J-Scale TB500 User manual

USER MANUAL
TB500®

Thank you for purchasing the J-Scale®TB500® digital scale. Please read all operating instructions carefully before use.This electronic
scale is aprecisioninstrument.Withnormalcareand proper treatment,itwill provide years of reliableservice.Forfurther information
or troubleshooting, please visit our website at www.jenningsscale.com
Never load the scale with more than the maximum capacity. Although the J-Scale®TB500® is designed to be extremely durable with
extra overload protection built into the case, overloading will permanently damage it! Avoid any exposure to extreme heat or cold,
your scale works better when operated at normal room temperature. Keep your scale in a clean environment. Dust, dirt, moisture,
vibration, air currents and/or a close proximity to other electronic equipment can all cause an adverse eect on the reliability and
accuracy of your scale. Handle with care. Gently apply all items to be weighed onto tray top. Avoid shaking, dropping or otherwise
shocking the scale. Scales are delicate instruments and unlike cellular phones, scales have delicate sensors that determine how much
an item weighs. If you drop or shock your scale, these sensors“feel”the shock and are sometimes destroyed. This happens with all
digital scales. We design our scales to be as resistant to shock or drops as possible, however there is no way for us to protect 100%
against load cell or sensor damage. Failure to follow these instructions will void your warranty.
Always allow the scale to acclimate to normal room temperature for at least one hour before use. Give your scale sucient warm up
time. Usually 30-60 seconds before calibration to give the internal components a chance to stabilize.
PRECAUTIONS BEFORE USING THE BALANCE
1. Matter charged with static electricity can aect accuracy. Discharge all static electricity. For example, one method is to use
Static-Guard spray, and spray it on both sides of the weighing platform.
2.The balance must be in an exact horizontal position in order to achieve accurate measurement results. In order to bring the balance
into a horizontal position, the adjustable feet are turned either clockwise or counter-clockwise until the air bubble on the front
panel is in the center of the marked circle.
3. Don’t put any objects on the platform before powering on.
4.When possible please allow the scale to warm up for several minutes before operation.
5. Items should always be placed on the center of the platform when being weighed.
6. For optimum accuracy, recalibrate before each use.
ENGLISH
TB500®
Capacity
500g x 0.01g
1

POWER SUPPLY
AC Adapter
The scale can be powered by an AC adapter - 6V DC 1000mA. Please only use the correct AC adapter for this scale – an incorrect AC
adapter can cause damage to the scale and possible re or injury. Use of an incorrect AC adapter will also void your warranty.
BATTERIES
Low Batteries & bad battery connections are the #1 cause of scale malfunction and inaccuracy! We test all of our scale returns from
consumers and 60% of them are battery related problems.This sounds silly but it's true! A scale will perform poorly when it has low
batteries. Use good quality batteries & replace them often ( Remove the batteries if you plan to store the scale for longer then 14
days).We include good quality batteries with all of our scales but they can run low in storage. If your scale simply won't turn on while
on battery power, it is often caused by loose battery connections. Battery prongs (terminals) are made of metal and they have to be
in contact with the batteries. Some poorly designed batteries have recessed or partially obstructed battery terminals.This may cause
your prongs to touch the plastic housing of the battery instead of the metal of the battery terminal.
Battery installation
a) Press and lift open the battery cover located at the bottom of the unit.
b) Insert the batteries and make sure the polarity is correct (+) and ( - ).
c) Close the battery cover until it clicks shut.
OPERATION INSTRUCTIONS
Weighing Procedures
1.Press [ON/OFF] to turn on the scale.
When the power is turned on, the scale will countdown for a few seconds and "0.00" will appear on the display.
2.Press [MODE] to select a weighing unit g, ct, ozt, dwt, oz or gn.
Once the unit has been selected, the selected unit will be displayed next to the weight value.
3.Start weighing
Verify the reading is "0". Place objects on the weighing platform to weigh.When the reading becomes stable, the stable indicator is
displayed.
TARE
Tare can be used for eliminating the weight value of an empty container. Place an empty container on the scale and press [TARE].
Then place the items to be weighed in the container. NOTE:When all weight is removed from the weighing tray, the tared value of a
container will be displayed as a negative number. Press [TARE] again to return the scale to zero.

Adjustable Feet
on bottom of each corner of the scale
CALIBRATION
How to calibrate **you must have an accurate 500g weight or combination of weights in order to calibrate**
Calibration may be required when the scale is rst set up for use, or if the scale is moved to a dierent altitude or new location. This
is necessary because the weight of a mass in one location is not necessarily the same in another location. Also, with time and use,
mechanical deviations can occur.
1.Turn on the scale and wait for the display to show“0.00”
2. Press [CAL] and the display wil show“CAL”.
3. Press [CAL] again and wait for the display to show the correct calibration weight“500.00”
4. Gently place the required calibration weight on the platform.The display will show“PASS”and then return to normal weighing
mode. Calibration is complete.
SCALE FEATURES
Counting Mode
1.Turn on the scale and wait for the display to show“0.00”.
2. Place a sample amount (25pcs, 50pcs, 75pcs or 100pcs) on the platform.
3. Press and hold [PCS] until the display shows“25, 50, 75 or 100”
4. Press [MODE] to toggle 25, 50, 75 or 100 so that it corresponds with the sample size on the platform. Press [PCS] to conrm the
selection.
5. You can now place the items that you want counted onto the tray and the total number of items will show on the display.
6. Press the [MODE] key to exit the counting mode and return to normal weighing. You can return to counting mode by pressing
[PCS] in which the scale will remember the previous setting.
Auto o
An auto shut o feature is provided to conserve battery power. The unit will automatically turn o after 2 minutes of inactivity.
UnitsCapacity
SPECIFICATIONS
2 min.
210mm x 155mm x 50mm
105mm (diameter)
4 x AA batteries or AC power adapter - 6V DC 1000mA
Optimum 10-40°C (50-104°f)
500g x 0.01g
Auto-OFF
Scale dimension
Tray dimension
Up to scale’s maximum capacity
± 5% of max. capacity
Tare range
Zero range
Operating temperature
Power Source
g, ct, ozt, dwt, oz, gn
PRECISION
0.01g
www.jenningsscale.com
4x

Vielen Dank für den Kauf der Digitalwaage J-Scale®TB500®. Bitte lesen Sie aufmerksam alle Bedienhinweise. Es handelt sich hierbei
um ein Präzisionsgerät. Bei normaler und sorgsamer Handhabung erweist sich das Gerät über viele Jahre als zuverlässig und
betriebssicher. Mehr Informationen nden Sie auf unsererWebsite www.jenningsscale.com.
Überschreiten Sie niemals die maximale Kapazität der Waage. Auch wenn die J-Scale® TB500®extrem solide gebaut ist und über
einen eingebauten Überlastungsschutz verfügt, kann eine Überlastung zu dauerhaften Schäden führen. Das Gerät darf nicht
extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt werden. Eine optimale Arbeitsweise ist gewährleistet, wenn das Gerät bei normaler Raumtem-
peratur eingesetzt wird. Sorgen Sie für ein sauberes Umfeld. Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibration, Luftströmungen sowie die
Nähe zu anderen elektronischen Geräten können die Zuverlässigkeit und Genauigkeit IhrerWaage negativ beeinussen.Wenden Sie
bei der Handhabung Sorgfalt an. Legen Sie alle zu wiegenden Gegenstände vorsichtig auf dieWiegeäche.Vermeiden Sie unbedingt
Erschütterungen, Stürze oder andere Stöße. Waagen sind Feinmessgeräte und verfügen, im Gegensatz zu Mobiltelefonen, über
hochempndliche Sensoren, mit deren Hilfe sich das Gewicht eines Gegenstandes bestimmen lässt. Stürzt IhreWaage oder erleidet
sie einen Stoß, nehmen die Sensoren diesen„Schlag“ wahr und können dadurch zerstört werden. Dies ist bei allen Digitalwaagen der
Fall.Wir konstruieren unsere Waagen so erschütterungs- und sturzfest wie möglich. Jedoch haben wir nicht die Möglichkeit, einen
100%-igen Schutz vor Überlastung der Wiegezelle oder Beschädigung des Sensors zu gewährleisten. Bei nicht ordnungsgemäßer
Handhabung bzw. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann Ihr Garantieanspruch verfallen.
Geben Sie dem Gerät die Gelegenheit, sich vor Gebrauch auf normale Raumtemperatur einzustellen. Warten Sie vor dem Kalibrier-
vorgang 30-60 Sekunden, damit sich die inneren Komponenten stabilisieren können.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Eine statische Auadung derWaage kann die Messergebnisse beeinussen. Benutzen Sie ggs. ein Antistatikspray.
2. Stellen Sie sicher, dass die Waage ausnivelliert ist.Verwenden Sie hierzu die höhenverstellbaren Füße und die Libelle.
3. Legen Sie keine Gegenstände auf dieWiegeäche bevor dieWaage eingeschaltet ist.
4.Wenn möglich geben Sie derWaage einige Minuten um sich an die Raumtemperatur anzupassen.
5. Legen Sie die zu wiegenden Gegenstände möglichst mittig auf dieWiegeäche.
6. Für höchstmögliche Genauigkeit kalibrieren Sie dieWaage vor jedemWiegevorgang.
DEUTSCH
Kapazitäten
500g x 0.01g
TB500®

STROMVERSORGUNG
Netzteil
Die Waage kann mit einem Netzteil betrieben werden - 6V DC 1000mA.Verwenden Sie ausschließlich das für dieseWaage vorgeseh-
ene Netzeil – ein falsches Netztei kann die Waage dauerhaft beschädigen oder aber einen Brand auslösen.Wird dieWaage aufgrund
eines falschen Netzteils beschädigt erlischt der Garantieanspruch.
Batterien
Leere Batterien sind die Hauptursache für Fehlfunktionen oder ungenauesWiegen.Wir testen alle Retouren von Endkunden. Hierbei
hat sich herausgestellt das nahezu 60% der Retouren auf leere Batterien zurückzuführen sind. Bitte wechseln Sie bei einer Fehlfunk-
tion oder aber wenn sich dieWaage nicht mehr anschalten lässt zuallererst die Batterien. Bitte überprüfen Sie ebenfalls die Kontakte.
Sind diese verbogen und haben keinen Kontakt zur Batterie führt dies ebenfalls zu einer Fehlfunktion derWaage.
Einsatz der Batterie:
a) Önen Sie das Batteriefach durch Drücken derVerriegelung.
b) Achten Sie beim Einlegen auf die Polarität.
c) Setzen Sie den Batteriedeckel ein.
d) Die Waage ist nun für den Batteriebetrieb bereit.
GEHEN SIE NICHT MIT GEWALT VOR UND ÜBEN SIE KEINEN DRUCK AUF DIEWAAGSCHALE AUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wiegen
1. Drücken Sie [ON/OFF] um das Gerät einzuschalten. Halten Sie dieTaste gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie [MODE], um zwischen den Gewichtseinheiten g, ct, ozt, dwt, oz, gn auszuwählen.
Tara
Tara kann verwendet werden, um das Gewicht einer leerenWaagschale zu löschen. Stellen Sie einen leeren Behälter auf dieWaage
und drücken Sie [TARE]. Anschließend legen Sie die zu wiegenden Gegenstände in dieWaagschale.
NOTA: Wenn das gesamte Gewicht von derWiegeäche entfernt wurde, wird das Leergewicht eines Behälters als negative Zahl
angezeigt. Drücken Sie [TARE] erneut, um die Anzeige auf Null zurückzusetzen
KALIBRIERUNG
Kalibrierung: **Sie benötigen ein 500g Gewicht oder eine Kombination mehrerer Gewichte um die Waage zu
kalibrieren.
Die Waage sollte kalibriert werden, wenn sie zum ersten Mal benutzt wird oder wenn dieWaage unterschiedlichen Höhenmetern
ausgesetzt ist. Eine Kalibrierung ist erforderlich, da das Gewicht einer Menge an einem bestimmten Ort nicht das gleiche sein muss
wie an einem anderen Ort. Außerdem können mit der Zeit mechanische Abweichungen entstehen.
1. Drücken Sie [ON/OFF] um dieWaage einzuschalten. Im Display erscheint eine "0.00".
2. Drücken Sie dieTaste [CAL]. Im Display erscheint eine "CAL".
3. Drücken Sie dieTaste [CAL] erneut. Im Display erscheint eine "500.00".
4. Legen Sie das erforderliche Kalibriergewicht vorsichtig auf dieWiegeäche. Im Display erscheint eine "PASS". DieWaage kehrt
daraufhin in den normalenWiegemodus zurück. Die Kalibrierung ist nunmehr abgeschlossen.

Justierbare Füße
Diese Waage verfügt über justierbare Füße.
KENNDATEN
Stückzahlfunktion
1. Drücken Sie [ON/OFF] um dieWaage einzuschalten.
2. Legen Sie die gewünschte Referenzmenge (25, 50, 75 oder 100) vorsichtig auf dieWiegeäche.
3. Halten Sie [PCS] gedrückt bis im Display“25, 50, 75 or 100”erscheint.
4. Drücken Sie [MODE] um zwischen den einzelnen Mengen (25, 50, 75 or 100) auszuwählen, so dass die EInstellung mit
dergewünschten Referenzmenge übereinstimmt. Drücken Sie [PCS] um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5. Sie können nun mit demWiegen beginnen. Legen Sie die zu wiegenden Gegenstände auf dieWiegeäche. Im Display
erscheintdaraufhin die entsprechende Menge.
6. Drücken Sie [MODE] um in den normalenWiegemodus zu gelangen. Drücken Sie [PCS] um in die Stückzahlfunktion zurück
zukehren. DieWaage ubernimmt die vorherigen Einstellungen.
Automatische Abschaltung
Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltung, um die Batterieleistung zu erhalten. Das Gerät schaltet sich automatisch nach
ca. 2 Minuten ab, wenn es nicht mehr betätigt wird.
GewichtseinheitenKapazitäten
SPEZIFIKATIONEN
2 min.
210mm x 155mm x 50mm
105 mm (Durchmesser)
4x AA Batterien / Netzteil - 6V DC 1000mA
Optimal 10-40°C (50-104°f)
500g x 0.01g
Automatische Abschaltung
Abmessung der Waage
Abmessung der Wiegeäche
Gesamter Wiegebereich der Waage
Tara-Bereich
Betriebstemperatur
Stromversorgung
g, ct, ozt, dwt, oz, gn
PRECISION
0.01g
4x
www.jenningsscale.com

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la balance électronique J-Scale® TB500®. Veuillez lire les instructions ci-dessous
attentivement avant utilisation. Cette balance électronique est un instrument de précision. Avec une utilisation normale cette
balance procurera des années de service able. Pour plus de renseignements veuillez visiter notre page Internet
www.jenningsscale.com.
Ne jamais chargez la balance avec plus que la capacité maximale indiquée. Bien que la balance J-Scale®TB500® soit conçue pour être
particulièrment durable avec une protection de surcharge intégrée, une surcharge l’endommagerai dénitivement! Evitez
l’exposition au chaud ou froid extrême, votre balance fonctionnera mieux à température ambiante normale.Toujours lui laissez au
moins une heure pour s’acclimater à la température ambiante de la pièce avant de l’utiliser. La conservez dans un endroit propre.
Poussière, saleté, humidité, vibrations, courants d’air et proximité d’autres équipements électroniques peuvent avoir des eets
néfastes sur la abilité et la précision de la balance. Manipulez avec précaution. Déposez délicatement les objets à peser sur la
plateforme. Bien que cette balance soit conçue pour être durable, évitez au maximum de la traiter brusquement car cela pourrait
endommager dénitivement le capteur interne. Evitez de secouer, laisser tomber ou bien de choquer la balance. Ceci est un
instrument de précision et doit être manipulé avec une précaution extrême. Nous l’avons conçu pour maximiser sa résistance aux
chocs et chutes, mais il n’est pas possible de la protéger à 100% contres les dommages aux capteurs. Ne pas respectez ces instructions
annulerai la garantie.
Donnez à la balance l'occasion de s'ajuster à la température ambiante normal avant l'usage. Attendez 30-60 secondes pour que les
composantes intérieurs puissent se stabiliser..
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
1. Un chargement statique de la balance peut inuer les résultats de mesure. Utiliser éventuellement un spray anti-statique.
2. Assurer que la balance se trouve sur une position horizontale. Pour cela utiliser les pieds ajustables et la nivelle.
3. Seulement poser des objets sur la balance si la balance est allumée.
4. Donner quelques minutes à la balance pour qu'elle puisse s'ajuster à la température ambiante.
5. Poser les objets à peser au milieu de la balance.
6. Calibrer la balance avant chaque processus de peser pour obtenir une précision le plus haut possible
Capacités
500g x 0.01g FRANCAIS
TB500®

ALIMENTATION
Adaptateur
Vous pouvez utiliser cette balance avec un adaptateur - 6V DC 1000mA. Seulement utilisez l'adaptateur prévu pour cette balance - un
adaptateur incorrect peut endommager la balance durablement ou causer un incendie. Si la balance est endommagé en raison d'un
adaptateur incorrect, le droit de garantie expirera.
Piles
Pilesfaibles et mauvaisesconnections des piles sontles causes premièresdemalfonction ou imprécision! Nous testons tout lesretours
des balances de clients. 60% des retours de clients sont des problèmes liés aux piles. Cela semble ridicule mais c’est la réalité! Une
balance fonctionnera lentement ou sera imprécise si les piles sont faibles.Veuillez remplacer les piles souvent et veillez à utiliser des
piles de bonne qualitee. Nous incluons des pile de bonne facture avec toutes nos balances mais les piles peuvent se vider pendant le
stockage. Si votre balance ne s’allume pas alors que de bonnes piles sont intallées, cela est souvent dû à une mauvaise connexion avec
les piles. Les connecteurs de piles sont faits de métal. Ils faut qu’ils soient correctement en contact avec les piles pour que la balance
s’allume. Il est possible d’utiliser un clip à papier pour plier légèrement les connecteurs an qu’ils orent une meilleur connexion.
D’autre part certaines piles de mauvaise qualité ont des terminaux partiellement obstrués ou en retrait. Par conséquent les
connecteurs peuvent entrer en contact avec le plastique des des piles au lieu des termina.
Installer les piles:
a) Retirer le couvercle des piles en le faisant glisser dans la direction de la êche.
b) Placer les piles dans le compartiment alignées dans les sens indiqué.
c) Re-placer le couvercle et le sécuriser.
d) Labalance est maintenant prête à être utilisée.
NE PAS USER D’UNE FORCE EXCESSIVE ET NE PAS APPUYER SUR LE PLATEAU DE PESEE!.
MODE D'EMPLOI
Procédures de pesage
1. Appuyer sur [ON/OFF] pour allumer la balance. Maintenir appuyé cette touche pour éteindre la balance.
2. Appuyer sur [UNITS] pour sélectionner entre les unités de poids g, ct, ozt, dwt, oz, gn.
Tare
Tare peut être utilisée pour éliminer le poids d’un contenant vide. Placez le contenant vide sur la balance puis pressez [TARE] .
Placez ensuite les objets à peser dans le contenant.
NOTE: Lorsque tous les objets sont retirés du plateau de pesée, la valeur de tare du contenant sera achée en valeurs négatives.
Appuyez sur [TARE] de nouveau pour retourner la balance à zéro.

Pieds ajustables
La balance dispose des pieds ajustables.
CALIBRATION
Comment calibrer: **vous avez besoin d’un poids de 500g ou d’une combinaison des poids pour calibrer la balance**
S’il vous plait calibrez la balance si vous l’utilisez pour la première fois, si la balance est exposée aux dénivelés ou si vous utilisez la
balance dans un autre endroit. C’est nécessaire parce que le poids d’une quantité dans un endroit déterminé n’est pas toujours le
même dans un autre endroit. C’est aussi possible qu’il apparaîtront des deviations mécaniques de temps en temps.
1. Presser le bouton [ON/OFF] , l’écran achera“0.00”.
2. Presser le bouton [CAL]. L'écran achera“CAL”
3. Appuyer de nouveau sur [CAL] et attendre jusqu'à l'écran ache "500.00".
4. Poser le poids nécessaire de calibrer prudentement sur la balance. L'écran achera“PASS”et la balance retourne au mode normal
de peser. La calibration est terminée.
SPECIFICITES
Fonction de compter
1. Appuyer sur [ON/OFF] pour allumer la balance, l’écran achera“0.00”.
2. Poser la quantité de référence (25, 50, 75 ou 100) prudentement sur la balance.
3. Maintenir appuyé [PCS] jusqu'à l'écran ache "25, 50, 75 ou 100".
4. Appuyer sur [MODE] pour sélectionner entre les quantités individuelles (25, 50, 75 ou 100) pour que l'ajustage correspond à la
quantité de référence. Appuyer sur [PCS] pour conrmer votre sélection.
5. Maintenant vous pouvez commencer à peser. Poser les objets à peser sur la balance. L'écran ache la quantité correspondente.
6. Appuyer sur [MODE] pour arriver au mode normal de peser. Appuyer sur [PCS] pour retourner à la fonction de compter. La balance
assume les derniers ajustages.
Déconnexion automatique
L'appareil s'éteint automatiquement après environ 2 minutes d'inactivité.
g, ct, ozt, dwt, oz, gnUnitésCapacités
SPECIFICATIONS
2 min.
210mm x 155mm x 50mm
105mm (diameter)
4 piles alcalines AA / Adaptateur - 6V DC 1000mA
Optimo: 10-40°C (50-104°f)
500g x 0.01g
Auto-OFF
Dimensions de la balance
Dimensions du plateau
Échelle de la capacité d'accueil maximale
Tare range
Température d’utilisation
Source d’énergie
PRECISION
0.01g
www.jenningsscale.com
4x

Muchas gracias por su decisión de comprar nuestra báscula digital J-Scale®TB500®.Por favor léan atentamente todas las instruccio-
nes de servicio. Aquí se trata de un aparato de precisión. En caso de un tratamiento normal y cuidadoso, esta báscula supuestamente
trabajará ablemente y tendrá una duración de muchos años. Encontrarán más informaciones en nuestra página web
www.jenningsscale.com.
No excedan nunca la capacidad máxima de la báscula. Aunque la J-Scale® TB500® esté construída muy sólidamente y tenga una
protección de sobrecarga, se pueden causar daños consistentes con una sobrecarga. No trabaje con calor o frío extremo a larga
duración. Un modo de operar óptimo será garantizado si la báscula se opera a temperatura ambiente. Mantengan un ambiente
limpio. Polvo, suciedad, vibración, estelas de aire o la cercanía a otros aparatos electrónicos pueden inuir negativamente la
abilidad y exactitud de la báscula.
Apliquen un manejo meticuloso. Pongan todos los objetos a pesar con precaución al platillo de la báscula. Eviten sin falta cualquier
tipo de concusiones, derrumbes y otros choques. Básculas pertenecen a aparatos de medición sensible y, en comparación de
teléfonos móviles, disponen de sensores extremamente sensibles con los que se puede estimar el peso de un objeto. En caso de que
la báscula caiga o choque en algún lado, estos sensores perciben este„impacto“ y pueden ser dañados considerablemente. Este es el
caso para todas las básculas digitales. Nosotros construímos las básculas lo más seguro posible para evitar todo tipo de choques y
derrumbes. Sin embargo, no tenemos ninguna posibilidad de garantizar al 100% la protección de sobrecarga del tensiómetro o el
daño del sensor. En caso de que no traten la báscula adecuadamente o no observen las instrucciones manuales, su derecho a garantía
puede caducar. Si es posible, mantengan la báscula a temperatura ambiente por lo menos una hora antes de manejarla. Aporten un
tiempo suciente de calentamiento. Esperen unos 30-60 minutos antes de la calibración para que los elementos internos se puedan
estabilizar antes del procedimiento de pesaje..
AVISOS DE SEGURIDAD
1. Una recarga estática de la báscula puede inuir los resultados de medición. Utilizen en su caso un spray antiestático.
2. Aseguren que la báscula está en una posición horizontal. Para esto, por favor utilizen los pies ajustables y el nivel.
3. Por favor solamente pongan objetos en la báscula cuando está encendida.
4. Den algunos minutos a la balanza para que puede ajustarse a la temperatura ambiente
5. Por favor coloquen los objetos a pesar en el medio del platillo.
6. Calibren la báscula antes de cada proceso de pesar para obtener una precisión más alto posible.
Capacidades
500g x 0.01g ESPAÑOL
TB500®

SUMINISTRO ELÉCTRICO
Adaptador
Pueden usar esta balanza con un adaptador - 6V DC 1000mA. Solamente usen el adaptador previsto para esta balanza - un adaptador
incorrecto puede dañar la balanza durablemente y causar un incendio. Si la balanza esta dañada por un adaptador incorrecto, el
derecho de garantía caducara.
Pilas
Pilas vacías son la causa principal para malfuncionamientos o pesajes inexactos. Examinamos todas las básculas que son devueltas
por los usuarios nales. Aquí se comprobó que la causa de casi el 60% de las devoluciones son pilas vacías. Por favor cambien
primeramente las pilas en caso de un malfuncionamiento o si ya no se enciende la báscula. Por favor controlen también los contactos.
Si éstos están deformados y no hacen contacto con la pila, esto también podría causar un malfuncionamiento de la báscula.
Aplicación de la pila:
a) Abran el compartimento de pila presionando el bloqueo.
b) Prestan atención a la polaridad al introducir la pila.
c) Coloquen la tapa de la pila.
d) A partir de ahora, la báscula está lista para la operación de pila.
NO APLIQUEN NINGUNTIPO DE FUERZA Y NO EMPLEEN NINGUNA PRESION AL PLATILLO DE LA BASCULA.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Pesar
1. Pulsen [ON/OFF] para encender el aparato.
2. Pulsen [MODE] para seleccionar entre las unidades de peso g, ct, ozt, dwt, oz, gn.
TARA
Tara se puede aplicar para borrar el peso de un platillo vacío. Pongan un recipiente vacío por encima de la báscula y pulsen [TARE].
Después, pongan los objetos a pesar en el platillo de la balanza.
ATENCIÓN: Si retiran el peso completo del platillo, el peso vacío de un recipiente será indicado como valor negativo. Pulsen de
nuevo [TARE] para poner el display a cero..
CALIBRACION
Como calibrar: **necesitan un peso de 500g o una combinación de pesos para calibrar.
**Por favor calibren la balanza si la usan por primera vez, si está exponiendo a altitudes diferentes o si la usan en otro lugar. Es
necesario porque el peso de una cantidad en un lugar determinado no siempre es el mismo como en otro lugar. También puede ser
que, a ratos aparecen uctuaciones mecánicas.
1. Pulsen [ON/OFF] para encender el aparato . Esperen hasta que el display indica“0.00”.
2. Pulsen [CAL]. El display indica“CAL”.
3. Pulsen [CAL] nuevamente y esperen hasta que en el display indica el peso correspondiente“500.00”
4. Pongan el peso correspondiente con precaución al platillo. El display indica "PASS". La balanza devuelve am modo normal de
pesar. La calibración está terminada.

Pies ajustables
Esta báscula dispone de pies ajustables.
DATOS CARACTERISTICOS
Función de contar
1. Pulsen [ON/OFF] para encender el aparato . Esperen hasta que el display indica“0.00”.
2. Pongan la cantidad de referencia deseada (25, 50, 75 o 100) cuidadosamente en la balanza.
3. Mantengan pulsado [PCS] hasta que el display indica "25, 50, 75 o 100".
4. Pulsen [MODE] para elegir entre las cantidades individuales (25, 50, 75 o 100) para que el ajuste corresponde a la cantidad de
referencia. Pulsen [PCS] para conrmar su selección.
5. Ahora pueden empezar a pesar. Pongan los objetos a pesar en la balanza. El display indica la cantidad correspondiente.
6.Pulsen [MODE] para llegar al modo normal de pesar. Pulsen [PCS] para devolver a la función de contar. La balanza asume los
ajustes anteriores.
Desconexión automática
La báscula dispone de una desconexión automática para mantener el rendimiento de pila. Se apaga automáticamente tras una
inactividad de aproximadamente 2 minutos.
g, ct, ozt, dwt, oz, gn
UnidadesCapacidad
ESPECIFACIONES
2 min.
210mm x 155mm x 50mm
105mm (diameter)
4 x pilas AA / Adaptador - 6V DC 1000mA
Optimo 10-40°C (50-104°f)
500g x 0.01g
Desconexión automática
Dimensiones de la báscula
Dimensiones del platillo
Hasta la capacidad máxima de la báscula
Zona Tara
Temperatura de operación
Suministro eléctrico
PRECISION
0.01g
www.jenningsscale.com
4x
Table of contents
Languages:
Other J-Scale Scale manuals

J-Scale
J-Scale JSR-50 User manual

J-Scale
J-Scale CJ-600 User manual

J-Scale
J-Scale J-TALK User manual

J-Scale
J-Scale TB600 User manual

J-Scale
J-Scale JZ115 User manual

J-Scale
J-Scale JT-2 350 Configuration guide

J-Scale
J-Scale CJ User manual

J-Scale
J-Scale JSR ECO 400 User manual

J-Scale
J-Scale HP-200X User manual

J-Scale
J-Scale Jennings MINI User manual