Jata electro FR226 User manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. FR226
www.jata.es
www.jata.pt
FREIDORA INOX
FRITADEIRA INOX
INOX DEEP FRYER
FRITEUSE INOX
FRIGGITRICE INOX
FRITTIERGERÄT AUS EDELSTAHL
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Pol. La Serna, c/ D - 31500 TUDELA - Navarra
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
01 manual jata FR226.indd 1 30/5/19 12:35

2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Mayo 2019
Mod. FR226 230 V~ 50 Hz 1.200 W
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos
reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
01 manual jata FR226.indd 2 30/5/19 12:35

3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Tapa.
2. Botón apertura tapa.
3. Depósito.
4. Selector de temperatura.
5. Indicador luminoso encendido
(color rojo).
6. Indicador luminoso preparado
(color verde).
7. Cestillo.
8. Asa cestillo.
9. Soporte cestillo.
10. Enganche cestillo.
MAIN COMPONENTS
1. Lid.
2. Lid opening knob.
3. Tank.
4. Temperature selector.
5. On indicator light (red color).
6. Ready indicator light (green color).
7. Basket.
8. Basket handle.
9. Basket support.
10. Hook basket.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Coperchio.
2. Pulsante di apertura coperchio.
3. Deposito.
4. Selettore della temperatura.
5. Led luminoso acceso (color rosso).
6. Led luminoso preparato (color verde).
7. Cestello.
8. Manico del cestello.
9. Supporto del cestello.
10. Aggancio del cestello.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Tampa.
2. Botão abertura da tampa.
3. Depósito.
4. Selector de temperatura.
5. Indicador luminoso aceso (cor vermelha).
6. Indicador luminoso preparado (cor verde).
7. Cesto.
8. Pega do cesto.
9. Suporte do cesto.
10. Engate cesto.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Couvercle.
2. Bouton ouverture couvercle.
3. Cuve.
4. Sélecteur de température.
5. Témoin lumineux allumé (couleur rouge).
6. Témoin lumineux préparé (couleur verte).
7. Panier.
8. Poigné panier.
9. Support panier.
10. Système d’accrochage du panier.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Deckel.
2. Knopf zum Öffnen der Abdeckung.
3. Behälter.
4. Temperaturwähler.
5. Leuchtanzeige AN (rotes Licht).
6. Leuchtanzeige BEREIT (grünes Licht).
7. Frittierkorb.
8. Korb Griff.
9. Frittierkorb-Unterteil.
10. Frittierkorb-Halterung.
01 manual jata FR226.indd 3 30/5/19 12:35

4
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8
años. Puede ser usado por niños de 8 o más años si están
continuamente supervisados y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si están supervisados o han recibido instrucción
concerniente al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los riesgos que este implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del
embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
• Asegúrese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra
adecuada.
• No conecte nunca la freidora sin que el aceite supere el nivel
mínimo del depósito, no sobrepasando el máximo.
• No introduzca ningún otro líquido que no sea aceite en el
depósito.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe de sumergir en agua ni en
ningún otro líquido la parte eléctrica del aparato.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la freidora fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• El cuerpo puede alcanzar una temperatura elevada. Evite tocarlo
hasta pasado un tiempo después de haber desconectado el
aparato.
• No la deje en funcionamiento sin vigilancia.
01 manual jata FR226.indd 4 30/5/19 12:35

5
• Evite mover o cambiar la freidora de lugar cuando está en
funcionamiento.
• Los aparatos de cocinado deben estar colocados en una situación
estable para evitar el derramamiento de líquidos y con las asas
(si existen) colocadas.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento
por medio de un temporizador externo o un sistema separado de
control remoto.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá
ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• PRECAUCIÓN: Supercie caliente.
• No utilice la freidora con la clavija o el cable dañado.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlo los niños
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser
sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes de utilizar la freidora por primera vez abra la tapa (1) presionando en el botón de apertura (2), extraiga el
cestillo (7) y las asas.
• Coloque los alambres del asa (8) en el enganche del cestillo (10). Para ello presione entre sí los dos alambres
(gura 1) e introduzca sus extremos en los agujeros del enganche (gura 2). A continuación, gírela hacia fuera
hasta que quede anclada en la parte superior del enganche del cestillo (gura 3).
• Limpie los cestillos y el depósito con un trapo humedecido y séquelos bien a continuación.
• Vierta aceite en el depósito (3). Tenga en cuenta que el aceite debe de quedar siempre por encima del nivel
mínimo (MIN) y no debe sobrepasar el nivel máximo (MAX). Ambos niveles están indicados en el interior del
depósito.
• Mientras prepara los alimentos puede ir calentando el aceite. Para ello conecte la freidora a la red. Se iluminará el
indicador encendido (color rojo) Este indicador permanecerá iluminado siempre que la freidora esté conectada
a la red.
• Gire en dirección horaria el selector de temperatura (4) a la posición adecuada, acorde a los alimentos que vaya
a freír. Se iluminará el indicador PREPARADO (verde) y el aceite iniciará el calentamiento. Habitualmente las
temperaturas más altas son las más adecuadas para freír.
• Cuando el aceite ha alcanzado la temperatura seleccionada, el indicador luminoso PREPARADO (verde) se
apagará. Coloque entonces los alimentos a freir en el cestillo. Esta operación debe efectuarse con el cestillo fuera
del depósito, y los alimentos no deben rebasar las tres cuartas partes de su volumen.
• En caso de que los alimentos a freir sean rebozados, es aconsejable colocarlos con el cestillo dentro del depósito
para evitar que se adhieran al mismo.
01 manual jata FR226.indd 5 30/5/19 12:35

6
• Introduzca el cestillo con los alimentos en el depósito (3). Cuando los alimentos estén en su punto, retire el
cestillo y espere que escurran dejando el cestillo colgado por su soporte (9) en el borde del depósito.
• Cuando haya nalizado la fritura desconecte la freidora de la red, y sitúe el selector de temperatura en su
posición “Min”.
• Espere que esté totalmente fría y coloque la tapa para preservar el aceite de partículas ambientales.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que la freidora está desconectada de la red.
• El cestillo puede limpiarlo con agua y jabón, procurando aclararlo y secarlo bien a continuación.
• La tapa y el depósito límpielos con un trapo húmedo y no los sumerja en agua ni los introduzca en el lavavajillas.
• Las partes exteriores límpielas con un paño húmedo.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc que puedan deteriorar las
supercies.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
01 manual jata FR226.indd 6 30/5/19 12:35

7
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças com idade inferior
a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de
8 anos se estivem continuamente supervisionadas e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriada ou tenham recebido instruções
para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os riscos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa de
características e a da rede coincidem.
• Certique-se que a tomada dispõe da adequada ligação à terra.
• Nunca ligue a fritadeira sem que o óleo ultrapasse o nível mínimo
do depósito não ultrapassando também o máximo.
• Não introduza no depósito outro líquido à excepção de óleo ou
azeite.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar a parte
eléctrica do aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• O corpo pode atingir temperaturas elevadas. Evite tocá-lo
durante algum tempo após ter desligado o aparelho.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• Evite mudar a fritadeira de lugar enquanto estiver a funcionar.
01 manual jata FR226.indd 7 30/5/19 12:35

8
• Os aparelhos para cozinhar devem manter-se colocados de forma
estável para evitar o derramamento de líquidos e com as pegas
(se existirem) colocadas.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através
de um temporizador externo ou de um sistema separado de
controlo remoto.
• Este aparato foi concebido exclusivamente para uso doméstico.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
• ATENÇÃO: Superfície quente.
• Não utilize a fritadeira com a cha ou o cabo danicado.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianças.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar, deverá ser substituído
num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez retire a tampa (1), pressionando no botão de abertura (2), retire o
cesto (7) e as pegas.
• Coloque os arames da pega (8) no engate do cesto (10). Para isso pressione, entre si, os dois arames (gura 1)
e introduza os seus extremos nos orifícios do engate (gura 2). Seguidamente, rode-a para fora até que que
engatada na parte superior do engate do cesto (gura 3).
• Limpe os cestos e o depósito com um pano humedecido e seque-os bem.
• Deite óleo no depósito (3). Tenha em atenção que o óleo deve car sempre acima do nível mínimo (MIN) não
devendo também ultrapassar o nível máximo (MAX). Os dois níveis estão indicados no interior do depósito.
• Enquanto prepara os alimentos pode ir aquecendo o óleo. Para isso, ligue a fritadeira à rede. Iluminar-se-á o
indicador (cor vermelha). Este indicador permanecerá iluminado enquanto a fritadeira estiver ligada à rede.
• Rode o seletor de temperatura (4) na direção do relógio para a posição adequada, de acordo com os alimentos
que for fritar. Iluminar-se-á o indicador “PREPARADO” (verde) e o óleo iniciará o aquecimento. Geralmente, as
temperaturas mais elevadas são as mais adequadas para fritar.
• Quando o óleo atinge a temperatura seleccionada, a luz “PREPARADO” (verde) se apaga. Coloque os alimentos
a fritar no cesto. Esta operação deve ser efetuada com o cesto fora do depósito e os alimentos não devem
ultrapassar as três quartas partes do seu volume.
• No caso dos alimentos a fritar serem panados é aconselhável colocá-los com o cesto dentro do depósito para
evitar que adiram ao mesmo.
• Introduza o cesto com os alimentos no depósito (3). Quando os alimentos estiverem prontos, retire o cesto e
espere que escorram deixando o cesto pendurado pelo suporte (9) no rebordo do depósito.
• Quando tiver terminado a fritura desligue a fritadeira da rede e coloque o selector de temperatura na posição
“ M i n ”.
• Espere que arrefeça totalmente e coloque a tampa para preservar o óleo de partículas ambientais.
01 manual jata FR226.indd 8 30/5/19 12:35

9
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de proceder à sua limpeza certique-se que a fritadeira está desligada da rede.
• O cesto pode ser lavado com água e detergente procurando, em seguida, enxaguar e secá-lo bem.
• Limpe a tampa e o depósito com um pano húmido, não os mergulhando em água nem os colocando na máquina
de lavar louça.
• As partes exteriores devem ser limpas com um pano húmido.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar as
superfícies.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para tratamento
posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal m.
• Nunca o deite no lixo caseiro. Assim, estará a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.
01 manual jata FR226.indd 9 30/5/19 12:35

ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for the
rst time and keep it for future enquires.
• This appliance must not be used by children under the age of
8. It can be used by children at the age of 8 or more if they are
continuously supervised and by people with physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if are
supervised or they have received instruction concerning to the
correct use of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of
children. They are potentially dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without checking that
the voltage on the characteristics plate and that of your household
are the same.
• Do not connect the appliance before making sure the plug has an
adequate earth base.
• Do not connect the fryer without an appropriate oil level in the
tank, over the minimum and under the maximum.
• Do not put any other liquid in the tank but oil.
• VERY IMPORTANT: Never immerse the electric part of the
appliance in water or any other liquid.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance
out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children
less than 8 years old.
• The body of the appliance may reach high temperatures, avoid
touching it until after it has been unplugged for some time.
• Do not leave unattended while in use.
• Avoid moving or changing the location of the fryer while in use.
01 manual jata FR226.indd 10 30/5/19 12:35

11
• The cooking devices must be placed in a stable position to avoid
spill of liquids and with the handles (if any) placed.
• This appliance is not intended for using with an external timer or
a separate system of remote control.
• This appliance has been designed for domestic use only.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
• ATTENTION: Hot surface.
• Do not use the fryer with a damaged plug or a deteriorated cable.
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done by
children.
• If the cable were to deteriorate it must be changed by an
Authorised Technician.
INSTRUCTIONS OF USE
• Before using the deep fryer for the rst time open the lid (1) by pressing in the opening lid knob (2), remove the
basket (7) and the handle.
• Place the wires of the handle (8) in the basket hook (10). To do it press the two wires of the handle (gure 1) and
introduce the ends into the holes of the support (gure 2). Then turn it outwards until it is inserted in the upper
side of the basket support (gure 3).
• Clean the baskets and the tank with a damp cloth and dry them carefully.
• Pour the oil into the tank (3). Bear in mind that the oil level must always be between the minimum (MIN.) and the
maximum (MAX.) levels. Both levels are indicated in the inside of the tank.
• While you prepare the food for cooking you may heat up the oil. To do so, plug the deep fryer into the mains.
The on indicator light (red colour) will light on. This indicator will be always on when the deep fryer is plugged
to the mains.
• Turn the temperature selector (4) clockwise to the adequate position according to the food to be fried. The ready
indicator (green light) will light on and the oil will begin to heat up.The higher temperatures are usually the most
adequate for frying food.
• When the selected temperature has been reached, the ready indicator (green light) light o. Place then the food
to be fried in the basket. This must be done with the basket out of the tank, and the food must not exceed the
three-quarter parts of the volume of the basket.
• If the food to be fried is in batter, it is advisable to put them in with the basket in the oil to avoid them sticking
to the basket.
• Put the basket with the food in the tank (3). Once the food are ready, remove the basket and await till they wring,
leaving the basket hung on its support (9) in the edge of the tank.
• When you have nished frying unplug the fryer from the mains and set the temperature selector to “Min”.
• Wait for it to be completely cold and replace the lid to keep the oil clean of dust and other particles.
01 manual jata FR226.indd 11 30/5/19 12:35

12
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning it, ensure the fryer is unplugged from the mains.
• The basket may be cleaned with soap and water, taking care to rinse and dry them carefully afterwards.
• The lid and the tank can be cleaned with a dampened cloth and do not immerse in water neither into the
dishwasher.
• Clean the outside of the appliance with a damp cloth.
• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the
appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
01 manual jata FR226.indd 12 30/5/19 12:35

13
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en
fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de
8 ans. Il peut être utilisé par les enfants a l’âge de 8 ou plus se
ils sont continuellement surveillés et par des personnes avec
handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou
la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil
d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique.
• Ne pas laisser de sacs en plastique ou d’éléments de l’emballage à
la portée des enfants. Ce sont des sources potentielles de danger.
• Ne pas connecter la cafetière sans d’abord s’assurer que la
tension indiquée sur la plaque de caractéristiques correspond
bien à celle de l’installation.
• Vérier que la base de la prise dispose d’une prise de terre
adaptée.
• Ne jamais connecter la friteuse si l’huile ne dépasse pas le niveau
minimum de la cuve, sans pour autant dépasser le maximum.
• Ne pas introduire d’autre liquide qui ne soit de l’huile dans la
cuve.
• TRÈS IMPORTANT: Ne jamais plonger la partie électrique
de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
• Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8
ans.
• Le corps peut atteindre une température élevée. Eviter de
le toucher durant un certain temps après avoir débranché
l’appareil.
01 manual jata FR226.indd 13 30/5/19 12:35

14
• Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
• Eviter de déplacer ou de changer la friteuse de place lorsqu’elle
est en fonctionnement.
• Les appareils de cuisine doivent être placés sur un emplacement
stable pour éviter les écoulements de liquides et avec les anses
(le cas échéant) installées.
• Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un
temporisateur externe ou un système séparé de commande à
distance.
• Cet appareil a été conçu exclusivement pour l’usage domestique.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.
• ATTENTION: surface chaude.
• Ne pas utiliser la friteuse si la che ou le câble est endommagé.
• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent
pas être eectués par les enfants.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par un Service Technique Agréé.
MODE D’EMPLOI
• Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, ouvrez le couvercle (1) en appuyant sur le bouton d’ouverture
(2), ôtez le panier (7) et les poignées.
• Placez les ls (8) sur la poignée d’attelage du panier (10). Pour ce faire, appuyez ensemble les deux ls (gure 1)
et insérer les extrémités dans les trous de couplage (gure 2). Ensuite, tournez-le jusqu’à ce qu’il soit ancré dans
le panier supérieur d’attelage (gure 3).
• Lavez les paniers et le réservoir à l’aide d’un chion humide puis séchez-les bien.
• Versez l’huile dans la cuve (3). Prenez en compte que l’huile doit dépasser le niveau minimum (MIN) et ne pas
excéder le niveau maximum (MAX). Les deux niveaux sont indiqués à l’intérieur de la cuve.
• Pendant que vous préparez les aliments, vous pouvez faire chauer l’huile. A cet eet, branchez la friteuse au
secteur. Le témoin allumé s’éclairera (en rouge). Ce témoin demeurera allumé tant que la friteuse est branchée
au secteur.
• Tournez le bouton de température (4) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position adéquate,
suivant les aliments que vous souhaitez frire. Le voyant “PRET” (verd) s’illuminera et l’huile commencera à
chauer. Normalement, les températures les plus hautes sont les mieux adaptées pour frire.
• Attendez que le voyant “PRET” (verd) s’éteigne; l’huile a alors atteint la température sélectionnée. Après placez les
aliments à frire dans le panier. Cette opération doit être faite à l’extérieur du réservoir et les aliments ne doivent
pas remplir plus des trois quarts du volume du panier.
• Si les aliments à frire sont panés, il est recommandé de les placer quand le panier est dans la cuve an d´éviter
qu’ils ne s’y adhèrent.
• Introduisez le panier avec les aliments dans le réservoir (3). Quand les aliments sont à point, retirez le panier et
laissez-les s’égoutter en suspendant le panier de son support (9) sur le bord du réservoir.
01 manual jata FR226.indd 14 30/5/19 12:35

15
• Quand la friture sera terminée, débranchez la friteuse du secteur et placez le sélecteur de température sur sa
position éteinte «Min».
• Attendez qu’elle soit totalement refroidie et placez le couvercle pour préserver l’huile des particules ambiantes..
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
• Avant toute opération, assurez-vous que l’appareil est débranché du réseau.
• Le panier peut être nettoyé à l’eau et au savon, puis rincé et bien séché.
• Le couvercle et le réservoir seront nettoyés à l’aide d’un chion humide, ils ne doivent pas être plongés dans
l’eau ni mis au lave-vaisselle.
• Les parties extérieures seront nettoyées avec un linge humide.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, de tampons à récurer métalliques, etc, qui pourraient
endommager les surfaces.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, lorsque vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son postérieur traitement dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à telle n.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. De cette façon, vous participerez aux soins et à l’amélioration de
l’environnement.
01 manual jata FR226.indd 15 30/5/19 12:35

16
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da minori di 8
anni.Puó essere utilizzato da maggiori di 8 anni se supervisati
o da persone con capacitá siche, sensoriali o mentali ridotte o
con mancanza di esperienza e conoscimento, solo se supervisate
o solo se hanno ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in
maniera sicura e capiscono i rischi che esso implica.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica
o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di
pericolo.
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio
indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche
dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.
• Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra.
• Non accendere la friggitrice senza che vi sia un adeguato livello di
olio nel serbatoio, sopra il minimo e sotto il massimo.
• Introdurre nella vasca esclusivamente olio, evitare qualsiasi altro
liquido.
• MOLTO IMPORTANTE: la parte elettrica non si dovrà mai
sommergere in acqua o altro liquido.
• Fare attenzione anché i bambini non giochino con
l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.
• Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni.
• Il corpo della friggitrice potrebbe raggiungere temperature
elevate, evitare di toccarlo subito dopo averlo utilizzato.
• Non lasciare incustodito durante il funzionamento.
• Evitare di muovere la friggitrice mentre é in funzione.
01 manual jata FR226.indd 16 30/5/19 12:35

17
• L’apparecchio deve essere collocato in maniera stabile per evitare
che i liquidi cadano e inoltre con i manici (se ci sono) collocati.
• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione
attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di
controllo remoto.
• Questo prodotto é stato concepito per un uso domestico.
• La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente
dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.
• ATTENZIONE: Supercie ad elevata temperatura.
• Non utilizzi la friggitrice con una presa rotta o un cavo
deteriorato.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere eettuata da
bambini.
• Se il cavo si dovesse deteriorarsi deve essere sostituito da uno
nuovo, in un centro di assistenza.
ISTRUZIONI D’ USO
• Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta apra il coperchio (1) premendo il pulsante di apertura (2),
estragga il cestello (7) e i manici.
• Collochi i prolungamenti dei manici (8) negli agganci del cestello (10). Per far ció prema i prolungamenti fra di
loro (gura 1) e introduca i suoi estremi negli spazi (gura 2). A continuazione li giri verso fuori no a rimanere
correttamente ancorati nella parte superiore del cestello (gura 3).
• Pulisca i cestelli e il contenitore con un panno umido e in seguito lo asciughi bene.
• Versare l’olio nel serbatoio (3). Consideri che il livello dell’olio deve essere sempre superiore al minimo (MIN) e
inferiore o uguale al massimo (MAX). Entrambi i livelli sono indicati all’interno del serbatoio.
• Mentre prepara gli alimenti potrà anche riscaldare l’olio. Basta allacciare la friggitrice alla corrente. S’illuminerà
il led acceso (color rosso). Questa spia resterà accesa, sempre che la friggitrice si trovi allacciata alla corrente.
• Girare in senso orario il selettore di temperatura (4) sulla posizione adeguata, d’accordo con gli alimenti da
friggere. L’olio inizierà a riscaldarsi. S’illuminerà il led (color verde)raggiunta la temperatura scelta. Di solito le
temperature più alte sono le piùadeguate alla frittura.
• Aspettare che il led luminoso (verde) si spenga; solo allora l’olio ha raggiunto la temperatura selezionata. Collochi
gli alimenti a friggere nel cestello. Questa operazione deve essere eettuata con il cestello fuori dal contenitore,
e gli alimenti non devono superare tre quarti del suo volume.
• Se il cibo é ricoperto di pastella, si consiglia di depositarli nel cestello all’interno del serbatoio per fare in modo
che non si attacchino alla struttura stessa.
• Inserire il cestello con gli alimenti nella vaschetta (3). Quando gli alimenti sono al loro punto, ritirare il cestello e
aspettare che scolino lasciando il cestello sul suo supporto (9) sul bordo del deposito.
• Una volta terminata la frittura, stacchi la friggitrice dalla corrente e metta il regolatore della temperatura su “Min”.
• Attenda che l’olio si rareddi e ricopra con il coperchio in modo da preservarlo da polvere e sporco.
01 manual jata FR226.indd 17 30/5/19 12:35

18
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio dalla rete
elettrica.
• Il cestello puó essere pulito con acqua e sapone, sciacquandolo e asciugandolo bene.
• Il coperchio del contenitore si puó pulire con un panno umido.Non lo sommerga in acqua né lo introduca nella
lavastoviglie.
• Le pareti esterne si puliscono con un panno umido.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che
potrebbero deteriorare la sua supercie.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito
centro di raccolta di riuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione
dell’ambiente.
01 manual jata FR226.indd 18 30/5/19 12:35

19
DEUTSCH
ACHTUNG
• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen
aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt
werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
unter ständiger Beaufsichtigung sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
• Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle
Gefahrenquellen darstellen.
• Ehe Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf
dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung
übereinstimmt.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen
Erdanschluss verfügt.
• Schließen Sie niemals die Fritteuse an, wenn das Öl im
Behälter nicht die Minimalgrenze erreicht oder wenn es die
Maximalgrenze überschreitet.
• Führen Sie ausschließlich geeignetes Frittieröl in den Behälter
ein. Andere Flüssigkeiten sind nicht erlaubt.
• WARNHINWEIS: Die elektrische Vorrichtung des Gerätes
darf niemals in Wasser oder anderen Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das
Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
01 manual jata FR226.indd 19 30/5/19 12:35

20
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren
unzugänglich auf.
• Das Gehäuse kann eine erhöhte Temperatur annehmen. Berühren
Sie das Gehäuse erst nach einer gewissen Zeit nachdem Sie das
Gerät abgeschaltet haben.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• Während die Fritteuse in Betrieb ist, darf sie nicht bewegt oder
an einer anderen Position gestellt werden.
• Die Küchengeräte sollten stets in einer stabilen Position
aufgestellt werden, um das Spritzen und Über-/Auslaufen von
Flüssigkeiten zu vermeiden. Derartige Geräte sollten stets an den
Grien angefasst werden, um umgestellt oder verschoben zu
werden.
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme
über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes
Fernbedienungssystem.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht.
• Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgetauscht, repariert und manipuliert werden.
• VORSICHT: Heiße Oberäche.
• Bei beschädigtem Stecker oder Kabel ist die Verwendung der
Fritteuse untersagt.
• Die vorzunehmende Reinigung und Pege darf von Kindern nicht
ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
• Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von
einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden.
01 manual jata FR226.indd 20 30/5/19 12:35
Table of contents
Languages:
Other Jata electro Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Beem
Beem HF-929TS instruction manual

GIGA
GIGA KFE1 Instructions for installation, use and maintenance

Welbilt
Welbilt FRYMASTER FilterQuick FQG120T easyTouch Service manual

Elite
Elite PLATINUM EAF-801A instruction manual

Silvercrest
Silvercrest 90863 operating instructions

gourmetmaxx
gourmetmaxx Z 05892 instructions