Jilong 10201DE User manual

OP1-18-GB(V2)
IMPORTANT SAFETY RULES
READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE INSTALLING AND USING THIS PRODUCT !
INFLATABLE RING POOL
1
OWNER’S MANUAL
FOR FOLLOWING SIZES:
-Ф8’x25” (Ф2.4mx63 cm) -Ф10’x30” (Ф3mx76 cm)
-Ф12’x30” (Ф3.6mx76 cm) -Ф14’x33” (Ф4.2mx84 cm)
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale.
Please read carefully and keep for future reference.
Detailed information of product model and size is shown at the end of this manual!
STOP!
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd.
2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China.
www.jilong.com
JILONG PLASTIC PRODUCTS(JIANGSU)CO.,LTD
NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China

32
OP1-18-GB(V2) OP1-18-GB(V2)
THE SAFETY INSTRUCTIONS------------------------------------------------------------------------------------------------02
PART REFERENCE---------------------------------------------------------------------------------------------------------------04
SITE SELECTION-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------06
SET UP THE POOL---------------------------------------------------------------------------------------------------------------07
FILL THE POOL WITH WATER--------------------------------------------------------------------------------------------------07
WINTERISING AND LONG-TERM STORAGE---------------------------------------------------------------------------08
IN-SEASON POOL MAINTENANCE AND WATER CARE------------------------------------------------------------09
TROUBLE SHOOTING -------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
LIMITED WARRANTY ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 12
CONTENTS PART1-THE SAFETY INSTRUCTIONS
PART1-THE SAFETY INSTRUCTIONS
Non Swimmers safety
1). Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers and non-swimmers by a competent adult is required at all times
(remembering that children under ve are at the highest risk of drowning);
2). Designate a competent adult to supervise the pool each time it is being used;
3). Weak swimmers or non-swimmers should wear personal protection equipment when using the pool;
4). When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys from the swimming pool and its surrounding to avoid attracting
children to the pool.
Safety devices
1). It is recommended to install a barrier (and secure all doors and windows, where applicable) to prevent unauthorized access
to the swimming pool;
2). Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and
competent adult supervision.
Safety equipment
1). It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy) by the pool;
2). Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the pool.
Safe use of the pool
1). Encourage all users especially children to learn how to swim;
2). Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge regularly. This can make a life-
saving difference in the event of an emergency;
3). Instruct all pool users, including children, what to do in case of an emergency;
4). Never dive into any shallow body of water. This can lead to serious injury or death;
5). Do not use the swimming pool when using alcohol or medication that may impair your ability to safely use the pool;
Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing
and using the swimming pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address
some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all
cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water
activity. Please read carefully and keep for future reference.
6). When pool covers are used, remove them completely from the water surface before entering the pool;
7). Protect pool occupants from water related illnesses by keeping the pool water treated and practicing good hygiene. Consult the
water treatment guidelines in the user’s manual;
8). Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection products) out of the reach of children.
9). Use the signage as outlined below;
10). Removable ladders shall be placed on a horizontal surface.
11). Warning: a drained pool outdoors may cause unknown hazards.
WARNING: Installation and assembly shall be done by adults.
WARNING: Read and follow the the instruction for use and maintenance to ensure a safe use of the swimming-pool
kit. Not following the instructions for use and maintenance can cause serious health hazards, in particular for children.
WARNING: Only for domestic outdoor use.
WARNING: Drowning hazard. Children have drowned in portable swimming-pools.
WARNING: Empty the pool when not in use. Do not leave a small pool empty outdoor.
WARNING: Keep children under supervision in the aquatic environment.
WARNING: No diving.

54
OP1-18-GB(V2) OP1-18-GB(V2)
PART2-PART REFERENCE PART2-PART REFERENCE
Ф12'x30"
(3.6m x76 cm)
Ф14'x33"
(4.2m x84 cm)
NO. NAME QTY SPARE PART QTY SPARE PART
1Drainage Valve
Cover 1 290366 1 290366
2Stopper 2 290311 2 290311
3Drainage Valve
Connector 1 290364 1 290364
4Hole Strainer (B) 2 290312 2 290312
5Pool Liner 1 10203 1 17540
Color Blue Blue
Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 cm)
NO. NAME QTY SPARE PART QTY SPARE PART
1Drainage Valve
Cover 1 290366 1 290366
2Stopper 2 290311 2 290311
3Drainage Valve
Connector 1 290364 1 290364
4Hole Strainer
(B) 2 290312 2 290312
5Pool Liner 1 10201 1 10202
Color Blue Blue
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
NOTE: Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale.
Ф8' x 25" (Ф2.4m x63 cm)/Ф10' x 30" (Ф3m x76 cm) Ф12' x 30" (Ф3.6m x76 cm)/Ф14' x 33" (Ф4.2m x84 cm)
Model Size Water Capacity Pump Ladder
10201DE/10201EU/10201FR/
10201GB Ф8’ x 25” (Ф2.4mx 63 cm) 548Gal(2074L) √ ×
10201 Ф8’ x 25” (Ф2.4mx 63 cm) 548Gal(2074L) × ×
10202DE/10202EU/10202FR/
10202GB Ф10’ x 30” (Ф3.0m x 76 cm) 956Gal(3618L) √ ×
10202 Ф10’ x 30” (Ф3.0m x 76 cm) 956Gal(3618L) × ×
Model Size Water Capacity Pump Ladder
10203DE/10203EU/10203FR/
10203GB/10203RU Ф12’ x 30” (Ф3.6m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ ×
10203 Ф12’ x 30” (Ф3.6m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × ×
17540DE/17540EU/17540FR/
17540GB/17540RU Ф14' x 33" (Ф4.2m x 84cm) 2286Gal(8652L) √ ×
17540 Ф14' x 33" (Ф4.2m x 84cm) 2286Gal(8652L) × ×

76
OP1-18-GB(V2) OP1-18-GB(V2)
It is absolutely essential to select a suitable site for your pool BEFORE attempting to
ll it with any water. Please select a set-up site which strictly conforms to the following
guidelines:
Guide1. Ensure that the area is rm, at (no bumps or mounds of earth) and extremely level, with a grade not exceeding
3° of slope at any point in the set-up area.
Guide2. Make sure that the area you have selected to set-up the pool is completely free of sticks, stones, sharp objects or
other foreign debris.
Guide3. Select an area that is not directly underneath overhead power lines or trees. Additionally, make sure that the pool
set-up area does not contain underground utility pipes, lines, or cables or any kind.
Guide4. If a ground cloth is provided with your pool kit, its use is highly recommended. The ground cloth will help protect
the pool liner from damage due to weed growth, sharp objects, and debris.
Guide5. If at all possible, choose an open location on your property that is exposed to direct sunlight. This will help to
warm your pool.
WARNING:
Pools installed on inadequately level surfaces are subject to leaking,
forming irregularities, or collapse, which can result in property damage or serious in-
jury for those in or around the pool area!
WARNING:
Do not use sand during setup process. If it appears that there is a need
for use of a “leveling agent”, then your set-up site is likely unsuitable. FAILURE TO
OBEY THIS WARNING MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.
CAUTION:
Please choose your set-up area carefully, as lawn and other desirable
vegetation underneath the ground cloth(If applicable) will die. Furthermore, try to avoid
setting the ground cloth(If applicable)in areas prone to aggressive plant and weed spe-
cies, as they may grow through the ground cloth(If applicable).
CAUTION:
The pool must be accessible to a 110 or 230-volt AC outlet protected by
a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). The pool should be set no closer than 2 m to
the power source, but no further than the length of the lter pump cord. Under no cir-
cumstances should an extension cord be used to extend the range of the connection.
+3°
Bumpy,Sloping Ground-INCORRECT
Flat,Level Ground-CORRECT
PART3-SITE SELECTION PART4-SET UP THE POOL
Step1. ACCOUNT FOR ALL PARTS.
Remove all the parts from the carton(s) and place them on the ground in the location where they are to be assembled
Check each part according to “PART REFERENCE” .Make sure all the pieces to be assembled are accounted for.
IMPORTANT: Do not start assembly if any pieces are missing. For replacement pieces call the Consumer Service
telephone number in your area.
The number of persons required for installation: 2 adult at least.
Total installation time except the time for site preparation and water lling :
10 minutes for size Ф8’x25”/Ф10’x30”/Ф12’x30”/Ф12’x33”/Ф12’x36”
15 minutes for size Ф14’x36”/Ф15’x36” 30 minutes for size Ф15’x42”/Ф15’x48”/Ф18’x42”/Ф18’x48”
Step2. INSTALL DRAIN VALVES COVER AND STOPPER
Make sure that outer drain plug is inserted into the outer drain cap and drain valve cover is screwed on tightly.Plug the con-
nection holes with the stoppers. (The out drain plug changes according to different size of pool.)
STOPPER Out Drain Plug A Out Drain Plug BDrain Vavle Cover
Step3. INFLATE THE TOP RING
Keeping the top ring in the middle of the pool (the top ring must be kept inside the circumference of
the pool bottom.)
VERY IMPORTANT: The top ring should be lled to approx. 85% capacity only. DO NOT attempt
to inate the ring past this point.Excessive ination of the top ring can cause the ring to burst or
cause damage to the ring’s seams.
85%
WARNING:
Do not leave pool unattended while lling with water.
WARNING:
If more than 1~2 inches of water collects on any one side before you
start lling in the center.The pool is not level enough, and must be corrected! You
shall pull out the drain plug, release the water completely, disassemble the pool
completely,locate the pool on a plane surface, repeat set up instruction.
WARNING:
DO NOT OVERFILL as this could cause the pool to collapse.In times of
heavy rainfall you may need to empty some of the water to ensure the level is correct.
PART5-FILL THE POOL WITH WATER

98
OP1-18-GB(V2) OP1-18-GB(V2)
1. Make sure the drain tting is plugged securely and the cap
is in place. Start lling the pool with water. After about 1-inch of
water is on the bottom, stop lling and smooth wrinkles out of the
bottom of the pool. Pull the outer wall out from the top edge, all
around the bottom of the pool, so that it lls evenly.
2. Contineue lling the pool until water level.
PART6-WINTERISING AND LONG-TERM STORAGE
WARNING:
Do not let your children stand at downfold and face the water outlet
during the drainage. The water current may sweep your children.
WARNING:
Pool should be stored at places where is cool and dry, with no sharp
object surround, or no heavy objects lying above, which may cause damage to the
pool.
PART6-WINTERISING AND LONG-TERM STORAGE
Step1. If you have a lter pump, make sure that the electricity source to the lter pump has been disconnected.
Step2. Check to ensure that the out drain plug is rmly inserted on the inside of the pool.
Step3. Attach your garden hose to the drainage valve connector, and placing the other end of the hose in an area where the
water can drain safely, such as a storm drain or street gutter. Remember that because water always nds its own level, the end
of the hose must be lower in elevation than the pool to ensure complete drainage.
Step4.If you have a lter pump, insert the stopper into the inlet and outlet xtures, on inside of pool, and then disconnect the
lter pump hoses.
Step5. Attach the drainage valve connector to the drain outlet by turning connector in a clockwise direction.
Step6. Open the out drain plug on the inside of the pool and the water will begin to drain immediately.
Step7. Disconnect the hose and drainage valve connector when nished.
Step8. Replace the out drain plug on the inside of the pool.
Step9. Be sure that the pool liner is completely dry before folding the pool for long-term storage. Leaving the pool exposed to
sunlight for a few hours will clean and speed the drying process and make it easier to fold the pool for storage. (Never attempt
to fold or stow a pool that is not completely dry as this could lead to a proliferation of mold or mildew build-up during the time
the pool is in storage.)
Step10. Remember, proper off-season storage is critical to protect your investment in your pool.(espeically in winter) Once
drained and dry, your pool should be carefully folded and wrapped in a ground cloth (if available) or other similar protective
tarp-like material. The pool and all applicable accessories such as the pump, cover, ground cloth, ladder, hoses, clamps, and
hardware should be kept together and stored indoors, in a reasonably warm, dry and weatherproof location.
Before folding, it’s better to dry all parts and pool completely by lying them in the sun
for one hour or so.(PIC.1). And then, spread some talcum powder to prevent the vinyl
from sticking together.
FOLDING INSTRUCTION
Step1. Please fold the protrusion sides inside to gain rectangle shape.(PIC.2).
Step2. Fold each half of the rectangle to gain a smaller rectangle shape.(PIC.3).
Step3. Fold each ends backwards. (PIC.4).
Step4. Fold the rest ends together to create an ultimate rectangle one.(PIC.5).
TIPS1. Please remove air inside to make the folded pool thin and at during each folding.
TIPS2. The original packing can be used for storage.
PIC.1 PIC.3 PIC.4PIC.2
PIC.5
PART5-FILL THE POOL WITH WATER
PART7-IN-SEASON POOL
MAINTENANCE AND WATER CARE
WARNING:
If applicable, the lter pump included with your pool is designed to remove dirt and
other small particles from your pool water. However, to maintain pool water that is perfectly clear, algae
free, and safe from harmful bacteria, it is VERY IMPORTANT TO ENGAGE IN A CONSISTENT REGIMEN
OF CHEMICAL TREATMENT. Contact your local pool supply retailer for guidance on the safe and effec-
tive use of chlorine, shock, algaecide and other such chemicals.
WARNING:
To avoid skin and eye irritation or even injury to bathers, never add chemicals to the
pool while it is occupied. Never add any chemicals or substances to your pool if you cannot verify the
exact quantity or type to add to the water. Consult a pool supply retailer for specic instructions and
guidelines concerning the use of chemicals in your pool.
WARNING:
It is highly recommended that pool owners frequently test their pool water to ensure
that the pH and chlorine concentration in the water is optimal for safe and enjoyable bathing throughout
the season. Please consult your pool supply retailer to nd a suitable testing kit and instructions on its
use.
WARNING:
Non-respect of the maintenance rules may result in serious hazards for health and
especially for the children.
This product is designed to be storable, seasonal pools. If you live in a temperate area in which the pool will not be in use
year-round, it is STRONGLY RECOMMENDED that you drain your pool, clean and dry it thoroughly, and store it in a protected
area for the off-season. This will help extend the life of your pool and prevent a safety hazard from developing while the pool is
not in use.During the season of use of the pool kit, the ltration system (if applicable)must be put into service each day, long
enough to ensure at least a complete renewal of the volum of water.
In order to keep your pool water clean and hygienic all season long please closely adheres to the follow-
ing guidelines:
1. The proper and consistent use of basic pool chemicals are required to maintain the proper pH balance in your pool water.
Furthermore, the application of chemicals will help prevent the growth of harmful bacteria or algae in your pool, and assist your

1110
OP1-18-GB(V2) OP1-18-GB(V2)
PART7-IN-SEASON POOL
MAINTENANCE AND WATER CARE PART8-TROUBLE SHOOTING
lter-pump in keeping your water crystal clear. Chemicals that your pool may require include but are not limited to:
1) Tabular, Granular, or Liquid Chlorine: Disinfects pool water and inhibits algae growth.
2) PH Adjusting Chemicals: These are used to correct PH level and make water more or less acidic.
3) Algaecides: These chemicals are formulated to remove algae.
4) “Shock” (Super chlorinator): Eliminates certain organic and other combination compounds that can affect water clarity.
In order to obtain specic details on the use of chemicals, please consult a local pool supply retailer and provide them with
the volume of water in your specic pool, and if desired, a sample of your pool water. This will enable them to properly instruct
you on: 1) which chemicals to purchase, 2) what quantities of chemicals to purchase, and 3) how to use specic chemicals
safely and effectively.
2. Never let chlorine come into direct contact with the pool liner until it has completely dissolved. This means that granular or
tabulated chlorine is rst dissolved in a bucket of water before applying to pool water, and likewise, liquid chlorine is slowly and
evenly poured into pool water from various locations around perimeter of pool.
DANGER: NEVER add water to chemicals. INSTEAD, always add chemicals to water. Also, never mix separate chemicals
together, rather, add chemicals to the pool separately and allow them to circulate throughout the pool before adding additional
types of chemicals.
3.We recommend that you purchase a test kit, and frequently test your pool water to make sure that your PH balance and
chlorine levels are optimal. Your local pool supply retailer can provide information on purchasing and using a test kit that is
most suitable for your needs. NOTE: Excessive chlorine levels or low (acidic) pH levels can damage your pool liner, so please
take corrective action as soon as possible if testing reveals either condition.
The tasks of removing larger debris from your pool and keeping the inside of the pool liner clean are simplied by using a
Prompt Set Pool Maintenance Kit, which includes a leaf skimmer and garden hose powered vacuum. Maintenance Kits are
included as a bonus feature in larger pool systems, and can also be purchased separately as an accessory.Please contact
your local after sale service center if you want to get advice on any repair during the life of the pool kit.
4. If applicable, check your lter-pump cartridge every two weeks (or more frequently during periods of heavy usage) to verify
whether it needs to be cleaned or replaced. If your cartridge is no longer white in color, attempt to spray it clean with a strong
blast of water from your garden hose. If your cartridge cannot be cleaned in this manner, the cartridge must be replaced.
Failure to frequently clean and/or replace your cartridges will affect the effectiveness of your lter pump and could shorten its
useful life.
5. If your pool system included a cover, try to keep your pool covered at all times when not in use. This will help keep the wind
and other elements from depositing dirt and debris in your pool, and will also prevent excess rainwater from overlling your
pool.
6. Remind your family and friends to always hose or rinse off any dirt or tanning oil from their hands, feet, and body prior to
entering the pool.
7. It’s necessary to monitor the bolts and hardware of the pool (eg. rust stain) when possible.
8. Once your pool has been lled with water for the season, take note if your pool becomes overlled due to rainwater or ac-
cidental overll. If this should occur, it is important to drain or bale out the excess water as soon as possible. If it is an inatable
ring pool, the water level should never be higher than the bottom edge of the inatable ring.
9. Irrespective of materials used for swimming pool construction, accessible surfaces have to be checked regularly to avoid
injuries.
Repair Patch Instructions
(Small pinhole and small puncture leaks can be repaired with the included repair patch)
a) Locate the leak place.
b) Deate the air.
c) Clean the area surrounding the leakage and wipe up all water from the surface.
d) Take out the repair patch, cut it into required shape and size, which should be larger than the leaking area, put the patch
on leaking area and press tightly.
e) Wait 30 minutes for open-air drying of the repaired position.
If the damage is too big, we recommend using a Silicone or rubber based glue for repair.
Repair Glue Instructions
1 Locate the leak place.
2 Deate(if necessary),and drain thoroughly
3 Clean the area surrounding the leakage and wipe up all water from the surface.
4 Thoroughly clean the area surrounding the leak .Cut a piece of repair material in round shape, which should be larger than
the damaged area.
5 Gluing (need to purchase adhesive separately) one side of the material patch to the repair area. Please notice the material
patch need to be applied glue evenly.
6 Put the patch on the damaged area and press tightly. Wait 12 hours for drying. After patch has dried, apply glue around the
edges for a complete seal (dry 4 hours) swimming pool storage.

PB12
OP1-18-GB(V2)
PART9-LIMITED WARRANTY
If any of the components have been consumer-replaced, damaged, or misused, the corresponding warranty on those compo-
nents is invalidated. In this situation, you will be advised of the cost of replacement parts and processing instructions.
If a veriable manufacturing defect is found during the relevant time period, we agree to repair or replace at its option any
product under warranty provided proper proof of purchase is presented.
This limited warranty is not valid if the product is used for commercial purposes, or if the damage is caused by an accident, an
act of God, consumer misuse, neglect or abuse, vandalism, improper use of chemicals, exposure to extreme weather condi-
tions or negligence during product set up or disassembly.
We cannot be held responsible for the cost of installation, labor, or transportation expenses incurred due to the replacement of
defective parts. This limited warranty, furthermore, does not cover any unauthorized alterations to the product.
PROBLEM DESCRIPTION CAUSE REMEDY
FILLED
POOL
IS NOT
ROUND
• Pool has taken on an oval, rectan-
gular or “egg-like” shape.
• Pool appears to slope to one side
or pool water depth is uneven.
• Wrinkles in bottom of liner were
not adequately smoothed out prior
to filling.
• Side walls were not properly
“pushed out” as pool was filled,
causing circumference of top ring
to be outside that of the pool's side
walls.
• Pool is resting on bumpy or slop-
ing ground.
• Drain pool to a 1” water depth and
then smooth out as many wrinkles
as possible.
• Drain pool to a 1” water depth and
then push out side walls until they
are outside of the circumference of
the top ring.
• Make sure ground underneath
pool is very flat, level and free of
any mounds of soil.
COLORED
WATER
• Water turns blue, brown, or black
when first treated with chlorine.
• The chlorine is oxidizing minerals
in your water. This commonly occurs
with water from different sources.
• Adjust pH to recommended level.
• Run filter until water is clear.
• Regularly clean cartridge.
PARTICALS
SUSPENDED
IN WATER
• Water looks “milky” or cloudy.
• “Hard Water” caused by an elevat-
ed pH.
• Chlorination is inadequate.
• Foreign debris in water.
• Bathers are not cleaning their feet
prior to entering pool.
• Adjust pH. Check with a swimming
pool supply retailer for correct water
treatment.
• Ensure proper chlorine level.
• Clean or replace your filter.
• Spray off dirt with a high-pressure
hose before entry.
PERSISTENT
LOW WATER
LEVEL
• Pool appears to be losing water on
a daily basis.
• Tear or hole in pool liner.
• Tear or hole in a filter pump hose.
• Hose clamps are too loose.
• Evaporation from high summer
temperatures.
• Locate damage and repair with the
included patch kit.
• Repair or replace hoses.
• Tighten all hose clamps.
• Keep pool covered when not in
use.
ALGAE
• Water has greenish tint.
• Green, brown or black spots
appear on pool liner.
• Pool bottom is slippery and/or an
unpleasant odor is present.
• Algae is present.
• Apply “shock” treatment (super-
chlorinator). Check pH and adjust to
an appropriate level per your local
pool supply retailer.
• Vacuum or lightly scrub pool liner.
• Test water often to maintain proper
chlorine levels.
POOL
WATER
IS COOL
• Water is not warming to a comfort-
able swimming temperature.
• Pool was set up in an excessively
shady or tree lined area.
• Heat is escaping from pool water.
• Relocate pool to a more open
location where it can get maximum
exposure to sunlight during peak
daylight hours.
• Keep your pool covered whenever
it is not in use.
PART8-TROUBLE SHOOTING

OP1-18-FR(V2)
PISCINE GONFLABLE À ANNEAUX
1
MODE D'EMPLOI
POUR LES TAILLES SUIVANTES :
-Ф8’x25” (Ф2.4mx63 cm) -Ф10’x30” (Ф3mx76 cm)
-Ф12’x30” (Ф3.6mx76 cm) -Ф14’x33” (Ф4.2mx84 cm)
1
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ, COMPRENEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CE PRODUIT !
ARRÊTEZ!
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU
MAGASIN
Dessin à but d'illustration uniquement. Le produit réel peut varier. N'est pas à l'échelle.
Des informations détaillées sur le modèle et les dimensions du produit se trouvent à la n de ce manuel !
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd.
2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China.
www.jilong.com
JILONG PLASTIC PRODUCTS(JIANGSU)CO.,LTD
NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China

OP1-18-FR(V2)OP1-18-FR(V2)
23
PARTIE 1-CONSIGNES DE SÉCURITÉSOMMAIRE
PARTIE 1-CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ--------------------------------------------------------------------------------------------02
RÉFÉRENCE DES PIÈCES---------------------------------------------------------------------------------------------04
SÉLECTION DU SITE-----------------------------------------------------------------------------------------------------06
INSTALLER LA PISCINE------------------------------------------------------------------------------------------------07
REMPLIR LA PISCINE D'EAU-----------------------------------------------------------------------------------------07
AMÉNAGEMENT POUR L’HIVER ET STOCKAGE DE LONGUE DURÉE--------------------------------08
MAINTENANCE DE LA PISCINE ET SOIN DE L'EAU EN SAISON----------------------------------------09
DÉPANNAGE--------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
GARANTIELIMITÉE----------------------------------------------------------------------------------------------------------12
Avant d’installer et d’utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter
toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation. Ces avertissements, in-
structions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux
loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans
tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des
activités aquatiques. Conservez ces informations an de pouvoir vous y référer ultérieure-
ment.
Sécurité des non-nageurs
1) Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-na-
geurs est requise en permanence (en gardant à l’esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq
ans).
2) Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu’il est utilisé.
3) Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de
protection individuelle lorsqu’ils utilisent la piscine.
4) Lorsque le bassin n’est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords an de ne pas
attirer les enfants vers le bassin.
Dispositifs de sécurité
1)Il est recommandé d’installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) an d’empêcher tout
accès non autorisé à la piscine.
2)Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent
pas la surveillance continue par un adulte compétent.
Équipements de sécurité
1) Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin ;
2) Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d’urgence à proximité du bassin.
Sécurité d’emploi de la piscine
1) Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager ;
2) Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces
gestes peuvent sauver une vie en cas d’urgence ;
3) Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d’urgence ;
4) Ne plongez jamais dans un plan d’eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles ;
5) N’utilisez pas la piscine sous l’emprise d’alcool ou de médicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine
en toute sécurité ;
6) Si la piscine est recouverte d’une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l’eau avant d’entrer dans le bassin ;
7) Traitez l’eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d’hygiène an de protéger les utilisateurs des maladies liée à
l’eau. Consultez les consignes de traitement de l’eau données dans la notice d’utilisation ;
8) Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l’eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée
des enfants .
9) Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. (pas nécessaire pour piscine hors sol en kit puisque les pictogrammes sont déjà
placés sur la piscine dans une position visible) ;
10) Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
11) Avertissement : une piscine vide à l’extérieur peut causer des dangers inconnus.
ATTENTION :Le montage doit être effectué par un/des adulte(s)
ATTENTION : L’utilisation du kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d’entretien et
d’utilisation. Le non-respect des consignes d’entretien et d’utilisation peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment
celle des enfants.
ATTENTION : Uniquement pour usage domestique en extérieur.
ATTENTION :Risque de Noyade. Les enfants peuvent se noyer dans de petites quantités d’eau.
ATTENTION :Videz la piscine quand elle n’est pas utilisée. Ne pas laissez une piscinette à l’extérieur, vide.
ATTENTION : Garder les enfants sous surveillance dans l’environnement aquatique.
ATTENTION : Ne pas plonger.

OP1-18-FR(V2)OP1-18-FR(V2)
45
PARTIE 2-RÉFÉRENCE DES PIÈCES PARTIE 2-RÉFÉRENCE DES PIÈCES
Ф12'x30"
(3.6m x76 cm)
Ф14'x33"
(4.2m x84 cm)
NO. NOM QUANTITÉ NUMÉRO DE SÉRIE QUANTITÉ NUMÉRO DE SÉRIE
1
Capuchon
de valve de
purge
1 290366 1 290366
2Butée 2 290311 2 290311
3
Connecteur
de valve de
purge
1 290364 1 290364
4Crépine de
l'orifice (B) 2 290312 2 290312
5Liner de
la piscine 1 10203 1 17540
Couleur Bleu Bleu
Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 cm)
NO. NOM QUANTITÉ NUMÉRO DE SÉRIE QUANTITÉ NUMÉRO DE SÉRIE
1Capuchon de
valve de purge 1 290366 1 290366
2Butée 2 290311 2 290311
3Connecteur de
valve de purge 1 290364 1 290364
4Crépine de
l'orifice (B) 2 290312 2 290312
5Liner de la
piscine 1 10201 1 10202
Couleur Bleu Bleu
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
REMARQUE : Dessin à but d'illustration uniquement. Le produit réel peut varier. N'est pas à l'échelle.
Ф8' x 25" (Ф2.4m x63 cm)/Ф10' x 30" (Ф3m x76 cm) Ф12' x 30" (Ф3.6m x76 cm)/Ф14' x 33" (Ф4.2m x84 cm)
Modèle Taille Capacité en eau Pompe Échelle
10201DE/10201EU/10201FR/
10201GB Ф8’ x 25” (Ф2.4mx 63 cm) 548Gal(2074L) √ ×
10201 Ф8’ x 25” (Ф2.4mx 63 cm) 548Gal(2074L) × ×
10202DE/10202EU/10202FR/
10202GB Ф10’ x 30” (Ф3.0m x 76 cm) 956Gal(3618L) √ ×
10202 Ф10’ x 30” (Ф3.0m x 76 cm) 956Gal(3618L) × ×
Modèle Taille Capacité en eau Pompe Échelle
10203DE/10203EU/10203FR/
10203GB/10203RU Ф12’ x 30” (Ф3.6m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ ×
10203 Ф12’ x 30” (Ф3.6m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × ×
17540DE/17540EU/17540FR/
17540GB/17540RU Ф14' x 33" (Ф4.2m x 84cm) 2286Gal(8652L) √ ×
17540 Ф14' x 33" (Ф4.2m x 84cm) 2286Gal(8652L) × ×

OP1-18-FR(V2)OP1-18-FR(V2)
67
PARTIE 3-SÉLECTION DU SITE PARTIE 4-INSTALLER LA PISCINE
IMPORTANT : Ne commencez pas le montage si des pièces sont manquantes. Pour des pièces de rechange,
appelez le numéro de téléphone du Service client dans votre région.
Le nombre de personnes nécessaire pour le montage: Au moins 2 personne.
Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en eau :
10 minutes pour taille Ф8’ x 25”/Ф10’ x 30”/Ф12’ x 30”/Ф12’ x 33”/Ф12’ x 36”
15 minutes pour taille Ф14’ x 36”/Ф15’ x 36” 30 minutes pour taille Ф15’ x 42”/Ф15’ x 48”/Ф18’ x 42”/Ф18’ x 48”
Étape3. GONFLEZ L’ANNEAU SUPÉRIEUR
Maintenir l'anneau supérieur au milieu de la piscine (l'anneau supérieur doit être maintenu à
l'intérieur de la circonférence du fond de la piscine.)
TRÈS IMPORTANT: L'anneau supérieur doit être rempli à seulement 85 % de la capacité
environ. N'essayez PAS de goner l'anneau passé ce point. Un gonage excessif de l'anneau
supérieur peut causer l'éclatement de l'anneau ou endommager les coutures de l'anneau.
85 %
PARTIE 5-REMPLIR LA PISCINE D'EAU
Zone horizontale
Il est absolument essentiel de sélectionner un site adapté pour votre piscine
AVANT d'essayer de la remplir avec de l'eau. Veuillez sélectionner un site
d'installation qui respecte strictement les directives suivantes :
Guide1. Assurez-vous que la zone est ferme, plane (aucune bosse ou butte de terre) et extrêmement horizontale,
avec une déclivité ne dépassant pas 3° de pente en tout point de la zone d'installation.
Guide2. Assurez-vous que la surface que vous avez choisie pour mettre en place la piscine est complètement
exempte de bâtons, de pierres, d'objets tranchants ou d'autres débris étrangers.
Guide3. Sélectionnez une zone qui n'est pas directement sous les lignes électriques aériennes ou les arbres. De
plus, assurez-vous que la zone d'installation de la piscine ne contient pas de canalisations, de lignes ou de câbles
souterrains d'aucune sorte.
Guide4. Si une toile de sol est fournie avec votre ensemble de piscine, son utilisation est hautement
recommandée. La toile de sol permet de protéger le liner de la piscine des dommages dus aux mauvaises herbes,
aux objets pointus et aux débris.
Guide5. Si possible, choisissez un emplacement ouvert de votre propriété qui est exposé à la lumière directe du
soleil. Ceci vous permettra de chauffer votre piscine.
AVERTISSEMENT :
Les piscines installées sur des surfaces insufsamment de
niveau sont soumises à des fuites, à la formation d'irrégularités, ou à l'effondrement, ce
qui peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves pour les personnes
à l'intérieur ou autour de la piscine !
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas de sable pendant le processus d'installation. S'il
apparaît qu'il y a besoin d'utiliser un « agent de nivellement », votre site d'installation est
probablement inadapté. NE PAS RESPECTER CET AVERTISSEMENT PEUT CAUSER DE
GRAVES BLESSURES.
ATTENTION :
Veuillez choisir soigneusement votre zone d'installation car la pelouse
et la végétation souhaitée sous la toile de sol (le cas échéant) mourra. De plus, essayez
d'éviter d'installer la toile de sol (le cas échéant) dans des zones sujettes à des espèces
de plantes et de mauvaises herbes agressives, car elles peuvent pousser à travers la
toile de sol (le cas échéant).
ATTENTION :
La piscine doit être accessible à une prise CA 110 ou 230 V protégée
par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). La piscine ne doit pas être instal-
lée à moins de 2 mètres de la source d'alimentation, mais pas au-delà de la longueur du
cordon de la pompe ltrante. En aucun cas une rallonge électrique ne doit être utilisée
pour étendre la portée du raccordement.
+3°
Bumpy,Sloping Ground-INCORRECT
Flat,Level Ground-CORRECT
Sol plat, horizontal CORRECT Sol bosselé, en pente-INCORRECT
Étape1. PRISE EN COMPTE DE TOUTES LES PIÈCES.
Retirez toutes les pièces du/des carton(s) et placez-les au sol, à l'emplacement où elles doivent être assemblées
Vériez chaque pièce selon la « RÉFÉRENCE DES PIÈCES ». Assurez-vous que toutes les pièces à assembler sont
prises en compte.
Étape2. INSTALLEZ LE CACHE ET LE BOUCHON DES SOUPAPES DE VIDANGE
Assurez-vous que le bouchon de vidange extérieur est inséré dans le capuchon de vidange extérieur et que le cache
de la soupape de vidange est vissé fermement. Insérez les trous de raccordement avec les bouchons. (Le bouchon
de vidange de sortie change en fonction des différentes tailles de piscine.)
BUTÉE Bouchon de vidange de sortie A Bouchon de vidange de sortie BCache de la vanne de vidange
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas la piscine sans surveillance lors de son
remplissage d'eau.
AVERTISSEMENT :
Si plus d'1 à 2 pouces d'eau s'accumule sur un côté avant que
vous ne commenciez à remplir au centre. La piscine n'est pas assez horizontale, ce qui
doit être corrigé ! Vous devez retirer le bouchon de vidange, vider complètement l'eau,
démonter complètement la piscine, localiser la piscine sur une surface plane et répéter
les instructions d'installation.
AVERTISSEMENT :
NE REMPLISSEZ PAS TROP car cela pourrait entraîner
l'effondrement de la piscine. En cas de pluie importante, vous devrez peut-être vider de
l'eau pour vous assurer que le niveau est correct.

OP1-18-FR(V2)OP1-18-FR(V2)
89
PARTIE 6-AMÉNAGEMENT POUR L’HIVER ET STO-
CKAGE DE LONGUE DURÉE
INSTRUCTIONS DE PLIAGE
PARTIE 5-REMPLIR LA PISCINE D'EAU
PARTIE 7-MAINTENANCE DE LA
PISCINE EN SAISON ET SOIN DE L'EAU
1. Assurez-vous que le raccord de vidange est solidement
inséré et que le capuchon est en place. Commencez à
remplir la piscine d'eau. Dès qu'environ 1 pouce d'eau est
sur le fond, arrêtez de remplir et lissez les plis sur le fond de
la piscine. Retirez la paroi extérieure du bord supérieur, sur
tout le fond de la piscine, an qu'il se remplisse de manière
homogène.
2. Continuez à remplir la piscine jusqu’à ce que la de niveau
d’eau.
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas vos enfants se tenir sur le pli du bas et face à la
sortie de l'eau pendant la vidange. Le courant de l'eau peut emporter vos enfants.
AVERTISSEMENT :
La piscine doit être stockée dans un endroit frais et sec, sans
objet pointu autour ni objets lourds situés au-dessus, ce qui peut endommager la piscine.
Étape1. Si vous avez une pompe ltrante, assurez-vous que la source électrique de la pompe ltrante a été
débranchée.
Étape2. Vériez que le bouchon de vidange est inséré fermement à l'intérieur de la piscine.
Étape3. Attachez votre tuyau d'arrosage au connecteur de la soupape de vidange et placez l'autre extrémité du
tuyau dans une zone où l'eau peut s'écouler en toute sécurité, telle qu'un collecteur d'eaux pluviales ou un caniveau.
N'oubliez pas que vu que l'eau trouve toujours son propre niveau, l'extrémité du tuyau doit être moins élevée que la
piscine pour assurer une vidange complète.
Étape4.Si vous avez une pompe ltrante, insérez le bouchon dans les dispositifs d'entrée et de sortie, à l'intérieur de
la piscine, puis débranchez les tuyaux de la pompe ltrante.
Étape5. Fixez le connecteur de la soupape de vidange à la sortie de vidange en tournant le connecteur dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Étape6. Ouvrez le bouchon de vidange à l'intérieur de la piscine et l'eau commence à s'évacuer immédiatement.
Étape7. Débranchez le tuyau et le connecteur de la soupape de vidange dès que terminé.
Étape8. Remettez le bouchon de vidange à l'intérieur de la piscine.
Étape9. Assurez-vous que le liner de la piscine a complètement séché avant de plier la piscine pour un stockage à
long terme. Laisser la piscine exposée à la lumière du soleil pendant quelques heures nettoie et accélère le processus
de séchage et facilite le pliage de la piscine pour son stockage. (N'essayez jamais de plier ou de ranger une piscine
qui n'est pas complètement sèche car cela pourrait entraîner une prolifération de moisissure pendant que la piscine est
stockée).
Étape10. N'oubliez pas qu'un stockage correct hors saison est crucial pour protéger votre investissement dans votre
piscine (en particulier en hiver). Une fois vidée et sèche, votre piscine doit être soigneusement pliée et enveloppée
dans un tapis de sol (le cas échéant) ou un autre élément de protection similaire de type bâche. La piscine et tous les
accessoires applicables tels que la pompe, le couvercle, le tapis de sol, l'échelle, les tuyaux, les brides de xation et la
quincaillerie doivent être conservés ensemble et stockés à l'intérieur, dans un emplacement raisonnablement chaud,
sec et résistant à l'eau.
Avant le pliage, il est préférable de sécher complètement toutes les pièces et la
piscine en les laissant au soleil pendant environ 1 heure (IMG.1). Puis appliquez du
talc pour empêcher le vinyle de rester collé.
Étape1. Veuillez plier les bords de la protrusion à l'intérieur pour obtenir une forme rectangulaire. (IMG.2).
Étape2. Pliez chaque moitié du rectangle pour obtenir une forme rectangulaire plus petite.(IMG.3).
Étape3. Pliez chaque extrémité vers l'arrière. (IMG.4)
Étape4. Pliez ensemble les extrémités restantes pour créer un dernier rectangle.(IMG.5).
CONSEIL1. Veuillez retirer l'air à l'intérieur pour rendre la piscine pliée ne et plate lors de chaque pliage.
CONSEIL2. L'emballage d'origine peut être utilisé pour le stockage.
IMG.1 IMG.3 IMG.4IMG.2
IMG.5
AVERTISSEMENT :
Le cas échéant, la pompe ltrante incluse avec votre piscine est conçue pour
retirer les saletés et les autres petites particules de l'eau de votre piscine. Cependant, pour maintenir l'eau
de la piscine parfaitement claire, exempte d'algues et sans bactérie nocive, il est TRÈS IMPORTANT DE
MENER UN RÉGIME CONSTANT DE TRAITEMENT CHIMIQUE. Contactez votre détaillant local de fournitures
de piscines pour des conseils sur l'utilisation sûre et efcace du chlore, du choc, de l'algicide et d'autres
produits chimiques.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter une irritation de la peau et des yeux, voire des blessures aux
baigneurs, n'ajoutez jamais de produits chimiques dans la piscine pendant qu'elle est occupée. N'ajoutez
jamais de produits chimiques ou de substances dans votre piscine si vous ne pouvez pas vérier la quantité
exacte ou le type à ajouter dans l'eau. Consultez un détaillant en fournitures de piscines pour des instructions
et des directives spéciques concernant l'utilisation de produits chimiques dans votre piscine.
AVERTISSEMENT :
Il est vivement recommandé que les propriétaires de piscine testent
fréquemment l'eau de leur piscine pour s'assurer que le pH et la concentration en chlore de l'eau sont
optimaux pour une baignade sûre et agréable pendant toute la saison. Veuillez consulter votre détaillant en
fournitures de piscines pour obtenir un kit d'essai adapté et des instructions sur son utilisation.
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves
pour la santé, notamment celle des enfants.
Ce produit est conçu pour être une piscine saisonnière stockable. Si vous habitez dans une zone tempérée où la
piscine ne sera pas utilisée toute l'année, il est FORTEMENT RECOMMANDÉ de vider votre piscine, de la nettoyer et
de la sécher minutieusement et de le stocker dans un endroit protégé hors saison. Cela permettra de prolonger la durée
de vie de votre piscine et d'éviter qu'un danger ne se développe alors que la piscine n'est pas en cours d'utilisation.
Pendant la saison d'utilisation du kit de piscine, le système de ltration (le cas échéant) doit être mis en service tous les
jours, sufsamment longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet du volume d'eau.
An de conserver l'eau de votre piscine propre et hygiénique pendant toute la saison, veuillez
respecter étroitement les directives suivantes :
1. L'utilisation appropriée et suivie de produits chimiques de base pour piscines est nécessaire pour maintenir
l'équilibre de pH approprié dans l'eau de votre piscine. De plus, l'application de produits chimiques permet d'empêcher
le développement de bactéries nocives ou d'algues dans votre piscine et aide votre pompe ltrante à conserver votre
eau cristalline. Les produits chimiques pouvant être nécessaires pour votre piscine comprennent mais ne sont pas
limités à :
1) Chlore en tablettes, en granulés ou liquide : Désinfecte l'eau de la piscine et neutralise le développement des algues.
PARTIE 6-AMÉNAGEMENT POUR L’HIVER ET STO-
CKAGE DE LONGUE DURÉE

OP1-18-FR(V2)OP1-18-FR(V2)
10 11
PARTIE 7-MAINTENANCE DE LA
PISCINE EN SAISON ET SOIN DE L'EAU PARTIE 8-DÉPANNAGE
2) Produits chimiques d'ajustement du pH : Ils sont utilisés pour corriger le niveau du pH et rendre l'eau plus ou moins
acide.
3) Algicides : Ces produits chimiques sont formulés pour retirer les algues.
4) « Choc » (Super chlorinateur) : Élimine certains composants organiques et d'autres combinaisons pouvant affecter
la clarté de l'eau.
An d'obtenir des détails spéciques sur l'utilisation des produits chimiques, veuillez consulter un détaillant local de
fournitures de piscines et lui fournir le volume d'eau spécique de votre piscine et, si souhaité, un échantillon de l'eau de
votre piscine. Ceci lui permettra de vous renseigner correctement sur : 1) quels produits chimiques acheter, 2) quelles
quantités de produits chimiques acheter et 3) comment utiliser des produits chimiques spéciques en toute sécurité et
efcacement.
2. Ne laissez jamais le chlore entrer en contact direct avec le liner de la piscine jusqu'à ce qu'il se soit complètement
dissous. Cela signie que le chlore en granulés ou en tablettes est d'abord dissous dans un seau d'eau avant de
l'appliquer à l'eau de la piscine, de même, le chlore liquide est versé lentement et régulièrement dans l'eau de la piscine
depuis de nombreux emplacements autour du périmètre de la piscine.
DANGER : N'ajoutez JAMAIS de l'eau à des produits chimiques. À LA PLACE, ajoutez toujours les produits chimiques
à l'eau. De même, ne mélangez jamais des produits chimiques séparés ensemble, ajoutez plutôt les produits chimiques
séparément dans la piscine et laissez-les circuler dans toute la piscine avant d'ajouter des types supplémentaires de
produits chimiques.
3. Nous vous recommandons d'acheter un kit de test et de tester fréquemment l'eau de votre piscine pour vous assurer
que l'équilibre de votre pH et les niveaux de chlore sont optimaux. Votre détaillant local de fournitures de piscines peut
fournir des informations sur l'achat et l'utilisation du kit de test le plus adapté à vos besoins. REMARQUE : Les niveaux
excessifs de chlore ou les niveaux faibles (acides) de pH peuvent endommager le liner de votre piscine, veuillez donc
prendre des actions correctives dès que possible si le test indique l'un des deux états.
Les tâches de retrait des débris plus importants de vote piscine et de maintenir l'intérieur du liner de votre piscine propre
sont simpliées par l'utilisation d'un Kit de maintenance de piscine Prompt Set, qui comprend une écumoire à
feuilles et un aspirateur alimenté par le tuyau d'arrosage. Les Kits de maintenance sont inclus en tant qu'élément en
supplément dans les systèmes de piscines de plus grandes dimensions, et peuvent également être achetés séparément
en tant qu'accessoires.Veuillez contacter votre centre local de service après-vente si vous souhaitez des conseils sur les
réparations pendant le cycle de vie du kit de piscine.
4. Le cas échéant, vériez la cartouche de votre pompe ltrante toutes les deux semaines (ou plus fréquemment
pendant les périodes d'utilisation intensive) pour vérier si elle doit être nettoyée ou remplacée. Si votre cartouche ne
présente plus une couleur blanche, essayez de la nettoyer en la pulvérisant avec un jet d'eau fort à l'aide de votre robinet
d'arrosage. Si votre cartouche ne peut pas être nettoyée de cette façon, elle doit être remplacée. Ne pas nettoyer et/
ou remplacer fréquemment vos cartouches affecte l'efcacité de votre pompe ltrante et peut réduire sa durée de vie.
5. Si votre système de piscine comprend un couvercle, essayez de conserver votre piscine couverte à tout moment
quand elle n'est pas utilisée. Ceci permet d'empêcher le vent et les autres éléments de déposer des saletés et des débris
dans votre piscine, et empêche également l'eau de pluie en excès de trop remplir votre piscine.
6. Rappelez à votre famille et à vos amis de toujours arroser au tuyau ou de rincer les saletés ou l'huile solaire de leurs
mains, leurs pieds et leur corps avant d'accéder à la piscine.
7. Il est nécessaire de contrôler les boulons et la quincaillerie de la piscine (par ex. tache de rouille) dès que possible.
8. Une fois que votre piscine a été remplie d'eau pour la saison, notez si votre piscine devient trop remplie en raison de
l'eau de pluie ou d'un remplissage trop important accidentel. Si cela se produit, il est important de vidanger ou de vider
l'excès d'eau dès que possible. S'il s'agit d'une piscine à anneau gonable, le niveau d'eau ne doit jamais être supérieur
au bord inférieur de l'anneau gonable.
PROBLÈME DESCRIPTION CAUSE REMÈDE
LA PISCINE
REMPLIE
N'EST PAS
RONDE
• La piscine a pris une forme ovale,
rectangulaire ou « en œuf ».
• Il apparaît que la piscine penche
d'un côté ou que la profondeur d'eau
de la piscine n'est pas homogène.
• Les plis au fond du liner n'ont pas été
correctement lissés avant le remplissage.
• Les parois latérales n'ont pas été
correctement « repoussées » quand la
piscine a été remplie, entraînant une
circonférence de l'anneau supérieur à
l'extérieur de celle des parois latérales de
la piscine.
• La piscine repose sur un sol bosselé ou
en pente.
• Videz la piscine jusqu'à une profondeur
d'eau d'1” puis lissez autant de plis que
possible.
• Videz la piscine jusqu'à une profondeur
d'eau d'1” puis repoussez les parois
latérales jusqu'à ce qu'elles soient à
l'extérieur de la circonférence de l'anneau
supérieur.
• Assurez-vous que le sol sous la piscine
est très plat, horizontal et exempt de
buttes de terre.
EAU
COLORÉE
• L'eau devient bleue, marron ou noire
lorsqu'elle est traitée pour la première
fois avec du chlore.
• Le chlore oxyde les éléments minéraux
dans votre eau. Ceci se produit
couramment avec de l'eau de plusieurs
sources.
• Ajustez le pH au niveau recommandé.
• Faites fonctionner le filtre jusqu'à ce que
l'eau soit claire.
• Nettoyez régulièrement la cartouche.
PARTICULES
EN
SUSPENSION
DANS L'EAU
• L'eau a un aspect « laiteux » or
sombre.
• « Eau calcaire » en raison d'un pH
élevé.
• La chloration n'est pas adéquate.
• Débris étrangers dans l'eau.
• Les baigneurs ne nettoient pas leurs
pieds avant d'entrer dans la piscine.
• Ajustez le pH. Identifiez avec un détaillant
de fournitures de piscines le traitement
d'eau correct.
• Assurez le niveau approprié de chlore.
• Nettoyez ou remplacez votre filtre.
• Retirez la saleté en pulvérisant avec un
tuyau à haute pression avant d'entrer.
FAIBLE
NIVEAU
D'EAU
PERSISTANT
• Il apparaît que la piscine perd de
l'eau quotidiennement.
• Déchirure ou trou dans le liner de la
piscine.
• Déchirure ou trou dans un tuyau de
pompe filtrante.
• Les colliers de serrage du tuyau sont
trop desserrés.
• Évaporation en raison des températures
élevées en été.
• Localisez le dommage et réparez-le avec
le kit de réparation inclus.
• Réparez ou remplacez les tuyaux.
• Serrez tous les colliers de serrage des
tuyaux.
• Maintenez la piscine couverte quand elle
n'est pas utilisée.
ALGUES
• L'eau a une teinte verdâtre.
• Des taches vertes, marron ou noires
apparaissent sur le liner de la piscine.
• Le fond de la piscine est glissant
et/ou une odeur désagréable est
présente.
• Des algues sont présentes.
• Appliquez le traitement « choc » (super
chlorinateur). Vérifiez le pH et ajustez-le à
un niveau approprié selon votre détaillant
local de fournitures de piscines.
• Passez l'aspirateur ou frottez légèrement
le liner de la piscine.
• Testez régulièrement l'eau pour maintenir
des niveaux de chlore appropriés.
L'EAU DE LA
PISCINE EST
FROIDE
• L'eau ne se réchauffe pas à une
température de baignade confortable.
• La piscine a été installée dans une zone
excessivement ombragée ou bordée
d'arbres.
• La chaleur s'échappe de l'eau de la
piscine.
• Déplacez la piscine dans un endroit plus
ouvert où elle pourra bénéficier d'une
exposition maximale à la lumière du soleil
pendant les heures de pic de lumière du
soleil.
• Maintenez votre piscine couverte quand
elle n'est pas utilisée.
Instructions de Réparation par Rustine
(les fuites causées par les petits trous d’épingle et petites perforations peuvent être réparés avec la rustine de réparation
incluse)
a) Repérez la zone où se situe la fuite.
b) Expulsez l’air.
c) Nettoyez la zone entourant la fuite et essuyez toute l’eau à la surface.
d) Sortez la rustine de réparation, coupez-la à la taille et forme requise, qui devrait être plus grande que la zone de
fuite, placez la rustine sur la zone de fuite et appuyez fermement.
e) Attendre 30 minutes que la zone réparée sèche à l’air libre.
Si les dommages sont trop importants, nous recommandons d’utiliser de la colle à base de silicone ou de caoutchouc
pour la réparation.
Instructions de Réparation avec de la Colle
1 Repérer la zone où se situe la fuite.
2 Dégonez (si nécessaire) et videz l’air soigneusement
3 Nettoyez la zone entourant la fuite et essuyez toute l’eau à la surface.
4 Nettoyez soigneusement la zone entourant la fuite. Coupez un morceau de matériau de réparation en cercle, plus
grand que la zone endommagée.
5 Collez (vous devez acheter l’adhésif séparément) un côté de la rustine sur la zone à réparer.
6 Placez la rustine sur la zone endommagée et appuyez fermement. Attendre 12 heures pour le séchage. Une fois
que la rustine est sèche, appliquez de la colle sur les bords pour sceller complètement (séchage en 4 heures) de
l’entreposage de la piscine.

OP1-18-FR(V2)
12
PARTIE 9-GARANTIE LIMITÉE
Si certains des composants ont été remplacés, endommagés ou mal utilisés par le consommateur, la garantie corres-
pondant à ces composants est invalidée. Dans cette situation, vous êtes tenu informé du coût des pièces de rechange
et des frais de traitement.
Si un défaut de fabrication vériable est détecté au cours de la période appropriée, nous nous engageons à réparer
ou à remplacer, à notre discrétion, tout produit sous garantie pourvu qu'une preuve d'achat adéquate ait été présentée.
Cette garantie limitée n'est pas valide si le produit est utilisé à des ns commerciales, ou si le dommage est causé
par un accident, une catastrophe naturelle, une utilisation abusive du consommateur, une négligence ou des mauvais
traitements, des actes de vandalisme, une mauvaise utilisation de produits chimiques, une exposition à des conditions
météorologiques extrêmes ou une négligence au cours de la mise en place ou du démontage du produit.
Nous ne pouvons pas être tenus responsables des frais d'installation, de main d'œuvre ou de transport, engagés en
raison du remplacement des pièces défectueuses. Cette garantie limitée, en outre, ne couvre pas les modications non
autorisées du produit.

OP1-18-ES(V2)
PISCINA REDONDA INFLABLE
1
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA LOS SIGUIENTES TAMAÑOS:
-Ф8’x25” (Ф2.4mx63 cm) -Ф10’x30” (Ф3mx76 cm)
-Ф12’x30” (Ф3.6mx76 cm) -Ф14’x33” (Ф4.2mx84 cm)
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA, COMPRENDA Y SIGA TODA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
¡PARE!
¡LÉALO Y GUÁRDELO ATENTAMENTE PARA FUTURA REFERENCIA!
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Las imágenes son solamente de referencia. El producto real puede variar. Escala no real.
¡Al nal del manual encontrará información detallada del modelo y tamaño del producto!
Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd.
2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China.
www.jilong.com
JILONG PLASTIC PRODUCTS(JIANGSU)CO.,LTD
NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China

OP1-18-ES(V2)OP1-18-ES(V2)
23
PARTE 1 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD-----------------------------------------------------------------------------------02
REFERENCIA DE LAS PIEZAS-----------------------------------------------------------------------------------------04
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN--------------------------------------------------------------------------------------06
INSTALAR LA PISCINA---------------------------------------------------------------------------------------------------07
LLENAR LA PISCINA CON AGUA------------------------------------------------------------------------------------07
ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO Y A LARGO PLAZO---------------------------------------08
MANTENIMIENTO DE LA PISCINA Y CUIDADO DEL AGUA DURANTE LA
TEMPORADA----------------------------------------------------------------------------------------------------------------09
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS-------------------------------------------------------------------------------------------11
GARANTÍA LIMITADA-----------------------------------------------------------------------------------------------------12
PARTE1-INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Seguridad para los que no saben nadar
1) Es necesario que en todo momento una persona adulta vigile de forma continua y activa a los nadadores poco experimentados
y a las personas que no saben nadar (recuerde que los niños menores de cinco años están sometidos a un alto riesgo de ahog-
amiento);
2) Designe a una persona adulta competente para que vigile la piscina en cada momento que se utilice;
3) Los nadadores poco experimentados o las personas que no saben nadar deben utilizar un equipo de protección
personal cuando utilicen la piscina;
4) Cuando la piscina no se utilice o no esté supervisada, retire todos los juguetes de la misma y de sus alrededores para evitar que
los niños se sientan atraídos hacia ella.
Dispositivo de seguridad
1) Es recomendable instalar una barrera (y proteger todas las puertas y ventanas donde proceda) para evitar el acceso no autor-
izado a la piscina;
2) Las barreras, las fundas de piscina, las alarmas de piscina o dispositivos de seguridad similares son ayudas útiles, pero no
eliminan la necesidad de la supervisión continua y competente por un adulto.
Equipo de seguridad
1) Es recomendable disponer de un equipo de rescate (anillo otante) en la piscina;
2) Tenga un teléfono operativo y una lista de números de teléfono de emergencia cerca de la piscina.
Uso seguro de la piscina
1)Anime a todos los usuarios, especialmente a los niños, a que aprendan a nadar;
2)Aprenda las nociones de soporte vital básico (reanimación cardiopulmonar - RCP) y recuerde estos conocimientos con frecuen-
cia. Esto puede ser la diferencia entre la vida y la muerte en caso de emergencia;
Lea atentamente, comprenda y siga toda la información de este manual del usuario antes
de instalar y utilizar la piscina. Estas advertencias, instrucciones e indicaciones de segu-
ridad tratan sobre algunos riesgos comunes que supone la diversión en el agua, pero no se
pueden abarcar todos los riesgos y peligros en todos los casos. Extreme las precauciones y
utilice el sentido común y el buen juicio en todo momento cuando disfrute de cualquier ac-
tividad en el agua. Conserve esta información para utilizarla como referencia en el futuro.
3) Dé instrucciones a todos los usuarios de la piscina, incluidos los niños, sobre lo que tienen que hacer en caso de emergencia;
4) Nunca bucee en aguas poco profundas. Si no sigue esta recomendación, se pueden producir lesiones graves o, incluso, la
muerte;
5) No utilice la piscina si toma alcohol o medicamentos que puedan reducir su capacidad para usar de forma segura la piscina;
6) Cuando se utilicen fundas de piscina, retírelas completamente de la supercie del agua antes de entrar en dicha piscina;
7) Proteja a los ocupantes de la piscina de enfermedades relacionadas con el agua manteniendo el agua de dicha piscina tratado
y practicando buena higiene. Consulte las indicaciones de tratamiento del agua en el manual del usuario;
8) Almacene los productos químicos (como productos para tratamiento, limpieza y desinfección del agua) fuera del alcance de
los niños.
9) Utilice la señalización tal y como se describe a continuación;
10) Las escalerillas retirables se deben colocar en una supercie horizontal.
11) Advertencia: Los exteriores de una piscina vacía pueden dar lugar a riesgos desconocidos.
ATENCIÓN: El montaje lo debe realizar un adulto.
ATENCIÓN: El uso del kit de piscina implica el respeto de las consignas de seguridad que se describen en la guía de manten
imiento y de manejo. El incumplimiento de las consignas de mantenimiento y de manejo puede provocar peligros graves para
la salud, en particular, la de los niños.
ATENCIÓN: Solo para uso doméstico en exteriores.
ATENCIÓN: los niños pueden ahogarse en pequeñas cantidades de agua.
ATENCIÓN: Peligro de ahogamiento. Los niños pueden ahogarse en pequeñas cantidades de agua.
ATENCIÓN: Mantener vigilados a los niños en un entorno acuático.
ATENCIÓN: No zambullirse

OP1-18-ES(V2)OP1-18-ES(V2)
45
PARTE 2 - REFERENCIA DE LAS PIEZAS PARTE 2 - REFERENCIA DE LAS PIEZAS
Ф12'x30"
(3.6m x76 cm)
Ф14'x33"
(4.2m x84 cm)
Nº NOMBRE CANTIDAD NÚMERO DE SERIE CANTIDAD NÚMERO DE SERIE
1
Tapa de la
válvula de
drenaje
1 290366 1 290366
2Tapón 2 290311 2 290311
3
Conector de
la válvula de
drenaje
1 290364 1 290364
4Filtro de
orificio (B) 2 290312 2 290312
5Forro de
la piscina 1 10203 1 17540
Color Azul Azul
Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 cm)
Nº NOMBRE CANTIDAD NÚMERO DE SERIE CANTIDAD NÚMERO DE SERIE
1Tapa de la válvula
de drenaje 1 290366 1 290366
2Tapón 2 290311 2 290311
3
Conector de
la válvula de
drenaje
1 290364 1 290364
4Filtro de orificio
(B) 2 290312 2 290312
5Forro de la
piscina 1 10201 1 10202
Color Azul Azul
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
NOTA: Las imágenes son solamente de referencia. El producto real puede variar. Escala no real.
Ф12' x 30" (Ф3.6m x76 cm)/Ф14' x 33" (Ф4.2m x84 cm)
Ф8' x 25" (Ф2.4m x63 cm)/Ф10' x 30" (Ф3m x76 cm)
Modelo Tamaño Capacidad de agua Bomba Escalera
10201DE/10201EU/10201FR/
10201GB Ф8’ x 25” (Ф2.4mx 63 cm) 548Gal(2074L) √ ×
10201 Ф8’ x 25” (Ф2.4mx 63 cm) 548Gal(2074L) × ×
10202DE/10202EU/10202FR/
10202GB Ф10’ x 30” (Ф3.0m x 76 cm) 956Gal(3618L) √ ×
10202 Ф10’ x 30” (Ф3.0m x 76 cm) 956Gal(3618L) × ×
Modelo Tamaño Capacidad de agua Bomba Escalera
10203DE/10203EU/10203FR/
10203GB/10203RU Ф12’ x 30” (Ф3.6m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ ×
10203 Ф12’ x 30” (Ф3.6m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × ×
17540DE/17540EU/17540FR/
17540GB/17540RU Ф14' x 33" (Ф4.2m x 84cm) 2286Gal(8652L) √ ×
17540 Ф14' x 33" (Ф4.2m x 84cm) 2286Gal(8652L) × ×

OP1-18-ES(V2)OP1-18-ES(V2)
67
PARTE 3 - SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN PARTE 4 - INSTALAR LA PISCINA
IMPORTANTE: No comience a montar la piscina si falta alguna pieza. Para cambiar las piezas, llame al número
de teléfono de servicio de atención al cliente de su zona.
Número de personas necesarias para la instalación: al menos 2 adultos.
Tiempo de instalación total, sin contar el tiempo necesario para preparar el emplazamiento y el llenado con agua:
10 minutos para el tamaño de Ф8’x25”, Ф10’x30”, Ф12’x30”, Ф12’x33” y Ф12’x36”
15 minutos para el tamaño de Ф14’x36” y Ф15’x36” 30 minutos para el tamaño de Ф15’x42”, Ф15’x48”,
Ф18’x42” y Ф18’x48”
Paso 3. INFLE EL ANILLO SUPERIOR.
Ine el anillo superior, manteniéndolo en el centro de la piscina (el anillo superior siempre
debe estar dentro de la circunferencia formada por el fondo de la piscina).
MUY IMPORTANTE: El anillo superior solamente debe llenarse aproximadamente hasta
el 85% de su capacidad. NO trate de inar el anillo más.Si ina demasiado el anillo superior,
este puede reventar o pueden dañarse las juntas de dicho anillo.
85%
PARTE5-LLENAR LA PISCINA CON AGUA
Área de nivel
Es absolutamente imprescindible elegir un emplazamiento adecuado para su
piscina ANTES DE intentar llenarla de agua. Para montar la piscina, elija un
emplazamiento que se ajuste rigurosamente a las siguientes pautas:
Pauta 1. Asegúrese de que la zona sea rme, plana (sin baches ni montículos) y muy lisa, con una pendiente que
no supere el 3 por ciento en ningún punto de la zona en la que se va a montar la piscina.
Pauta 2. Asegúrese de que en la zona que ha seleccionado para montar la piscina no haya palos, piedras, objetos
alados ni ninguna otra sustancia extraña.
Pauta 3. Seleccione una zona que no esté justo debajo de cables del tendido eléctrico ni de árboles. También
debe asegurarse de que bajo la zona en la que va a montar la piscina no haya tuberías, líneas, cables ni
conducciones de ningún tipo.
Pauta 4. Si el kit de su piscina incluye una tela de fondo, recomendamos encarecidamente su utilización. La tela
de fondo contribuirá a proteger el forro de la piscina de los daños que puedan causar el crecimiento de la hierba, los
objetos alados y la suciedad.
Pauta 5. Si es posible, elija dentro de su propiedad una zona abierta que reciba la luz del sol directamente. Esto
contribuirá a templar el agua de su piscina.
ADVERTENCIA:
Las piscinas instaladas sobre supercies que no sean lo
sucientemente lisas pueden perder agua, ser irregulares o desmoronarse, lo
que puede producir daños materiales o personales graves en la zona de la piscina
o cerca de ella.
ADVERTENCIA:
No utilice arena durante el proceso de montaje. Si parece
necesario utilizar un agente nivelador, es probable que el lugar elegido para
montar la piscina no sea adecuado. SI SE IGNORA ESTA ADVERTENCIA SE
PODRÍAN PRODUCIR GRAVES DAÑOS PERSONALES.
PRECAUCIÓN:
Elija cuidadosamente la zona en la que va a montar su piscina,
pues tanto el césped como cualquier otro tipo de vegetación morirá bajo la tela
de fondo (si procede). También debe evitar colocar la tela de fondo (si procede)
en zonas en las que proliferen las plantas y las hierbas, pues podrían traspasar
dicha tela al crecer.
PRECAUCIÓN:
Desde la piscina debe poder accederse a una toma de CA de 110
o 230 voltios protegida por un interruptor diferencial de fuga a tierra. La piscina
no debe estar situada a menos de 2 m de la fuente de alimentación, pero tampoco
más lejos de lo que mida el cable de la bomba del ltro. En ningún caso debe
utilizarse un alargador para realizar la conexión.
+3°
Bumpy,Sloping Ground-INCORRECT
Flat,Level Ground-CORRECT
Supercie plana y nivelada -
CORRECTO
Supercie desnivelada, inclinada -
INCORRECTO
Paso 1. CUENTA PARA TODAS LAS PIEZAS.
Saque todas las piezas de las cajas de cartón y colóquelas en el suelo en el lugar donde se van a montar.Compruebe cada pieza
conforme a la sección “REFERENCIA DE LAS PIEZAS”.Asegúrese de que todas las piezas que se van a montar están presentes.
Paso 2. INSTALAR LA TAPA Y EL TAPÓN DE LAS VÁLVULAS DE DRENAJE
Asegúrese de que el tapón de drenaje exterior esté insertado en la tapa de drenaje exterior y que la tapa de la válvula de drenaje
está atornillada rmemente.Tape los oricios de unión con los tapones. (El tapón de drenaje de salida cambia según sea el tamaño
de la piscina.)
TAPÓN Tapón de drenaje exterior A Tapón de drenaje exterior B
Tapa de la válvula de drenaje
ADVERTENCIA:
No deje la piscina desatendida mientras se llena con agua.
ADVERTENCIA:
¡Si se juntan más de 2,5~5 cm (1~2 pulgadas) de agua en cualquiera
de los dos lados antes de que el agua alcance el centro, signica que la piscina no está
lo sucientemente nivelada y se debe corregir este problema! Debe extraer el tapón de
drenaje, soltar todo el agua, desmontar la piscina completamente, colocar la piscina en
una supercie plana y repetir las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA:
NO LLENE EN EXCESO la piscina, ya que ésta podría derrumbarse.
Cuando llueva intensamente, puede que tenga que vaciar algo de agua para garantizar
que el nivel es el correcto.

OP1-18-ES(V2)OP1-18-ES(V2)
89
PARTE 6 - ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIER-
NO Y A LARGO PLAZO
PARTE 6 - ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIER-
NO Y A LARGO PLAZO
INSTRUCCIONES DE PLEGADO
PARTE 5 - LLENAR LA PISCINA CON AGUA
PARTE 7 - MANTENIMIENTO DE LA
PISCINA Y CUIDADO DEL AGUA
1. Asegúrese de que los elementos de drenaje están
tapados de forma segura y la tapa colocada en su lugar.
Comience a llenar la piscina con agua. Después de que
se haya acumulado 2,5 cm (1 pulgada) aproximadamente
de agua en la parte inferior, detenga el llenado y elimine
las arrugas del suelo de la piscina. Tire de la pared exterior
hacia fuera desde el borde superior, alrededor de todo el
suelo de la piscina, de manera que se llene uniformemente.
2. Continúe llenando la piscina hasta que nivel del agua.
ADVERTENCIA:
No permita que los niños se sitúen frente a la salida del agua en un
plano inferior durante el vaciado de la piscina. La corriente de agua podría arrastrarlos.
ADVERTENCIA:
La piscina se debe guardar en lugares frescos y secos, sin objetos
punzantes a su alrededor ni objetos pesados sobre ella, ya que, de lo contrario, podría
resultar dañada.
Paso 1. Si tiene una bomba con ltro, asegúrese de que la fuente que suministra electricidad a dicha bomba se ha
desconectado.
Paso 2. Compruebe que el tapón de drenaje de salida esté bien insertado en la parte interior de la piscina.
Paso 3. Conecte la manguera de su jardín al conector de la válvula de drenaje, situando el otro extremo de la
manguera en una zona en la que pueda vaciar el agua con seguridad, como un colector para aguas pluviales o una
alcantarilla. Recuerde que, dado que el agua siempre tiende a nivelarse, el extremo de la manguera debe estar situado
en un punto menos elevado que la piscina para asegurarse de que ésta se vaciará completamente.
Paso 4. Si tiene una bomba con ltro, inserte el tapón en los elementos de entrada y salida, en el interior de la
piscina y, a continuación, desconecte las mangueras de la bomba del ltro.
Paso 5. Una el conector de la válvula de drenaje a la boca de salida girando el adaptador hacia la derecha.
Paso 6. Abra el tapón de drenaje de salida del interior de la piscina y el agua empezará a salir inmediatamente.
Paso 7. Desconecte la manguera y el conector de la válvula de drenaje cuando termine.
Paso 8. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de salida en el interior de la piscina.
Paso 9. Asegúrese de que el forro de la piscina esté completamente seco antes de doblar la piscina para almacenarla
durante un largo período. Si expone la piscina a la luz del sol durante unas horas se limpiará, se acelerará el proceso
de secado y hará que sea más sencillo doblarla para guardarla. (Nunca intente doblar ni guardar una piscina que no
esté completamente seca, pues esto podría provocar la proliferación de moho durante el período de almacenamiento
de dicha piscina.)
Paso 10. Recuerde que almacenar correctamente la piscina fuera de temporada (especialmente en invierno) es
fundamental para rentabilizar el dinero que ha invertido adquiriendo la piscina.Una vez vaciada y seca, debe doblar
cuidadosamente la piscina y envolverla en una tela de fondo (si dispone de una) o en otro material protector similar
a un encerado. La piscina y todos sus accesorios, como la bomba, la cubierta, la tela de fondo, la escalera, las
mangueras, las abrazaderas y las piezas metálicas, deben guardarse conjuntamente y almacenarse a cubierto, en un
lugar templado, seco e impermeable.
Antes de plegar la piscina, es mejor secar todas las piezas y la propia piscina
completamente tendiéndola al sol durante una hora aproximadamente (IMAGEN 1).
Después, esparza polvos de talco para evitar que el vinilo se pegue entre sí.
Paso 1. Pliegue los lados que sobresalen dentro para conseguir una forma rectangular (IMAGEN 2).
Paso 2. Pliegue cada mitad del rectángulo para conseguir una forma rectangular más pequeña (IMAGEN 3).
Paso 3. Pliegue cada extremo hacia atrás. (IMAGEN 4).
Paso 4. Pliegue el resto de los extremos conjuntamente para crear un rectángulo perfecto (IMAGEN 5).
SUGERENCIAS 1. Extraiga el aire del interior para que la piscina plegada quede na y plana durante cada
pliegue.
SUGERENCIAS 2. Puede utilizar el empaquetado original para el almacenamiento.
IMAGEN 1 IMAGEN 3 IMAGEN 4IMAGEN 2
IMAGEN 5
Este producto está diseñado para poder guardarse fuera de temporada. Si vive en una zona templada en la que no va a usar
la piscina durante todo el año, le RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE que vacíe su piscina, la limpie y la seque bien y la
almacene en un lugar protegido fuera de temporada. Esto contribuirá a que su piscina dure más tiempo y evitará riesgos para la
seguridad cuando dicha piscina no se esté utilizando. Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de ltrado (si procede)
se debe poner necesariamente en servicio cada día, durante un tiempo sucientemente largo como para asegurar al menos una
renovación completa del volumen de agua.
Para mantener el agua de su piscina limpia y en buenas condiciones de higiene durante toda la
temporada, siga cuidadosamente las siguientes recomendaciones:
1. Es necesario utilizar de manera adecuada y sistemática productos químicos básicos para el mantenimiento de un nivel de pH
adecuado en el agua de su piscina. Además, la aplicación de productos químicos contribuirá a evitar la proliferación de algas o
bacterias dañinas en su piscina, y ayudará a la bomba del ltro a mantener el agua siempre cristalina. Entre otros, su piscina puede
necesitar los siguientes productos químicos:
1) Cloro sólido, granular o líquido: desinfecta el agua de la piscina e inhibe el crecimiento de algas.
2) Productos químicos reguladores del PH: se utilizan para corregir el nivel de PH y hacer que el agua sea más o menos ácida.
ADVERTENCIA:
Si procede, la bomba del ltro que incluye su piscina está diseñada para eliminar
suciedad y otras pequeñas partículas del agua de dicha piscina. De todos modos, para mantener el agua
de la piscina completamente limpia, sin algas y sin bacterias dañinas, es MUY IMPORTANTE REALIZAR
SISTEMÁTICAMENTE TRATAMIENTOS QUÍMICOS. Pida consejo a su distribuidor minorista local de piscinas
sobre el uso seguro y ecaz de cloro, tratamientos de choque, alguicidas y otros productos químicos
similares.
ADVERTENCIA:
Para no causar irritación de piel y ojos, o incluso lesiones, a los bañistas, nunca
utilice productos químicos en la piscina mientras esté ocupada. Nunca utilice sustancias ni productos
químicos en su piscina si no puede comprobar la cantidad o el tipo exactos que debe añadir al agua. Pida
recomendaciones e instrucciones especícas sobre el uso de productos químicos en su piscina a un
distribuidor minorista de piscinas.
ADVERTENCIA:
Se recomienda encarecidamente a los propietarios de piscinas que analicen con
frecuencia el agua de sus piscinas para asegurarse de que la concentración de pH y de cloro del agua sea
la óptima para poder disfrutar del baño con seguridad durante toda la temporada. Consulte a su distribuidor
minorista de piscinas para encontrar un kit de análisis adecuado y conocer sus instrucciones de uso.
ADVERTENCIA:
El hecho de no seguir las normas de mantenimiento puede entrañar graves riesgos
para la salud, especialmente para la de los niños.

OP1-18-ES(V2)OP1-18-ES(V2)
10 11
PARTE 7 - MANTENIMIENTO DE LA
PISCINA Y CUIDADO DEL AGUA PARTE 8 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3) Alguicidas: estos productos químicos están pensados para eliminar las algas.
4) Tratamiento de “choque” (supercloración): elimina ciertos compuestos orgánicos y otras combinaciones que pueden enturbiar el
agua.
Para obtener información especíca sobre el uso de productos químicos, consulte a un distribuidor minorista local de piscinas
indicándole el volumen de agua de su piscina y, si lo desea, enviándole una muestra de dicha agua. Esto le permitirá darle instrucciones
precisas sobre: 1) qué productos químicos debe adquirir, 2) cuántos productos químicos debe adquirir, y 3) cómo utilizar productos
químicos especícos de una manera segura y ecaz.
2. Nunca permita que el cloro entre en contacto con el forro de la piscina hasta que esté completamente disuelto. Esto signica que el
cloro granular o sólido debe disolverse en un cubo de agua antes de ser añadido al agua de la piscina y que, del mismo modo, el cloro
líquido debe verterse lenta y uniformemente en el agua de la piscina desde distintos puntos del perímetro de dicha piscina.
PELIGRO: NUNCA añada agua a los productos químicos. SIEMPRE debe añadir los productos químicos al agua. Por otra parte, nunca
debe mezclar productos químicos distintos, sino añadirlos al agua por separado y dejar que lleguen a todos los puntos de la piscina
antes de añadir otros productos químicos.
Le recomendamos que adquiera un kit de análisis y que analice con frecuencia el agua de su piscina para asegurarse de que los
niveles de PH y cloro sean óptimos. Su distribuidor minorista local de piscinas puede ofrecerle información sobre la adquisición y uso
del kit de análisis que mejor se adapte a sus necesidades. NOTA: Un nivel excesivo de cloro o un nivel bajo (ácido) de pH pueden
dañar el forro de su piscina, por lo que debe corregirlos lo antes posible si los análisis revelan cualquiera de estas dos situaciones.
Las tareas de eliminación de la suciedad más importante de su piscina y de mantenimiento de la limpieza del interior del forro de la
misma se simplican utilizando un kit de mantenimiento de la piscina Prompt Set, que incluye un utensilio para recoger las hojas y un
limpiafondos que funciona con la piscina de su jardín. Los kits de mantenimiento se incluyen como ventaja adicional en los sistemas
Instrucciones para el parche de reparación
(Pequeños agujeros de aller y pequeñas fugas pueden repararse con el parche de reparación incluido)
a) Localice el lugar de la fuga.
b) Desine el aire
c) Limpie el área que rodea la fuga y limpie toda el agua de la supercie.
d) Saque el parche de reparación, córtelo en la forma y el tamaño requeridos, que debe ser más grande que el área de la fuga coloque
el parche en el área de la fuga y presione con fuerza.
e) Espere 30 minutos para que el lugar reparado se seque al aire libre.
Si el daño es demasiado grande, recomendamos utilizar un pegamento a base de silicona o caucho para repararlo.
Instrucciones para el pegamento de reparación
1 Localice el lugar de la fuga.
2 Desine (si es necesario) y vacíe completamente.
3 Limpie el área que rodea la fuga y limpie toda el agua de la supercie.
4 Limpie a fondo el área que rodea la fuga. Corte una pieza de material de reparación en forma redonda, que debe ser más grande
que la zona dañada.
5 Pegando (es necesario comprar adhesivo por separado) un lado del parche del material en el área de reparación. Tenga en cuenta
que es necesario aplicar el parche del material de manera uniforme.
6 Coloque el parche en el área dañada y presione rmemente. Espere 12 horas para que se seque. Después de que el parche se
haya secado, aplique pegamento alrededor de los bordes para un sellado completo (seque durante 4 horas) de almacenamiento en
la piscina.
de piscinas más grandes, y también pueden adquirirse por separado como accesorio.Póngase en contacto con el centro de servicio
posventa local si necesita información sobre cualquier reparación durante el período de servicio de la piscina.
4. Si procede, revise el cartucho de la bomba del ltro cada dos semanas (o con más frecuencia en los períodos en los que se utilice
mucho la piscina) para comprobar si necesita ser limpiado o sustituido. Si el cartucho ya no es blanco, intente limpiarlo con un fuerte
chorro de agua de la manguera de su jardín. Si no puede limpiar el cartucho así, debe sustituirlo. Si no limpia o sustituye con frecuencia
los cartuchos se resentirá la ecacia de la bomba del ltro, y su vida útil podría reducirse.
5. Si en el sistema de su piscina se incluye una cubierta, intente tener la piscina cubierta siempre que no la esté utilizando. Esto
contribuirá a impedir que el viento y otros elementos depositen suciedad y partículas en su piscina, y también evitará que el exceso
de agua de lluvia la llene demasiado.
6. Recuerde a sus familiares y amigos que siempre deben eliminar la suciedad o el bronceador lavándose las manos, los pies y el
cuerpo antes de entrar en la piscina.
7. Es necesario supervisar las tornillos y elementos físicos de la piscina (en busca de manchas de óxido, por ejemplo) cuando sea
posible.
8. Tras llenar su piscina de agua para toda la temporada, compruebe que no se llene demasiado por el agua de lluvia o por accidente.
Si esto sucede, es importante eliminar o achicar el exceso de agua lo antes posible. Si se trata de una piscina en anillo inable, el nivel
de agua nunca debe ser superior al borde inferior del anillo inable.
PROBLEMA DESCRIPCIÓN CAUSA SOLUCIÓN
LA PISCINA
LLENA NO ES
REDONDA
• La piscina es ovalada o
rectangular, o se parece a un
huevo.
• La piscina parece inclinarse
hacia un lado o la profundidad del
agua de la piscina no es uniforme.
• Las arrugas de la parte inferior del forro
no se estiraron correctamente antes de
llenar la piscina.
• Las paredes laterales no se
desplegaron correctamente cuando se
llenó la piscina, lo que provocó que
la circunferencia formada por el aro
superior quede por fuera de la formada
por las paredes laterales de la piscina.
• La piscina está situada sobre una
superficie desigual o inclinada.
• Vacíe la piscina hasta que queden solamente
unos 2,5 cm (1 pulgada) de agua y, a
continuación, estire todas las arrugas que
pueda.
• Vacíe la piscina hasta que queden
solamente unos 2,5 cm (1 pulgada) de agua
y, a continuación, despliegue las paredes
laterales hasta que queden por fuera de la
circunferencia formada por el aro superior.
• Asegúrese de que la superficie sobre la que
está situada la piscina sea muy plana y lisa y
de que no tenga montículos.
EL AGUA
TIENE COLOR
• El agua se pone de color azul,
marrón o negro la primera vez que
se trata con cloro.
• El cloro está oxidando ciertos minerales
del agua. Esto suele ocurrir con agua de
distintos orígenes.
• Regule el pH para que tenga el nivel
recomendado.
• Filtre el agua hasta que esté limpia.
• Limpie el cartucho con regularidad.
HAY
PARTÍCULAS
FLOTANDO
EN EL AGUA
• El agua parece leche o está
turbia.
• Agua dura originada por un pH elevado.
• La cloración no es correcta.
• Sustancias extrañas en el agua.
• Los bañistas no se lavan los pies antes
de entrar en la piscina.
• Regule el pH. Pregunte a un distribuidor
minorista de piscinas cuál es la forma correcta
de tratar el agua.
• Asegúrese de que el nivel de cloro sea el
correcto.
• Limpie o sustituya el filtro.
• Disperse la suciedad con una manguera de
alta presión antes de entrar en la piscina.
CONTINUO
NIVEL BAJO
DE AGUA
• La piscina parece perder agua
todos los días.
• Rotura u orificio en el forro de la
piscina.
• Rotura u orificio en una de las
mangueras de la bomba del filtro.
• Las abrazaderas de las mangueras
están demasiado flojas.
• Evaporación debida a altas
temperaturas en el verano.
• Localice la zona dañada y repárela con el kit
de parches incluido.
• Repare o sustituya las mangueras.
• Apriete todas las abrazaderas de las
mangueras.
• Mantenga cubierta la piscina cuando no la
esté utilizando.
ALGAS
• El agua tiene un tono verdoso.
• Hay manchas verdes, marrones
o negras en el forro de la piscina.
• El fondo de la piscina resbala o
hay un olor desagradable.
• Hay algas.
• Aplique un tratamiento de choque
(supercloración). Compruebe el nivel del pH
y regúlelo para que sea el indicado por su
distribuidor minorista local de piscinas.
• Pase el limpiafondos por el forro de la piscina
o friéguelo con cuidado.
• Analice el agua con frecuencia para mantener
unos niveles de cloro adecuados.
EL AGUA DE
LA PISCINA
ESTÁ FRÍA
• El agua no alcanza una
temperatura agradable para nadar
en ella.
• La piscina se ha montado en una zona
demasiado sombría o arbolada.
• El agua de la piscina pierde calor.
• Coloque la piscina en una zona más abierta,
donde pueda tener la mayor exposición al sol
posible durante las horas de más luz del día.
• Mantenga cubierta la piscina siempre que no
la esté utilizando.
This manual suits for next models
21
Table of contents
Languages:
Other Jilong Swimming Pool manuals
Popular Swimming Pool manuals by other brands

Riptide
Riptide Nautilus 5.8 owner's manual

Trigano Jardin
Trigano Jardin VARUNA Assembly instructions and user guide

Pool Warehouse
Pool Warehouse MOUNTAIN LOCH installation guide

Intex
Intex Rectangular Ultra Frame 126778GN owner's manual

Bestway
Bestway 62144 owner's manual

Interline
Interline BALI USER GUIDE/ASSEMBLY INSTRUCTION

Outside Living Industries
Outside Living Industries sunwater Sun 300x490 H120 cm Note of assembly

Outside Living Industries
Outside Living Industries sunwater 300x490 H120 cm Note of assembly

grabner
grabner HAPPY CAT LIGHT owner's manual

Bestway
Bestway 57392 owner's manual

GRE
GRE KITNPOV81 manual

Bestway
Bestway 52486E owner's manual