Jamara Kids 460455 User manual

No. 460455 Police truck
No. 460456 Fire truck
No. 460572 Scooter
Hüpfautos/-Scooter
Bouncing Cars/Scooter
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návodkpoužití
PL - Instrukcjaużytkowania
NL- Gebruiksaanwijzing
SK - Návodnapoužitie
43/23
DE - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten
ACHTUNG: - Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 50 kg
GB - Suitable for children over 12 months
WARNING: - This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
- Maximum weight: < 50 kg
FR - Adapté pour des enfants à partir de 12 mois
ATTENTION: - Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(également des enfants) présentant des défaillances physiques,
sensitives ou mentales, cela s’applique aussi aux personnes n’ayant pas
ou peu d’expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une
personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil.
- Poids max. < 50 kg
IT - Consigliato per bambini superiori ai 12 mesi
ATTENZIONE: - Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
mentali oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che,
siano sorvegliate da una persona respon sabile della loro sicurezza su
come usare il prodotto in modo corretto.
- Peso massimo: < 50 kg
ES-Aptoparaniñosmayoresde12meses
ATENCIÓN: - Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.
O la persona que son supervisados en cómo usar.
- Peso máximo: < 50 kg
CZ-Vhodnéprodětiod12měsíců
VAROVÁNÍ: -
- Maximální hmotnost: < 50 kg
PL -Odpowiedniedladzieciod12miesięcyistarszych.
OSTRZEŻENIE:
- Max. Waga: < 50 kg maks.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden
LET OP: - Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met
onder toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of
- Max.gewicht: < 50 kg max.
SK-Určenépredetiodod12mesiacov!
UPOZORNENIE! -
max. kg
50
DE-AllgemeineHinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beach-
ten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und
Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the
operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information
and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e.K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier le
montage, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre connaissance du contenu du mode
d‘emploi qui contient des informations importantes et des indications d‘avertissement.
IT - Indicazioni generali
L’azienda JAMARA e.K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto
uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, l‘applicazione, la scelta dell‘area
informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y
funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
PL-Wykluczenieodpowiedzialności
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
-
gegevens en waarschuwing omvat.
SK-Vylúčeniezodpovednosti
-

2
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455, No. 460456,
No. 460572“ complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455, No. 460456,
No. 460572“ sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet:www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Prohlášeníoshodě
Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ c
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracjazgodności
www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
„Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK-Vyhlásenieozhode
smerníc 2009/48/ES.
www.jamara-shop.com/Conformity
DE
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor
Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung!Warnhinweise/Sicherheitshinweiseunbedingtkomplettlesen.DiesedienenIhrer
Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution!Pleasefullyandcarefullyreadwarnings/safetyinstructions.Theseareforourown
securityandcanavoidaccidents/injuries.
FR
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation
de ce produit!
Attention!Lamiseengardeetlesconsignesdesécuritéssontàlireentièrementpourvotre
sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza prima di
usare il modello.
Attenzione!Leggerecompletamenteleavvertenze/istruzionidisicurezza,questisonoperla
vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo funcionamiento
Atención!Leercompletamentelasnotasdeadvertencia/instruccionesdeseguridadestos
sonparasuseguridadypuedeevitaraccidentes/lesiones
CZ
Upozornění!Varování/bezpečnostnípokynymusíbýtpřečtenyvplnémrozsahu!Sloužívaší
bezpečnostiamohouzabránitnehodám/zraněním.
PL
Uwaga!Ostrzeżenia/instrukcjebezpieczeństwamuszązostaćprzeczytanewcałości!Służą
onePaństwabezpieczeństwuimogązapobiecwypadkom/urazom.
NL
Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het model in
gebruik neemt.
Letop! Waarschuwingen/veiligheidsinstructiemoeten volledigwordengelezen! Zezorgen
vooruwveiligheidenkunnenongevallen/letselsvoorkomen.
SK
Upozornenie!Varovania/bezpečnostnépokynymusiabyťprečítanévcelomrozsahu!Slúžia
naVašubezpečnosťamôžuzabrániťnehodám/zraneniam.

3
1
2
DE
Aufpumpen der Hüpfmodelle
• Einfüllnadel (1) bis zur Hälfte in das Ventil (2) einführen. (Unterseite des Hüpfmodells).
• Bis zum gewünschten Druck aufpumpen.
• Einfüllnadel aus dem Ventil entfernen.
• Gelegentlich Luftdruck prüfen und gegebenenfalls Luft nachfüllen.
ACHTUNG:
LuftpumpeaußerReichweitevonKleinkindernaufbewahren.
GB
Inatingthehoppinganimals
• Pump up to the desired pressure.
CAUTION:
Keep the air pump out of reach of infants.
FR
GonagedesModèlesdeSaut
• Introduire la aiguille de remplissage (1) à mi-course dans la vanne (2). (en bas du modèle
sautillant).
• Retirer l‘aiguille de remplissage de la vanne.
ATTENTION:
Gardez la pompe à air hors de portée des nourrissons.
IT
Gonareimodellidasalto
• Inserire a metà la ago di riempimento (1) nella valvola (2). (Lato inferiore del modello
da salto).
• Rimuovere l’ago di riempimento dalla valvola.
• Controllare periodicamente la pressione dell‘ aria e se necessario ricaricare.
ATTENZIONE:
Tenere la pompa dell’aria fuori dalla portata dei bambini.
ES
Inadodelosmodelosdesalto
• Bombee hasta la presión deseada.
• Revise ocasionalmente la presión de aire y rellene si es necesario.
ATENCIÓN:
Mantengalabombadeairefueradelalcancedelosniñospequeños.
CZ
Nafouknutískákacíhozvířete
UPOZORNĚNÍ:
Nafukovacípumpičkudržtevbezpečnévzdálenostioddětí.
PL
Nadmuchiwaniemodelipodskakujących
OSTRZEŻENIE:
Pompępowietrzanależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdlamałychdzieci.
NL
Springmodellen opblazen
• Plaats de naald (1) in het ventiel (2). (onderkant van het model).
• Blaas tot de gewenste druk wordt bereikt.
• Haal de naald uit het ventiel.
• Controleer af en toe de druk, blaas indien nodig op.
LET OP :
De pomp buiten het bereik van kinderen houden.
SK
Nafukovanieskákacíchmodelov
• Vyberte ihlu z ventilu.
UPOZORNENIE:
Pumpičkabysamalouchovávaťmimodosahumalýchdetí.
DE
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG!BenutzungunterunmittelbarerAufsichtvonErwachsenen.
• Die Luftpumpe ist kein Spielzeug.
• Für einen sicheren Gebrauch immer den Luftdruck prüfen.
GB
Securityinstructions
• WARNING!Onlyuseunderadultsupervision!
• Theairpumpisnotatoy.
• Always check the air pressure for safe use.
• Do not use on public roads or squares, slopes, waterways, etc.
• Do not leave in very strong sunlight or heat for long periods of time.
FR
Consignes de sécurités
• ATTENTION!An’utiliserquesouslasurveillanced’unadulte!
• La pompe à air n‘est pas un jouet.
• Ne pas utiliser sur les voies publiques, places, pentes, cours d‘eau, etc
longues périodes
IT
Istruzioni per la sicurezza
• ATTENZIONE!Utilizzaresolosottosorveglianzadiunadulto!
• La pompa dell’aria non é un giocattolo.
• Controllare sempre la pressione dell’aria per un uso sicuro.
• Non utilizzare su strade o piazze pubbliche, pendii, corsi d’acqua, ecc.
• Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo per lunghi periodi di tempo.
ES
Seguridad
• ATENCIÓN!Usadobajolasupervisióndirectadeunadulto!
• La bomba de aire no es un juguete.
• Compruebe siempre la presión de aire para un uso seguro.
• No exonga el modelo a los rayos solares directos o fuentes de calor durante largos períodos de
tiempo.
CZ
Bezpečnostnípokyny
• VAROVÁNÍ!Používejtepouzepoddohledemdospělého!
• Nafukovacípumpičkaneníhračka.
apod.
PL
Instrukcjebezpieczeństwa
• UWAGA:Stosowaćpodbezpośrednimnadzoremosobydorosłej.
• Pompapowietrzaniejestzabawką.
NL
Veiligheidsaanwijzingen
• LETOP!Gebruikonderdirecttoezichtvanvolwassenen.
• De pomp is geen speelgoed.
• Niet op openbare wegen of pleinen, hellingen, waterlopen etc. gebruiken.
• Het model niet aan langdurige werking van direct zonlicht of hitte blootstellen.
SK
Bezpečnostnépokyny
• POZOR!Používaťlenpodpriamymdozoromdospelých.
• Pumpaniejehračka.

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2023
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2023
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE-Pegehinweis
GB - Care instructions
FR - Notice d‘entretien
IT - Istruzioni per la cura
ES - Instrucciones de cuidado
CZ-Pokynykpéči
PL - Instrukcje opieki
NL - Onderhoudsinstructies
SK-pokynynastarostlivosť
DE - Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu humide.
IT - l‘inquinamento possono essere rimossi con un panno umido.
ES -
CZ -
PL -
NL -
SK -
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
DE - Servicehändler
GB - Service centre
FR - Revendeur de service
IT - Centro assistenza
ES - Servicio asistencia
CZ-Servisnícentrum
PL-Partnerserwisowy
NL - Servicepartner
SK-Servisnýpartner
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
DE-72461 Albstadt
Tel +49 (0) 7432 9802700
Fax +49 (0) 7432 2009594
Web www.modellbauversand.de DE
Mooser T-Trade
Thomas Mooser
Bürgermeister-Koch-Str. 32a
DE-82178 Puchheim
Tel +49 (0) 89 1792 9867
Fax +49 (0) 89 1792 9869
Web www.mooser-t-trade.de DE
JAMARA e.K.
Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5
DE-88317 Aichstetten
Tel +49 (0) 7565 9412-0
Fax +49 (0) 7565 9412-23
EU
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH-6460 Altdorf
Tel +41 79 429 62 25
Mobil +41 41 870 02 13
Web www.modellbau-zentral.ch CH
PenTec s.r.o.
Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia
Veleslavínská 30/19
Tel +420 235 364 664
Mobil +420 739 075 380
Mail servis@topdrony.cz
Web www.topdrony.cz CZ
Nettrade Kft.
Distributor Jamara for Hungary
Tel +36 30 664 3835
HU
Janus Trade D.O.O.
Distributor Jamara for Slovenia
SI
Viva-net d.o.o.
Distributor Jamara for Croatia
Ante Topic - Mimare 8
Web www.viva-net.hr HR
This manual suits for next models
2
Other Jamara Kids Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

MD Helicopters
MD Helicopters 369 Series Basic Handbook of Maintenance Instructions

PLANEPRINT
PLANEPRINT SEAGULL GLIDER VERSION PRINTING & ASSEMBLING MANUAL

Fisher-Price
Fisher-Price Shake n Go manual

Kyosho
Kyosho autokite xp instruction manual

Hobbico
Hobbico FlyZone Aero Voyager Assembly instructions

LGB
LGB 21272 manual

Eduard
Eduard P-61A with gun turret S.A. manual

REVELL
REVELL F-14 Tomcat Assembly instructions

HPI Racing
HPI Racing BULLET FLUX instruction manual

Kyosho
Kyosho skymate 15 instruction manual

Mega Bloks
Mega Bloks Hot Wheels 91767 quick start guide

Maxford USA
Maxford USA Neptune Boatplane ARF Twin instruction manual