Jimmy JF41 Pro User manual

User Manual Smart Fan
Instrukcja obsługi Inteligentny wentylator
Gebrauchsanweisung Intelligenter
Klimaanlagenlüfter
Mode d'emploi Ventilateur de climatisation
intelligent
Manuale d'uso Ventola intelligente
Instrucciones de uso Ventilador de aire
acondicionado inteligente
Инструкция по эксплуатации
Умный вентилятор для
кондиционирования
воздуха
JF41 Pro


1
Contents
English 2
Polski 13
Deutsch 24
Français 35
Italiano 46
Español 57
русский язык 68

2
Product Installation
Unpacking
Open the package, take out the foam pad, all accessories and machine from the package and
take o the plastic bags. Keep the carton and plastic bags in good condition for the purpose of
maintenance and repair in the future.
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
17
1.Decorative Ring
4.Rear Cover
7.Power Adapter
10.Buttons
13.Release Button
16.Base Cover
2.Decorative Part of Front Cover
5.Coin Battery
8.Wrench
11.Back housing
14.Supporting Pole
17.Base
3.Front Cover
6.Remote Controller
9.M8 Screw
12.Upper Connector
15.Bottom Connector
Part Name

Packing List
Part Name Fan Support Pole Base Power Adapter
Quantity 1 1 1 1
Remote Controller Coin Battery M8 Screw Wrench User Manual
1 1 1 1 1
Main-body Assembly
1.Open the package, take out the support pole
and base, insert the pole into the base and
make sure the release button of pole be on the
top side. Then screw up the base and pole with
the M8 screw.(Picture 1)
2.Take the fan assembly out and install it to the
support pole, when a “click” sound is heard, the
installation is nished.(Picture 2)
Note:
1.Please hold the motor & control part tightly when you
assemble or disassemble the fan to prevent the pinch of
ngers.
2.When you don’t use the product and want to put it
away, just disassemble the it in the reverse order of
the assembly.
Connection of the Power Adapter
Take out the power adapter, insert the plug into
the socket,and connect the other side to the
bottom interface of the base, then it’s done.
(Picture 3)
Note:
Please make sure the input voltage is 220V-240V,
keep the plug and your hands dry before you touch
the plug and insert it into the socket.
3
2
3
Pole
M8 Screw
Base Wrench
Fan Assembly
1

4
Production Operation
Operation Buttons and Indicator Instruction
" " Button
After being connected to the power, the whole machine will issue a bell and all the indicator lights
will ash once. The machine is in the state of power on and standby. Press the “ ”button, the
buzzer will sound a bell. The machine will enter the mode of constant and moderate wind mode
set by default when the machine is started for the rst time. When the machine is started again,
it will directly enter the mode set when the machine was shut down last time (the power cord
plug is not pulled out). If you need to turn it o, just press the “ ”button again.
"Constant Wind" button
The machine provides the mode of constant wind, which can be selected by pressing the button
of "Constant Wind". In the mode of constant wind, low, medium and high wind speeds are
provided for users to choose manually. When the wind speed is selected, the corresponding
indicator light will be on. This button is cyclic.
"Natural Wind" button
The machine provides a natural wind mode, which can be selected by pressing the "Natural
Wind" button. In the natural wind mode, the user can manually select the three wind speeds of
sleeping wind, forest wind low and forest wind high, and the corresponding indicator light will be
on when the wind speed is selected. This button is cyclic.
The application of various modes is as follows:
Forest wind (high): the wind blows gently on the surface of the human body, which is
comfortable and not harsh. It is suitable for young people.
Forest wind (low) and sleeping wind: the wind blows gently on the surface of human body, which
is comfortable and not harsh. It is suitable for infants, pregnant women and the elderly.
Button
Indicator

5
"Swing Angle" button
The machine provides three swing angles of 30°
left and right, 60° right and left, and 360°innite
cycle. The swing of the machine is the left and
right motion centered on the current position.
Press the "swing angle" button to swing the fan
head from side to side for 30°, press two times
to swing the fan head from side to side for 60°,
press three times to rotate the fan head for 360°
indefinitely, and then press the "swing angle"
button to stop. This button is a cyclic key, which
will be accompanied by the prompt sound from
the buzzer. In the selected state of a certain
angle, the corresponding indicator lights up.
"Timing" button
In order to meet the needs of consumers, the
product provides 1-7 hours of timing time. Press
the "timing" button, the timing is 1h, two times
2h, three times 3h, and so on. This button is a
cyclic key, and it will be accompanied by the
prompt sound issued by the buzzer. When the
time is up, the machine stops running.
In the timing state, the indicator light is on.
Timing for 1h, "1h" light on; When is 2n, "2h"
light is on; Timing for 3h, "1h+2h" light; Timing
for 4h, "4h" light on; Timing for 5h, "1h+4h"
light; Timing for 6h, "2h+4h" light; Timing for 7h,
"1h+2h+4h" light. (Picture 4)
Manual angle adjustment
In addition to the right and left automatic swing
function, the product also can be manually
adjusted at any angle from the bottom to the top
- 5 ° to 90 °. (Picture 5)
Use of Remote Controller
Matching of remote controller and fan
The remote controller and the fan have already
been matched and are normal in use. If there
is no response to operation, please match the
remote controller and fan by means as below:
Keep pressing the " "button tightly , and then
plug in the adapter. After a tinkle sound, the
constant wind high-speed indicator light is on.
Release the" "button and keep pressing the
“natural wind” button on the remote controller
until the fan rotates, then nish the match.
4
5
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
-5°
90°
6
Button
Battery holder
8 Screw
7Negative
Side Upward
Battery Holder
Negative Electrode/ Positive Electrode

6
Keys and function description .(Picture 6)
"On/o" button: The same function as the " "
button on the fan.
"Constant Wind" button: The same as the
"Constant Wind" button on the fan.
"Natural Wind" button: The same way as the
"Natural Wind" button on the fan.
"Swing Angle" button: The same as the "Swing
Angle" button on the fan.
"Timing" button: The same as the "Timing"
button on the fan.
The battery replacement
Remove the battery holder from the remote
controller. Please distinguish the positive and
negative electrodes of the battery when replacing
it. (Picture 7)
Note:
1. Do not place the remote controller (battery) where children can touch it.
Seek medical advice if batteries are swallowed.
2. When the remote controller is idle for a long time, please remove the battery from the remote controller in
order to prevent battery leakage.
3. If the battery leakage liquid accidentally enters your eyes, please rinse with plenty of water and seek
medical advice immediately.
4. When the battery leakage liquid sticks to the skin or clothes, please rinse immediately with plenty of water.
5. When discarding the battery, please properly dispose of the battery according to the garbage classication
method stipulated in the local area.
WiFi App connection Introduction
1. Power on the machine, ensure that the mobile phone is connected to 2.4GHz WiFi network
and the bluetooth of the phone is turned on.
2. Ensure that the device, mobile phone and wireless router close to each other.
3. Download and open the App:
Users can search for “JIMMY smart life” in the App Store to download.
For the rst use,please click "Sign Up" to register.If users have an existing account, please click
“Log In”to enter account login.
Device networking settings
Long press the "timing" button for 5 seconds until the ”WiFi” indicator starts to ash.
Open the "Home" page of JIMMY Smart Life App and click "+" button on the upper right corner
of the page. Select the "Auto Scan” mode, and the JIMMY Smart Fan will appear on the
screen,click “Next” , then ll in Wi name and password, click “Next” .Until the mobile App pops
up the "add device successfully" interface, click "Done", the added device will be displayed in
the device list. Click the device to enter the main control interface.
Fan blade
Fan knob
9
10

7
Remove device from App
If the user needs to remove the device, click the main page of App, long press the device name,
and click "Remove device". The mobile App will pop up "Delete device or dismiss group?”,click
“Conrm”.Remove the device successfully, click "Done" to return to the interface.
Notes:
1.If the ‘WiFi” indicator is always on,it means the device is connected to the network.
2.If the ‘WiFi” indicator ashes, it means that the device is not connected to the network. Please reconnect
and check whether the home network and mobile phone are connected properly.
For more information about the features and content of the App, please download and use it to understand,
and user can also check the “FAQ&Feedback” in the APP.
Cleaning and Maintenance
Note:
1. In order to eectively use the machine, please carry out maintenance every two weeks according to the
following method during continuous use.
2. Be sure to pull the adapter out of the socket before disassembly and cleaning.
3. Hold the fan tightly to prevent hand clamping when disassembling.
Disassembly and assembly of machinery
Disassembly
1.Close the machine, press and hold the
release button on the support pole, pull out the
fan components(or not), and screw down the
bottom screw of the decorative ring with a cross
screwdriver. (Picture 8)
2. Rotate the front cover clockwise, and remove
the front cover after the arrow " " on the front
cover points to " "from " ". (Picture 9)
3. Hold the fan blade in one hand, turn the fan
knob clockwise with the other hand, and remove
the fan blade. (Picture 10)
4. After removing the fan blade, rotate the cover
plate of the rear cover counterclockwise and
remove the cover after unscrewing. (Picture 11)
The installation
After the cleaning of all parts of the fan components
,
they can be assembled in reverse according
to the disassembly sequence. Please note the
following points:
1. When the rear cover is assembled with the
motor & control part, the anti-stay groove of
the rear cover shall be aligned with the clamp
groove of the motor & control part, and the
cover plate of the rear cover shall be tightened.
(Picture 12)
2. When installing, please note that the groove
behind the fan blade shall be stuck on the limit
pin of the motor shaft. (Picture 13)
Cover plate of
the rear cover
Anti-stay groove
Clamp groove
Rear Cover
11
12
Groove Limit pin
13

8
3. When installing the front cover, the arrows "
" and " " should be aligned. Rotate the front
cover clockwise until " " and " " are aligned.
Tighten the screw and nish the installation.
Cleaning and maintenance of all parts
Parts that can be cleaned with water: Rear cover, fan
blade, front cover .(Picture 14)
Use neuter kitchen cleaner to dip wet soft cloth or
sponge and then clean the parts. After cleaning,
please put them in cool and dry place, avoiding direct
sunlight.
Parts not to be cleaned with water: fan blade knob,
motor & control assembly, support pole and base
assembly.(Picture 15) Please use a soft dry cloth to
gently wipe them, do not use banana oil, volatile oil,
detergent, alkaline cleaning uid.
Note: Do not put them into the water to clean, so as not to burn the internal electrical parts and damage the machine.
Storage
If the machine is to be long idled, unplug the power cord and store it in a dry place.
Rear Cover
Fan blade
knob
Rear
housing
Support & base assembly
Fan blade Front cover
15
14

9
Safety Notes
Before using the machine, please read this instruction carefully and keep it for future reference.
In order to avoid failure and danger, please do not electrify the machine before it is assembled.
Don't let children play with or operate the machine to avoid accidents.
Before use, check whether the voltage is consistent with the marked voltage of the machine.
Please use the attached special adapter as the power source, otherwise it may cause re or
damage to the machine.
Do not use if the power cord or plug is damaged or becomes loose when plugged into a power
outlet.
Do not damage, process, forcibly bend, stretch or twist the power cord. Do not put heavy objects
on the power cord or pinch the power cord. Otherwise, it may cause re and electric shock.
Do not pull the power cord out of the power supply. Be sure to pull it out by grasping the power
plug at the front end.
Do not pull the power plug with wet hands to avoid electric shock hazard.
Do not place the product in the following places:
1. obstacles that have influence on wind flow (such as curtains), which are involved in the
machine, may cause accidents or injuries.
2.Direct sunlight will discolor the shell of the machine.
3.Close to heat source (such as heater), which mayl discolor or deform the machine shell.
4.Fire or explosion may occur near or in the presence of combustible gas.
5.Obvious damp places may cause electric shock or re.
6.On uneven or sloping ground, machine toppling may result in personal injury.
Do not run the product without installing the front cover.
Do not spray perfume on this product.
Do not put your ngers or other sharp objects into the front cover.
In case of abnormal sound, high temperature or irregular operation of the machine, please stop
using immediately.
Do not put foreign matter in the machine or spray water on i, or it may cause re or electric
shock.
In addition to maintenance, please do not decompose or modify the product, which may cause
re, electric shock or injury.
Do not let this product fall from the height or hit the product hard, otherwise it may lead to failure
or damage.
Do not expose in front the fan when it works for a long time, too cold may aect the health.
Before assembling and disassembling the machine, be sure to pull out the power plug.
If you do not use the machine for a long time, please turn o the power switch, unplug the power
plug, and place it in a dry place for proper storage.
When not in use, turn o the power and unplug the power plug to avoid circuit failure.

10
Trouble shooting
Please check the following points before entrusting the maintenance department.
Symptoms Possible Causes Solutions
Press the " "
button and the fan
won't work
Adapter not properly plugged
into socket
Plug the adapter into the socket
correctly
Adapter power cord plug not
securely plugged into host
interface
The adapter will make a sound when
it is properly connected to the host
Fan running noise
is too high
The fan blade knob is loose Tighten the fan knob
Fan head and front cover are
not installed correctly Firmly install fan head and front cover
The fan runs but
the wind is weaker
Check the fan mode settings
It is normal for the wind force of this
product to change under the mode
other than constant wind mode
The fan blades and the front &
rear cover are coated with dust
Dust will reduce the eciency of the
wind supply, regular maintenance is
recommended
The fan stops
automatically
The timer was set and time is
up Please reset the timer
Unable to operate
remote controller
Aging of remote controller
battery Replace the battery
The battery positive and
negative poles of the remote
controller are wrongly placed
Conrm battery positive and
negative electrode
distance exceeds maximum
remote controller distance
Must be in the range of remote
controller
The remote controller is
wrongly matched
Refer to "use of remote controller"
for matching

11
Product Specication
Technical Parameter
Model No. JF41 Pro
Rated Voltage 24V
Rated Power 20W
Adapter Rated Input Voltage 100-240V~50/60Hz 0.8A
Adapter Rated Output Voltage 24V 1000mA
Circuit Diagram
Manufacturer Information
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the machine into household waste!
Remote
controller
Swing control motor
Main PCB
Adaptor
Signal receiving PCB
Main motor
WiFi module
Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd
Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu
Province 215009, China

12
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and
according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,
must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Warranty Information
This product enjoys two years warranty for the main machine and one year warranty for the
accessories from the date of purchase.
Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as
purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a
third person, damage that can be attributed to external circumstances.

13
Instalacja produktu
Rozpakowanie
Otwórz paczkę, wyjmij piankowe wypełnienie, wyjmij wszystkie akcesoria. Rozpakuj elementy z
plastikowych woreczków. Zachowaj opakowanie w celach przechowywania.
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
17
1.Dekoracyjny pierścień
4.Tylnia osłona
7.Zasilacz
10.Przyciski
13.Przycisk zwalniający
16.Pokrywa podstawy
2.Dekoracja przedniej osłony
5.Bateria guzikowa
8.Klucz montażowy
11.Tylna pokrywa
14.Sztyca wentylatora
17.Podstawa
3.Przednia osłona
6.Pilot
9.Śruba M8
12.Górny łącznik
15.Podstawka sztycy wentylatora
Nazwa części

14
Zawartość zestawu
Nazwa części Wentylator Sztyca wentylatora Podstawa Zasilacz
ilość 1 1 1 1
Pilot Bateria guzikowa Śruba M8 Klucz montażowy Instrukcja obsługi
1 1 1 1 1
Montaż elementu głównego
1.Otwórz paczkę,wyjmij sztycę wentylatora i
podstawę. Upewnij się, że podstawka sztycy
wentylatora znajduje się na górze postawy
wentylatora. Następnie przykręć sztycę
wentylatora do podstawy za pomocą śruby M8.
( Obrazek1)
2.Wyjmij wentylator z opakowania I zainstaluj
go na sztycy, podczas instalacji wentylatora
usłyszysz wyraźny “klik”. Oznacza to, że instalacja
wentylatora powiodła się. (Obrazek2)
Uwaga:
1.Podczas montażu lub demontażu wiatraka należy mocno
trzymać silnik oraz część sterującą wentylatorem by zapobiec
ewentualnemu przytrzaśnięciu palców.
2.
Kiedy nie korzystasz z produktu i chcesz go odłożyć,
po prostu zdemontuj go w odwrotnej kolejności montażu.
Podłączenie do zasilacza
TWyjmij zasilacz z pudełka, włóż wtyczkę do
gniazdka prądu, a drugi koniec zasilacza podepnij
do gniazda zasilania w wentylatorze. (Obrazek 3)
Uwaga:
Upewnij się, że napięcie wejściowe wynosi
pomiędzy220V – 240V. Przed dotknięciem wtyczki i
włożeniem jej do gniazdka upewnij się, ze masz suche
dłonie.
2
3
Wiatrak
Śruba M8
Podstawa Klucz montażowy
Montaż
wiatraka
1

15
Tryby działania
Przyciski oraz diody
Przycisk" "
Po podłączeniu do prądu wentylator zakomunikuje to sygnałem dźwiękowym w formie
“dzwoneczka” oraz jednokrotnym zaświeceniem się diody. Kiedy wentylator jest wyłączony
lub w trybie czuwania, naciśnij przycisk" "a wentylator zacznie domyślny tryb pracy( kiedy
wentylator uruchamiany jest po raz pierwszy), zasygnalizuje to sygnałem dźwiękowym w formie
“dzwoneczka” Kiedy wentylator zostanie uruchomiony ponownie, automatycznie zacznie działać
w trybie, w którym ostatnio pracował.( Pod warunkiem nie odpięcia wtyczki z gniazdka prądu).
Jeśli chcesz wyłączyć wiatrak naciśnij ponownie przycisk" " .
Przycisk “ Constant wind”
Wiatrak oferuje tryb stałego powiewu wiatru, który może być wybrany poprzez naciśnięcie
przycisku “ Constant Wind”. W tym trybie można wybrać pomiędzy trzema tempami wiatraka:
wolnym,średnim I szybkim. Użytkownik może wybrać je manualnie. W momencie, gdy tryb
powiewu zostanie wybrany, dioda zakomunikuje wybór stałym światłem. Funkcja jest cykliczna.
Przycisk “Natural wind”
Wiatrak oferuje tryb naturalnego wiatru, który może być wybrany poprzez naciśnięcie przycisku
“Natural Wind”. tym trybie można wybrać pomiędzy trzema tempami wiatraka: usypiający wiatr,
lekki leśny wiatr, mocny leśny wiatr. Użytkownik może wybrać je manualnie. W momencie, gdy
tryb powiewu jest wybrany, dioda zakomunikuje wybór stałym światłem. Funkcja jest cykliczna.
Zastosowanie różnych trybów wygląda następująco:
Wiatr leśny (mocny) - Powiew wiatru delikatnie wieje na powierzchnię ludzkiego ciała., co jest
komfortowe i nie jest drażniące. Idealnie nadaje się dla ludzi młodych.
Wiatr leśny (lekki) - Powiew wiatru delikatnie wieje na powierzchnię ludzkiego ciała. Niniejszy
tryb ma właściwości delikatnego, usypiającego wiatru. Nadaje się dla niemowląt, kobiet w ciąży
I osób starszych.
Button
Indicator

16
Przycisk “Swing angle” ( przycisk kątu nachylenia)
Urządzenie oferuje trzy kąty nachylenia wentylatora
podczas pracy:30° w lewo i prawo, 60° w lewo
i
w prawo, cykl obrotowy 360°. Kołysanie wentylatora
w lewo i prawo wyśrodkowane jest zawsze na
bieżącej pozycji ustawień wentylatora. Naciśnij
raz przycisk “Swing angle” by obracać głowicę
wentylatora w lewo i prawo 30° , naciśnij
przycisk “Swing angle” dwa razy by obracać
głowicę wentylatora w lewo i prawo o 60°.
Naciśnij przycisk “Swing angle” trzy razy by
obracać głowicę wentylatora w cyklu obrotowym
360°.Naciśnij kolejny raz przycisk “Swing
angle” by wentylator przestał się obracać.
Niniejszy przycisk jest przyciskiem cyklicznym.
Każdemu naciśnięciu będzie towarzyszyć
sygnał dźwiękowy. Po wybraniu danej funkcji,
na wentylatorze zapala się odpowiednia dla niej
dioda.
Przycisk”Timing”
W celu sprostania potrzeb użytkowników,
produkt oferuje cykle czasowe od 1 do 7
godziny. Naciśnij przycisk “ Timing” raz - tryb
1godziny, naciśnij dwa razy – tryb 2godzin,
naciśnij trzy razy – tryb 3godzin, naciśnij
cztery razy - tryb 4 godzin, naciśnij pięć razy
- tryb 5godzin, naciśnij cześć razy – tryb 6
godzin, naciśnij 7 razy – tryb 7godzin. Niniejszy
przycisk jest przyciskiem cyklicznym. Każdemu
naciśnięciu będzie towarzyszyć sygnał
dźwiękowy. Kiedy czas trybu zakończy się,
wentylator wyłączy się.
W czasie odmierzania czasu, dioda jest
włączona. Tryb 1 godziny – lampa ‘1h” świeci
się.
Tryb 2 godziny – lampa “2h” się świeci. Tryb 3
godzin, lampki “1h” oraz “2h” się świecą.
W trybie 4h – lampka “4h” się świeci. W trybie
5h, lampka “1h” oraz “4h” się świecą. W trybie
6h lampki “2h” oraz “4h” się świecą. Tryb 7h,
Lampki “1h”, “2h”, “4h” się świecą .( Obrazek 4 )
Ręczna regulacja kąta wentylatora
Oprócz funkcji automatycznego bujania w lewo
I prawo, produkt można również regulować
ręcznie pod dowolnie wybranym kątem. W
zakresie od - 5 ° do 90 ° .(Obrazek 5)
4
5
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
1h
2h
4h
-5°
90°
6
Przycisk
Oprawka baterii
8 Śruba
7Elektroda
MINUS
do góry
Oprawka baterii
Elektroda PLUS, elektroda MINUS

17
Użycie pilota
Parowanie pilota z wentylatorem
eśli nie ma reakcji na naciskanie przycisków
pilota a uprzednio pilot zdalnego sterowania
I wentylator zostały już sparowane, wykonaj
poniższe operacje:Naciśnij i przytrzymaj przycisk
" " .a następnie podłącz pilot pod adapter,
powinieneś usłyszeć sygnał dźwiękowy.,a
diody wentylatora powinny się zaświecić. W
tym momencie zwolnij przycisk" "Następnie
przyciśnij I przytrzymaj przycisk “Natural wind”
na pilocie do momentu, kiedy wentylator zacznie
się obracać. W tym momencie parowanie pilota
z wentylatorem zostało pomyślnie zakończone.
Przyciski I opis ich funkcji .( Obrazek 6)
Przycisk “On/O” na pilocie ma identyczną funkcję,
jak przycisk " " na wentylatorze.
Przycisk “Constant wind” na pilocie ma taką samą funkcję , jak przycisk “Constant wind” na
wentylatorze.
Przycisk “Natural wind” na pilocie ma taką samą funkcję , jak przycisk “Natural wind” na
wentylatorze.
Przycisk “Swing angle” na pilocie ma taką samą funkcję , jak przycisk “Swing angle” na
wentylatorze.
Przycisk “Timing” na pilocie ma taką samą funkcję , jak przycisk “Timing” na wentylatorze.
Wymiana baterii
Wyjmij oprawkę baterii z pilota. Prosimy o zwrócenie o uwagi na rozróżnianie plusa i minusa na
baterii podczas wymieniania jej.
Uwaga:
1. Nie kładź pilota, ( lub baterii pilota) w miejscu, w którym mogą mieć do niego dostęp dzieci.
W wypadku połknięcia baterii niezwłocznie skonsultuj się z lekarzem.
2. Kiedy pilot jest nieużywany przez dłuższy czas, wyjmij baterię z niego w celu uniknięcia rozlania baterii.
3. Jeśli w przypadku rozlania baterii, ciecz przypadkowo dostanie się do twoich oczu, przemyj je dużą ilością
wody i niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem.
4. Jeśli ciecz z rozlanej baterii przyklei się do skóry, przemyj te miejsca dużą ilością wody.
5. Podczas wyrzucania baterii, prosimy o poprawne wyrzucenie jej zgodnie z zasadami segregowania
odpadów w twojej okolicy.
Połączenie WiFi z aplikacją mobilną
1. Uruchom wiatrak i upewnij się, że twój telefon jest połączony do sieci WiFi 2.4GHz oraz, że
moduł Bluetooth w Twoim telefonie jest włączony.
2. Upewnij się, router WiFi, wiatrak, telefon znajdują się blisko siebie.
3. Pobierz I otwórz aplikację:
Łopata
wentylatora
Pokrętło
wentylatora
9
10

18
Aplikacja nazywa się “JIMMY smart life” i można ją znaleźć oraz pobrać w sklepie Google Play
oraz w App Store.
Podczas pierwszego użycia kliknij przycisk „Sign in” by zarejestrować się w aplikacji. Jeśli
posiadasz już konto, kliknij w przycisk „ Log in” by zalogować się do aplikacji.
Ustawienia sieciowe urządzenia
Naciśnij przycisk "Timing" przez 5 sekund aż do momentu, kiedy kontrolka zacznie mrugać.
Otwórz zakładkę „Home” w aplikacji „JIMMY smart life” i naciśnij przycisk”+” w prawym górnym
rogu strony. Wybierz opcję „Auto Scan”a JIMMY SMART FAN pojawi się na ekranie telefonu.
Kliknij przycisk „Next” a następnie wypełnij login i hasło do WiFi. Kliknij przycisk „Next”.
Aplikacja powinna wyświetlić napis "add device successfully" Następnie kliknij przycisk "Done" a
urządzenie mobilne zostanie wyświetlone na liście urządzeń. Kliknij w urządzenie by zarządzać
głównym menu.
Usuwanie urządzenia z aplikacji
Jeśli zaistnieje potrzeba usunięcia urządzenia z aplikacji, kliknij główną stronę aplikacji a
następnie wybierz opcję "Remove device". Aplikacja wyświetli komunikat "Delete device or
dismiss group?”. Kliknij przycisk “Conrm”. W tym momencie urządzenie zostanie usunięte z
aplikacji mobilnej. Naciśnij przycisk "Done" w aplikacji by powrócić do głównego menu aplikacji.
Uwaga:
1. Jeśli kontrolka "WiFi" świeci się światłem ciągłym, oznacza to, że urządzenie jest połączone z siecią.
2. Jeśli kontrolka "WiFi" mruga, oznacza to, że urządzenie nie jest połączone z siecią. W tym przypadku
rozłącz sieć WiFi w telefonie, a następnie ponownie połącz telefon z wiatrakiem.
Więcej informacji możesz znaleźć w zakładce“FAQ&Feedback”aplikacji mobilnej.
Czyszczenie I konserwacja
Uwaga:
1.
W celu efektywnego korzystania z urządzenia, przeprowadzaj jego czyszczenie raz na dwa tygodnie zgodnie
z poniższymi zasadami.
2.Upewnij się, że wypiąłeś zasilacz z gniazdka przed demontażem lub czyszczeniem.
3.
Przytrzymaj mocno wentylator podczas demontażu lub czyszczenia w celu uniknięcia przytrzaśnięcia palców.
Montaż I demontaż urządzenia
Demontaż
1 .
Wyłącz narzędzie I naciśnij przycisk zwalniania
na sztycy wentylatora, wyciągnij sztycę wentylatora
z podstawki. Odkręć dolną śrubę pierścienia
ozdobnego. ( Obrazek 8)
2.Obróć przednią pokrywę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara I zdejmij przednią pokrywę
zgodnie z kierunkiem strzałki na pokrywie " "
zdemontuj element zgodnie z symbolami kłódki
" "oraz " ". ( Obrazek 9)
3.Przytrzymaj łopatkę wentylatora jedną ręką,
drugą ręką obróć pokrętło wentylatora zgodnie
z ruchem wskazówek zegara i wyjmij łopatkę
wentylatora. ( Obrazek 10)
4.Po wyjęciu łopatki wentylatora obróć pokrywę
tylnej pokrywy w kierunku przeciwnym do
Osłonka tylnej
pokrywy
Rowek zapobiegający przywieraniu
Zacisk rowka wiatraka
Tylna
pokrywa
11
12
Table of contents
Languages:
Other Jimmy Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY SINCLAIR 798-072 Use and care guide

Fanelite
Fanelite KF-2688 operating manual

Lomanco
Lomanco Omni Solar Gable Vent installation instructions

Turn of the century
Turn of the century Knit owner's manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 3MO52XXO-L series Owner's guide and installation manual

FABRILAMP
FABRILAMP DELFOS instruction manual