEMENT!
La chute d'un meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles par écrasement.
Pour réduire davantage le risque de blessures corporelles graves et de décès à la suite de la chute des meubles :
FR

This manual suits for next models

1

Other J.Mebelmann Indoor Furnishing manuals

J.Mebelmann DOORSET 2D Z Assembly instructions

J.Mebelmann

J.Mebelmann DOORSET 2D Z Assembly instructions

J.Mebelmann DOORSET 1D1SN User manual

J.Mebelmann

J.Mebelmann DOORSET 1D1SN User manual

J.Mebelmann DOORSET 4d1s User manual

J.Mebelmann

J.Mebelmann DOORSET 4d1s User manual

J.Mebelmann MODERN 2D1S/45 User manual

J.Mebelmann

J.Mebelmann MODERN 2D1S/45 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Sonax RX-5500 Assembly instructions

Sonax

Sonax RX-5500 Assembly instructions

HOME RETAIL GROUP 244/8811 Assembly instructions

HOME RETAIL GROUP

HOME RETAIL GROUP 244/8811 Assembly instructions

KEUCO Edition 300 Series Mounting instructions

KEUCO

KEUCO Edition 300 Series Mounting instructions

Home Decorators Collection FALLWORTH 19115-VS49-LG Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection FALLWORTH 19115-VS49-LG Assembly instructions

Furniture of America CM7539EK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7539EK Assembly instructions

Via Seating Riva user guide

Via Seating

Via Seating Riva user guide

ofichairs Tesla manual

ofichairs

ofichairs Tesla manual

Living Spaces 305-P241161 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces 305-P241161 Assembly instructions

Home Decorators Collection V174742XXA-NP Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection V174742XXA-NP Use and care guide

Blaupunkt IM715 owner's manual

Blaupunkt

Blaupunkt IM715 owner's manual

Habitat 822431 quick start guide

Habitat

Habitat 822431 quick start guide

AMQ ACTIV-Pro installation guide

AMQ

AMQ ACTIV-Pro installation guide

Steelcase Tableau-Credenzas Assembly Directions

Steelcase

Steelcase Tableau-Credenzas Assembly Directions

GoodHome pebre Assembly

GoodHome

GoodHome pebre Assembly

Glacier bay 1342VA-30-201 Assembly instructions

Glacier bay

Glacier bay 1342VA-30-201 Assembly instructions

GWF HAMPTON ACACIA TALL SHELF UNIT Assembly instructions

GWF

GWF HAMPTON ACACIA TALL SHELF UNIT Assembly instructions

Homelegance 2423-36 Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 2423-36 Assembly instruction

Dorel Home Products DA2058779 manual

Dorel Home Products

Dorel Home Products DA2058779 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.