manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jasco
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Jasco AS2006 User manual

Jasco AS2006 User manual

WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the service panel. All
wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid personal injury and/or damage
to the switch.
This device is intended for installation in accordance with the National Electric Code and local reg-
ulations in the United States or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you
are unsure or uncomfortable about performing this installation, consult a qualified electrician.
1.
2.
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for a limited lifetime
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this
product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may be used
with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact our U.S.-based Consumer
Care at 1-800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CT or www.byjasco.com if the unit should prove
defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période
de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la
réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires
survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie
expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie
implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par
conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (CT) ou par l’intermédiaire de
notre site web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un
periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita
a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o accidentales
causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías
expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que
las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros
que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa
dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 1-800-654-8483 (opción
1) entre 7 y 20 h, CT, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 between
7AM-8PM,M-F, Central Time.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format manuals
and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user-serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (CT).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en format
électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número 1-800-
654-8483, opción 1, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del centro (CT).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
IMPORTANT!
3-way switches can be wired in different ways. These instructions explain the most common method. If
you have difficulty with the instructions or your home wiring, contact a licensed electrician for assistance.
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove both wallplates
3. Remove the switch mounting screws
4. Carefully remove the switches from each switch box location. DO NOT disconnect the wires yet
5. Identify switch connected to fuse box. This is the “line switch” Label wire connected to common
terminal “LINE”.
6. Identify switch connected to lighting/fixture. This is the “load switch.” Label wire connected to
common terminal “LOAD.”
OR
OR
Switch connected to lighting “load switch”
Replacing standard switch with Enbrighten add-on switch
1. Disconnect all wires on existing switch.
2. Locate neutral wires found inside switch box. These are typically a bundle of white wires in the back of
the box. Remove wire nut securing them (AA).
3. Locate jumper wire included in packaging of add-on switch. Connect with neutral wires and secure
with wire nut (AA).
4. Connect opposite end of jumper wire to NEUTRAL terminal on add-on switch (BB).
5. Connect ground wire (bare/copper/green) to GROUND terminal on Z-Wave Add-on Switch (CC).
6. Locate the same colored wire you wrote down in the switch box (T1). Using a wire nut, secure it only to
the wire you labeled “LOAD.”
7. Connect the remaining wire to TRAVELER terminal on the add-on switch (DD). This will be the same
color as the wire connected to TRAVELER terminal on the primary switch.
Attach switch to box
1. Place both switches into their respective switch boxes, being careful not to pinch or n crush wires.
2. Secure each switch to the box using the supplied screws.
3. Mount each wallplate.
4. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test the system.
Observe important wiring information
IMPORTANT! This add-on switch is rated for and intended to only be used with
copper wire.
Wire gauge requirements
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying line (hot), load, neutral, ground and
traveler connections.
Wire strip length: Attach using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8 (16mm).
UL specifies the tightening torque for the screws is 14Kgf-cm (12lbf-in).
Switch connected to fuse box “line switch”(Replacing standard switch with Smart
primary switch)
1. Disconnect all wires on existing switch.
2. Locate neutral wires found inside switch box. These are typically a bundle of white wires in the back of
the box. Remove wire nut securing them (A).
3. Locate jumper wire included in packaging of primary switch. Connect with neutral wires and secure
with wire nut (A).
4. Connect opposite end of jumper wire to NEUTRAL terminal on Smart primary switch (B).
5. Connect wire you labeled “LINE” to one of the LINE/LOAD terminals on Smart primary switch (C).
6. Connect ground wire (bare copper/green) to GROUND terminal on Smart primary switch (D).
7. Connect one of the two remaining wires (T1) to the other LINE/LOAD terminal on Smart primary
switch (E). Write down the color of the wire. You will need this when installing the add-on switch.
8. Connect the remaining wire (T2) to TRAVELER terminal on the Smart primary switch (F).
Tools You Will Need
All brand names shown are trademarks of
their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont
des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí
son marcas registradas de sus
respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
DISTRIBUTED BY JASCO PRODUCTS COMPANY LLC.
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2019 | 12732 | AS2006 | 10/28/19 v2
SPECIFICATIONS
AS2006
Power: 120/277VAC, 60Hz
Operating temperature range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Type 1 action
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
AS2006
Tension : 120/277VCA, 60Hz
Plage de températures de fonctionnement : De 32 à 104° F (de 0 à 40° C)
Utilisation intérieure uniquement
Acción tipo 1
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis
ESPECIFICACIONES
AS2006
Alimentación: 120/277VAC, 60Hz
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Para espacios interiores solamente
Action de type 1
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
IMPORTANT!
The add-on switch is not wireless enabled and must be used exclusively
with one of the Jasco produced wireless devices (Z-Wave, Zigbee or
Bluetooth). It is not designed for stand-alone use to control an electrical
load. It does not have wireless functionality and does not act as a
repeater in your wireless control network.
IMPORTANT!
L’interrupteur supplémentaire n’est pas sans fil et doit être utilisé
exclusivement avec l’un des dispositifs sans fil Jasco (Z-Wave, Zigbee
ou Bluetooth). Il n’est pas conçu pour être utilisé de façon autonome
en vue de commander une charge électrique. Il n’est pas équipé de la
fonction sans fil et il ne joue pas le rôle de répétiteur dans votre réseau
de commande sans fil.
iIMPORTANTE!
El interruptor auxiliar no tiene funcionalidad inalámbrica y se debe utilizar
únicamente con uno de los dispositivos inalámbricos Jasco (Z-Wave, Zigbee
o Bluetooth). No ha sido diseñado para usarse de manera separada para
controlar una carga eléctrica. No tiene funcionalidad inalámbrica y no
funciona como repetidor en una red de control inalámbrico.
STOP
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRDUCTO A LA TIENDA
MANUAL • MANUEL • MANUAL
12732
AS2006
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow video.
Scan QR code or visit https://goo.gl/7pK6uz.
LINE
Standard 3-Way Switch
BB
DD
CC
T2
AA
T1
From Breaker Box
In from Line Switch
Out to Light (Load) Load Switch
(Add-on Switch)
T2
T1
T2
T1
D
E
C
F
B
A
JUMPER
GROUND
Out to Light (Load)
From Breaker Box
In from Line Switch
Load Switch
(Add-on Switch)
GROUND
Out to Load Switch
Line Switch
(Primary Switch)
LINE
Smart Switch
LOAD
JUMPER
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS PRECAUCIÓN:
• USAR EXCLUSIVAMENTE PARA
CONTROLAR BOMBILLAS CFL/LED
INCANDESCENTES O ATENUABLES
• NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
• NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
EN LOS QUE EL FUNCIONAMIENTO NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR
SITUACIONES PELIGROSAS (LÁMPARAS DE
CALEFACCIÓN, LÁMPARAS SOLARES, ETC.)
• NO UTILICE PARA CONTROLAR TOMACORRIENTES
• USE SOLAMENTE EN INTERIORES
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION:
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE
UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE
CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
• DO NOT USE TO CONTROL RECEPTACLES
• FOR INDOOR USE ONLY
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS
ATTENTION:
• UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER
LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À
INCANDESCENCE OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
• NE PAS DÉPASSER LES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS
UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS
DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS
INFRAROUGES, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
LES PRISES DE COURANT
• POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED
TO SUPPLY POWER TO OR CONTROL THE ON/OFF
STATUS OF MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU
COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT
DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN
USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA
AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI
PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS..
T2
T1
T1
T2
T2
T1
NEUTRALS
NEUTRALS
COMMON COMMON
GROUND
Line
Switch
Load
Switch
Out to Light (Load)
Out to Load Switch
In from Line Switch
From Breaker Box
GROUND
LOAD
*The add-on switch takes the
characteristics of the primary
Z-Wave switch. Refer to the
primary switch’s manual for
instructions.
BB. Neutral (White)
CC. Ground (Green/Bare)
DD. Traveler (Red/Other)
*
DD
CC
BB
In-Wall
Add-on Switch
Montage mural Interrupteur
Supplémentaire
Interruptor
auxiliar de pared
Insert wires into holes, do not
wrap wires around screws. Do
not remove screws.
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
ezzwave.com, ezzigbee.com or visit your local retailer.
In-Wall Motion
Switch or Dimmer
Plug-in
Smart Switches
In-Wall
Smart Switches
Enbrighten
Smart LED Bulb
In-Wall
Smart Fan Control
Hinge Pin
Smart Door Sensor
Direct Wire,
40A Outdoor
Smart Switch
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
Convert any smart control* to a multi-location switch
*For a list of compatible devices, visit ezzwave.com
Smart Control Add-on Switches
To purchase an add-on switch or for more
details, visit ezaddonswitch.com.
Each smart control supports
up to 4 add-on switches
ezaddonswitch.com
AVERTISSEMENT– RISQUE D’ÉLECTROCUTION
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil d’éclairage
sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être effectués HORS
TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’interrupteur.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux
règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements locaux du
Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’effectuer cette installation ou si vous ne vous sentez
pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
1.
2.
IMPORTANT!
Les interrupteurs à trois voies peuvent être câblés de différentes façons. Les instructions suivantes décrivent
la méthode la plus courante. Si vous éprouvez des difficultés avec les instructions ou le câblage de votre
maison, veuillez communiquer avec un électricien qualifié pour obtenir de l’aide.
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que l’alimentation est COUPÉE à la boîte de
jonction.
2. Retirez les deux plaques murales.
3. Retirez les vis de montage de l’interrupteur.
4. Retirez avec soin les deuxinterrupteurs de leur emplacement dans la boîte de jonction.
NE débranchez PAS les fils pour le moment.
5. Repérez l'interrupteur relié à la boîte à fusibles. Il s'agit du commutateur du réseau
(«Line Switch»). Étiquetez le fil relié à la borne commune «secteur» (LINE).
6. Repérez l'interrupteur relié à l'appareil d'éclairage. Il s'agit du commutateur de chargement («Load
Switch»). Étiquetez le fil relié à la borne commune «chargement» (LOAD).
OR
OR
Interrupteur relié au commutateur «load switch» (commutateur de chargement) d'éclairage.
Remplacement de l'interrupteur standard par un interrupteur supplémentaire de la marque Enbrigthen
1. Retirez tous les fils de l'interrupteur existant.
2. Repérez les fils neutres à l'intérieur du boîtier de l'interrupteur. Ces fils correspondent généralement
à un faisceau de fils blancs situé à l’arrière de la boîte. Retirez le capuchon de connexion qui les
retient (AA).
3. Repérez le fil de connexion inclus dans l'emballage de l'interrupteur principal. Connectez le fil aux fils
neutres et fixez de nouveau l'ensemble à l'aide du capuchon de connexion (AA).
4. Connectez l'extrémité opposée du fil de connexion à la borne neutre (NEUTRAL) de l'interrupteur
supplémentaire Smart (BB).
5. Connectez le fil de terre (Fil nu/Fil cuivre/Fil vert) au fil de terre (GROUND) de l'interrupteur
supplémentaire Smart (CC).
6. Repérez le fil dont vous avez noté la couleur à l'intérieur de la boîte de jonction (T1). À l'aide d'un
capuchon de connexion, fixez celui-ci uniquement au fil étiqueté «chargement» (LOAD).
7. Connectez le fil restant à la borne de la navette «TRAVELER» de l'interrupteur supplémentaire
Smart (DD). Ce fil sera de la même couleur que le fil relié à la borne de la navette «TRAVELER» de
l'interrupteur principal Smart.
Fixez l’interrupteur à la boîte.
1. Placez les deuxinterrupteurs dans leur boîte de jonction respective en prenant soin de ne pas pincer
ou écraser les fils.
2. Fixez chaque interrupteur sur la boîte à l'aide des vis fournies. Fixez chaque interrupteur sur la boîte à
l'aide des vis fournies.
3. Installez les deux plaques murales d’interrupteur.
4. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles ou au disjoncteur, et mettez le système
à l’essai.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage.
IMPORTANT! Cet interrupteur supplémentaire est conçu pour et doit être utilisé uniquement avecdu
fil en cuivre.
Exigences en matière de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des températures d'au moins 80° C,
pour les raccordements du fil sous tension, du fil à la charge, du fil neutre, du fil de mise à la terre et de la
navette.
Longueur de fil à dénuder:Fixez à l’aide des orifices du boîtier: dénudez l'isolant
sur 5/8po (16mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14Kgf/cm (12lbf/po).
Interrupteur relié à la boîte à fusibles (interrupteur de secteur [«Line Switch»])
(Remplacement de l’interrupteur standard par l’interrupteur principal Smart)
1. Retirez tous les fils de l'interrupteur existant.
2. Repérez les fils neutres à l'intérieur du boîtier de l'interrupteur. Ces fils correspondent généralement à un
faisceau de fils blancs situé à l’arrière de la boîte. Retirez le capuchon de connexion qui les retient (A).
3. Repérez le fil de connexion inclus dans l'emballage de l'interrupteur principal. Connectez le fil aux fils
neutres et fixez de nouveau l'ensemble à l'aide du capuchon de connexion (A).
4. Connectez l'extrémité opposée du fil de connexion à la borne neutre (NEUTRAL) de l'interrupteur
principal Smart (B).
5. Connectez le fil que vous aviez étiqueté «secteur» (LINE) à une des bornes secteur (LINE) ou charge
(LOAD) de l’interrupteur principal Smart (C).
6. Connectez le fil de terre (Fil nu/Fil cuivre/Fil vert) au fil de terre (GROUND) de l'interrupteur
principal Smart (D).
7. Connectez l'un des deux fils restants (T1) à l’autre borne secteur (LINE) ou charge (LOAD) de
l'interrupteur principal Smart (E). Prenez soin de noter la couleur du fil. Vous en aurez besoin au
moment d'installer
l'interrupteur supplémentaire.
8. Connectez le fil restant (T2) à la borne de la navette «TRAVELER» de l'interrupteur principal Smart (F).
Outils dont vous aurez besoin
LIGNE
Interrupteur à troisvoies standard
BB
DD
CC
T2
AA
T1
From Breaker Box
In from Line Switch
Out to Light (Load) Load Switch
(Add-on Switch)
T2
T1
T2
T1
D
E
C
F
B
A
FIL DE
CONNEXION
MISE À
LA TERRE MISE À
LA TERRE
Sortie au commutateur
de chargement
De la boîte des disjoncteurs
Entrée à partir du
commutateur du réseau
Sortie à l'appareil
d'éclairage (charge)
Commutateur de chargement
(Interrupteur supplémentaire)
Commutateur du réseau
(Interrupteur principal)
LIGNE
Produit de marque Jasco
CHARGE
FIL DE
CONNEXION
T2
T1
T1
T2
T2
T1
NEUTRES
NEUTRES
COMMUNE COMMUNE
MISE À
LA TERRE
Commutateur
du réseau
Commutateur
de
chargement
Sortie à l'appareil d'éclairage (charge)
Sortie au commutateur
de chargement
Entrée à partir
du commutateur du réseau
De la boîte des disjoncteurs
MISE À LA TERRE
CHARGE
*L’interrupteur supplémentaire adopte
les caractéristiques de l’interrupteur
principal Z-Wave. Reportez-vous au
manuel des interrupteurs principaux
pour obtenir des instructions.
*
DD
CC
BB
Insérez les câbles dans les trous;
n’enroulez pas les câbles autour
des vis. Ne retirez pas les vis.
BB. Neutre (blanc)
CC. Terre (Ground) [fil vert/fil nu]
DD. Navette (Traveler)
[fil rouge/autre couleur] OU
OU
ADVERTENCIA –DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio de
iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben
realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones
personales o daños al interruptor.
Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código de Normas
de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE.UU. o el Código de Normas
de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o tie-
ne dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
1.
2.
¡IMPORTANTE!
Los interruptores de 3 vías se pueden cablear de diferentes maneras. Estas instrucciones
detallan los métodos más comunes. Si tiene dificultades con estas instrucciones o con los cables
eléctricos de su vivienda, contacte a un electricista profesional para obtener ayuda.
1. Interrumpa la alimentación al circuito desde el panel de fusibles o el de
cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya INTERRUMPIDO la alimentación
eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire ambas placas.
3. Retire los tornillos de soporte del interruptor.
4. Saque ambos interruptores de sus respectivas cajas con cuidado. NO desconecte los
cables todavía.
5. Identifique el interruptor conectado al panel de fusibles. Este es el "Interruptor de
línea". Rotule el cable conectado al terminal común como “LINE” (línea).
6. Identifique el interruptor conectado al aparato/dispositivo de iluminación. Este es el
"Interruptor de carga". Rotule el cable conectado al terminal común como “LOAD”
(carga).
OR
OR
Interruptor conectado al "interruptor de carga" del dispositivo
de iluminación
Cómo cambiar un interruptor estándar por un interruptor auxiliar de marca
Enbrighten
1. Desconecte todos los cables del interruptor actual.
2. Ubique los cables neutros dentro de la caja del interruptor. Por lo general, son
cables blancos amarrados en la parte posterior de la caja. Quite el empalme que
los sostiene (AA).
3. Ubique el cable puente provisto en el paquete del interruptor principal. Conecte
los cables neutros y asegúrelos con el empalme (AA).
4. Conecte los extremos opuestos del cable puente al terminal NEUTRO (neutral)
del interruptor auxiliar Smart (BB).
5. Conecte el cable a tierra (pelado/cobre/verde) al terminal TIERRA (ground) del
interruptor auxiliar Smart (CC).
6. Ubique el cable del mismo color que anotó en la caja del interruptor (T1). Con un
empalme de cables, sujételo solo al cable que rotuló como “CARGA” (load).
7. Conecte el cable remanente al terminal PUENTE (traveler) del interruptor auxiliar
Smart (DD). Este tendrá el mismo color que el cable conectado al terminal
PUENTE (traveler) del interruptor principal Smart.
Conecte el interruptor a la caja
1. Introduzca cada interruptor en su respectiva caja, teniendo cuidado de no
comprimir o presionar los cables.
2. Asegure bien cada interruptor a su caja usando los tornillos provistos.
Asegure bien cada interruptor a su caja usando los tornillos provistos.
3. Coloque la placa de la pared de cada interruptor.
4. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles
o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
¡IMPORTANTE! Este interruptor auxiliar ha sido clasificado para uso exclusivo con cables
de cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables número 14AWG o superior, que sean adecuados para una temperatura
de al menos 80° C para las conexiones line línea (con corriente) (line [hot]), carga
(load), neutro (neutral), tierra (ground) y puente (traveler).
Longitud de cable sin aislamiento: Conecte utilizando los orificios del recinto, pele
5/8 de pulgada del aislamiento. (16mm). La norma de UL especifica que el par de
apriete de los tornillos debe ser de 14Kgf-cm (12lbf-in).
Interruptor conectado al “Interruptor de línea” del panel de fusibles
(reemplazo del interruptor estándar por el interruptor principal Smart)
1. Desconecte todos los cables del interruptor actual.
2.
Ubique los cables neutros dentro de la caja del interruptor. Por lo general, son
cables blancos amarrados en la parte posterior de la caja. Quite el empalme que
los sostiene (A).
3. Ubique el cable puente provisto en el paquete del interruptor principal. Conecte los
cables neutros y asegúrelos con el empalme (A).
4. Conecte los extremos opuestos del cable puente al terminal NEUTRO (neutral) del
interruptor principal Smart (B).
5. Conecte el cable que rotuló como “LÍNEA” (line) a uno de los terminales de LÍNEA/CARGA
(line/load) del interruptor principal Smart (C).
6. Conecte el cable a tierra (pelado/cobre/verde) al terminal GROUND (tierra) del
interruptor principal Smart (D).
7. Conecte uno de los dos cables remanentes (T1) al otro terminal LINE/LOAD (línea/
carga) del interruptor principal Smart (E). Escriba el color del cable. Necesitará esta
información al instalar el interruptor auxiliar.
8. Conecte el cable remanente (T2) al terminal TRAVELER (puente) del interruptor
principal Smart (F).
Herramientas necesarias
LINE (LÍNEA)
Interruptor estándar de 3 vías
BB
DD
CC
T2
AA
T1
From Breaker Box
In from Line Switch
Out to Light (Load) Load Switch
(Add-on Switch)
T2
T1
T2
T1
D
E
C
F
B
A
PUENTE
GROUND
(TIERRA)
GROUND
(TIERRA)
Salida al interruptor
de carga
Desde el panel de cortacircuitos
Entrada del
interruptor de línea
Salida al accesorio
de iluminación (carga) Interruptor de carga
(Interruptor auxiliar)
Interruptor de línea
(Interruptor principal)
LINE (LÍNEA)
Interruptor marca Jasco
LOAD
(CARGA) PUENTE
T2
T1
T1
T2
T2
T1
NEUTRAL
(NEUTRO)
NEUTRAL
(NEUTRO)
COMÚN COMÚN
GROUND
(TIERRA)
Interruptor
de línea
Interruptor
de carga
Salida al accesorio
de iluminación (carga)
Salida al interruptor
de carga
Entrada del
interruptor de línea
Desde el panel
de cortacircuitos
GROUND (TIERRA)
LOAD
(CARGA)
*El interruptor auxiliar tiene las
características del interruptor
principal Z-Wave. Consulte el
manual del interruptor principal
para obtener instrucciones.
*
DD
CC
BB
Inserte los cables en los orificios,
no pase los cables alrededor de
lostornillos. No quite los tornillos.
BB. Neutro (neutral, blanco)
CC. Tierra (ground, verde/pelado)
DD Puente (traveler, rojo/otro) O
O

Other Jasco Switch manuals

Jasco UltraPro 51402 User manual

Jasco

Jasco UltraPro 51402 User manual

Jasco ZW4201 User manual

Jasco

Jasco ZW4201 User manual

Jasco ZW4105 User manual

Jasco

Jasco ZW4105 User manual

Jasco UltraPro 51405 User manual

Jasco

Jasco UltraPro 51405 User manual

Jasco 14318 User manual

Jasco

Jasco 14318 User manual

Jasco ZW4003 User manual

Jasco

Jasco ZW4003 User manual

Jasco ZW4103 User manual

Jasco

Jasco ZW4103 User manual

Jasco ZW4104 User manual

Jasco

Jasco ZW4104 User manual

Jasco ZigBee ZB3001 (45857) User manual

Jasco

Jasco ZigBee ZB3001 (45857) User manual

Jasco enbrighten 51511 User manual

Jasco

Jasco enbrighten 51511 User manual

Jasco UltraPro 51403 User manual

Jasco

Jasco UltraPro 51403 User manual

Jasco enbrighten 51253 User manual

Jasco

Jasco enbrighten 51253 User manual

Jasco ZW4008 User manual

Jasco

Jasco ZW4008 User manual

Jasco 46561 User manual

Jasco

Jasco 46561 User manual

Jasco ZW4008 User manual

Jasco

Jasco ZW4008 User manual

Jasco Z-Wave 28168 User manual

Jasco

Jasco Z-Wave 28168 User manual

Jasco Enbrighten Zigbee Installation instructions

Jasco

Jasco Enbrighten Zigbee Installation instructions

Jasco ZW4201 User manual

Jasco

Jasco ZW4201 User manual

Jasco PRO Series User manual

Jasco

Jasco PRO Series User manual

Jasco UltraPro 51410 User manual

Jasco

Jasco UltraPro 51410 User manual

Jasco ZigBee ZB4001 User manual

Jasco

Jasco ZigBee ZB4001 User manual

Jasco 45853GE User manual

Jasco

Jasco 45853GE User manual

Popular Switch manuals by other brands

Kramer VS-41HDCP user manual

Kramer

Kramer VS-41HDCP user manual

Kramer VP-440H2 quick start guide

Kramer

Kramer VP-440H2 quick start guide

F&F SZR-277 quick start guide

F&F

F&F SZR-277 quick start guide

DCS Black Shark Ka 50 quick start guide

DCS

DCS Black Shark Ka 50 quick start guide

ANTAIRA LMX-C602G-SFP-T-V2 Quick installation guide

ANTAIRA

ANTAIRA LMX-C602G-SFP-T-V2 Quick installation guide

WAGO 852-1417 manual

WAGO

WAGO 852-1417 manual

Generac Power Systems 004635-3 owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems 004635-3 owner's manual

Bones TWIN-CITY AB/Y owner's manual

Bones

Bones TWIN-CITY AB/Y owner's manual

Cisco Meraki MS210-24 installation guide

Cisco

Cisco Meraki MS210-24 installation guide

CYP EL-8100V Operation manual

CYP

CYP EL-8100V Operation manual

ATEN Altusen KN2124V quick start guide

ATEN

ATEN Altusen KN2124V quick start guide

Cisco Catalyst 3850 series Configuration guide

Cisco

Cisco Catalyst 3850 series Configuration guide

Acuity Brands Sensor Switch WSX Series quick start guide

Acuity Brands

Acuity Brands Sensor Switch WSX Series quick start guide

H3C H3C S3600 Series Command manual

H3C

H3C H3C S3600 Series Command manual

IBM BROCADE 4 GB FC HBAS installation guide

IBM

IBM BROCADE 4 GB FC HBAS installation guide

Cisco IOS XE Release 3SE Configuration guide

Cisco

Cisco IOS XE Release 3SE Configuration guide

SignaMax 065-7508 user manual

SignaMax

SignaMax 065-7508 user manual

WTI SS-8B user guide

WTI

WTI SS-8B user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.