Jaga STRADA HYBRID MM User manual

INSTALLATIE EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
VERWARMEN OF NIETCONDENSEREND KOELEN
STRADA HYBRID MM
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CHAUFFER OU REFROIDIR SANS CONDENSATION
INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HEIZEN ODER NICHTKONDENSIEREND KÜHLEN
INSTALLATION AND OPERATIONS MANUAL
HEATING OR NONCONDENSING COOLING

NL
FR
DE
EN
PG. 3
PG. 16
PG. 29
PG. 42
MODE MODE MODE
Tw < 24ºC Tw > 28ºC O
Tset > TkTset < Tk
TEMPERATURE
QUICK GUIDE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
C
C
. C
C
. C
C
C
C
C
C
C
C
C
. C
C
. C
C
C
C
C
C
C

3
NL
STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
BELANGRIJKE INFO
Lees de handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het toestel. Alleen wanneer de
inhoud van deze handleiding volledig wordt nageleefd, kunnen fouten worden voorkomen en is
een storingsvrij gebruik mogelijk. Wanneer de veiligheidsvoorschriften, montagevoorwaarden,
aanwijzingen, waarschuwingen en opmerkingen in dit document niet worden opgevolgd, kan dit
lichamelijk letsel of schade aan de unit tot gevolg hebben. Gelieve deze instructies te bewaren.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben,
tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt of uitgelegd heeft hoe het apparaat gebruikt
dient te worden. Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
De garantie vervalt bij:
–Fouten of beschadigingen die voortkomen door het niet naleven van de montage, reiniging- of gebruiksinstructies
van de fabrikant.
–Een onjuist, oneigenlijk en/of onverantwoordelijk gebruik of behandeling van het toestel.
–Foutieve of ondeskundige reparaties en defecten ontstaan door externe factoren.
–Zelf aangebrachte herstellingen aan het toestel.
–toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze moeilijk bereikbaar zijn.
–Dit toestel valt onder de algemene garantie voorwaarden van Jaga NV.
INHOUDSOPGAVE
.ALGEMENE RICHTLIJNEN........................................................................................................................
.SYMBOLEN..............................................................................................................................................
.PRODUCTBESCHRIJVING........................................................................................................................
..OVERZICHT SYSTEEM............................................................................................................................................
..AFMETINGEN .........................................................................................................................................................
.INSTALLATIE............................................................................................................................................
..OPTIE: AFSTANDSBEDIENING VOOR RADIATORVENTIEL MX, ....................................................................
.ONDERHOUD ........................................................................................................................................
.BEDIENING............................................................................................................................................
.INSTELLINGEN.......................................................................................................................................
..SNELHEID AANPASSEN........................................................................................................................................
..WATERTEMPERATUUR AANPASSEN ....................................................................................................................
..TERUG NAAR FABRIEKSINSTELLING....................................................................................................................
.GARANTIE..............................................................................................................................................
CONFORMITEITSVERKLARING
JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoorde-
lijkheid dat het product waarop deze betrekking heeft:
Conform is met de normen of andere documenten op voorwaarde dat ze worden gebruikt
overeenkomstig onze instructies:
Overeenkomstig de bepalingen van de Richtlijnen:
CEO JAGA N.V.
Jan Kriekels
DBH
NBN EN 603351 based on EN603351:2012 + A11:2014 + A12:2017 + A13:2017
NBN EN 60335280 based on EN 60335280:2003 + A1:2004 + A2:2009
- Low Voltage 2014/35/EC
- EMC 2014/30/EC
- Machinery 2006/42/EC
- RoHS 2011/65/EU

4 STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
1. ALGEMENE RICHTLIJNEN
–Controleer alle componenten op zichtbare beschadigingen.
–Hanteer het toestel met zorg om de bekleding en de interne mechanische en elektrische componenten niet te
beschadigen.
–Het toestel moet ten allen tijde bereikbaar zijn voor inspectie, onderhoud en herstellingen.
–Plaats geen voorwerpen op het toestel.
– Steek geen voorwerpen in de toevoer- en retourluchtopeningen.
Toestel identificatie:
Het serienummer is voorzien aan de rechterkant van het toestel (aan de linkerkant als de aansluitingen zich aan de
rechterkant van het toestel bevinden).
Operationele limieten:
Installatie die niet voldoet aan de opgegeven operationele limieten ontslaat Jaga NV van aansprakelijkheid van kwijting
met betrekking tot schade aan voorwerpen en personen.
–Max. watertemperatuur: °c
–Maximale druk warmtewisselaar: bar.
–Voedingsspanning: VAC
Gebruik:
–Het toestel is ontworpen voor verwarmings- en koelingstoepassingen binnenshuis; elk ander gebruik is ten strengste
verboden. Het is verboden om het toestel in een explosiegevaarlijke omgeving te installeren.
–Het apparaat is ontworpen en vervaardigd om enkel en alleen te functioneren als een eind unit voor luchtbehande-
ling.
–De omgeving moet droog en stofvrij zijn, met een temperatuur tussen C en C en relatieve vochtigheid <%
(Norm IEC EN --)
–Het toestel is niet bedoeld voor industriële toepassingen.
–Het is verboden voor kinderen of niet-begeleide gehandicapten om het toestel te gebruiken.
Onderhoud:
–Alle reparaties en onderhoudswerken moeten worden uitgevoerd door professioneel gekwalificeerd personeel.
– Koppel het toestel los van het stroomnetwerk door de hoofdschakelaar uit te schakelen vooraleer u
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Wacht tot de onderdelen afgekoeld zijn om het risico op
brandwonden te vermijden.
–Maak het rooster en de binnenkant van het toestel regelmatig (afhankelijk van het gebruik en de functie van de
kamer) schoon met een stofzuiger.
–Gebruik geen producten op basis van oplosmiddelen en detergenten.
–Elke maanden: controle warmtewisselaar, roosters en systeem ontluchten.
Ontmanteling:
Wanneer het toestel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, moet het worden losgekoppeld van de elektrische
aansluiting op het elektriciteitsnet.
– Als er bevriezingsgevaar bestaat, dient een geschikte hoeveelheid antivriesvloeistof aan het systeem worden toege-
voegd. Antivriesvloeistof kan de prestaties van het toestel beïnvloeden! Besteed aandacht aan de veiligheidsinstruc-
ties op de verpakking van de antivriesvloeistof.
Verpakking:
– Verwijder het verpakkingsmateriaal en breng het naar de juiste inzamelpunten of recyclingfaciliteiten, in
overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
– Laat de verpakking niet binnen bereik van kinderen.
Installatie
Het toestel moet worden geïnstalleerd door een erkend installateur in overeenstemming met deze handleiding en de
nationaal en lokaal geldende bouw- en veiligheidsvoorschriften. Onjuiste installatie kan leiden tot productstoringen,
verminderde prestaties, trillingen of een hoger geluidsniveau.
– Het toestel heeft mogelijk scherpe randen; draag gepaste bescherming tijdens de installatie/onderhoud.

5
NL
STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
–Alle afmetingen aangegeven in de handleiding moeten worden gerespecteerd om de prestaties te garanderen en om
installatie en onderhoud mogelijk te maken. Voorzie extra ruimte indien ventielen moeten worden geïnstalleerd.
–Zorg dat trillingen niet kunnen worden overgedragen tussen verschillende elementen d.m.v. contactgeluisisolatie.
–Indien koeling: isoleer de hydraulische leidingen.
Richtlijnen plaatsing toestel:
–Wand-/plafondtoestel: wand waarop het toestel wordt geïnstalleerd, moet perfect vlak en sterk genoeg zijn om het
gewicht te dragen en mag geen buizen of elektrische draden bevatten.
–Geen obstakels in de directe omgeving die de inlaat- en uitlaatluchtstroom kunnen hinderen.
Opstarten:
Het (her)opstarten en in bedrijf stellen van het toestel moet worden uitgevoerd door professioneel gekwalificeerd
personeel. Controleer voorafgaand of:
–Het toestel correct is geplaatst.
–De toevoer- en retourleidingen correct zijn aangesloten en -indien koeling- geïsoleerd.
–De leidingen zuiver zijn en de lucht verwijderd.
–De ventilatieroosters en warmtewisselaars zuiver zijn.
–De bedradingsaansluitingen correct en goed vastgedraaid zijn.
–De voedingsspanning correct is.
2. SYMBOLEN
gevaarteken
gevaar: componenten onder spanning
gevaar: scherpe onderdelen / randen
gevaar: hete componenten / oppervlaktes
gevaar: bewegende onderdelen
opgelet: belangrijke waarschuwing / mededeling
milieu-bescherming teken
VDC - gelijkstroom
VAC - wisselstroom

6 STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
3. PRODUCTBESCHRIJVING
..OVERZICHT SYSTEEM
Voeding 240 VAC (IN) /
24 VDC (OUT) [2]
Activatorunit [1] Bedieningspaneel met
krulsnoer [4]
Controller*
Kamertemperatuursensor (Tk) [6]
Watertemperatuursensor (Tw) [5]
Thermostaatkop voor koelen
en verwarmen
Optie: Afstandsbediening voor
radiatorventiel M30x1,5
code: 5090.110701
Optie: netspanning
24VDC [3]
code : 8600.060101
* AANSLUITING CONTROLLER
[4]
[6]
[5]
[1]
[2] / [3]
Middenaansluiting naar wand of vloer

7
NL
STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
L
XX
Min. 150
B
120 170 220
H
Min. 120
265
B
Min. 120
Min.
350
5055
32
..AFMETINGEN
L
X
H / / / / / / / / / /
TYPE
H
B / /
Afmetingen in mm
Afmetingen in mm
Type Type Type
V niet mogelijk binnen
omkasting bij H.

8 STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
*
XX
MM
SW.
SW.
4. INSTALLATIE
B
*L mm heeft extra boorgaten mm links van het midden!
SW.
L
X
H / / / / / / / / / /
TYPE
H
B / /
Afmetingen in mm

9
NL
STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
X
SW.
Reinig en ontvet
alvorens te plakken!
Optie - VDC

10 STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
SEC
Indien koeling: Dit toestel is niet voorzien van dauwpunt-
controle. Deze moet door de installateur op de meest kritische
plaats worden geïnstalleerd! Condenserend koelen door een
slechte werking van dauwpuntcontrole kan schade aan het toestel
en de omgeving veroorzaken
Draai de binnenschroef los om het toestel te
ontluchten. Het toestel ontluchten en controleren op
lekkages alvorens de omkasting te plaatsen.
MODE
MODE
Aan
CLICK
X
SW.

11
NL
STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
..OPTIE: AFSTANDSBEDIENING VOOR RADIATORVENTIEL MX,
5. ONDERHOUD

12 STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
6. BEDIENING
MODE MODE MODE
Tw < 24ºC Tw > 28ºC O
Tset > TkTset < Tk
De snelheid wordt automatisch gestuurd met een maximale snelheid die overeenkomt met dB(A).
Het toestel start zodra het bedie-
ningspaneel in koelingsmode staat, de
gevraagde kamertemperatuur niet bereikt
is en de watertemperatuur < °C.
C C
C C
. C . C
C C
. C . C
C C
C C
C C
C C
C C
C C
Het toestel start zodra het bedieningspaneel
in verwarmingsmode staat, de gevraagde
kamertemperatuur niet bereikt is en de
watertemperatuur > C.
De gebruiker kiest de gewenste temperatuur via de [-] en [+] knop.
Boostfunctie: Het toestel draait minuten op maximale snelheid. De LED's knipperen rustig.
MODEMODE
MODE
sec
Deactiveren
Druk kort op de [+] knop. Het toestel gaat terug naar de gekozen mode.
De boost mode stopt automatisch wanneer de watertemperatuur tijdens de boost mode in koeling > °C of in
verwarming < °C.

13
NL
STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
Blauwe LEDs knipperen : watertemperatuur te warm om te koelen
Rode LEDs knipperen : watertemperatuur te laag om te verwarmen
MODEMODE
MODEMODE
Error sensor - controleer de watertemperatuursensor
Error sensor - controleer de kamertemperatuursensor
Foutcodes Bedieningspaneel
LED knippert snel in de kleur van de ingestelde mode.
MODE
sec
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
%
%
%
%
%
%
%
%
MODEMODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
%
%
%
%
%
%
%
..MELDINGEN
7. INSTELLINGEN
..SNELHEID AANPASSEN
. Zet het toestel in de mode die u wilt aanpassen: Koeling / Verwarmen
. Het toestel draait op comfortsnelheid
. Houd [Mode] en [-] tegelijkertijd ingedrukt tot de eerste LEDs knipperen.
Standaard fabrieksinstelling: snelheid geselecteerd volgens de lengte van het toestel om de geluidniveaus en de bijhorende afgiftes te
garanderen.
. Het toestel gaat terug naar de gekozen mode (±sec).
. Druk kort op [-] of [+] om de ingestelde snelheid aan te passen.

14 STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
..WATERTEMPERATUUR AANPASSEN
MODE
sec
Instellen maximale watertemperatuur koelen
Door de maximale temperatuur lager in te stellen, zal
het toestel later starten. Indien de maximale watertem-
peratuur hoger wordt ingesteld, zal het toestel sneller
starten.
. Zet het toestel in koelmode
. Houd de knoppen [Mode] en [+] tegelijkertijd inge-
drukt tot de laatste LEDs knipperen.
Instellen minimale watertemperatuur verwarmen
Door de minimale temperatuur hoger in te stellen, zal het
toestel later starten. Indien de minimale watertempera-
tuur lager wordt ingesteld, zal het toestel sneller starten.
Indien u een warmtepomp heeft, is het misschien
nodig om de minimale watertemperatuur wat lager te
zetten.
. Zet het toestel in verwarmingsmode
. Houd de knoppen [Mode] en [+] tegelijkertijd inge-
drukt tot de laatste LEDs knipperen.
. Het toestel gaat terug naar de gekozen mode (±sec).
. Druk kort op [-] of [+] om de ingestelde temperatuur aan te passen.
/ standaard fabrieksinstelling watertemperatuur
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
..TERUG NAAR FABRIEKSINSTELLING
. Maak het toestel spanningsloos.
. Houd [-] en [+] in gedrukt terwijl u het terug onder spanning zet. De blauwe LED
gaat aan, g evolgd door de groene LED (na sec.) en de rode LED (na sec.). Laat
de knoppen los zodra alle LEDs knipperen.
. De controller keert terug naar de fabrieksinstellingen; alle LEDlampjes zullen
seconden knipperen .
-

15
NL
STRADA HYBRID MM | HANDLEIDING | .. | V.
8. GARANTIE
. De waarborg is slechts geldig bij normaal gebruik van het toestel, door de eerste eigenaar en mits geïnstalleerd te
zijn volgens de normen en voorwaarden voorzien in de handleiding en volgens de regels van een goed vakman-
schap
. De waarborg slaat alleen op het toestel of onderdelen van het toestel. Jaga heeft de keuze tussen het vervangen of
het herstellen van het toestel of de defecte onderdelen. Bij wijzigingen aangebracht aan het model, heeft Jaga het
recht gelijkwaardige doch niet identieke onderdelen of toestellen te leveren. In de gevallen waarin de waarborg
kan ingeroepen worden, verleent Jaga gedurende de eerste zes maanden na levering een supplementaire waar-
borg voor alle kosten van verplaatsing en herstelling
. De waarborg wordt verstrekt gedurende de periode(s) zoals vermeld in dit garantiebewijs. De vervanging of
herstelling verlengt in geen geval de oorspronkelijke waarborgperiode
. Er wordt geen waarborg verleend op toestellen of onderdelen waarop de informatie omtrent type en serienummer
ontbreken, of waarvan de fabricatienummers verwijderd of gewijzigd werden. Hetzelfde geldt voor toestellen die
hersteld of veranderd werden door personen die daartoe door Jaga niet gemachtigd zijn
. Voor schade welke voortkomt uit de plaatsing van het toestel, uit de aansluitingen, zowel waterzijdige als elektri-
sche, uit defecte elektrische installaties, uit het gebruik van spanning die afwijkt van de normale spanning voorzien
voor de werking van het toestel (idem voor hydraulische druk), uit defecten te wijten aan fouten in omringende
apparatuur etc. verleent Jaga geen enkele waarborg. Er wordt evenmin garantie verleend in geval van gebruik van
niet geschikte aansluitstukken. Onze verwarmingslichamen worden in geen geval gegarandeerd, indien ze worden
verwarmd door industriewater, stoom of water dat chemische producten of grote hoeveelheden zuurstof bevat.
De kwaliteit van het systeemwater moet voldoen aan de richtlijn VDI -. De waarborg vervalt ook wanneer
de verwarmingslichamen geplaatst worden in een agressieve atmosferische omgeving (amoniak, bijtende stoffen,
enz .). In deze omstandigheden moet de koper zich wenden tot de schadeveroorzaker. De plaatsing van gelakte
radiatoren is evenmin toegelaten in vochtige ruimtes.
. Jaga wijst elke verantwoordelijkheid en garantie van de hand door defecten welke ontstaan door verkeerde
behandeling en/of gebruik van een toestel, onvoldoende of verkeerd onderhoud, val van het toestel of transport
zonder de nodige voorzorgsmaatregelen. Hetzelfde geldt voor toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze niet eenvou-
dig bereikbaar zijn
. In alle gevallen waar de waarborg geldt maar waar de levering meer dan maanden verstreken is, en in alle
andere gevallen worden de verplaatsingskosten en de werkuren aangerekend volgens schalen welke door Jaga
vastgesteld zijn. De klanten kunnen deze schalen voorafgaand opvragen, hetzij bij de verkoopsadministratie hetzij
bij de technicus, die zich voor de herstelling ter plaatse aanbiedt
. Elke tussenkomst van Jaga die niet onder de garantiebepalingen valt, dient contant betaald te worden aan de
technicus van de dienst-na-verkoop
. De waarborg vangt aan vanaf de facturatiedatum. Bij ontbreken van een factuur geldt het serienummer of de
productiedatum
. Bij betwistingen zijn enkel de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Hasselt bevoegd. Deze zal het
Belgische recht toepassen, zelfs in geval van verkoop aan onderdanen van andere EU-lidstaten, dan wel aan deze
niet behorend tot de EU
Aangezien productontwikkeling een continu proces is, zijn alle vermelde gegevens onder voorbehoud van wijzigingen

16 STRADA HYBRID MM | MANUEL | .. | V.
INFO IMPORTANTE
Lisez ce manuel attentivement pour une installation correcte du produit. Seul le respect total de
ce manuel peut éviter les erreurs et assurer un bon fonctionnement. Le non-respect des règles
de sécurité, des conditions de montage, des instructions, des avertissements et des remarques
figurant dans ce document peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l’appareil.
Veuillez conserver ces instructions.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (dont les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou qui manquent d’expérience ou de connaissan-
ce, à moins que quelqu’un qui soit responsable de leur sécurité ne les surveille ou ne leur ait expliqué comment
l’appareil doit être utilisé.
La garantie tombe en cas de:
–Fautes ou dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage, de nettoyage ou d’utilisation du
fabrikant.
–Une utilisation et/ou traitement incorrect(e), inapproprié(e) et/ou irresponsable de l’appareil.
–Réparations incorrectes ou incompétentes et pannes dues à des facteurs externes.
–À des réparations effectuées soi-même à l’appareil.
–appareils montés de telle manière qu’ils ne sont pas aisément accessibles.
–Cet appareil est soumis aux conditions générales de garantie de Jaga NV.
TABLE DES MATIÈRES
DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ
JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, déclare sous sa seule résponsibilité que la produit
visé par la présente déclaration:
Est conforme aux normes ou autres documents pour autant qu’ils soient utilisés
conformément à nos instructions:
Conformément aux stipulations des Directives:
CEO JAGA N.V.
Jan Kriekels
DBH
NBN EN 603351 based on EN603351:2012 + A11:2014 + A12:2017 + A13:2017
NBN EN 60335280 based on EN 60335280:2003 + A1:2004 + A2:2009
- Low Voltage 2014/35/EC
- EMC 2014/30/EC
- Machinery 2006/42/EC
- RoHS 2011/65/EU

FR
17
STRADA HYBRID MM | MANUEL | .. | V.
1. DIRECTIVES GÉNÉRALE
–Contrôlez tous les composants par rapport aux dommages visibles.
–La manutention de l’unité doit être effectuée en prenant soin de ne pas endommager la structure externe et les
parties mécaniques et électriques internes.
–L’appareil doit toujours être accessible pour l’entretien.
–Ne placez aucun objet sur l’appareil.
– N’insérez aucun objet dans les ouvertures d’alimentation et de circulation d’air.
Identification de l’appareil:
Le numéro de série est indiqué sur le côté droit de l’appareil (sur le côté gauche si les connexions se trouvent à droite de
l’appareil).
Limites opérationnelles:
Une installation non conforme aux limites opérationnelles spécifiées dégage Jaga NV de toute responsabilité relative
aux dommages matériels et corporels.
–Température d’eau max: °c
–Pression maximale échangeur de chaleur: bar.
–TENSIon d’alimentation: VAC
Utilisation:
–L’appareil est conçu pour des applications de chauffage et refroidissement à l’intérieur; toute autre utilisation est
strictement interdite. Il est interdit d’installer l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion.
–L’appareil est conçu et réalisé dans le seul but de fonctionner en tant qu’unité finale pour le traitement de l’air.
–L’environnement doit être sec et sans poussière, avec une température entre °C et °C et une humidité relative <
%. (Norm IEC EN --)
–L’appareil n’est pas destiné à des applications industrielles.
–L’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants et personnes handicapées non accompagnées.
Entretien:
–Toutes les réparations et tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un personnel professionnel qualifié.
– Avant d’effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien, déconnectez l’appareil du réseau électrique en
coupant l’interrupteur principal. Attendez jusqu’à ce que les éléments soient refroidis pour éviter le risque de
brûlure.
–Nettoyez régulièrement la grille et l’intérieur de l’appareil (en fonction de l’utilisation et de la fonction de la pièce) au
moyen d’un aspirateur.
–N’utilisez pas de produits à base de solvants et de détergents.
–Tous les mois: contrôle de l’échangeur de chaleur, des grilles, de l’évacuation de la condensation et du système de
purgeur.
Démontage:
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être déconnecté du réseau électrique.
– S’il y a un risque de gel, une quantité appropriée d’antigel doit être ajoutée au système. L’antigel peut influencer les
prestations de l’appareil ! Soyez attentif aux consignes de sécurité sur l’emballage de l’antigel.
Emballage:
– Enlevez l’emballage et apportez le au centre de tri approprié ou de recyclage conformément aux prescriptions
environnementales.
– Ne laissez pas l’emballage à portée des enfants.
Installation
L’appareil doit être installé par un installateur agréé conformément aux instructions du manuel et aux prescriptions de
construction et de sécurité en vigueur au niveau national et local. Une mauvaise installation peut entraîner des dysfonc-
tionnements, des performances réduites, des vibrations ou un niveau sonore plus élevé.
– L’appareil peut présenter des bords coupants ; portez les protections adaptées pendant l’installation ou
l’entretien.
–Toutes les dimensions indiquées dans le manuel doivent être respectées pour garantir les prestations et permettre

18 STRADA HYBRID MM | MANUEL | .. | V.
l’installation et l’entretien. Prévoyez un espace supplémentaire s’il faut installer des vannes.
–Veillez à ce que les vibrations ne puissent pas être transmises entre différents éléments au moyen d’une isolation des
bruits de contact.
–En cas de refroidissement : isolez les conduites hydrauliques.
Directives pour le placement de l’appareil:
–Le mur sur lequel l’appareil est installé doit être parfaitement plat et suffisamment solide pour supporter le poids et ne
peut comporter aucun tuyau ou fil électrique.
–Aucun obstacle dans l’environnement immédiat susceptible de gêner l’arrivée et l’évacuation de l’air.
Démarrage:
Le (re)démarrage et la mise en service de l’appareil doivent être effectués par un personnel professionnel qualifié.
Vérifiez au préalable si:
–L’appareil est correctement placé.
–Les conduites d’alimentation et de retour sont bien raccordées et - en cas de refroidissement - isolées.
–Les conduites sont propres et l’air évacué.
–Les grilles de ventilation, les échangeurs de chaleur et l’évacuation de la condensation sont propres.
–Les raccords de câbles sont fixés correctement et bien serrés.
–La tension d’alimentation est correcte.
2. SYMBOLES
Danger general
Danger: composants sous tension
Danger: surfaces coupantes
Danger: surfaces chaudes
Danger: pièces en mouvement
Attention: mises en garde importantes
Indication protection de l’environnement
VDC - courant constant
VAC - courant alternatif

19
STRADA HYBRID MM | MANUEL | .. | V.
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
..VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME
Voeding 240 VAC (IN) /
24 VDC (OUT) [2]
activateurunit [1] Panneau de comman-
de avec un cordon en
spirale [4]
Controller*
Capteur de température ambiante
(Tk)[6]
capteur de température de l’eau
(Tw) [5]
TÊTE Thermostatique pour
refroidir et chauffer
O p t i o n : T é l é c o m m a n d e p o u r
vanne de radiateur M30x1,5
code: 5090.110701
option: Tension du
secteur 24VDC [3]
code : 8600.060101
* RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE
[4]
[6]
[5]
[1]
[2] / [3]
Raccordement central au mur ou au sol
FR

20 STRADA HYBRID MM | MANUEL | .. | V.
L
XX
Min. 150
B
120 170 220
H
Min. 120
265
B
Min. 120
Min.
350
5055
32
..DIMENSIONS
L
X
H / / / / / / / / / /
TYPE
H
B / /
Dimensions en mm
Dimensions en mm
Type Type Type
V pas possible
Other manuals for STRADA HYBRID MM
1
Table of contents
Languages:
Other Jaga Accessories manuals